0:00:00.621,0:00:01.993 我能否仅凭一把水果刀保护我的父亲, 0:00:01.993,0:00:05.168 免受伊斯兰武装组织的伤害? 0:00:05.168,0:00:06.729 这就是1993年六月一个周二的早上, 0:00:06.729,0:00:09.497 当我还是一名法学院学生时 0:00:09.497,0:00:11.339 面临的问题。 0:00:11.339,0:00:13.277 那天早上在父亲的公寓 0:00:13.277,0:00:14.397 我醒的很早 0:00:14.397,0:00:16.695 那是在阿尔及利亚的阿尔及尔市的郊外, 0:00:16.695,0:00:19.969 门外响起了用力的敲门声。 0:00:19.969,0:00:22.729 那是一个被当地报刊描述为 0:00:22.729,0:00:25.585 每个周二都有一名学者 0:00:25.585,0:00:28.768 倒在原教旨主义者枪口之下的季节。 0:00:28.768,0:00:31.130 我父亲在大学的达尔文(进化论)教学 0:00:31.130,0:00:33.130 已经惹得所谓的 0:00:33.130,0:00:36.601 伊斯兰救国阵线头目到访课堂。 0:00:36.601,0:00:39.657 在父亲将他驱逐出课堂前, 0:00:39.657,0:00:42.323 他公然抨击父亲为生物主义的倡导者. 0:00:42.323,0:00:43.810 而现在门外的这个人, 0:00:43.810,0:00:46.910 既不说自己是谁,也不离开。 0:00:46.910,0:00:49.882 所以我的父亲打电话报警, 0:00:49.882,0:00:51.980 但是可能被这些已经害死了 0:00:51.980,0:00:54.404 这么多阿尔及利亚官员的武装极端分子 0:00:54.404,0:00:56.937 不断高涨的势力所恐吓, 0:00:56.937,0:00:59.063 警察们甚至没有接起电话。 0:00:59.063,0:01:01.402 就是那个时候,我走进厨房, 0:01:01.402,0:01:02.777 拿起一把水果刀, 0:01:02.777,0:01:05.755 挡在了门厅过道上。 0:01:05.755,0:01:07.302 这其实很可笑,真的, 0:01:07.302,0:01:09.151 但是我想不出还能做什么了, 0:01:09.151,0:01:11.740 所以我就站在那里。 0:01:11.740,0:01:14.247 如今当我回想起那个场景,我认为 0:01:14.247,0:01:16.761 就是那个时候我想要写一本书,叫做: 0:01:16.761,0:01:19.413 《你的圣令(Fatwa)在此无效: 0:01:19.413,0:01:23.450 未曾公开的与穆斯林原教旨主义抗争的故事》 0:01:23.450,0:01:26.416 这个标题来自于一出巴基斯坦剧本。 0:01:26.416,0:01:29.266 我认为实际上正是那一刻 0:01:29.266,0:01:31.010 让我踏上一段旅程 0:01:31.010,0:01:33.960 去采访了来自近30个国家的 0:01:33.960,0:01:35.494 300名穆斯林, 0:01:35.494,0:01:37.910 从阿富汗到马里, 0:01:37.910,0:01:40.251 他们是如何和平抗争原教旨主义的 0:01:40.251,0:01:42.479 就像我父亲做的那样 0:01:42.479,0:01:46.214 还有他们是如何应对挥之不去的生命威胁。 0:01:46.214,0:01:48.431 很幸运的,1993年六月那次 0:01:48.431,0:01:51.263 门外的身份不明的到访者最终离开了, 0:01:51.263,0:01:54.308 但是其他的家庭远没有那么幸运, 0:01:54.308,0:01:58.161 也正是这个想法激发了我的研究。 0:01:58.161,0:01:59.691 无论哪种情况,几个月之后 0:01:59.691,0:02:01.275 都会有人在我父亲的餐桌上 0:02:01.275,0:02:02.727 留下一张这样的纸条, 0:02:02.727,0:02:06.857 只有一句“当作你已经死了”。 0:02:06.857,0:02:09.845 随后, 阿尔及利亚的原教旨武装组织 0:02:09.845,0:02:12.908 在二十世纪九零年代 0:02:12.908,0:02:14.260 谋杀了超过二十万名平民 0:02:14.260,0:02:17.138 成为名副其实的黑暗十年, 0:02:17.138,0:02:19.010 受害者包括现在大屏幕上 0:02:19.010,0:02:22.257 你看到的每一位女性。 0:02:22.257,0:02:25.130 当国家开始粗暴的反击 0:02:25.130,0:02:27.127 使用刑讯逼供等手段打击恐怖主义 0:02:27.127,0:02:28.838 (很多人)未经审判就“突然消失”, 0:02:28.838,0:02:32.200 当这可怕的一切发生的时候, 0:02:32.200,0:02:35.835 国际社会在很大程度上忽略了他们。 