0:00:01.875,0:00:04.601 Сьогодні у світі так багато проблем. 0:00:04.625,0:00:09.983 Всі вони надзвичайно заплутані, [br]взаємопов'язані й складні. 0:00:10.167,0:00:12.601 Але ми можемо дещо зробити. 0:00:12.625,0:00:13.893 Я переконана, 0:00:13.917,0:00:18.684 що освіта для дівчат -- [br]це наш основний козир 0:00:18.708,0:00:22.981 для розв'язання [br]найскладніших світових проблем. 0:00:23.125,0:00:25.226 Але ви не повинні вірити [br]мені на слово. 0:00:25.250,0:00:26.934 Світовий банк стверджує, 0:00:26.958,0:00:30.226 що освіта для дівчат -- [br]одна з найкращих інвестицій, 0:00:30.250,0:00:32.268 які може зробити країна. 0:00:32.292,0:00:34.393 Це допомагає позитивно впливати 0:00:34.417,0:00:37.976 на 9 з 17 Цілей сталого розвитку. 0:00:38.000,0:00:42.434 На все, починаючи від здоров'я, [br]харчування, зайнятості, 0:00:42.458,0:00:47.017 можна позитивно впливати, [br]якщо дівчата отримують освіту. 0:00:47.667,0:00:52.809 До того ж, нещодавно кліматологи [br]розмістили освіту для дівчат 0:00:52.833,0:00:58.309 на 6-ій сходинці серед 80-ти дій, [br]які можуть зупинити глобальне потепління. 0:00:58.583,0:01:04.675 На 6-ій сходинці, що випереджає[br]сонячні панелі та електричні машини. 0:01:05.542,0:01:08.393 Тому що коли дівчата освічені, 0:01:08.417,0:01:10.226 вони народжують менше дітей, 0:01:10.250,0:01:13.643 а зменшення кількості населення 0:01:13.667,0:01:17.770 призводить до значного зменшення [br]викидів вуглекислого газу. 0:01:18.500,0:01:22.546 Більше того, ви ж знаєте, це проблема, [br]яку нам слід коли-небудь вирішити. 0:01:22.750,0:01:27.059 Якщо мати освічена, то у два рази [br]зростає ймовірність того, 0:01:27.083,0:01:29.071 що вона дасть освіту своїм дітям. 0:01:29.125,0:01:31.143 Тобто, зробивши це одного разу, 0:01:31.167,0:01:34.998 ми можемо назавжди заповнити прогалину [br]між гендером та грамотністю. 0:01:35.250,0:01:36.684 Я працюю в Індії, 0:01:36.708,0:01:39.559 де здійснено надзвичайний прогрес 0:01:39.583,0:01:42.809 у забезпеченні всіх дітей [br]початковою освітою. 0:01:42.833,0:01:46.851 Проте, ми все ще маємо [br]чотири мільйони дівчат поза школою, 0:01:46.875,0:01:49.670 а це один з найвищих показників у світі. 0:01:49.917,0:01:53.601 Вони не навчаються у школі, звичайно ж, [br]через сильну бідність, 0:01:53.625,0:01:55.893 соціальні та культурні фактори. 0:01:55.923,0:01:59.868 Але також існує прихований фактор -- [br]ментальність. 0:02:00.250,0:02:03.321 Я зустріла дівчину на ім'я Наарааз Нат. 0:02:03.625,0:02:05.749 "Наарааз" означає "зла". 0:02:05.833,0:02:08.279 І коли я запитала її: [br]"Чому тебе назвали "злою"?" 0:02:08.333,0:02:13.250 Вона відповіла: "Тому, що всі були злі, [br]коли народилася дівчинка". 0:02:14.125,0:02:16.601 Ще одну дівчину звати Антім Бала, 0:02:16.625,0:02:18.893 що означає "остання дівчина". 0:02:18.917,0:02:22.768 Тому, що всі сподівалися, що вона буде [br]останньою дівчиною в їхній сім'ї. 0:02:23.625,0:02:26.053 Дівчина, яку звати Аачукі. 0:02:26.292,0:02:28.261 Це означає "прибула". 0:02:28.375,0:02:31.643 Не бажана, але все-таки "прибула". 0:02:31.667,0:02:33.779 І це менталітет, 0:02:33.843,0:02:37.234 який не дає дівчатам навчатися у школі,[br]або ж завершити освіту. 