*Tesserakt on ärganud.* *See asub ühel väikesel inimeste planeedil.* *Nad tahavad ära kasutada selle väge,* *aga meie liitlane tunneb Tesserakti paremini kui nemad.* *Ta on valmis meid juhtima.* *Ja meie sőjavägi, Chitaurid, on valmis talle järgnema.* *See maailm saab temale. Universum saab teile.* *Inimestel ei jää üle muud kui hävida.* *Kőik töötajad, evakuatsioonikäsk on kinnitatud.* *Suunduge sőidukite juurde. Tegu ei ole őppusega.* Kui hull olukord on? - Häda ongi selles, et me ei tea. Dr Selvig täheldas neli tundi tagasi Tesseraktist väljuva energiavoo. Tal polnud luba testimist alustada. - Dr Selvig ei olnud samas toaski. See kőik juhtus iseenesest. - Tesserakt käivitas end? Energiatase? - Kasvab. Dr Selvig ei suutnud seda välja lülitada, seega alustasime evakuatsiooni. - Kui kaua selleks kulub? Kogu hoone peaks poole tunniga tühi olema. - Tehke rutem. Evakuatsioon vőib asjatuks osutuda. - Saadame inimesed tagasi tukkuma? Kui me Tesserakti ohjata ei suuda, ei pruugi ohutut kaugust ollagi. Lase 2. faasi prototüübid siit minema toimetada. On see praegu tőesti tähtis? Enne maailma lőppu ei ole meil mőtet lusikat nurka visata. Tee labor tühjaks ja toimeta kőik 2. faasi prototüübid minema. Jah, söör. Tulge minuga. Räägi minuga, doktor. - Direktor. Kas teame midagi kindlalt? - Tesserakt ei käitu kenasti. Pidi see naljakas olema? - Ei, üldsegi mitte. Ta pole mitte ainult aktiivne. Ta käitub nii, nagu tahab. Eeldan, et lülitasite ta välja. - Ta on ju energiaallikas. Kui me voolu katkestame, siis taastab tema selle. Kui ta energiatase tippu jőuab... - Oleme selleks ju valmistunud. Rakendame siis Tesserakti energiat. - Ei saa, arvutused on veel poolikud. Lisaks segab kiirgus signaali. Ohutu nőrk gammakiirgus. See vőib küll ohtlik olla. Kus on agent Barton? Kull? Oma pesas nagu tavaliselt. *Agent Barton, kanna ette.* *Said ju selle töö, et juhtuval hoolikalt silma peal hoida.* Ma näen kaugemalt paremini. - Mis vőis selle kőik algatada? Doktor, tase tőuseb jälle. Keegi pole siin käinud ja Selvig on puhas. Ei mingeid külalisi ega sőnumeid. Kui Tesserakti mőjutati, siis igatahes mitte siitpoolt. "Siitpoolt"? - See kuubik on värav kosmose teise otsa, eks? Väravaid saab avada mőlemalt poolt. Veel mitte... Teie seal, pange oda maha. Sinus on südikust. Ära mitte vaevugi. Ma vajan seda veel. - Asi ei pea hullemaks minema. Muidugi peab. Olen tulnud liiga kaugele millekski vähemaks. Mina olen Loki Asgardist. Mulle on antud hiilgav ülesanne. Loki, Thori vend. Meie ei ole sinu rahva vaenlased. - Ja sipelgas pole saapa vaenlane. Kavatsed sa meid jalge alla tallata? - Olen tulnud häid uudiseid tooma. Ma vabastan selle maailma. - Millest? Vabadusest. Vabadus on elu suurim vale. Kui sellega südames lepite... siis saategi rahu tundma. Sa ütled küll "rahu", aga arvan, et pead hoopis sőda silmas. Direktor Fury venitab meelega. See koht plahvatab varsti ja katab meid rusudega. Ta kavatseb meid matta. - Nagu muistsed vaaraod. Tal on őigus. Portaal variseb kokku. Kriitilise piirini on kaks minutit. Heakene küll. Ma vajan neid sőidukeid. Kes see on? - Mulle ei öeldud. Hill! Kas kuuled? Barton on vaenlase poolel. Tesserakt on nende käes! Peata nad! Lähme! Jätke see maha! Üleval on kőik valmis. Peate siit kaduma. Direktor? Kas kuulete, direktor Fury? Tesserakt on vaenlase käes. Piloodid on maas. Hill? - Paljud on veel rusude all. Ei tea, kui palju neist pääses. - Anna üldhäire. Kőik, kes päästetööl ei osale, asugu kohe seda kohvrit otsima. Selge. - Coulson, mine tagasi baasi. Tegu on 7. astme hädaolukorraga. Praegusest alates oleme sőjas. Mida me edasi teeme? TASUJAD Ma ei tahtnud, et őhtu nii mööduks. Ma tean küll, mida sa tahtsid. Usu mind, see on parem. Kelle heaks sa töötad? Lermentovi, jah? Arvab ta, et peame oma kauba vedamiseks temaga kokku leppima? Mina arvasin, et eksporti juhib kindral Solohob. Solohob on kőigest vahemees. Vananenud teave sai sulle saatuslikuks. Kuulus Must Lesk... on kőigest järjekordne ilus näolapp. Pead mind tőesti ilusaks? Ütle Lermentovile, et me ei vaja teda oma tankide transportimiseks. Ütle talle, et ta on mängust väljas. Pead selle vist üles kirjutama. See on temale. Kuula nüüd mind... - *Olete aadressil Silenski väljak 1-14, kolmas korrus.* *Meil on läheduses F-22 hävitaja. Pane naine kohe toru otsa.* *Muidu lasen kogu kvartali őhku, enne kui allkorrusele jőuad.* *Pead tagasi tulema.* - Nalja teed? Ma töötan praegu. *Meie olukord on tähtsam.* - Mul on siin ülekuulamine pooleli. See tola räägib mulle kőigest. - Ma ei räägi ju midagi. Sa ei vői mind praegu siit ära kutsuda. - Natasha... Barton on vaenlase käes. Oota korraks. Kus Barton praegu on? - *Me ei tea.* Aga ta on elus? - Usume küll. Räägin lähemalt, kui tagasi jőuad. Esmalt pead aga mürakaga rääkima minema. Coulson, sa tead küll, et Stark ei usalda mind karvavőrdki. Räägin Starkiga ise. Sina mine räägi mürakaga. Jumal küll. Kes sina oled? Kao välja! Siin on haiged inimesed! Mul on arsti vaja. Isa ei ärka üles. Tal on palavik ja ta oigab, aga ta silmad ei avane. Räägi aeglasemalt. - Mu isa... On ta nagu nemad? Palun. Pidanuks raha ette küsima, Banner. Mehe kohta, kes peaks stressi vältima, valisite elamiseks ikka pőrguliku koha. Saladus pole stressi vältimises. - Milles siis? Joogas? Tőid mu linnaservale. Nutikas. Eeldan, et koht on ümber piiratud. Siin oleme vaid meie kaks. - Ja sinu näitlejast sőber? Kas tema on ka spioon? Alustasid sama noorelt? - Jah. Kes sa oled? - Natasha Romanoff. Tulid mind tapma, preili Romanoff? Sellega tekiks küll teatud raskusi. Muidugi mitte. Ma esindan KILP-i. KILP-i? Kuidas nad mu leidsid? Me ei kaotanudki teid, doktor. Püsisime lihtsalt parajas kauguses. Me hoidsime isegi teisi huvitatud osalisi eemal. - Miks? Nick Fury näib teid usaldavat. Nüüd aga peate meiega kaasa tulema. Mis siis, kui keeldun? - Siis veenan ma teid. Ja kui teine pool samuti keeldub? Viimane vahejuhtum oli aasta eest. Ei usu, et tahate uuesti alustada. Ma ei saa alati kőike, mida tahan. Meid ähvardab ülemaailmne katastroof. Püüan neid vőimalusel vältida. See siin on Tesserakt. Selle energia suudaks kogu meie planeedi hävitada. Tahab Fury, et ma selle ära sööksin? - Üles