1 00:00:00,385 --> 00:00:03,957 De vorige keer in Titansgrave: the Ashes of Valkana 2 00:00:05,736 --> 00:00:08,097 Onze helden reizen naar de stad Nestora, 3 00:00:08,304 --> 00:00:10,224 om Varkaya de antiquair op te zoeken 4 00:00:10,519 --> 00:00:11,841 voor de mysterieuze bol. 5 00:00:13,728 --> 00:00:14,729 Tijdens hun tocht 6 00:00:14,987 --> 00:00:17,125 zijn ze getuige van een aanval op een gildekaravaan. 7 00:00:17,453 --> 00:00:18,924 Ze proberen de slachtoffers te redden, 8 00:00:19,186 --> 00:00:20,087 maar ze falen. 9 00:00:20,245 --> 00:00:21,783 Ik ben gewend om op straat te leven. 10 00:00:21,837 --> 00:00:22,978 Ik begin te rennen. 11 00:00:23,582 --> 00:00:25,672 Wanneer ze Varkaya eindelijk bereiken 12 00:00:26,838 --> 00:00:29,210 haalt ze 4 oude Tekens uit de bol 13 00:00:29,483 --> 00:00:31,759 die onze helden speciale krachten geven. 14 00:00:32,487 --> 00:00:35,413 Zodra ze de winkel verlaten zien ze hun eigen gezichten door de stad 15 00:00:35,571 --> 00:00:39,431 met daarbij het woord Terrorist knipperend op het scherm. 16 00:00:40,965 --> 00:00:42,934 Een geheimzinnige man verschijnt. 17 00:00:43,006 --> 00:00:44,606 Hij kijkt naar jullie en zegt: 18 00:00:44,832 --> 00:00:47,838 Volg mij voor 5 goud en een feestje. 19 00:00:52,247 --> 00:00:55,518 Eeuwen voordat Valkana haar eigen naam hoorde 20 00:00:55,888 --> 00:00:58,630 was ze getuige van wezens niet van deze wereld. 21 00:00:59,153 --> 00:01:03,266 Deze Ouden plantten het zaad des levens op Valkana. 22 00:01:03,638 --> 00:01:07,458 En terwijl dat leven groeide, en samenlevingen zich vormden 23 00:01:07,757 --> 00:01:11,601 bloeide de zucht naar overheersing uit tot een oorlog. 24 00:01:11,864 --> 00:01:14,247 Begiftigd met een ongeëvenaarde intellect 25 00:01:14,595 --> 00:01:17,668 bouwde het Sauriaanse keizerrijk machtige oorlogsmachines 26 00:01:17,972 --> 00:01:20,886 en eiste heerschappij over Valkana. 27 00:01:21,541 --> 00:01:24,791 Totdat de hemel zelf op hen viel. 28 00:01:25,446 --> 00:01:28,273 Valkana werd in duisternis gehuld 29 00:01:28,659 --> 00:01:31,069 en een duizendjaar durende oorlog brak uit. 30 00:01:31,810 --> 00:01:34,542 In deze smeltpot werden grote helden gevormd 31 00:01:34,942 --> 00:01:38,639 en tesamen doofden zij het vuur van het gevecht. 32 00:01:38,999 --> 00:01:42,725 Een nieuwe samenleving werd gevormd op de ruïnes van de oude. 33 00:01:43,117 --> 00:01:46,271 Een vredelievende wereld van magie en wetenschap 34 00:01:46,665 --> 00:01:49,342 Maar het kwaad is geduldig 35 00:01:49,659 --> 00:01:51,894 en niet gemakkelijk ingedamd. 36 00:01:52,254 --> 00:01:56,997 Aan hun lot overgelaten, oude kwaden dreigen terug te komen 37 00:01:57,197 --> 00:01:59,411 om chaos op de wereld te ontketenen. 38 00:01:59,760 --> 00:02:04,207 En om dat tegen te gaan moeten er nieuwe helden opstaan uit 39 00:02:04,673 --> 00:02:07,510 de Ashes of Valkana 40 00:02:12,282 --> 00:02:15,307 Dus hij zegt: vijf goud en een feestje. 