0:02:37.458,0:02:40.143 Це віра в те, що козел - це цінний вклад, 0:02:40.167,0:02:42.971 а дівчина - тягар. 0:02:44.667,0:02:48.123 Моя організація "Educate Girls" [br]працює над тим, щоб це змінити. 0:02:48.167,0:02:51.059 І працюємо ми в найскладніших[br]хутірних, 0:02:51.083,0:02:53.807 віддалених і племінних селах. 0:02:54.000,0:02:55.478 Як ми це робимо? 0:02:55.542,0:02:57.851 Перш за все, ми знаходимо 0:02:57.875,0:03:01.519 молодих, запальних, освічених людей [br]з тих самих сіл. 0:03:02.053,0:03:04.194 Як хлопців, так і дівчат. 0:03:04.458,0:03:05.905 Ми називаємо їх "Team Balika". 0:03:05.905,0:03:07.476 "Balika" означає "юна дівчинка". 0:03:07.500,0:03:10.847 Це команда, яку ми створюємо [br]для підтримки маленьких дівчат. 0:03:11.417,0:03:14.209 Як тільки ми набираємо [br]волонтерів із громади, 0:03:14.313,0:03:17.886 ми готуємо, навчаємо та підтримуємо їх. 0:03:18.258,0:03:20.018 Саме тут розпочинається наша робота. 0:03:20.042,0:03:24.343 І перше, що ми робимо - виявляємо [br]кожнісіньку дівчинку, 0:03:24.417,0:03:26.394 яка не ходить до школи. 0:03:26.708,0:03:29.934 Але ми робимо це трохи по-іншому [br]і сучасним способом, 0:03:29.958,0:03:32.068 принаймні, на мою думку. 0:03:32.292,0:03:34.918 Кожен член нашого основного [br]персоналу має смартфон. 0:03:35.042,0:03:37.676 На ньому є додаток [br]"Educate Girls". 0:03:37.750,0:03:40.904 А в цьому додатку є все, [br]що потрібно нашій команді. 0:03:40.958,0:03:46.354 Він містить карти, де вони[br]проводитимуть дослідження, 0:03:46.458,0:03:48.768 на ньому є опитування, всі запитання, 0:03:48.792,0:03:51.643 невеликі вказівки, як його проводити, 0:03:51.667,0:03:56.712 тому інформація надходить до нас в режимі [br]реального часу і має хорошу якість. 0:03:56.833,0:03:58.101 Озброєні цими даними, 0:03:58.125,0:04:01.518 наші команди та волонтери [br]стукають у всі двері 0:04:01.542,0:04:05.309 кожнісінького будинку, [br]щоб відшукати кожну дівчинку, 0:04:05.333,0:04:08.226 яку ми або ніколи не реєстрували,[br]або яку виключили зі школи. 0:04:08.250,0:04:11.518 Саме завдяки цим даним і технологіям 0:04:11.542,0:04:15.426 ми можемо швидко дізнатися, [br]хто ці дівчата і де вони знаходяться. 0:04:15.500,0:04:17.934 Оскільки кожне з наших сіл [br]має геоприв'язку, 0:04:17.958,0:04:20.351 ми дійсно можемо отримати такі дані 0:04:20.375,0:04:22.395 надзвичайно швидко. 0:04:22.542,0:04:25.143 А як тільки ми дізнаємося, [br]де живуть ці дівчата, 0:04:25.167,0:04:28.753 лише тоді ми можемо розпочати процес [br]повернення їх назад до школи. 0:04:28.917,0:04:31.809 Фактично, це просто [br]процес мобілізації громади, 0:04:31.833,0:04:35.148 який розпочинається із сільських зборів, [br]районних зборів 0:04:35.292,0:04:39.069 і, як ви бачите, індивідуальних співбесід[br]для батьків та сімей, 0:04:39.250,0:04:41.893 щоб змогти повернути цих дівчат до школи. 0:04:41.937,0:04:46.702 Це може зайняти від кількох тижнів [br]до кількох місяців. 0:04:47.535,0:04:49.969 І як тільки ми повернемо [br]дівчат до шкільної освіти, 0:04:49.969,0:04:51.592 ми починаємо працювати зі школами, 0:04:51.592,0:04:55.154 щоб впевнитися, що вони мають [br]всю необхідну інфраструктуру 0:04:55.154,0:04:57.363 для того, щоб дівчата могли [br]в них залишитися. 