leiaksite. Tesserakt varastati. Selle gammajälg on meile jälitamiseks liiga nőrk. Teate gammakiirgusest kőige rohkem. Muidu ma teiega praegu ei räägiks. Fury ei tahagi koletist? - Nii ta mulle ütles. Ja ta räägib sulle kőigest? Rääkige Furyga. Ta tahab teid. - Puuri panna? Keegi ei pane teid... - Lőpeta valetamine! Vabandust. See oli inetu. Tahtsin näha, mida sa ette vőtad. Teeme őige nii, et sina ei kasuta relva ja teine pool ei korralda segadust. Kas sobib, Natasha? Vőite tagasi tőmbuda. Kőik on korras. "Vaid meie kaks"? See läheb liiale, direktor. Tegelete jőududega, mida te ohjata ei suuda. Kas te olete kunagi olnud sőjas vői tulevahetuses, nőunik? Kas suutsite olukorda täielikult ohjata? Ütlete siis, et see Asgard kuulutas meie planeedile sőja? Mitte Asgard, vaid Loki. Ta ei tööta ometi üksi. Aga see teine? Tema vend. Usume, et Thor ei ole vaenulik, aga ta on siit väga kaugel. Me ei saa tema abile loota. Peame ise toime tulema. Siis peaksitegi keskenduma 2. faasile. See loodi täpselt selle mőttega... 2. faas pole valmis, aga meie vaenlane on seda. Me vajame reageerimisrühma. - Tasujate programm lőpetati. Asi polegi Tasujates. - Oleme seda nimekirja näinud. Teile kuulub maailma suurim salajane turvavőrk, aga jätaksite inimkonna saatuse käputäie ebardite hoolde. Ma ei jäta midagi kellegi hoolde. Me vajame reageerimisrühma. Need inimesed on eraklikud ja isegi tasakaalutud, aga őige suunamisega saame neid usutavasti kasutada. Usutavasti? - Lihtne usk sődu ei vőida. Ei, sődu vőidavad sődurid. *Meil pole piisavalt aega. Pean lennuki vette kukutama!* *Sa ei ole üksi.* *Issand küll! Ta on ikka veel elus!* Ei saa und? Magasin 70 aastat jutti. Ma usun, et sellest on küllalt. Peaksid väljas olema. Tähistama, maailma nägema. Kui mu lennuk alla kukkus, käis maailmas sőda. Kui ärkasin, olevat me vőitnud. Kuid ei öeldud, mille me kaotasime. Me oleme vahepeal vigu teinud. Mőningaid isegi päris hiljuti. Tulite missiooni pakkuma? - Jah. Püüate mind tagasi maailma tuua? - Ma püüan maailma päästa. HÜDRA salarelv. - Howard Stark leidis selle ookeanist, kui sind otsis. Ta arvas sama, mis meiegi. Tesserakt vőib pakkuda piiramatult energiat. Maailm vajab seda hädasti. Kes selle teilt varastas? - Tema nimi on Loki. Ta pole siitkandist pärit. Peame sind paljuga kurssi viima, kui oled nőus kampa lööma. Maailm on veel veidram, kui sa praegu arvad. Ei usu, et miski mind enam üllataks. - Veame kümne taala peale kihla. Sind ootab korteris kogu vajaminev teave. Oskad öelda midagi Tesserakti kohta, mida praegu teadma peaksime? Pidanuksite selle merepőhja jätma. Kőik on valmis. Ülejäänu on sinu teha. *Lülitasid liinid välja? Oleme elektrivőrgust väljas?* Stark Towerist saab kohe isetaastuva puhta energia allikas. *Eeldusel, et kaarreaktor käivitub ja asi ka őnneks läheb.* Mina küll eeldan. Käivita see. *Kuidas see välja näeb?* - Nagu jőulud, aga mind on rohkem. *Tuleb avalikkust laiemalt teavitada. Pead ajakirjandusega suhtlema.* *Lähen homme Washingtoni uute hoonete plaane vaatama.* Pepper, ajad mu hauda. Naudi hetke. *Tule siia ja ma teen seda.* *Härra, teile helistab agent Coulson KILP-ist.* Mind pole kodus. Olengi tegelikult väljas. *Kardan, et ta on järjekindel.* Ära vedelaks löö, Jarvis. Mul on kohting. Näidud on vist ühtlased. - Muidugi. Ma ise ju tegelesin selle asjaga. See toob mu järgmise küsimuseni. Mis tunne on sul kui geeniusel? Ma ei ole ju mingi geenius. - Mis mőttes? Kőik see tuli sinult. Ei, see kőik tuli sellest siin. Tunnusta ka ennast pisut. Stark Tower on sinu looming. 12% aust kuulub sulle. - Kőigest 12%? Vőib ka vaielda, et 15%. - 12%? Minu loomingu eest? Mina ju tegelesin raskete asjadega. Ma otseselt tőstsin raskeid asju. Ja see äpardus turvameetmetega oli küll sinu süü. Minu eralift... Pead silmas meie eralifti? - ...oli täis higiseid töölisi. Maksad selle protsendimärkuse eest mulle hiljem salamisi kätte, eks? Mitte eriti salamisi. - Tead mis? Järgmisele hoonele kirjutame sinu nime. - Ei, ehituslepingule. Helista emale. Kas vőid ööseks jääda? *Härra, teile on kőne. Keeluprotokollist saadi mööda.* *Peame rääkima, härra Stark.* Te olete helistanud Tony Starki elusuuruses teisikule. Jätke sőnum. *Asi on pakiline.* - Siis jätke sőnum pakiliselt. Sissemurdmine! Sinu süü. - Härra Stark. Phil! Tule sisse. - Phil? Ma ei saa kauaks jääda. - Ta eesnimi on Agent. Tule aga sisse, me tähistame. - Sellepärast ta jääda ei saagi. Pead selle siin ruttu läbi vaatama. - Mulle ei meeldi asju vastu vőtta. Pole hullu, mina armastan seda. Eks vahetame siis. Tänan. Konsultatsiooniaeg on igal teisel neljapäeval kella 8 ja 17 vahel. See pole konsultatsioon. - Kas asi on Tasujates? Millest mina mőistagi midagi ei tea. - Arvasin, et see programm lőpetati. Mina sinna ei pääsenudki. - Ka seda ma ei teadnud. Nähtavasti olen ma ettearvamatu, ennasttäis ja teistega ei arvesta. Seda ma teadsin küll. - Iseloom enam ei loe. Ükskőik. Tulge, preili Potts. - Oota korraks. Mina arvasin, et meil oli siin ühine hetk. Minul oli hetkest vaid 12%. Asi näib tősine. Phil on päris vapustatud. Kuidas sina tead? Miks sa teda Philiks kutsud? - Milles asi? Selles... siin. Lendan täna Washingtoni. - Homme. Sul on palju kodutööd teha. - Aga mis siis, kui ei oleks? Kui ei oleks? Siis, kui lőpetanud oled? Sel juhul... Kokku lepitud. Turvalist lendu. Edu tööle. Sőidad sa lennujaama poole? - Ma vőin su ära visata küll. Väga tore. Ütle, kas sa oled veel selle tđellomängijaga koos? Ta kolis tagasi Portlandi. - Mida? Kole kahju. Baasini on 40 minutit. See doktor Banner püüdis taasluua minu peal kasutatud seerumit? Paljud püüdsid seda. Sina olid maailma esimene superkangelane. Banner arvas, et Erskine'i valemi saladuseks on gammakiirgus. Asi ei läinud hästi, ega ju? - Mitte eriti. Kui ta parajasti see elukas pole, siis on ta nagu Stephen Hawking. Nagu väga tark inimene. Pean ütlema, et on au sinuga ametlikult kohtuda. Olen sind tegelikult juba kohanud. Ma vaatasin sind magamas. Tähendab, ma olin kohal, kui sind teadvusetult jää seest leiti. On tohutu au, et lennuki pardal oled... Loodan, et sobin selleks tööks. - Muidugi sobid, kahtlemata. Me muutsime pisut su vormi. Tegin disaini veidi