41 00:02:15,576 --> 00:02:16,685 Wat gaan jullie nu doen? 42 00:02:17,162 --> 00:02:20,243 Laten we hier weggaan! 43 00:02:21,509 --> 00:02:23,155 Ja, jullie gaan? - Te opgewonden. 44 00:02:23,256 --> 00:02:26,316 Hij draait zich om en gaat er als een speer vandoor 45 00:02:26,391 --> 00:02:28,082 in de omgekeerde richting. 46 00:02:28,167 --> 00:02:29,839 Hij duikt een paar straten in 47 00:02:30,091 --> 00:02:35,288 en hij leidt jullie naar stalen rooster 48 00:02:35,564 --> 00:02:38,783 dat onderaan een muur zit. 49 00:02:40,004 --> 00:02:42,732 Hij springt erin, en wenkt jullie hem te volgen. 50 00:02:44,643 --> 00:02:45,583 We volgen. - Ok. 51 00:02:46,422 --> 00:02:52,890 Jullie vinden jullie in een gang van staal en steen. 52 00:02:53,842 --> 00:02:58,873 Middenin loopt er een kleine stroom water. 53 00:02:59,824 --> 00:03:02,197 Hij keert zich tot jullie en zegt 54 00:03:03,043 --> 00:03:04,452 Mijn naam is Auker. 55 00:03:06,350 --> 00:03:07,909 Ik ben bevriend met de bierbaron. 56 00:03:08,578 --> 00:03:11,105 Hij dacht dat jullie wellicht in de problemen zouden raken. 57 00:03:11,478 --> 00:03:16,409 Nestora is niet bepaald het meest vriendelijke land van mogelijkheden, 58 00:03:16,613 --> 00:03:19,961 waarmee het 'toerismebureau' adverteert. 59 00:03:22,883 --> 00:03:26,796 Hij zegt: ik kan jullie door dit oude riool leiden. 60 00:03:27,442 --> 00:03:29,105 En ik haal jullie hier weg. 61 00:03:29,221 --> 00:03:32,715 In jouw ervaring, zijn er hier monsters die ons misschien willen opeten. 62 00:03:32,968 --> 00:03:34,747 Ja. - Dat dacht ik al. 63 00:03:35,149 --> 00:03:36,757 Hij leidt jullie naar beneden, 64 00:03:37,201 --> 00:03:39,322 en het wordt steeds donkerder. 65 00:03:39,501 --> 00:03:41,653 Heeft een van jullie een lichtbron? 66 00:03:41,969 --> 00:03:43,937 Ik kan in het donker 20 meter ver kijken. 67 00:03:44,091 --> 00:03:46,151 Dat helpt jou. - Oh, wat heeft... 68 00:03:47,134 --> 00:03:49,262 Heeft Jeremy licht in zijn ogen? 69 00:03:49,545 --> 00:03:51,548 Het was jou nog niet opgevallen, 70 00:03:51,664 --> 00:03:53,335 maar de ogen van Jeremy lichten inderdaad op. 71 00:03:53,380 --> 00:03:54,525 Want ik denk dat dat cool is, 72 00:03:54,716 --> 00:03:57,498 en ik ben een GM die slimme oplossingen beloont. 73 00:03:59,050 --> 00:04:00,723 Jeremy's ogen lichten op. 74 00:04:00,923 --> 00:04:02,615 Ze projecteren niet zoals koplampen, 75 00:04:02,840 --> 00:04:04,785 maar ze verlichten ongeveer 10 meter. 76 00:04:05,160 --> 00:04:06,599 Dit is een ideaal moment, 77 00:04:06,792 --> 00:04:09,917 voor wie van jullie denkt het beste te kunnen zien, 78 00:04:10,500 --> 00:04:12,474 om een perceptietest uit te voeren. 79 00:04:18,472 --> 00:04:21,281 18 en ik heb 5 stuntpunten. 80 00:04:23,414 --> 00:04:31,259 Jij ziet vier vierpotige zoogdieren... - Langharige teckels. 81 00:04:31,533 --> 00:04:35,129 ...ze lijken deels vos en rat. - Het zijn teckels! 