0:04:57.387,0:05:00.184 Тут йдеться про окремі туалети для дівчат, 0:05:00.208,0:05:01.759 питну воду, 0:05:01.833,0:05:04.801 речі, які допоможуть їм там залишитися. 0:05:04.875,0:05:08.554 Але все це було б марним, [br]якби наші діти не вчилися. 0:05:08.667,0:05:11.349 Тому ми також створюємо [br]навчальну програму. 0:05:11.583,0:05:13.684 І це додаткова навчальна програма, 0:05:13.708,0:05:15.938 яка є надзвичайно важливою, 0:05:16.032,0:05:19.588 тому що більшість наших дітей - [br]перше покоління, яке отримує освіту. 0:05:19.817,0:05:22.833 Це означає, що вдома ніхто не[br]допоможе з домашнім завданням, 0:05:22.833,0:05:24.959 немає нікого, хто би підтримав [br]їхню освіту. 0:05:24.959,0:05:26.792 Їхні батьки не вміють читати й писати. 0:05:26.792,0:05:28.434 Тому дійсно важливо, 0:05:28.458,0:05:32.161 що ми здійснюємо таку підтримку [br]навчання у класах. 0:05:32.625,0:05:34.498 У цьому й полягає наша модель: 0:05:34.542,0:05:36.781 що стосується пошуку [br]і залучення цих дівчат 0:05:36.781,0:05:39.416 та нагляду за тим, щоб вони [br]залишалися та навчалися. 0:05:39.500,0:05:41.931 І ми знаємо, що наша модель працює. 0:05:42.125,0:05:44.018 І ми знаємо це, 0:05:44.042,0:05:47.184 тому що нещодавнє випадкове[br]контрольне оцінювання 0:05:47.208,0:05:49.627 підтверджує цю ефективність. 0:05:50.792,0:05:54.488 Оцінювальний експерт дійшов до висновку, [br]що за трьохрічний період 0:05:54.502,0:05:59.594 наша організація змогла повернути [br]92% всіх дівчат, які не отримували освіту, 0:05:59.708,0:06:01.434 назад до школи. 0:06:01.458,0:06:07.706 (Оплески) 0:06:08.000,0:06:09.434 Що ж до навчання, 0:06:09.458,0:06:12.101 то успішність дівчат значно зросла, 0:06:12.125,0:06:14.166 порівняно зі школами контрольної групи. 0:06:14.250,0:06:18.143 В основному тому, що воно було схожим[br]на додатковий рік навчання 0:06:18.167,0:06:19.896 для середньостатистичної учениці. 0:06:20.000,0:06:21.393 І це дуже вагомо, 0:06:21.417,0:06:24.768 коли мова йде про дитину з племені, [br]яка вступає в шкільну систему 0:06:24.792,0:06:27.017 перший раз. 0:06:27.042,0:06:29.434 Для цього у нас є модель, яка працює; 0:06:29.458,0:06:31.434 ми знаємо, що вона підходить, 0:06:31.458,0:06:35.021 бо вона вже функціонує у 13 тисячах сіл. 0:06:35.125,0:06:36.434 Ми знаємо, що вона точна 0:06:36.458,0:06:39.393 завдяки використанню [br]інформації та технологій. 0:06:39.417,0:06:42.144 Ми знаємо, що вона [br]довгострокова й систематична, 0:06:42.208,0:06:45.184 бо ми працюємо в партнерстві з громадою, 0:06:45.208,0:06:47.313 громада насправді керує цією моделлю. 0:06:47.417,0:06:49.578 І ми працюємо у партнерстві з урядом, 0:06:49.647,0:06:53.135 тому відсутнє утворення [br]паралельної системи повернення в освіту. 0:06:53.417,0:06:56.643 І завдяки залученню до цього [br]інноваційного партнерства 0:06:56.667,0:06:59.999 громади, уряду, смарт моделі, 0:07:00.583,0:07:04.285 сьогодні ми маємо цю велику[br]сміливу мрію. 0:07:05.042,0:07:08.851 А саме - розв'язати всі 40% проблеми 0:07:08.875,0:07:12.665 дівчат, які не ходять до школи в Індії, [br]за наступні 5 років. 