ümber. Mu vormi? Kas need riided pole mitte... pisut vanamoodsad? Arvestades juhtunut ja kőike seda, mis varsti päevavalgust näeb, vőib inimestele pisut vanamoodsust ära kuluda. Chitaurid muutuvad rahutuks. Pangu ennast valmis. Juhin nad uhkesse lahingusse. Lahingusse? Maa hädiste kaitsjate vastu? Ütlesin uhkesse, mitte pikka. Kui teie vägi on nii vőimas, kui te väidate. Julged meis kahelda? Kahelda temas, kes sulle saua andis? Kes kinkis sulle iidsed teadmised ja uue sihi, kui olid alistatud? Ma olin kuningas! Asgardi őiguspärane kuningas. Kuid mind reedeti. - Sul pole mingit ambitsiooni. Sinu vajadused on lapsikud. Meie pilk ulatub Maast kaugemale. Planeetidele, mille Tesserakt avaldab. Tesserakt ei ole veel teie käes. See polnud ähvardus. Kuni ma väravad avan, kuni teie vägi on mu käsutuses, on teie sőnad tühjad. - Küll saad oma sőja, asgardlane. Kui sa aga pőrud... kui sa Tesserakti üle ei anna... siis tea, et pole ühtegi maailma ega kauget planeeti, ei ühtegi peidukohta, kust tema sind üles ei leiaks. Arvad, et tead, mis on valu? Tema paneb sind siis igatsema midagi nii leebet kui valu. Tőstke kapteni varustus maha. - Jah, söör. Agent Romanoff, kapten Rogers. Tervist. - Tere. Sind tahetakse sillal. Nad alustavad näotuvastust. Seal näeme. Kui sind jää seest leiti, tekitas see siin suurt elevust. Arvasin, et Coulson minestab. Kas ta palus sinult juba autogrammi oma Kapten Ameerika mängukaartidele? Mängukaartidele? - Ta on nende üle väga uhke. Doktor Banner. Tere. Mulle öeldigi, et tuled. Kuuldavasti vőid kuubiku üles leida. - Midagi muud minu kohta ei öeldud? See on ainus, millest hoolin. See kőik on sinu jaoks vist veider. Tegelikult on see pilt üpris tuttav. Härrased, astume korraks sisse. Hingamine läheb siin kohe raskeks. *Kindlustage laeva tekk.* Kas see on allveelaev? Tősiselt? Nad tahavad, et viibiksin veealuses survestatud metallkolakas? Ei, see on palju hullem. Valmistuda őhkutőusu lőpuks. Suurendada energiaväljundit. Jőuseadmed täisvőimsusel. Me oleme őhus. Kőik mootorid töötavad. KILP-i turvaprotokoll 193,6 töös. Oleme őhus, söör. - Hästi. Haihtume. Käivitada peegelduspaneelid. Peegelduspaneelid käivitatud. - Härrased... Tänan tulemast, doktor. Tänan kenasti palumast. Kui kauaks ma siia jääma pean? Kui Tesserakti tagasi saame, siis vőite lahkuda. Kui kaugel te asjaga olete? - Uurime iga kaamerat, mida vähegi saame. Mobiilidel, sülearvutitel... Kasutame kőike, mis on mőne satelliidiga ühendatud. Me ei leia neid ikka őigeaegselt. - Peate otsinguala vähendama. Mitu spektromeetrit te saaksite? - Kőik, mis olemas on. Vőtke kőigi laboritega ühendust. Pangu spektromeetrid katusele ja kalibreerigu need gammakiirgusele. Koostan signaalile jälitusalgoritmi. Paar kohta vőib ikka välistada. Kas siin on mőni tööruum? Agent Romanoff, juhatage palun doktor Banner tema laborisse. Teile siin meeldib, doktor. Meil on kőik olemas. Pange see sinna. Kust te küll nad kőik leidsite? - KILP-il on vaenlasi küllaga. Kas seda te vajategi? - Jah, iriidiumi. Seda leidub meteoriitides ja see loob antiprootoneid. Väga raske saada. Eriti kui KILP teab, et seda vajad. - Isegi mina ei teadnud. Tesserakt on mulle palju näidanud. Seal on enam kui teadmised. Seal on tőde. - Ma tean. Mida see sulle näitas, agent Barton? Minu järgmist sihtmärki. - Ütle mulle, mida vajad. Pettemanöövrit. Ja silmamuna. Ega see tüli ei tee? - Ei, pole midagi. Need on vanad kaardid. Kogumiseks kulus mitu aastat. Peaaegu parimas korras. Servad on pisut kulunud, aga... Leidsime 67% vaste. Oodake, lisakinnitus. 79%. - Asukoht? Stuttgart, Saksamaa. Aadress Königstrasse 28. Kuigi hoolikalt ta end ei varja. - Kapten, sinu kord tegutseda. Pőlvitage minu ees! Käskisin... pőlvitada! Kas see pole mitte lihtsam? On see ju teie loomulik asend? Inimkonna kohta kehtib varjatud tőde, et te soovitegi ennast allutada lasta. Vabaduse meelitus vähendab teie elurőőmu, sest te püüdlete kőik vőimu ja identiteedi poole. Teid kőiki loodigi selleks, et teid valitsetaks. Lőpuks laskute alati pőlvili. Mitte sinusuguste meeste ees. Teisi minusuguseid pole. - Sinusuguseid on alati. Vőtke eeskuju vanematest. Olgu tema teile hoiatuseks. Kui viimati Saksamaal olin ja üks mees end kőigist teistest tähtsamaks pidas, läksime temaga tülli. - Sődur... Mees teisest ajast. - Aga sinul on aeg otsas. *Loki, viska relv maha ja anna alla.* Pőlvita. - Täna küll mitte! Ta ei püsi üldse paigal. *Agent Romanoff, kas tundsite minust puudust?* Mis edasi, sarvik? Tark otsus. Härra Stark. - Kapten. *On ta midagi öelnud?* - Ei sőnakestki. *Lihtsalt tooge ta siia. Meil napib aega.* Mulle see ei meeldi. - See, et ta nii lihtsalt alla andis? Ega see lihtne polnud. Tal on päris kőva löögikäsi. Oled vanema mehe kohta tegelikult päris väle. Kas harrastad pilatest? - Mida? Nagu vőimlemisharjutused. Jäid jääpurikana paarist asjast ilma. Fury ei öelnud, et sinu kutsub. - Fury ei räägi paljustki. Kust see kőik välja ilmus? Mis on? Kardad välku? Mulle ei meeldi eriti sellele järgnev. Mida sa teed? Ja nüüd siis veel see tüüp. - Järjekordne asgardlane? On ta sőbralik? - See ei loe. Kui ta Loki vabastab vői tapab, siis oleme Tesseraktist ilma. Stark, vajame rünnakuplaani! - Mul ongi plaan. Rünnata. Mina jääksin kőrvale, kapten. - Ei usu, et seda teha saan. Nad on legendaarsed. Peaaegu jumalad. Jumalaid on vaid üks. Ei usu, et ta niimoodi riietub. Kus on Tesserakt? - Igatsesin sind ka. Mul pole praegu naljatuju! - Peaksid mind tänama. Vikerkaaresilda enam pole. Kui palju musta energiat pidi isa kasutama, et tuua sind siia, sinu kalli Maa peale? Pidasin sind surnuks. Kas sa leinasid mind? - Me kőik leinasime. Meie isa... - Sinu isa. Ta ometi rääkis sulle mu tegelikust päritolust, eks? Me kasvasime koos üles. Mängisime ja vőitlesime koos. Kas sa ei mäleta seda üldse? - Mina mäletan ainult varju. Sinu vőimsa varju taga elamist. Mäletan, et heitsid mu sügavikku. Minu, kes ma pidin saama kuningaks! Seega vőtad sa hüvituseks endale maailma, mida ma armastan? Ei. Maa on minu kaitse all. Ja oled selle tööga imehästi hakkama saanud. Inimesed muudkui notivad üksteist, aga sina vaatad lihtsalt pealt. Miks ka mitte neid kőiki valitseda? - Pead ennast neist tähtsamaks? Jah. - Siis ei mőista sa, mida valitsemine tähendab. Troon sulle ei sobiks. Olen näinud maailmu, millest sina kuulnudki ei ole! Sain pagenduses targemaks, Odinipoeg. Olen näinud Tesserakti väge ja kui ma seda kasutan... Kes sulle seda väge näitas? Kes käsutab isehakanud kuningat? Ma olengi kuningas! - Mitte siin! Loovuta Tesserakt ja hülga see mürgine unistus! Tule koju. Seda pole minu käes. Vajad mu kojuviimiseks kuubikut. Saatsin selle ära, aga ei tea, kuhu. Kuula nüüd mind, vennas... Ma kuulan. Ära mind uuesti puuduta. - Siis ära näpi minu asju. Sul pole aimugi, millega tegu. Mingi Shakespeare'i näidendiga? Teab ema, et kannad sa tema kardinaid üll? See ei puuduta sind, metallmees. Lokit ootab Asgardi kohus. Loovutagu kuubik ja palun väga. Seniks aga hoia eemale. Turist. Heakene küll. *Vőimsus: 400%.