82 00:04:35,289 --> 00:04:36,105 Bijna goed. 83 00:04:37,509 --> 00:04:42,410 - Ze zijn bedekt met een plakkerige grijze pels 84 00:04:42,897 --> 00:04:45,080 ze hebben hele scherpe tanden 85 00:04:45,259 --> 00:04:47,183 en enorme oren. 86 00:04:49,703 --> 00:04:54,792 Ze krabbelen in wat vuilnis en zo. 87 00:04:54,913 --> 00:04:56,841 Ik wil dat jullie voor initiatief gooien. 88 00:04:58,453 --> 00:05:01,423 Jullie hebben een verrassingsaanval op deze wezens. 89 00:05:01,597 --> 00:05:03,789 Want jullie weten precies waar ze zijn. 90 00:05:03,951 --> 00:05:05,530 Kiliel, jij bent aan de beurt. - Ok. 91 00:05:05,924 --> 00:05:08,894 Ik ga een van deze mofo's met pijl en boog beschieten. 92 00:05:08,954 --> 00:05:10,338 Ok, ga je gang. 93 00:05:12,053 --> 00:05:14,074 Jij schiet een pijl weg, 94 00:05:14,278 --> 00:05:18,579 en het landt recht tussen de schouders van een van die dingen. 95 00:05:18,930 --> 00:05:21,310 Ik wil een gerichte aanval op hen uitvoeren. 96 00:05:21,563 --> 00:05:24,700 Wat is je behendigheid? - Oh ja. Vier. 97 00:05:25,050 --> 00:05:29,451 Ga je gang, gooi je schade en tel je gerichte-aanvalsdobbelsteen erbij op. 98 00:05:31,834 --> 00:05:33,551 Wat voor geluid maakt het, Wil? 99 00:05:35,048 --> 00:05:37,259 Aww, volgens mij wilde je een wang horen. 100 00:05:38,565 --> 00:05:41,339 Nee de wang is als je schiet. - Ik denk dat Kiliel een wang wilde hebben. 101 00:05:41,655 --> 00:05:43,317 Ik pak Jeremy op, zodat ik kan zien. 102 00:05:43,649 --> 00:05:46,360 Is dat je kleine actie? - Mijn kleine actie is, 103 00:05:46,539 --> 00:05:48,046 ik zet hem op mijn schouders. 104 00:05:48,337 --> 00:05:51,555 En ik ren naar voren en val de rat aan die zij net schoot. 105 00:05:51,901 --> 00:05:53,267 Ok, dat is dus een charge. 106 00:05:54,165 --> 00:05:56,088 Ik kan eigenlijk beter een aanvallen die nog niet geraakt is. 107 00:05:56,268 --> 00:05:58,157 Want ik kan aardig wat schade berokkenen. 108 00:05:58,194 --> 00:05:59,374 Ok goed, doe dat. 109 00:06:00,901 --> 00:06:02,166 Dus ik val aan. 110 00:06:04,006 --> 00:06:05,398 Volgens mij raak je hem. 111 00:06:05,680 --> 00:06:07,146 Oh wow, ja je raakt hem zeker. 112 00:06:07,305 --> 00:06:10,099 En ik heb 6 stuntpunten. - Wat?! 113 00:06:10,996 --> 00:06:14,999 Dus ik wil deze raken en die andere ook. - Oh goed idee. 114 00:06:15,595 --> 00:06:21,305 Ok, je gooit maar een aanvalsworp. - En ik heb dan nog steeds 2 stuntpunten! 115 00:06:21,492 --> 00:06:24,071 Dus je kunt nog steeds mighty blow doen. - Dit is geweldig! 116 00:06:24,469 --> 00:06:26,107 Je bent echt bad-ass, nu. 117 00:06:26,325 --> 00:06:28,182 Dit is zo cool. - Beste worp ooit. 118 00:06:28,669 --> 00:06:30,861 Dit is het geluid van een legende in de maak, denk ik. 119 00:06:31,258 --> 00:06:32,660 Rol die mighty blow. 120 00:06:32,816 --> 00:06:34,577 Gooi je alle drie hiervoor? - Ja. 121 00:06:34,686 --> 00:06:37,205 Wow 3 dobbelstenen. - Oh en ik heb goed gegooid. 122 00:06:39,666 --> 00:06:42,356 Ok, dit is wat ik wil dat je doet, want dit is geweldig. 123 00:06:43,221 --> 00:06:46,271 Ik wil dat je ons vertelt hoe Lemley... 