0:02:35.835,0:02:39.558 最终,我那从阿尔及利亚农民家庭[br]成长为教授的父亲, 0:02:39.558,0:02:41.661 被迫停止的在大学的任职 0:02:41.661,0:02:43.850 并逃出了他的公寓 0:02:43.850,0:02:45.223 但是我永远无法忘记 0:02:45.223,0:02:47.458 Mahfoud Bennoune, 我的父亲 0:02:47.458,0:02:50.167 就像其他诸多阿尔及利亚知识分子一样, 0:02:50.167,0:02:51.941 他拒绝离开他的祖国 0:02:51.941,0:02:54.999 并且他继续出版尖锐的评论 0:02:54.999,0:02:56.949 既有针对原教旨主义的, 0:02:56.949,0:02:59.919 有时也有针对与他们作战的政府的 0:02:59.919,0:03:03.041 比如说,在1994年11月期间 0:03:03.041,0:03:05.195 在名为《El Watan》报纸上 0:03:05.195,0:03:06.704 标题为“ 原教旨主义何以孕育恐怖主义, 0:03:06.704,0:03:10.246 与传统文化背道而驰。” 0:03:10.246,0:03:11.483 他谴责了被他称之为 0:03:11.483,0:03:14.816 恐怖主义者与我们祖先倡导的 0:03:14.816,0:03:17.684 真正穆斯林之间的的本质区别。 0:03:17.684,0:03:20.515 这些言论足以让你丧命。 0:03:20.515,0:03:21.992 在九十年代的黑暗十年, 0:03:21.992,0:03:24.546 我父亲的祖国教会了我 0:03:24.546,0:03:27.954 与穆斯林原教旨主义的普遍抗争 0:03:27.954,0:03:29.642 是世界上最重要的 0:03:29.642,0:03:31.923 也最被忽略的 0:03:31.923,0:03:33.928 人权运动之一。 0:03:33.928,0:03:37.539 这在将近20年后的今天依然是真的 0:03:37.539,0:03:39.120 你看,在每一个你听说 0:03:39.120,0:03:40.970 武装圣战分子(吉哈德) 0:03:40.970,0:03:42.726 袭击平民的国家里, 0:03:42.726,0:03:44.401 都有赤手空拳的大众 0:03:44.401,0:03:47.248 在反抗那些你没有听说过的激进分子 0:03:47.248,0:03:51.830 他们需要我们的支持, 以取得成功。 0:03:51.830,0:03:53.648 西方世界普遍认为 0:03:53.648,0:03:56.685 穆斯林对恐怖主义是容忍的. 0:03:56.685,0:03:58.687 有些右翼分子这样认为是因为 0:03:58.687,0:04:00.950 他们将穆斯林文化看做是固有暴力的(文化) 0:04:00.950,0:04:02.535 一些左翼分子这样想则是因为 0:04:02.535,0:04:04.323 他们将穆斯林的暴力 0:04:04.323,0:04:05.674 原教旨主义者的暴力 0:04:05.674,0:04:09.307 全都看做是合法的申诉 0:04:09.307,0:04:11.804 但是这两种观点都是致命的错误 0:04:11.804,0:04:13.619 事实上,全世界许多穆斯林传统 的人们 0:04:13.619,0:04:16.383 都是原教旨主义和恐怖主义的 0:04:16.383,0:04:19.644 坚定反对者 0:04:19.644,0:04:22.110 并且有着非常好的理由 0:04:22.110,0:04:24.150 你们看,他们更像是这些暴力事件的受害者 0:04:24.150,0:04:27.305 而并非行凶者 0:04:27.305,0:04:29.322 让我来举一个例子 0:04:29.322,0:04:32.165 根据一个2009年的调查 0:04:32.165,0:04:34.505 基于阿拉伯语媒体的报道 0:04:34.505,0:04:37.756 在2004年至2008年间 0:04:37.756,0:04:40.880 仅仅有15%的基地组织受害者 0:04:40.880,0:04:42.461 是西方人. 0:04:42.461,0:04:45.406 这(也)很可怕,但是绝大部分 0:04:45.406,0:04:47.175 被穆斯林原教旨主义者杀害的人 0:04:47.175,0:04:49.991 是穆斯林人自己. 