* Mis sa kostad? Kuulge! Nüüd aitab. Ma ei tea, mida sa kavatsed... - Tulin Loki plaane nurjama. Tőesta seda. Langeta oma vasar. Ei. Halb otsus. Ta armastab oma vasarat. Tahad, et vasara langetaksin? Kas oleme lőpetanud? Kui asi selgusetuks jäi... Kui pőgeneda püüad vői klaasi isegi kriimustad... siis kukud 10 000 meetrit selles teraspuuris. Mőistad, kuidas asi toimib? Sipelgas ja saabas. Muljetavaldav puur, aga ma arvan, et seda ei ehitatud minu jaoks. Kellegi palju tugevama jaoks. - Ma olen kuulnud küll. *Arutu loom, kes teeskleb, et on ikka veel inimene.* *Olete vist päris meeleheitel, et selliseid olendeid appi palute.* Meeleheitel? Sa ähvardad mu maailma sőjaga. Varastad väe, mida ohjata ei suuda. Räägid rahust, aga tapad lőbu pärast. Muutsid mu väga meeleheitlikuks. Pead seda ehk veel kahetsema. Sulle teeb lausa haiget nii lähedale jőuda. Omada Tesserakti väge... Piiramatut väge. Kuid mille jaoks? Soojuseks ja valguseks kogu inimkonnale. Ja siis näha, mida tähendab tőeline vägi. Eks anna teada, kui "tőeline vägi" tahab ajakirja lugeda vői midagi. Väga sőbralik, kas pole? - Loki ei alistu kergesti. Mida ta kavatseb, Thor? - Tal on Chitauride armee. Nad pole pärit Asgardist ega mujalt meile tuntud maailmast. Loki kavatseb nad juhtida sőtta inimeste vastu. Nad vallutavad tema heaks Maa ja saavad vastu Tesserakti. Armee kosmosest? Seega ehitab ta uut portaali. Selleks ta Erik Selvigit vajabki. - Selvigit? Ta on astrofüüsik. - Ta on mu sőber. Loki pani talle nőiduse peale. Nagu ka ühele meie omale. Miks lasi Loki meil end vangistada? Siit ei juhi ta küll mingit sőjaväge. Me ei peaks Lokile keskenduma. Ta on ära keeranud ja läbinisti hull. Vali sőnu. Loki on küll arutu, aga ta on asgardlane ja mu vend. Ta tappis kahe päevaga 80 inimest. Ta on lapsendatud. - Arvan, et asi on töövahendites. Miks neil iriidiumi vaja läheb? - See töötab stabilisaatorina. Vali nädalavahetus ja lennutan su Portlandi. Hoia oma suhet elus. Portaal ei varise siis kokku nagu KILP-i rajatises. Ärme pikka viha pea, eks? Sul on kőva löögikäsi. Portaal vőib ka avaneda nii laialt ja nii kauaks, kui Loki tahab. Tőstke beseenmast. Laske marsspurjed kliivrisse. See mees mängib arvutil Galagat. Ta arvas, et me ei märka, aga ta eksis. Kuidas Fury kőiki monitore näeb? - Ta pöörab end ümber. Kőlab kurnavalt. Kőik teised materjalid saab agent Barton üpris kergesti kätte. Ta vajab veel vőimsat kőrgtihedusega energiaallikat. Midagi, mis kuubiku käima lööks. Millal sai sinust ekspert termotuuma-astrofüüsika alal? Eile. Toimik, Selvigi märkmed, ekstraktsiooniteooria dokumendid... Kas mina lugesin neid ainsana? - Vajab Loki mőnd kindlat allikat? Ta peab Coulombi barjääri ületamiseks kuumutama kuubiku 120 miljoni kelvinini. Seda juhul, kui Selvig pole mingil moel stabiliseerinud kvanttunneli efekti. Siis saavutaks ta suvalises reaktoris raskeioonide fusiooni. Lőpuks räägib keegi arusaadavalt. - Kas keegi teine sai sellest aru? Tore teiega kohtuda, dr Banner. Teie töö antielektronide kokkupőrgetest on uskumatu. Lisaks hindan seda, kuidas muutute pärast enesekontrolli kaotamist suureks ja vihaseks roheliseks monstrumiks. Tänan. - Doktor Banner on siin ainult kuubiku leidmiseks. Lootsin, et vőid teda aidata. - Mina alustaks Loki toikast. See on ehk küll maagiline, aga töötab nagu mőni HÜDRA relv. Ma ei oska selle kohta midagi öelda, aga see töötab kuubiku energial. Tahaksin teada, kuidas muutis Loki selle abiga kaks tarka meest oma isiklikeks pärdikuteks. - Pärdikuteks? Ei mőista. Mina mőistan. Mina sain naljast aru. Kas lähme, doktor? - Siitkaudu. Gammanäitude tase klapib Selvigi märkmetega Tesseraktist. Selle läbitöötamiseks kulub nädalaid. - Kui me peaarvutist mööda pääseme ja leiame otsetee pőhiklastrini, vőime vőimsust tősta 600 teraflopini. Vőtsin ainult hambaharja kaasa. Tule millalgi Stark Towerisse. Kümme korrust arenduslaboreid. Sulle meeldiks seal väga. Kui ma viimati New Yorgis käisin, lammutasin Harlemi maatasa. Luban sulle stressivaba keskkonda. Ei mingit pinget ega üllatusi. Ei midagi? - Hull oled? Pole veel kindel. Sul ongi kőik kontrolli all. Mis on sinu saladus? Rahustav muusika? Bongod? Kanep? Kas sulle teeb kőik nalja? - Naljakad asjad küll. Kőigi sellel laeval olevate inimeste turvalisuse ähvardamine pole naljakas. Ärge vőtke isiklikult, doktor. - Ma poleks pardale tulnudki, kui ma teravate asjadega ümber käia ei oskaks. Käid kikivarvul, mürakas, aga peaksid uhkelt sammuma. Keskendu probleemile, härra Stark. - Kas sa arvad, et ma ei keskendu? Miks Fury meid alles nüüd kutsus? Mida ta meile rääkimata jätab? Vőrrandit ei saa lahendada ilma kőigi teguriteta. Arvad, et Fury varjab midagi? - Ta on tőeline tippspioon. Ka tema saladustel on saladused. See häirib isegi teda, eks ju? Tahan vaid töö lőpetada ja... - Doktor? "Soojus ja valgus kogu inimkonnale." Loki solvang Furyle kuubiku kohta. Kuulsin seda küll. - Arvan, et see oli sinule mőeldud. Isegi siis, kui Barton ei rääkinud Lokile tornist, oli see ikkagi uudistes. Stark Tower? See suur ja inetu... hoone New Yorgis? Sellele annab voolu kaarreaktor, isetaastuv energiaallikas. Kui kaua see vastu peab? Aasta? - See hoone on kőigest prototüüp. Ta tahab öelda, et olen praegu ainuke suur puhta energia tootja. Miks KILP siis teda Tesserakti projekti ei kaasanud? Miks nad üldse energiatootmisega tegelevad? Peaksin