0:07:12.958,0:07:19.121 (Оплески) 0:07:19.375,0:07:21.906 І ви думаєте, це трохи... 0:07:22.000,0:07:25.018 Як я взагалі думаю про це, 0:07:25.042,0:07:29.495 бо ж Індія - не маленька місцевість, [br]це величезна країна. 0:07:30.042,0:07:32.349 Це країна, в якій проживає [br]понад мільярд людей. 0:07:32.583,0:07:35.988 Ми маємо 650 тисяч сіл. 0:07:36.542,0:07:38.184 А я стою собі тут 0:07:38.208,0:07:40.184 і заявляю, що одна маленька організація 0:07:40.208,0:07:43.667 збирається розв'язати цілі 40% проблеми? 0:07:44.125,0:07:46.666 Це тому, що ми маємо ключ [br]до розуміння проблеми. 0:07:46.750,0:07:48.018 Це тому, 0:07:48.042,0:07:51.828 що завдяки цілому нашому підходу [br]з даними та технологіями, 0:07:52.542,0:07:55.226 ті 5% сіл в Індії 0:07:55.250,0:07:57.988 мають 40% дівчат, [br]які не відвідують школу. 0:07:58.292,0:08:01.059 І це дуже велика частина пазлу. 0:08:01.083,0:08:04.218 Що означає, що я не повинна [br]працювати по цілій країні. 0:08:04.292,0:08:07.434 Мені треба працювати у тих 5% сіл, 0:08:07.458,0:08:09.518 приблизно у 35 тисячах сіл, 0:08:09.542,0:08:12.970 щоб справді спромогтися вирішити [br]цю значну частину проблеми. 0:08:13.875,0:08:15.143 Це дійсно важливо, 0:08:15.167,0:08:17.189 тому що ці села 0:08:17.433,0:08:20.726 мають не тільки великий тягар - [br]дівчат, які не ходять до школи, 0:08:20.750,0:08:23.601 але й чимало пов'язаних факторів, 0:08:23.631,0:08:28.970 таких як неповноцінне харчування, затримка[br]росту, бідність, дитяча смертність, 0:08:29.000,0:08:30.644 одруження неповнолітніх. 0:08:30.708,0:08:32.643 Тому, працюючи і зосереджуючись тут, 0:08:32.643,0:08:35.167 можна справді здійснити[br]значний множинний ефект 0:08:35.167,0:08:37.548 щодо всіх цих факторів. 0:08:37.792,0:08:39.058 А це означатиме, 0:08:39.082,0:08:43.717 що ми матимемо можливість повернути [br]до школи 1,6 мільйона дівчат. 0:08:44.792,0:08:51.325 (Оплески) 0:08:51.750,0:08:55.104 Мушу сказати, я займаюся цим вже [br]протягом більш, ніж 10 років, 0:08:55.208,0:08:59.028 і я ніколи не зустрічала дівчину, [br]яка б сказала мені, 0:09:00.042,0:09:01.768 "Я хочу залишитися вдома", 0:09:01.792,0:09:03.184 "Я хочу пасти худобу", 0:09:03.184,0:09:05.466 "Я хочу доглядати за своїми [br]братами і сестрами", 0:09:05.500,0:09:07.518 "Я хочу бути неповнолітньою нареченою". 0:09:07.542,0:09:12.240 Кожнісінька дівчина, яку я зустрічаю, [br]хоче навчатися у школі. 0:09:12.917,0:09:14.917 І це те, що ми насправді прагнемо робити. 0:09:14.957,0:09:19.522 Ми маємо на меті втілити [br]в життя ці 1,6 мільйона мрій. 0:09:20.605,0:09:21.934 І це не вимагає багато. 0:09:21.958,0:09:25.753 Знайти і зареєструвати одну дівчинку [br]за нашою моделлю коштує 20 доларів. 0:09:25.877,0:09:29.123 На переконання в тому, що вона[br]навчається, освоює навчальну програму, 0:09:29.125,0:09:31.248 піде ще 40 доларів. 0:09:31.417,0:09:33.559 Але час зробити це просто зараз. 0:09:33.583,0:09:37.696 Тому, що вона дійсно найбільша цінність, [br]яку ми маємо. 0:09:37.750,0:09:41.101 Я - Сафіна Гусейн [br]і я даю освіту дівчатам. 0:09:41.125,0:09:42.393 Дякую. 0:09:42.417,0:09:45.958 (Оплески)