0:04:49.991,0:04:52.819 现在我已经讲了五分钟 0:04:52.819,0:04:55.302 关于原教旨主义,你们有权利明确地知道 0:04:55.302,0:04:56.996 我说的意思 0:04:56.996,0:05:00.901 我引用了阿尔及利亚社会学家 0:05:00.901,0:05:02.940 Marieme Helie Lucas 给出的定义 0:05:02.940,0:05:05.336 她说原教旨主义们 0:05:05.336,0:05:07.834 注意这个“们”, 所以在世界上所有的 0:05:07.834,0:05:09.656 伟大的宗教传统里 0:05:09.656,0:05:13.627 “原教旨主义是极端权利的政治运动 0:05:13.627,0:05:15.790 在全球化操控宗教的背景下 0:05:15.790,0:05:18.284 为了达到 0:05:18.284,0:05:19.933 他们的政治目的” 0:05:19.933,0:05:23.136 Sadia Abbas 将此称为 0:05:23.136,0:05:25.127 激进的宗教体系政治化 0:05:25.127,0:05:27.542 现在我想避免表达一个概念 0:05:27.542,0:05:29.328 那就是有一块被称为穆斯林原教旨主义的巨石 0:05:29.328,0:05:32.541 它在任何地方都一样 0:05:32.541,0:05:35.257 因为这些运动同样也有它们 自身的差异 0:05:35.257,0:05:37.720 有些使用并提倡暴力 0:05:37.720,0:05:40.350 有些没有,尽管它们通常是相互关联的 0:05:40.350,0:05:41.920 它们采取了不同的形式 0:05:41.920,0:05:44.544 有些可能是非政府组织 0:05:44.544,0:05:47.076 甚至在英国也有 Cageprisoners 这样的组织. 0:05:47.076,0:05:49.169 有些可能是政治党派 0:05:49.169,0:05:50.740 比如穆斯林兄弟会 0:05:50.740,0:05:52.458 还有些可能是公开武装的组织 0:05:52.458,0:05:54.183 比如塔利班 0:05:54.183,0:05:57.504 但是无论如何,这些都是激进的计划 0:05:57.504,0:06:00.733 它们不是保守的或者传统的方法 0:06:00.733,0:06:03.946 它们大多是有关于改变人们[br]与穆斯林之间的关系 0:06:03.946,0:06:05.501 而不是保护(这种关系) 0:06:05.501,0:06:08.891 我现在谈的是穆斯林极右势力 0:06:08.891,0:06:10.890 而这种极右势力 0:06:10.890,0:06:12.730 由于依附于穆斯林存在 0:06:12.730,0:06:14.140 使得它们相对于其它极右势力 0:06:14.140,0:06:16.631 显得并没有那么的极端. 0:06:16.631,0:06:18.498 因此我认为,如果我们将自己看成 0:06:18.498,0:06:20.248 自由主义者或者左翼分子 0:06:20.248,0:06:22.708 人权拥护者或者男女平等主义者 0:06:22.708,0:06:24.909 我们必须反对这些运动 0:06:24.909,0:06:27.754 并且支持他们的草根反对者. 0:06:27.754,0:06:29.370 我要明确一点, 0:06:29.370,0:06:31.372 我支持一种针对原教旨主义的 0:06:31.372,0:06:33.317 有力地反抗, 0:06:33.317,0:06:35.597 但是这种反抗本身同时也必须 0:06:35.597,0:06:37.535 尊重国际法, 0:06:37.535,0:06:39.964 所以我所说的一切都不应该 0:06:39.964,0:06:41.809 被认为是一种拒绝民主的 0:06:41.809,0:06:43.274 辩护理由. 0:06:43.274,0:06:45.949 并且在这里我发出呐喊 0:06:45.949,0:06:50.000 支持今天在阿尔及利亚的巴拉卡特的民主运动. 0:06:50.000,0:06:52.282 我说的任何话也不应该被认为 0:06:52.282,0:06:55.149 是侵犯人权的辩护理由. 0:06:55.149,0:06:56.555 就像这周早些时候, 0:06:56.555,0:06:59.475 在埃及集中实行的死刑. 0:06:59.475,0:07:00.998 我想要强调的是 0:07:00.998,0:07:04.305 我们必须挑战[br]这些穆斯林原教旨主义者的运动 0:07:04.305,0:07:06.123 因为他们威胁了人权 0:07:06.123,0:07:08.706 在穆斯林占人口大多数的环境下 0:07:08.706,0:07:11.087 并且他们采用各种方法侵犯人权. 