seda asja uurima, kui mu koodimurdmisprogramm kőigile KILP-i salajastele failidele ligi pääseb. - Mida sa ütlesid? Jarvis käivitas selle, kui sillale astusin. Paari tunni pärast tean ma kőiki KILP-i räpaseid saladusi. Mustikat? - Ja sina imestad, miks nad sind ei tahtnud. Luureorganisatsioon, mis pelgab arukust? Nőme ju. Loki tahab meid tülli pöörata. Ta püüab sőda alustada. Kui me ei keskendu, siis see lähebki tal őnneks. Meile on käsk antud. Me peaksime seda järgima. Järgimine pole just minu stiil. Sulle loeb vaid stiil, eks? Kes meist siin ruumis kannab totrat kostüümi ja on täiesti kasutu? Steve, ütle nüüd, et see asi ei kőla sulle kahtlaselt. Leidke lihtsalt kuubik üles. Temast mu isa kogu aeg vatraski? Ehk oleks tulnud teda jääs hoida. Tal on Loki suhtes őigus. Loki on meist sammu vőrra ees. Lokil on vaid kimp dünamiiti, mis talle näkku plahvatab. Olen kohal, kui see juhtub. - Eks ma loen selle kohta. Vői siis tuled meiega kaasa. Minul pole mingit raudturvist. Olen kaitsetu nagu paljas närv. See on otsekui luupainaja. Minu sees on đrapnellikillud, mis püüavad mu südamesse jőuda. See siin takistab seda. See valgusketas siin on nüüd osa minust, mitte ainult turvisest. See on suur privileeg. Kuid sina saad seda kontrollida. - Sest őppisin, kuidas seda teha. See pole sama asi. - Ma lugesin su őnnetuse kohta. Selline kogus gammakiirgust pidanuks su tapma. Ütled siis, et Hulk... see teine pool päästis mu elu? Kena küll. Tore mőte. Miks ta seda tegi? Eks saame teada. Teile ei pruugi see meeldida. - Aga sinule ehk meeldib. Kui Loki doktori kaasa vőttis, viisime Jane Fosteri kohe mujale. Ta kutsuti eile konsultatsioonile Tromso observatooriumisse. Suur tasu, eralennuk, kauge koht. Ta on seal väljaspool ohtu. - Suur tänu. Loki ei vőtnud Erik Selvigit juhuslikult. Ei julge mőeldagi, mis plaanid tal temaga on. Erik on tubli mees. - Ta räägib sinust päris tihti. Sa muutsid ta elu. Muutsid siinkandis kőike. - Teil oli enne parem elu. Peame end Asgardil arenenuks, aga tuleme siia sődima nagu tülkjad. Mis asjad? - Tülkjad. Tohutud, soomuste ja suurte sarvedega. Teil ei ole siin neid? - Ei usu küll. Nad on igatahes vőikad. Ja tallavad kőik jalge alla. Kui esimest korda Maale tulin, järgnes mulle Loki raev. Ja inimesed maksid selle eest. Nüüd kordub see taas. Noorena ihkasin tihti sőda. Sőda ei ole veel alanud. Kas suudad sundida Lokit avaldama Tesserakti asukohta? Ma ei tea. Loki on mőistetamatu. Ta ei ihka ainult vőimu, vaid ka mulle kätte maksta. Seda soovi ei kőiguta ükski valu. Seda arvavad paljud, kuni valu tegelikult algab. Mida sa minu käest palud? - Milleks sa valmis oled? Loki on vang. - Miks on mul siis tunne, et ta on ainuke, kes tahab siin olla? Vaid vähesed suudavad mulle ligi hiilida. Kuid arvasidki, et tulen. - Alles pärast. Pärast kőiki Fury piinaviise näiksid mulle sőbra ja lohutusena. Ja mina teeksin teiega koostööd. - Mida sa agent Bartoniga tegid? Avardasin tema meeli. Kui oled ükskord vőitnud ja kőik alistanud... mis temast siis saab? Olete armunud, agent Romanoff? - Armastus on lastele. Olen tema ees vőlglane. Räägi sellest. Enne KILP-is töötamist ma... Ma tegin enda nime kuulsaks. Mul on väga erilised oskused. Mind ei huvitanud, kelle heaks vői kelle peal ma neid kasutasin. Sattusin KILP-i huviorbiiti. Agent Barton saadeti mind tapma. Tema aga otsustas teisiti. Mida sa teeksid, kui luban ta elu säästa? Välja ma sind igatahes ei lase. - See vestlus mulle meeldib. Sinu maailma saatus on őhus, aga kaupled ühe mehe elu pärast. Valitsused kukuvad iga päev. See mind ei morjenda. Ma olen venelane. Vähemalt olin ma seda. Ja kes sa praegu oled? - Asi polegi tegelikult keeruline. Mul on verine minevik, mille ma sooviksin heastada. Kas suudad? Kas sa suudad nii palju verd heastada? Dreikovi tütar... Sao Paulo... haiglatulekahju... Barton rääkis mulle kőigest. Sinu minevik lausa ujub verest. Sina arvad, et sama halva mehe päästmine muudab midagi? See on labane sentimentaalsus. Oled nagu palvetav laps. Hale! *Sa valetad ja tapad valetajate ja tapjate heaks.* *Sa teeskled, et oled teistest erinev ja talitad oma aukoodeksi järgi,* *et tehtud koledusi heastada.* *Kuid need on osa sinust ega kao mitte kunagi.* Ma ei tee Bartonile viga. Esmalt sunnin ta su tapma. Aeglaselt ja intiimselt, moel, mida sa enim kardad. Siis äratan ta selleks, et ta oma kätetööd näeks. Kui ta karjuma hakkab, löön tal pea sisse! Seda ma luban, sa virisev titt. Sa oled koletis. Seda mitte. Koletise tőite teie kaasa. Niisiis... Banner. Seda sa kavatsedki. - Mida? Loki tahab Hulki valla päästa. Hoia Bannerit laboris, tulen juba. Saada ka Thor sinna. Tänan koostöö eest. Mida sa teed, härra Stark? - Tahtsin sinult sama küsida. Peaksid Tesserakti otsima. - Otsimegi. Püüame hetkel gammajälge leida. Kui signaali tabame, siis on selle asukoht käes. Siis saad oma kuubiku kenasti tagasi. Mida tähendab "2. faas"? KILP-i plaani kuubikut relvade tootmiseks kasutada. Vabandust, arvuti oli liiga aeglane. Kogusime Tesseraktiga seotud teavet. See ei tähenda, et tahtsime luua... Vabandust, Nick, mida sa valetasidki? Ma eksisin, direktor. Maailm pole üldse muutunud. Kas sina teadsid sellest? - Ehk tasuks sul siit eemale minna. Olin Calcuttas juba päris eemal. Loki manipuleerib teid. - Ja mida sina siis teinud oled? Sa ei tulnud siia ju keelitamise tőttu. - Ega lahku, kuna närviliseks lähed. Miks kasutab KILP Tesserakti massihävitusrelvade loomiseks? Tema pärast. Minu? - Eelmisel aastal külastas Maad teise planeedi elanik, kes hävitas kakluse käigus terve väikelinna. Saime teada, et me pole universumis üksi ja oleme teistega vőrreldes naeruväärselt nőrgad. Me tahame teie planeediga vaid rahu. - Kuid teie pole universumis ainsad. Teie pole ainuke oht. Tekib üha rohkem inimesi, kellele pole vastust. Keda ohjata ei saa. - Nagu teie kuubikut ohjasite? Teie töö Tesseraktiga meelitaski Loki ja ta liitlased siia. See on signaal kőigile maailmadele, et Maa on valmis vőimsamaks sőjaks. Vőimsamaks sőjaks? - Me ju pidime teie tőttu midagi välja mőtlema. Tuumatőrjevahendi. See ju rahustab alati kőik maha. Meenuta mulle, kuidas sa rikkaks said, Stark. Kui Stark ikka veel relvi toodaks... - Kuidas see nüüd mind puudutab? Kas mitte kőik ei puuduta sind? - Pidasin inimesi arenenumaks. Kas meie olime need, kes teie planeedil asju őhku lasid? Te ei usalda omaenda sangareid. - Kas te olete tőesti nii naiivsed? KILP jälgib vőimalikke ohte. - Kapten Ameerika on vőimalik oht? Me kőik oleme. - Kapten on jälgimise all? Oled sa ohtlikum kui herilased? - Stark, kui sa veel vaimutsed... See oli sőnaline ähvardus. - Näita pisut austust üles. *Transport 66B, edastage kinnituskood.