124 00:06:47,143 --> 00:06:50,409 ...deze monsters aanvalt... - Met een kleine robot op haar schouders. 125 00:06:50,458 --> 00:06:53,829 ...zich klaar maakt voor de aanval, met een robot op haar schouder,.. 126 00:06:53,903 --> 00:06:58,662 ...en in feite deze 2 wezens vermorzelt. - Dat is echt geweldig. 127 00:06:59,082 --> 00:07:02,202 Ik duik erop, en met mijn metalen arm... 128 00:07:02,461 --> 00:07:04,867 ...knal ik op een van hen... 129 00:07:05,290 --> 00:07:08,328 ...en druk hem plat tegen de muur. - Oh wow. 130 00:07:08,561 --> 00:07:12,143 Op hetzelfde moment steek ik die andere, met Dokter Lobotomie. 131 00:07:14,646 --> 00:07:19,010 En Jeremy zegt dan iets. - Wat zegt hij? 132 00:07:21,400 --> 00:07:23,617 Hij zegt: ik wou dat jij mijn mama was. 133 00:07:29,004 --> 00:07:31,808 Ik moet een hartige woordje spreken met Jeremy. 134 00:07:32,021 --> 00:07:34,240 En een paar dingen herprogrammeren. 135 00:07:34,510 --> 00:07:36,118 S'lethkkkkkkk. - Mijn twee mama's. 136 00:07:36,577 --> 00:07:39,388 Ik ga die ene waar zij een pijl in heeft geschoten aanvallen met mijn Arcane Blast. 137 00:07:42,040 --> 00:07:45,541 15 is raak. Hoeveel schade doet dat? 138 00:07:46,129 --> 00:07:47,647 1 Dobbelsteen plus 2. 139 00:07:51,392 --> 00:07:55,692 Omschrijf voor ons hoe jouw Arcane Blast... - Je hebt iets vermoord! 140 00:07:59,621 --> 00:08:04,670 ...jouw Arcane Blast dit wezen vermoordt. - Even wachten. 141 00:08:05,133 --> 00:08:07,673 Voor de mensen die voor het eerst kijken, 142 00:08:07,766 --> 00:08:10,287 naar Titansgrave The Ashes of Valkana. 143 00:08:10,766 --> 00:08:13,826 dit is de eerste keer dat Yuri iets nuttigs heeft gedaan. 144 00:08:14,571 --> 00:08:15,922 Een teckel vermoord. 145 00:08:16,304 --> 00:08:18,380 - S'lethkk, ga je gang. 146 00:08:19,584 --> 00:08:23,219 Ik loop er naar toe en zeg: "Ja, jonguh!" 147 00:08:23,542 --> 00:08:29,540 en ik sla het... Je hoeft niet echt contact te maken met Arcane Blast 148 00:08:29,800 --> 00:08:32,595 maar ik kies ervoor om hem fysiek te raken met Arcane Blast. 149 00:08:33,767 --> 00:08:43,732 Er zijn veel riooljakhalsingewanden, en pels en pus dat op je terecht komt. 150 00:08:44,875 --> 00:08:47,481 Ahhh, ik kan ook niets goed doen, he? 151 00:08:49,353 --> 00:08:52,948 De jakhals die overgebleven is, gaat er als een speer vandoor. 152 00:08:53,276 --> 00:08:58,281 En rent zo hard als het kan, weg. - Oh en het is nog gewond ook. 153 00:09:01,666 --> 00:09:02,841 Ze klinken lief? 154 00:09:03,211 --> 00:09:06,385 Bijna zoals een teckel. - Ja, bijna. 155 00:09:06,662 --> 00:09:09,639 Auker kijkt ernaar en zegt: riooljakhalzen. 156 00:09:10,046 --> 00:09:12,688 Als ze eenmaal in je gebouw zijn, kom je er nooit meer vanaf. 157 00:09:14,544 --> 00:09:21,748 Jullie lopen verder, en zien een soort opening, 158 00:09:22,030 --> 00:09:24,360 waar verschillende straten samenkomen, 159 00:09:24,549 --> 00:09:26,253 een soort kruising. 