0:07:11.087,0:07:14.050 最明显地是由武装组织 0:07:14.050,0:07:16.289 直接袭击平民 0:07:16.289,0:07:19.336 但是这种暴力行为只不过是冰山一角 0:07:19.336,0:07:22.127 这些行动整体上提供了对于 0:07:22.127,0:07:25.448 宗教少数以及性别少数的歧视 0:07:25.448,0:07:27.528 他们想要剥夺宗教自由的权利 0:07:27.528,0:07:30.427 对于每一个以不同形式实施的 0:07:30.427,0:07:32.391 或者选择不去实施的人 0:07:32.391,0:07:35.815 最典型的是,他们在女性权利上 0:07:35.815,0:07:37.896 领导一场毫无保留的战争 0:07:37.896,0:07:39.692 现在,面对这些运动 0:07:39.692,0:07:41.264 在近几年里,西方媒体及民众 0:07:41.264,0:07:42.899 最常见的两个见解 0:07:42.899,0:07:45.156 都不是正确的。 0:07:45.156,0:07:47.719 第一个是,站在右翼角度 0:07:47.719,0:07:50.261 表明大多数穆斯林是原教旨主义 0:07:50.261,0:07:53.607 或者关于穆斯林的有些东西[br]是本身内在的原教旨主义 0:07:53.607,0:07:56.898 这个观点具有攻击性而且是错的 0:07:56.898,0:07:59.306 但不幸的是在左翼角度,[br]一个人可能会碰到一种论述 0:07:59.306,0:08:01.488 这种论述太过于政治上正确 0:08:01.488,0:08:05.290 以至于一点儿也不承认穆斯林原教旨主义的问题 0:08:05.290,0:08:07.651 或者,更有甚者,为此道歉 0:08:07.651,0:08:10.199 这也是不能被接受的 0:08:10.199,0:08:12.261 所以我要寻找的是一种新的方法 0:08:12.261,0:08:14.382 来一起谈论所有这些 0:08:14.382,0:08:17.110 这种方法来自于实际经验 0:08:17.110,0:08:20.059 并且基于前线人民的希望 0:08:20.059,0:08:22.010 我痛苦地意识到 0:08:22.010,0:08:25.191 近些年对于穆斯林的歧视在增加 0:08:25.191,0:08:27.662 在像英国或者美国这些国家 0:08:27.662,0:08:30.716 而且这也是一个重大的焦点 0:08:30.716,0:08:31.855 但是我坚信 0:08:31.855,0:08:34.816 讲述这些反抗原教旨主义 0:08:34.816,0:08:36.142 并且成为主要受害者的 0:08:36.142,0:08:38.314 穆斯林传统人士的 0:08:38.314,0:08:40.329 非老一套的故事 0:08:40.329,0:08:44.906 也是反对这种歧视的一个很棒的方法 0:08:44.906,0:08:46.686 所以现在请让我给大家介绍 0:08:46.686,0:08:48.342 四个人,他们的故事 0:08:48.342,0:08:51.558 让我怀着莫大的荣幸来讲述 0:08:51.558,0:08:53.791 Faizan Peerzada 和以他父亲命名的 0:08:53.791,0:08:55.793 Rafi Peer 戏剧讲习班 0:08:55.793,0:08:57.931 多年来一直在巴基斯坦 0:08:57.931,0:08:59.663 推广表演艺术 0:08:59.663,0:09:01.124 随着圣战分子暴力行为的增加 0:09:01.124,0:09:02.700 他们开始收到电话威胁 0:09:02.700,0:09:05.950 要求他们取消活动,他们对此不予理睬 0:09:05.950,0:09:11.940 因此他们在08年第八届拉哈尔世界表演艺术节上[br]遭到一颗炸弹袭击 0:09:12.140,0:09:13.792 碎玻璃如雨落下 0:09:13.792,0:09:15.457 砸在活动场地上 0:09:15.457,0:09:17.392 伤到了9个人 0:09:17.392,0:09:18.960 在同一天晚上晚些时候 0:09:18.960,0:09:21.711 Peerzadas 做出了一项十分艰难的决定 0:09:21.711,0:09:23.580 他们宣布 0:09:23.580,0:09:26.987 艺术节将在原计划的第二天继续举行 0:09:26.987,0:09:28.438 正如 Faizan 那时所说的 0:09:28.438,0:09:30.380 如果我们向伊斯兰教徒鞠躬哈腰 0:09:30.380,0:09:33.491 那我们将不见天日 0:09:33.491,0:09:35.149 但是他们不知道将会发生什么 0:09:35.149,0:09:37.586 还会有人出现么? 