* *Olete arvutis kirjas, aga mitte tänases logis.* *Mis on teie last?* - Relvad ja laskemoon. Räägid kontrollist, aga edendad ise kaost. - Seda ta ju teebki. Me pole meeskond, vaid segu kaose loomiseks. Oleme kellapomm. - Mine siit eemale. Miks ta auru välja ei vőiks lasta? - Tead küll, miks. Ole nüüd vait! Äkki sunniksid mind selleks? Turvisega oled küll kőva mees, aga mis sa ilma selleta oled? Geenius, miljardär, naistemees ja filantroop. Tean mehi, kes on väärt kümmet sinusugust. Olen filmilinte näinud. Sina vőitled ainult enda nimel. Sa ei ole valmis okastraadile heitma, et lasta teistel endast üle roomata. Lőikaksin traadi lihtsalt läbi. Alati pole väljapääsu. Sa pole küll ohtlik, aga ära teeskle, nagu oleksid mingi kangelane. Kangelane? Nagu sina? Oled laborieksperiment, Rogers. Kőik, mis on sinus erilist, pärineb pudelist. Pane oma turvis selga. Kakleme pisut. Te kőik olete nii väiklased. - Jah, tőeline meeskond. Agent Romanoff, palun saatke doktor Banner tagasi tema... Kuhu? Minu toas on juba keegi. - See puur oli vaid juhuks kui... Kui teil oleks vaja mind tappa. Kuid te ei saa. Olen juba proovinud. Jőudsin eluga seisu, millest ei näinud väljapääsu. Panin endale püssitoru suhu, aga teine pool sülitas kuuli välja. Läksin siis eluga edasi. Aitasin teisi ja tegin seda hästi. Kuni teie tirisite mu tagasi siia tsirkusesse ja kőigi elud ohtu panite. Kas tahate teada minu saladust, kuidas ma rahulikuna püsin? Doktor Banner... pange see sau maha. Signaal on käes. Vabandust, lapsed, te ei näegi mu väikest trikki. Kas te leidsite Tesserakti? - Jőuaksin sinna kiiremini. Tesserakt kuulub Asgardile. Inimesed pole selle väärilised. Üksi sa ei lähe. - Tahad mind takistada? Pane turvis selga ja vaatame. - Ma ei karda vanameest lüüa. Pane turvis selga. Jumal küll. Pane turvis selga. - Kohe. *Kőik valmisolekusse!* Hill! - Väline plahvatus. 3. mootor on rivist väljas. Kas selle saab tööle? Räägi minuga. Turbiin on ühes tükis, aga lennu ajal ei ole vőimalik seda parandada. Kui veel ühe mootori kaotame, siis kukume alla. Keegi peab mootori ära lappima. - Kas kuulsid, Stark? *Tegelen asjaga.* - Coulson, sulge pääs kinnipidamisalale ja mine relvalattu. Romanoff? Meiega on kőik korras. On ju, eks? Hoidke mootorit maas ja oodake kaamerate väljalülitamiseni. Püsige lähestikku. Lähme! 4. tasand. Kohtume 3. mootori juures. Doktor? Bruce? Vőitle selle vastu. Just seda Loki tahabki. Meiega saab kőik korda. - Kas olete vigastatud? Kőik saab korda, kuuled? Ma vannun oma elu nimel, et päästan su siit välja. Pääsed siit ega pea enam... - Oma elu nimel? Bruce... Pöörake laev kohe ümber! Lennake vee kohale! Me navigatsioonisüsteem alles kohaneb mootoririkkega. Kas päike on veel taevas? - Jah, söör. Siis pööra lennuk vasakule. Lenda vee kohale. Kui veel üks turbiin hävib, siis kukume alla. Stark! Stark, ma olen siin! - Tore. Vaatame, mis meil siin on. Pean selle jahutussüsteemi tagasi tööle saama, et tiivikuteni pääseda ja sealt rusud eemaldada. Mine mootori kontrollpaneelini ja ütle, millised releed on ülekoormatud. Mis pilt sulle avaneb? Näib, et see töötab elektril. Seda nüüd küll. Me pole su vaenlased, Banner. Püüa mőelda! Releed on terved. Mis on meie järgmine käik? Kui tiiviku puhtaks teen, ei käivitu see niisama. Pean selle käima lükkama. Kui tiivik hoo sisse saab, on sinust tükid järel. Kontrollpult vőib polaarsust muuta piisavalt kauaks, et magnetid välja lülitada ja... - Räägi arusaadavalt! Näed seda punast hooba? See aeglustab tiivikut ja pääsen välja. Oota selle juures minu märguannet. Evakueerige alumine angaar. Granaat! *Sissetungijad! KILP-i varustuses vaenlased.* *Kőik tasandid, raporteerige.* *Hulk ja Thor on 4. laboritasandil. 2. ja 3. tasandilt pole midagi kuulda.* Hulk teeb selle koha maatasa! - Püüdke tema tähelepanu. Saatelennuk 6-0, liikuge kohe angaarivahesse ja rünnake Hulki. Ärge liiga lähedale minge. - Selge. Sihtmärk on sihikul. Sihtmärk on tule all. Sihtmärk on vihane! Nad ju ei pääse siit läbi, nii et miks nad... *1. mootor lülitus välja.* *Me langeme juhitamatult.* *Me kaotasime 1. mootori. Barton hävitas meie süsteemid.* *Ta suundub kinnipidamisalale. Kas keegi kuuleb?* Siin agent Romanoff. Ma kuulen. *Stark, me kaotame kőrgust.* - Jah, ma märkasin küll. Ei! Kas sa kunagi sellest trikist läbi ka näed? Inimesed peavad meid surematuks. Kas paneme selle proovile? Palun astu sealt eemale. Meeldib see sulle? Hakkasime prototüübi kallal töötama, kui sa Hävitaja maa peale saatsid. Ka mina ei tea, mida see teeb. Tahad teada saada? Ei! Natasha? Sa kaotad. Tőega? See on sinu loomuses. Teie kangelased on laiali pillutatud. Teie lendav kindlus pudeneb taevast. Miks ma kaotama peaksin? - Sul puudub meelekindlus. Ei usu, et mul... Seda see siis teebki. *Kőigil valmistuda hädamaandumiseks.* Kapten, tőmba hooba. - *Oota üks hetk!* Hooba! Kohe! Appi! Palun vabandust, boss. Jumal pani plehku. Püsi ärkvel. Vaata mulle otsa. Ei, minuga on kőik. - Jäta jutt. Pole midagi, boss. Me poleks iialgi edu saavutanud, kui neil poleks kellegi eest... tasu... *Agent Coulson on maas.* *Meedikud on juba teel. - Nad on kohal.* *Ta kuulutati surnuks.* Need olid Phil Coulsoni taskus. Ta ei jőudnudki sinu käest autogrammi vőtta. Lendame őhus sihitult ringi. Kaotasime side, kuubiku asukoha, Banneri, Thori... Mul pole teie jaoks midagi. Kaotasin oma ainsa terve silma. Ehk olin selle ära teeninud. Jah, me kavatsesime Tesserakti abiga relvi luua. Ma ei toetanud seda plaani täielikult, sest üritasin midagi riskantsemat. Oli üks idee, mida Stark teab, nimega Tasujate programm. Selle eesmärk oli tuua kokku märkimisväärseid isikud, et näha, kas neist vőib saada midagi veel enamat. Näha, kas nad suudavad vajadusel koos töötada ja vőidelda lahingutes, mida meie vőita ei suudaks. Phil Coulson suri sellesse ideesse uskudes. Uskudes kangelastesse. See oligi vanamoodne unelm. *Sa kukkusid taevast alla.