160 00:09:28,140 --> 00:09:39,165 Je kijkt daarnaar en ziet een groep wezens met bleke, bijna witte huid. 161 00:09:40,488 --> 00:09:43,819 Wat echt opvalt zijn hun zwarte ogen. 162 00:09:44,953 --> 00:09:49,962 Ze staan dicht bij elkaar, met de ruggen naar elkaar toe. 163 00:09:50,915 --> 00:09:54,633 En om hun heen staan een stuk of 12 riooljakhalzen. 164 00:09:54,873 --> 00:09:59,387 Ze lopen om hen heen, en bijten naar hen. 165 00:09:59,705 --> 00:10:01,666 We moeten die mollenmensen redden. 166 00:10:01,992 --> 00:10:05,488 Auker zegt: daar hebben we de tijd niet voor hebben. 167 00:10:06,176 --> 00:10:08,058 Dat bepalen wij wel. 168 00:10:09,006 --> 00:10:10,813 Dit duurt ons slechts een paar seconden. 169 00:10:11,072 --> 00:10:13,815 Ik wil dat jullie voor Initiatief rollen. 170 00:10:21,260 --> 00:10:23,542 Ik wil naar ze toe rennen en iets raken. - Ja. Natuurlijk wil je dat. 171 00:10:23,967 --> 00:10:26,813 Dus ik ren ernaartoe, en raak iets. - Ja, ga je gang. 172 00:10:27,155 --> 00:10:29,384 Ze zijn allemaal aan het aanvallen. 173 00:10:29,673 --> 00:10:31,740 Dus ik kan ze in de rug aanvallen? 174 00:10:31,824 --> 00:10:35,398 Ja tijdens deze ronde zeker. - Dan doe ik dat. 175 00:10:37,323 --> 00:10:40,295 18 met 6 stuntpunten. - Wat? 176 00:10:40,958 --> 00:10:44,979 Je vliegt uit de duisternis. - Ik wil hetzelfde doen als eerst. 177 00:10:45,133 --> 00:10:46,917 Dus een dual strike en mighty blow. 178 00:10:50,121 --> 00:10:52,019 Dus je kan er 2 raken voor 10? - Ja. 179 00:10:53,232 --> 00:10:58,103 Je komt ertussen en doktor Lobotomie gaat kaching, kaching. 180 00:10:58,591 --> 00:11:02,059 Het doodt ze niet, maar je duwt ze wat aan de kant. 181 00:11:02,233 --> 00:11:05,048 Ze draaien zich om en richten hun aandacht op jou. 182 00:11:05,316 --> 00:11:09,541 Kiliel? - Ik probeer een van de achterste te raken. 183 00:11:12,907 --> 00:11:18,228 Dat raakt ze zeker, en we weten dat je een gerichte aanval kunt doen. 184 00:11:23,759 --> 00:11:30,060 De jakhals waarop je richtte wordt geraakt in zijn neus... 185 00:11:30,419 --> 00:11:36,997 ...met je pijl, en hij flipt achterover terwijl het zijn dood tegemoet rolt. 186 00:11:39,614 --> 00:11:41,967 Oh, ik was nog vergeten dat ik een nieuwe actie activeren heb. 187 00:11:42,164 --> 00:11:43,845 Kan ik dat nog gedaan hebben? - Vooruit. 188 00:11:43,912 --> 00:11:45,664 Dus ik heb nu +2 voor verdediging. 189 00:11:47,359 --> 00:11:50,045 Ik maak me automatisch klaar en ik richt. 190 00:11:50,485 --> 00:11:52,215 En ik vuur mijn blaster. 191 00:11:54,846 --> 00:11:55,867 Maar ik kan nog niet 192 00:11:57,240 --> 00:11:59,545 ik kan nog niet nauwkeurig op ze richten, 193 00:11:59,759 --> 00:12:02,981 omdat mijn dexterity niet hoog genoeg is. - Dat is correct. 194 00:12:06,805 --> 00:12:08,111 9 schade. 195 00:12:10,260 --> 00:12:12,415 Ik kan maar 1 hersenhelft per keer gebruiken, 196 00:12:12,763 --> 00:12:15,318 ik wil iets creatiefs doen, en jij wilt dat ik wiskunde doe. 197 00:12:17,352 --> 00:12:20,588 Ok, dat is er een, en het is gewond. 198 00:12:21,331 --> 00:12:28,865 Lemley, er is een vieze jakhals dat zijn tanden naar je bloot. 