0:09:37.586,0:09:40.475 而实际上,[br]成千上万的人在随后一天出现在活动上 0:09:40.475,0:09:42.877 来支持拉哈尔表演艺术 0:09:42.877,0:09:44.722 而这同时振奋 0:09:44.722,0:09:46.544 并吓到了Faizan 0:09:46.544,0:09:47.997 他径直跑向一名 0:09:47.997,0:09:50.214 带着自己两个孩子一同前往艺术节的妇女 0:09:50.214,0:09:53.408 他说:你是知道昨天这里有炸弹袭击 0:09:53.408,0:09:55.735 你也知道这里今天这里会遭到威胁,对吧 0:09:55.735,0:09:57.618 然后她说:我知道 0:09:57.618,0:09:59.182 但是我曾在小时候 0:09:59.182,0:10:01.612 和我母亲来到过你的艺术节 0:10:01.612,0:10:04.660 我现在依然还存留着那些记忆 0:10:04.660,0:10:06.798 我们必须过来 0:10:06.798,0:10:08.655 有着像这样坚定的观众 0:10:08.655,0:10:10.309 使得 Peerzadas 家族能够 0:10:10.309,0:10:12.769 如期为他们的艺术节画上句号 0:10:12.769,0:10:14.006 然后在之后的一年 0:10:14.006,0:10:15.889 他们失去了所有的赞助者 0:10:15.889,0:10:18.258 由于安全风险 0:10:18.258,0:10:20.558 所以当我2010年见到他们时 0:10:20.558,0:10:22.844 他们正在准备一个后续活动 0:10:22.844,0:10:25.910 这个活动将在同一地点举行 0:10:25.910,0:10:29.174 即第九届青少年表演艺术节 0:10:29.174,0:10:32.149 它在拉哈尔举办 0:10:32.149,0:10:36.219 那一年这个城市[br]已经遭受了44次恐怖袭击 0:10:36.219,0:10:38.322 那时正值巴基斯坦塔利班开始 0:10:38.322,0:10:40.139 将女子学校作为系统目标 0:10:40.139,0:10:42.347 这将在对马拉拉的袭击中 0:10:42.347,0:10:45.106 达到高潮 0:10:45.106,0:10:49.501 那Peerzadas家族在那种环境下[br]做了什么呢? 0:10:49.501,0:10:52.674 他们筹划了女子学校的演出 0:10:52.674,0:10:55.486 我获得了观看”Naang Wal"的特权 0:10:55.486,0:10:58.118 这是一部旁遮普语的音乐剧 0:10:58.118,0:10:59.880 来自拉哈尔语法学校的女孩们 0:10:59.880,0:11:01.606 出演了整部音乐剧 0:11:01.606,0:11:02.840 她们又唱又跳 0:11:02.840,0:11:05.498 他们扮演老鼠和水牛 0:11:05.498,0:11:07.962 我屏息凝神,心里想着 0:11:07.962,0:11:09.229 我们是否 0:11:09.229,0:11:11.515 会看完这部精彩演出? 0:11:11.515,0:11:14.071 当我们看完的时候 0:11:14.071,0:11:15.809 所有观众集体松了一口气 0:11:15.809,0:11:18.073 有些人其实都在哭泣 0:11:18.073,0:11:20.596 之后他们平静的隆隆掌声 0:11:20.596,0:11:23.435 响彻整个礼堂 0:11:23.435,0:11:26.422 我记得在那一刻,我在想 0:11:26.422,0:11:28.853 两年前 0:11:28.853,0:11:30.516 投弹者在这里制造了头条新闻 0:11:30.516,0:11:32.880 而今夜,这些人们 0:11:32.880,0:11:36.171 和一个故事一样重要 0:11:38.488,0:11:40.968 Maria Bashir 是第一位也是唯一一位 0:11:40.968,0:11:44.092 阿富汗女性首席检察官 0:11:44.092,0:11:46.306 她从2008开始就担任此职 0:11:46.306,0:11:48.492 并且建立了一个办公室 0:11:48.492,0:11:50.318 调查针对女性的暴力犯罪 0:11:50.318,0:11:52.576 她自己说这是她任期内 0:11:52.576,0:11:54.310 最重要的事情 0:11:54.310,0:11:57.375 当我去她在 Herat 的办公室见她, 0:11:57.375,0:11:59.120 她被四个保镖保护着 0:11:59.120,0:12:02.486 保镖都全副武装。 0:12:02.486,0:12:05.450 事实上,她有23名保镖, 0:12:05.450,0:12:06.870 因为她已经经历过一次炸弹袭击 0:12:06.870,0:12:08.548 她的孩子险些丧命, 0:12:08.548,0:12:11.899 一名保镖的腿被炸飞了。 0:12:11.899,0:12:14.009 为何她要坚持下去? 0:12:14.009,0:12:16.663 她微笑着说,这个问题其实 0:12:16.663,0:12:18.710 每个人都问过 0:12:18.710,0:12:22.535 就象她说的那样,[br]“你为什么要冒生命危险?” 