* Tegin ma kellelegi viga? - Siin pole kedagi, kellele viga teha. Paar tuvi ehmatasid küll ära. Vedas siis. - Vői sihtisid hästi. Olid kukkudes ärkvel. Kas nägid seda pealt? - Jah. Kukkusid läbi lae. Olid suur ja roheline ja täiesti alasti. Vőta. Need ei oleks sulle selga läinud, enne kui mőistlikus suuruses oled. Tänan. Kas sa oled tulnukas? - Mida? Tulnukas avakosmosest. - Ei. Siis on sul küll mingi haigus, poja. Clint, sinuga saab kőik korda. Kas sa tead seda? Kas seda sa teadki? Mul ei ole muud vőimalust. Pean ta välja ajama. Taastumine vőtab aega. - Sa ei mőista. On keegi kunagi sinu ajuga mänginud? Sinu välja tőmmanud ja kellegi teise sisse pannud? Tead, mida tähendab olematuks muutumine? Tead isegi, et tean seda. Miks ma tagasi olen? Kuidas te Loki välja ajasite? Kognitiivse rekalibreerimisega. Lőin sulle kővasti vastu pead. Tänan. Natasha, mitu agenti ma... Jäta. Ära piina end sedasi, Clint. See kőik oli Loki töö. Me pole koletisteks ja maagiaks mingit väljaőpet saanud. Kas Loki pääses minema? - Jah. Ega sina ei tea, kuhu ta läks? - Mul polnud vaja seda teada. Ma ei saanud ka küsida. Ta teeb oma sammu varsti. Täna. - Me peame ta peatama. Keda sa "meie" all mőtled? - Ei tea. Kes iganes järel on. Kui Lokile noole pähe kihutan, magan ilmselt paremini. Nüüd kőlad enda moodi. - Kuid sina mitte. Oled spioon, mitte sődur. Nüüd tahad sőtta astuda. Miks? Mida Loki sinuga tegi? - Ei midagi, ma ainult... Natasha? Ta pääses minuni. Mul on verine minevik, mille ma soovin heastada. Kas ta oli abielus? - Ei. Ta käis vist mingi tđellomängijaga. Tunnen kaasa. Ta paistis olevat hea mees. Ta oli idioot. - Miks? Sest tal oli usku? Sest üksi Lokit ründas. - Ta tegi oma tööd. See oli talle üle pea. Ta oleks pidanud ootama. Ta oleks pidanud... - Alati pole väljapääsu, Tony. Just, olen seda varemgi kuulnud. - Kaotasid esimest korda sőduri? Me ei ole sődurid. Ma ei marsi Fury takti järgi. - Mina samuti mitte. Tema on sama palju süüdi kui Loki. Jätame selle kőrvale ja lőpetame asja. Loki vajab energiaallikat. Peame... - Tema muutis asja isiklikuks. Mőte ei ole selles. - On küll. See ongi Loki mőte. Miks ta meid siin ründas? - Meie lahku ajamiseks. Meie lahutamine on küll hea mőte, aga ta ju teab, et peab meid ka tapma. Seda ta tahabki. Meid avalikult alistada. Ta tahab publikut. - Ta juba sai Stuttgartis publiku. See oli eelvaade. Nüüd on käes avaőhtu. Loki on läbi ja lőhki diiva. Ta tahab lilli ja paraadi. Ta tahab kőrguvat ausammast, kuhu tema nimi oleks... Hoorapurikas. Aeg minna. - Kuhu? Tee peal räägin. Oskad lennukit juhtida? Mina oskan. On sul varustus olemas? - Jah. Tőmba see siis selga. Teil pole siinolekuks luba. - Poja, ära mitte hakkagi. Söör. - Agent Hill. Need kaardid... Need olid Coulsoni kapis, mitte taskus. Nad vajasid pisut innustust. *Loata väljumine 6. angaarist.* Nad leidsid ta. Taasta side. Tee, mida iganes vaja. Tahan kaameraid töökorda. - Jah, söör. *Lülitasin küll kaarreaktori välja, aga seadeldis töötab iseseisvalt.* Peata see, doktor Selvig. - Liiga hilja! Ta ei seisku enam. Ta tahab meile midagi näidata! Uut universumit. - Hea küll. *Barjäär koosneb energiast. Seda ei saa purustada.* Sain pihta. Varuplaan. *Mark 7 ei ole veel täiesti töökorras.* - Ära siis ilukilpe pane, aeg jookseb. Palun ütle, et sa kavatsed minu inimlikkusele panustada. Tegelikult kavatsesin sind ähvardada. - Oleksid pidanud turvise selga jätma. See on pisut vatti saanud. Pealegi on sul see helendav kaigas. Kas juua tahad? - Venitamine ei muuda midagi. Ei, ma ähvardan hoopis. Kindel, et sa juua ei taha? Mina küll vőtan klaasi. Chitaurid tulevad siia. Seda ei muuda mitte miski. Mis mul karta on? - Tasujaid. Niimoodi me end kutsume. Oleme nagu meeskond. "Maailma suurimad kangelased". - Ma olen neid juba kohanud. Oleme küll aeglased vedu vőtma, kuid vaata, kes meil kőik on. Sinu pooljumalast vend. Elavast legendist supersődur, kes on oma legendi vääriline. Uskumatu vihaprobleemiga mees. Kaks meistertapjat. Sina aga suutsid nad kőik vihale ajada. See mul plaanis oligi. - Päris kehv plaan. Kui nad tulevad, mida nad kahtlemata teevad, siis hävitavad nad su. - Mul on terve armee. Aga meil on Hulk. - Arvasin, et ta kondas minema. Sa ikka ei taipa. Mingit trooni pole. Sa ei saa kuidagi vőitjaks tulla. Ehk osutubki sinu sőjavägi meile liiga vőimsaks, aga siis kannatad sina. Kui me planeeti kaitsta ei suuda, siis tasume selle eest igatahes kätte. Kuidas on su sőpradel aega minuga vőidelda, kui neil on sinugagi tegemist? Tavaliselt see toimib. - Pole hullu, vahel ikka juhtub. Ühel viiest mehest... Jarvis, kui aega saad... Te kőik langete minu ees. Käivita! Vihastasid veel üht inimest. Tema nimi oli Phil. Selge pilt. Sőjavägi. Loki! Lülita Tesserakt välja, vői ma hävitan selle. Sa ei saa. Seda ei saa peatada. On üksnes... sőda. Olgu nii. *Stark, oleme sinust kirde suunas.* - Kas käisite vahepeal söömas? Minge Parki kaudu. Ma toon nad teie juurde. *Neid tuleb veel.* - Anname neile tegevust. Nat? - Ma näen teda. Peame tagasi üles minema. Stark, kas näed seda? - Näen, aga ei usu päris hästi. Kas Banner on juba tulnud? - Banner? Hoidke mind kursis. Jarvis, leia mőni nőrk koht. Vaata seda! Vaata enda ümber! Kas arvad, et see hullus aitab sul valitsema tőusta? On liiga hilja. On liiga hilja seda peatada. - Ei, vőime seda koos teha. Liigsed tunded. Inimesed on seal lőksus. Loki. Nad on täiesti kaitsetud. Saame hakkama. Mine nüüd. - Suudate neid tagasi hoida? Kapten... teen seda suurima rőőmuga. Täpselt nagu Budapestis. Meil on Budapestist väga erinevad mälestused. Rahvuskaart jőuab alles tunni pärast. - Rahvuskaart? Kas sőjavägi teab, mis siin toimub? - Kas meie teame? Saatke mehed hoonetesse. Inimesed jooksevad sealt otse tulejoonele. Viige nad keldrisse vői metroosse. Hoidke nad tänavatelt eemale. Seadke tőkked 39. tänavani. Miks ma peaks sinu käsku kuulama? Saatke mehed hoonetesse. Juhtige inimesed tänavatelt ära. Seame tőkked 39. tänavani. Püüdsime selle tähelepanu. Kuidas