199 00:12:28,935 --> 00:12:30,847 En het hapt naar je. - Kom maar op. 200 00:12:33,068 --> 00:12:34,912 En het hapt lucht. 201 00:12:35,709 --> 00:12:38,239 En de andere jakhals hapt ook lucht. 202 00:12:38,624 --> 00:12:40,354 Je bent heel angstaanjagend. 203 00:12:40,625 --> 00:12:45,652 Een van de jakhalzen die wat verder weg stond, komt naar je toe en bijt naar je. 204 00:12:46,342 --> 00:12:47,472 En, 14? 205 00:12:47,632 --> 00:12:50,283 Ik was mijn +2 verdediging nog vergeten, omdat ik me had geactiveerd. 206 00:12:50,350 --> 00:12:53,308 (Activate, deze actie start bepaalde krachten en vechtstijlen) 207 00:12:53,308 --> 00:12:55,805 Dus ik heb 15 verdedingspunten. - Ok, heel goed. 208 00:12:56,338 --> 00:13:00,500 En deze jakhals rolt een 1000. Oh wacht, nee, hij rolt 16... 209 00:13:01,848 --> 00:13:05,386 ...en heeft 6 stuntpunten. - Wat? 210 00:13:07,381 --> 00:13:12,315 Het eerste dat het doet is z'n skirmish gebruiken om tegen je op te springen. 211 00:13:12,762 --> 00:13:17,556 En hij duwt je, waardoor je nu omsingeld bent door deze jakhalzen. 212 00:13:20,532 --> 00:13:26,301 Het bijt je nu, en doet een dodelijk beet. - En hij stinkt echt verschrikkelijk. 213 00:13:27,854 --> 00:13:33,711 Het bijt je voor 12 punten. - Wat?! Dat is een beestachtige beet. 214 00:13:34,084 --> 00:13:35,750 Het was ook meer een dodelijke beet. 215 00:13:37,541 --> 00:13:41,497 Nu is het jouw beurt om - Om hem terug te pakken? 216 00:13:42,092 --> 00:13:44,089 Oh ik wil wraak nemen op hem. 217 00:13:49,631 --> 00:13:52,335 Hij heeft een afspraak met de Dokter. 218 00:13:54,793 --> 00:14:00,633 Er lekt een heleboel bloed uit dat beest. - Kan ik ook wegstappen? 219 00:14:01,346 --> 00:14:04,095 Ik word niet graag omringd door zoveel beesten. 220 00:14:04,468 --> 00:14:07,010 Ja, je kunt een stapje terug nemen. 221 00:14:10,552 --> 00:14:14,263 Ik doe een langeafstandsaanval op hen, die wat achteraan staan. 222 00:14:20,831 --> 00:14:24,506 Die pijl zag er fantastisch uit, terwijl het ergens in het duister landde. 223 00:14:26,227 --> 00:14:29,107 En het maakte een cool geluid. - Oh ik wilde die nog richten. 224 00:14:30,497 --> 00:14:34,495 Ik schiet een blasterschot, nadat ik heb gericht. 225 00:14:40,590 --> 00:14:42,167 Dat is genoeg om te raken. 226 00:14:43,204 --> 00:14:45,902 Kan ik op een gewonde jakhals schieten? - Ja, ok. 227 00:14:48,181 --> 00:14:52,504 Een van de jakhalzen op Tron-wijze derezzed. 228 00:14:52,979 --> 00:14:56,167 Ah, het bestaat niet meer, het is nu een mist van pus. 229 00:14:56,360 --> 00:15:01,390 Een beetje pusmist spettert op je. - Smerig. 230 00:15:01,588 --> 00:15:04,717 Het is de vorige keer niet gelukt, maar ik ga het opnieuw proberen. 231 00:15:05,172 --> 00:15:07,009 Ik heb vertrouwen in je, S'lethkk. 232 00:15:07,272 --> 00:15:09,976 Echt? - Mijn vertrouwen was misplaatst. 233 00:15:11,444 --> 00:15:15,543 Blijkbaar. Wat komt er nu? 234 00:15:19,210 --> 00:15:23,097 Lemley, 16 - Verdraaid. 