0:12:22.535,0:12:24.174 对于她而言这个答案很简单, 0:12:24.174,0:12:27.643 为了跟她一样的女性能够有一个更好的未来, 0:12:27.643,0:12:29.127 这个风险冒得值得 0:12:29.127,0:12:30.837 而且她知道,如果她这样的人 0:12:30.837,0:12:32.752 不去担起这份风险, 0:12:32.752,0:12:35.049 未来一定不会比现在更好。 0:12:35.049,0:12:36.776 在我们采访的后期, 0:12:36.776,0:12:39.139 Bashir 检察官跟我说 0:12:39.139,0:12:40.658 她现在很担心 0:12:40.658,0:12:43.157 政府在跟塔利班谈判, 0:12:43.157,0:12:45.551 后者一直想要暗杀她。 0:12:45.551,0:12:47.303 “如果塔利班在政府中占了一席之地,” 0:12:47.303,0:12:50.520 她问道,“谁来保护妇女的权利?” 0:12:50.520,0:12:52.886 而且她敦促国际社会 0:12:52.886,0:12:55.518 不要因为想要跟塔利班和谈 0:12:55.518,0:12:59.345 就忘记了保障妇女权利的承诺 0:12:59.345,0:13:01.550 在我离开阿富汗的几周后, 0:13:01.550,0:13:04.425 我在网上看到一条突发消息。 0:13:04.425,0:13:08.030 一名阿富汗检察官被暗杀了。 0:13:08.030,0:13:10.166 我发疯的在网上搜索, 0:13:10.166,0:13:11.840 谢天谢地我最终发现 0:13:11.840,0:13:13.926 遇害的不是 Maria, 0:13:13.926,0:13:16.149 虽然很悲痛的,另一位检察官 0:13:16.149,0:13:18.180 倒在了他上班的路上。 0:13:18.180,0:13:21.175 现在当我听到类似这样的新闻, 0:13:21.175,0:13:23.473 我会想到从今年开始, 0:13:23.473,0:13:26.521 多国部队会陆续撤出阿富汗, 0:13:26.521,0:13:28.427 我们必须继续关心 0:13:28.427,0:13:29.860 阿富汗人民的安全, 0:13:29.860,0:13:32.886 继续关心所有像 Maria Bashirs 这样的人安全。 0:13:32.886,0:13:35.499 有时候我会回想起她的话 0:13:35.499,0:13:38.580 平淡朴实的话, 0:13:38.580,0:13:41.185 “阿富汗妇女的生存环境” 0:13:41.185,0:13:43.091 “终有一天会好起来。” 0:13:43.091,0:13:45.326 “我们要为这一天的到来努力,” 0:13:45.326,0:13:48.269 “即使我们可能会被杀掉。” 0:13:49.854,0:13:51.502 我找不到合适的词汇 0:13:51.502,0:13:53.478 来谴责伊斯兰青年军恐怖组织 0:13:53.478,0:13:55.740 他们在2013年9月袭击了肯尼亚首都 0:13:55.740,0:13:59.202 内罗比的西门购物中心,那天那里正在举行 0:13:59.202,0:14:01.620 儿童厨艺比赛 0:14:01.620,0:14:06.119 67人被杀,包括诗人和孕妇。 0:14:06.119,0:14:08.218 在千里之外的美国中西部, 0:14:08.218,0:14:10.565 我很幸运地见到了一些索马里裔美国人 0:14:10.565,0:14:13.413 他们当时正在努力阻止伊斯兰青年军 0:14:13.413,0:14:15.637 从他们所在的明尼阿波里斯市 0:14:15.637,0:14:17.581 招募一些年轻人 0:14:17.581,0:14:21.279 参与到类似四门购物中心的惨剧。 0:14:21.279,0:14:23.239 Abdirizak Bihi 的侄子 0:14:23.239,0:14:26.128 17岁勤奋刻苦的 Burhan Hassan 0:14:26.128,0:14:28.776 2008年的时候被招募, 0:14:28.776,0:14:30.536 被带到索马里, 0:14:30.536,0:14:33.906 在他尝试逃回家的时候被杀。 0:14:33.906,0:14:35.500 从那时起, Bihi先生 0:14:35.500,0:14:39.753 当时正在管理着没有预算的索马里教育和促进中心, 0:14:39.753,0:14:42.204 开始公开地谴责这种招募行径 0:14:42.204,0:14:44.060 斥责政府的无能 0:14:44.060,0:14:46.279 斥责在美国的索马里机构 0:14:46.279,0:14:49.304 例如 Abubakar As-Saddique 伊斯兰中心, 0:14:49.304,0:14:51.535 他相信他的侄子就是在这个中心的 0:14:51.535,0:14:53.641 青年计划中被洗脑的。 0:14:53.641,0:14:55.794 但是他不仅仅谴责了宗教组织。 