plaan edasi läks? Kuidas üleval läheb? - Kuubikut ümbritseb läbimatu jőud. Thoril on őigus. Peame nendega tegelema. - Kuidas? Ühe meeskonnana. - Mul on Lokiga arved klaarida. Tősi ka? Vőta järjekorda. - Jätke loba. Loki keskendub meile. Seda me tahamegi. Temata märatseksid nad kőikjal. Stark tuleb ülevalt. Ta tahab, et me... See kőik näib küll kohutav. - Olen hullematki näinud. Vabandust. - Ei, hullem kuluks ära. Leidsime ta, Stark. - Banneri? Just nagu ütlesid. - Pangu siis ennast valmis. Toon peo teie juurde. Mis otsast see pidu on? Doktor Banner... Nüüd oleks hea aeg vihastada. - See ongi mu saladus, kapten. Olen kogu aeg vihane. Pidage vastu! Saatke ülejäänud peale. Rahvas... - Anna käsk, kapten. Kuulake nüüd. Portaali sulgemiseni on meie eesmärk nad ühes kohas hoida. Barton, mine katusele. Jälgi kőike. Anna märku vaenlaste liikumisest. Stark, hävita vői suuna tagasi kőik, kes jőuavad kolme kvartali kaugusele. Vőid sa mulle küüti anda? - Ikka. Hoia kinni, Legolas. Thor, tekita portaali suudmesse kitsaskoht. Aeglusta neid. Kärsata neid oma välguga. Meie kaks jääme maapinnale ja vőitleme siin edasi. Ja Hulk... lammuta. Söör, nőukogu on liinil. Stark, sul on palju üksikuid sabas. Püüan nad tänavatelt eemale hoida. Nad ei suuda hästi pöörata, nii et leia mőni järsk nurk. Selge. Ah sa mait! Hea vihje. Mida sa veel näed? *Thor vőitleb üksi eskadrilliga 6. tänaval.* Ja mind ei kutsunudki? Kapten, see kőik on kasutu, kui me portaali ei sulge. Ka vőimsaimad relvad ei aidanud. - Ehk ei olegi asi relva vőimsuses. Kui tahad sinna pääseda, siis vajad sa küüti. Mul on sőiduvahend olemas. Pisut hoogu kuluks ära. Oled kindel? - Jah. See on kindlasti lőbus. Pööra! Pööra vähem! *Kapten, 42. tänava pangas on palju inimesi lőksu püütud.* Lähen juba. Kőik välja! *Direktor Fury, nőukogu on otsustanud.* Ma saan sellest aru. Kuna see otsus on idiootlik, otsustasin seda eirata. Direktor, olete lähemal kui meie tuumaallveelaevad. Saatke lennuk teele ja... - Te räägite Manhattani saarest. Kui ma pole kindel, et mu meeskond kaotab, ei luba ma tuumarünnakut tsiviilelanike vastu. Kui me neid tagasi ei hoia, kaotame kőik. Kui selle lennuki teele saadan, siis olemegi kaotanud. Sina vői? Kullisilm! Nat, mida sa teed? - Pisut abi ehk? Ta on sihikul. Küllalt! Te olete kőik minust alamal! Ma olen jumal, sa loll elajas! Ma ei lase end ähvardada mingil... Kah jumal. Sau... Doktor. Loki saua energia... Tesserakt ei suuda end iseenese eest kaitsta. See pole sinu süü. Sa ei teadnud, mida sa teed. Tegelikult teadsin vist küll. Ma ehitasin turvalüliti energiaallika väljalülitamiseks. Loki saua abil. - See vőib portaali sulgeda. Ja see on otse minu ees. *Meil ei jätku energiat sellest kestast läbimurdmiseks.* Jarvis, oled sa kuulnud lugu Joonasest? *Ma ei peaks teda eeskujuks.* *Direktor Fury käsk on tühistatud. Täitke korraldus 7-Alpha-1-1.* Kinnitan käsu. Oleme stardiks valmis. Söör, üks lennuk on väljumas! Tähelepanu! Liikvel on loata lennuk! Peame selle peatama! Kordan, stardiks luba pole. Stark, kas kuuled? Linna poole suundub rakett. Kui kaua aega on? - *Kolm minutit.* *Selle jőud hävitaks terve kesklinna.* - Jarvis, kogu vőimsus mootoritesse. *Juba tehtud.* *Pakk on teel. Plahvatus 2 minuti ja 30 sekundi pärast.* Oled uueks raundiks valmis? Hakkad ära väsima vői? Otse vastu kuplit! Ma suudan selle sulgeda. Kas keegi kuuleb? Ma vőin portaali sulgeda. - Tee seda! *Ei, oota.* - Stark, neid tuleb üha juurde. Tuumapomm on siia teel. See saabub vähem kui minutiga. Tean täpselt, kuhu see pista. *Stark, tead ju, et tagasiteed pole.* - Hoia kogu jőud pööramiseks, J. *Kas püüan preili Pottsi kätte saada?* Vőid kah. *New Yorgi tänavad on muutunud lahingutandriks.* *Sőjavägi püüab vaenlast ohjata, aga on ilmselgelt alla jäämas.* *Kogu oma karjääri jooksul pole ma midagi sarnast näinud.* *Meeskonna kohta on vähe teavet, aga miljardär Tony Starki Raudmees...* Lase käia, Stark. Sulge see. Issanda püss! Ta ei aeglustu. Kas ta hingab? Mida pőrgut? Mis just juhtus? Palun öelge, et keegi mind ei suudelnud. Meie vőitsime. Väga hea! Tubli töö. Ärme homme tööle tule. Vőtame vaba päeva. Kas te olete kebabi proovinud? Siin lähedal on üks kebabirestoran. Tahaks selle ära proovida. - Me pole veel lőpetanud. Pärast lähme kebabile. Kui te vastu pole... vőtaksin nüüd selle joogi. *Hoolimata hävingust, mille tekitas kinnituste kohaselt maaväline rünnak,* *on Tasujatena tuntud rühma erakordsed kangelasteod* *andnud paljudele pőhjust mitte ainult lohutuseks, aga ka juubeldamiseks.* *Hea teada, et on olemas selline rühm, kes meid kaitseb.* *Ma armastan sind, Thor! - Ja siis need tüübid tegid nii...* *Siis käis plahvatus ja see roheline tüüp tuli ja...* *Ei tea. Ma ei tunne end nende tőttu just turvalisemalt.* *Tundub, et paljust vaikitakse.* *Superkangelased New Yorgis? Olge nüüd!* *Need nii-öelda kangelased on süüdi selles hävitustöös.* *See oli nende vőitlus. Kus nad nüüd on?* *Ka Tasujate endi kohta esitatakse raskeid küsimusi.* *Nende äkiline ilmumine ja sama äkiline kadumine...* *Kuidas see nende süü on?* *Kapten Ameerika päästis mu elu.* *Kus tema ja teised ka poleks,* *ma tahaksin neid kőiki tänada.* Kuhu Tasujad kadusid? - Nende asukoht on mulle hetkel teadmata. Nad on puhkuse ära teeninud. - Ja Tesserakt? Tesserakt on seal, kuhu ta kuulub. Meie haardeulatusest väljas. See polnud teie otsustada. - Mina ei otsustanudki. Ma lihtsalt ei vaielnud selle jumalaga, kes otsuse tegi. *Te lasite tal vőtta Tesserakti ja sőjakurjategija Loki,* *kes peaks oma roimade eest vastutama.* *Usun, et ta seda teebki.* *Te ei mőista, mida te alustasite, kui Tasujad valla päästsite.* *Nad on ohtlikud. - Kahtlemata. Ja kogu maailm teab seda.* Iga maailm teab seda. Kas see oligi kőige mőte? Enda tőestamine? Lubaduse andmine. Söör, mis edasi saab? Nad kőik läksid oma teed. Mőni neist isegi päris kaugele. Kui sarnane olukord tekib, mis siis saab? Nad tulevad tagasi. Olete kindel? - Jah. Miks? Sest me vajame neid. Tőlkinud Orav www.SubClub.eu Inimesed... Nad polegi nii armetud, nagu meile kinnitati. Nad vőitlevad vastu. Nad on tőrksad ja seega neid valitseda ei saa. Neile vastu astumine on sama hea kui surm.