0:14:55.794,0:14:57.373 他还把矛头指向了政府, 0:14:57.373,0:14:59.158 因为他们没有能够 0:14:59.158,0:15:01.656 带领他所在的社区脱贫。 0:15:01.656,0:15:03.945 因为 Bihi 先生自己也是超穷的, 0:15:03.945,0:15:06.256 他必须拿出点新的想法来。 0:15:06.256,0:15:08.150 为了阻止伊斯兰青年军 0:15:08.150,0:15:10.535 招募更多的愤怒的青年, 0:15:10.535,0:15:12.970 在该组织2010年袭击了 0:15:12.970,0:15:15.564 乌干达的世界杯观众之后, 0:15:15.564,0:15:18.904 他迅速地在明尼阿波里斯市组织了一场 0:15:18.904,0:15:21.436 斋月篮球锦标赛作为回应。 0:15:21.436,0:15:24.120 许多索马里裔美国小孩 0:15:24.120,0:15:25.508 不顾宗教禁忌 0:15:25.508,0:15:28.000 加入到这场体育中来。 0:15:28.000,0:15:29.745 他们在玩的篮球 0:15:29.745,0:15:33.612 是 Burhan Hassan 再也无法触及的。 0:15:33.612,0:15:36.262 因为他的这些行为,他被 0:15:36.262,0:15:39.334 Abubakar As-Saddique 伊斯兰中心的领袖斥责, 0:15:39.334,0:15:41.899 他们曾经保持着良好的关系。 0:15:41.899,0:15:44.285 他告诉我,“有一天我们在电视上看到伊玛目,[br](译注,清真寺内率众作礼拜的领袖) 0:15:44.285,0:15:46.343 称我们是异教徒,并且说, 0:15:46.343,0:15:49.912 ‘这些家庭想要毁掉穆斯林。’” 0:15:49.912,0:15:51.323 对于 Abdirizak Bihi 来说, 0:15:51.323,0:15:53.856 这些话彻头彻尾的无法理解 0:15:53.856,0:15:55.656 因为他正在做的 0:15:55.656,0:15:58.062 是将伊斯兰青年党的招募计划暴露出来, 0:15:58.062,0:16:00.484 为的是能够阻止一小撮极端分子 0:16:00.484,0:16:03.610 破坏我所热爱的宗教。 0:16:04.938,0:16:07.499 现在我想跟你们说最后一个故事, 0:16:07.499,0:16:10.513 一个阿尔及利亚的22岁法学院学生 0:16:10.513,0:16:12.459 名叫 Amel Zenoune-Zouani 0:16:12.459,0:16:14.338 她有着跟90年代的我 0:16:14.338,0:16:17.040 一样的律师梦。 0:16:17.040,0:16:18.969 她没有放弃学业, 0:16:18.969,0:16:20.938 虽然原教义主义者 0:16:20.938,0:16:23.468 已经占领了阿尔及利亚首都 0:16:23.468,0:16:27.090 威胁着所有坚持学业的人的安全。 0:16:27.090,0:16:31.200 1997年1月26日,[br]在首都阿尔及尔求学的 Amel 0:16:31.200,0:16:33.122 坐上了一辆回家的公交车 0:16:33.122,0:16:35.305 与家人一起 0:16:35.305,0:16:36.994 过斋月, 0:16:36.994,0:16:39.380 从此再也没有能够完成学业。 0:16:39.380,0:16:40.840 当公交车到了郊外 0:16:40.840,0:16:42.615 靠近她家的地方, 0:16:42.615,0:16:44.757 被伊斯兰武装人员设立的检查站 0:16:44.757,0:16:47.051 拦截了下来。 0:16:47.051,0:16:48.780 因为带着书包, 0:16:48.780,0:16:50.766 Amel 被从车上拽了下来 0:16:50.766,0:16:53.355 当街被杀死。 0:16:53.355,0:16:54.491 割断她喉咙的那个人 0:16:54.491,0:16:56.341 告诉其他的乘客, 0:16:56.341,0:16:58.235 “如果你们再去大学, 0:16:58.235,0:17:00.789 总有一天我们会杀掉你们, 0:17:00.789,0:17:04.020 就像她一样。” 0:17:04.020,0:17:06.720 Amel 死于下午5点17分, 0:17:06.720,0:17:09.568 我们之所以知道,是因为当她摔倒在街上的时候 0:17:09.568,0:17:11.345 她的手表碎了。 0:17:11.345,0:17:12.574 她的妈妈给我看了这块手表 0:17:12.574,0:17:14.575 手表的秒表依然是 0:17:14.575,0:17:16.071 乐观的指着上方 0:17:16.071,0:17:19.507 指向不会到来的5点18分。 0:17:19.507,0:17:20.656 就在她死前几天, 0:17:20.656,0:17:22.511 Amel 还在跟她的妈妈 0:17:22.511,0:17:24.398 和她的姐姐说, 0:17:24.398,0:17:28.015 “一切都会好起来的,印沙安拉,真主保佑[br](译注:印沙安拉是穆斯林用语,意为“如果安拉允许的话”或“如蒙天佑”) 0:17:28.015,0:17:29.885 但是如果真有不测 0:17:29.885,0:17:32.768 我们要记住,我们是为求知而死。 0:17:32.768,0:17:36.978 你们,还有父亲,要骄傲的活下去。 0:17:36.978,0:17:40.960 这位年轻女性的死,影响是十分深远的, 0:17:40.960,0:17:42.515 当我从事我的研究时 0:17:42.515,0:17:45.769 我发现自己在寻找的,正是Amel的希望, 0:17:45.769,0:17:48.706 而她的名字(Amel)在阿拉伯语中就是“希望”的代名词。 0:17:48.706,0:17:51.957 我想我在两个地方发现了她的存在。 0:17:51.957,0:17:54.252 首先来自于她的家庭所具备的勇气, 0:17:54.252,0:17:57.518 以及所有在这种环境下坚持表达自己观点 0:17:57.518,0:18:00.583 即使有恐怖主义威胁也要坚持自己生活的家庭。 0:18:00.583,0:18:03.865 事实上 Amel 的妹妹 Lamia 从悲痛中走了出来, 0:18:03.865,0:18:05.236 也去读了法学院, 0:18:05.236,0:18:07.990 而且现在成为阿尔及尔的一名律师, 0:18:07.990,0:18:09.591 这样的事情发生, 0:18:09.591,0:18:10.780 是因为原教义武装力量 0:18:10.780,0:18:13.658 在全国范围内被击退了。 0:18:13.658,0:18:16.505 第二个我发现Amel的希望存在的地方 0:18:16.505,0:18:18.977 是那些在各地继续抵抗吉哈德的 0:18:18.977,0:18:21.672 男人和女人们。 0:18:21.672,0:18:24.930 我们必须要支持这些以实际行动 0:18:24.930,0:18:27.563 向Amel致敬的人权斗士们 0:18:27.563,0:18:31.560 像是“穆斯林法制下的妇女联盟”这样的团体 0:18:31.560,0:18:34.187 这些还不够,正如 Cherifa Kheddar, 0:18:34.187,0:18:36.074 关注阿尔及尔受害者权益促进的人告诉我的那样, 0:18:36.074,0:18:39.139 打击恐怖主义远远不够。 0:18:39.139,0:18:41.683 我们必须挑战原教义主义, 0:18:41.683,0:18:44.120 因为原教义主义的信条 0:18:44.120,0:18:46.711 是恐怖主义的温床。 0:18:46.711,0:18:50.150 为什么向她这样的人,以上这些人, 0:18:50.150,0:18:51.844 都很少有人知晓? 0:18:51.844,0:18:55.121 为什么每个人都知道奥萨马·本·拉登是谁 0:18:55.121,0:18:57.054 却很少有人知道这些人 0:18:57.054,0:19:00.747 这些在他们自己的生活中抵抗本·拉登的人。 0:19:00.747,0:19:03.404 我们必须改变,所以我请求你 0:19:03.404,0:19:05.172 通过你的朋友圈,你的网络 0:19:05.172,0:19:06.945 分享这些故事。 0:19:06.945,0:19:09.044 再看一眼 Amel Zenoune 的手表, 0:19:09.044,0:19:10.704 永远的停在那里, 0:19:10.704,0:19:13.066 现在请看看你自己的手表 0:19:13.066,0:19:16.090 此刻,请你拿出自己的付出 0:19:16.090,0:19:17.998 帮助Amel这样的人。 0:19:17.998,0:19:20.379 我们并没有权利保持沉默, 0:19:20.379,0:19:21.877 尽管这样会更轻松, 0:19:21.877,0:19:24.738 也不能因为西方世界的政策也同样存在问题(而沉默), 0:19:24.738,0:19:27.074 因为5点17分这个时刻还会到来 0:19:27.074,0:19:28.941 在尼日利亚北部这样的地区 0:19:28.941,0:19:30.911 还有太多的 Amel Zenounes, 0:19:30.911,0:19:33.487 在被吉哈德杀死。 0:19:33.487,0:19:36.568 发出呐喊,支持和帮助那些 0:19:36.568,0:19:38.876 以和平手段与原教义主义者和恐怖主义 0:19:38.876,0:19:41.840 在自己家园进行抗争的人的时机 0:19:41.840,0:19:43.376 就是现在。 0:19:43.376,0:19:45.659 谢谢大家。 0:19:45.659,0:19:48.165 (掌声)