235 00:15:23,851 --> 00:15:26,625 Geen dubbelen, dus 3. 236 00:15:26,755 --> 00:15:28,755 Komt waarschijnlijk niet door je armor. - Belachelijk. 237 00:15:29,266 --> 00:15:31,166 Hier is er nog een. 238 00:15:31,484 --> 00:15:33,716 16. - Verdraaid. 239 00:15:34,231 --> 00:15:35,539 Geen dubbelen. 240 00:15:40,554 --> 00:15:42,763 Serieus? 18. - Ja. 241 00:15:42,898 --> 00:15:44,866 Met 6 stuntpunten. 242 00:15:46,443 --> 00:15:48,502 Wat er gaat gebeuren... 243 00:15:48,780 --> 00:15:54,889 ...deze doet een krachtige klap en hij doorboort je armor. 244 00:15:55,522 --> 00:15:57,973 Dat halveert mijn armor? - Ja. 245 00:16:01,402 --> 00:16:04,700 8 punten en je armor is gehalveerd. - Ok, dus 5. 246 00:16:06,350 --> 00:16:09,496 En er komt er nog een aan, die zijn tanden naar je bloot. 247 00:16:11,567 --> 00:16:16,460 Je staat nu volledig omsingeld. - Misschien moeten we haar daar uit halen. 248 00:16:17,106 --> 00:16:22,778 Ik wil een die ik al pijn heb gedaan, omver gooien en hem aanvallen... 249 00:16:22,990 --> 00:16:25,785 ...op het moment dat ik erop spring. Maar dat kan zeker pas met een stunt. 250 00:16:25,820 --> 00:16:27,587 Ja gooi maar om te zien of je hem raakt. 251 00:16:27,587 --> 00:16:30,607 En als je stunt, kun je eruit springen. 252 00:16:31,570 --> 00:16:34,597 Vooropgesteld dat je genoeg punten krijgt. - No whammies, no whammies. 253 00:16:37,082 --> 00:16:39,847 Ik heb wel een stunt. 14? 254 00:16:40,736 --> 00:16:49,206 Jij gebruikt de hefboomwerking van Dokter Lobotomie, om omhoog te springen. 255 00:16:49,689 --> 00:16:53,872 Het lijkt alsof je van een atletiek paard afspringt. 256 00:16:55,073 --> 00:16:57,238 Laten we zien hoe veel pijn je hem brengt. 257 00:16:57,582 --> 00:17:00,598 Dokter Lobotomie snijdt door een van hen als ze weer omhoog komt? 258 00:17:01,076 --> 00:17:04,620 Een afros ros. - Oh ja, een afros paard. Mooi. 259 00:17:04,819 --> 00:17:07,816 11 schadepunten. - Zodra je over hem heen springt... 260 00:17:10,833 --> 00:17:15,886 ...Je duwt het naar beneden, terwijl je het leven uit zijn lichaam drukt. 261 00:17:16,098 --> 00:17:24,708 En wanneer je landt, heb je riooljakhals gespiest aan Dokter Lobotomie. 262 00:17:26,109 --> 00:17:30,268 Ik ga opnieuw op die achterste beesten proberen te schieten. 263 00:17:32,521 --> 00:17:36,128 Dat is wat ik doe. - Dat is mijn ding. 264 00:17:40,687 --> 00:17:42,569 Ik heb je nog nooit dat geluid horen maken. 265 00:17:42,605 --> 00:17:44,964 Het klonk zelfs beter dan Wil's geluiden. 266 00:17:47,812 --> 00:17:53,898 Je pijl vliegt weg, en de veren ervan raken los... 267 00:17:54,404 --> 00:17:57,497 ...en nu heeft een van de jakhalzen een hele mooie mohawk. 268 00:17:58,515 --> 00:18:00,836 Kan ik 1 geweldigheidspunt krijgen? 269 00:18:01,910 --> 00:18:07,228 Ja, geef jezelf een geweldigheidspunt. - Die kun je inleveren bij de catering. 270 00:18:09,686 --> 00:18:11,967 Nick! Ik wil meer kaas! 271 00:18:13,430 --> 00:18:20,094 5 6 7 8 9 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17. - Dat zijn een hoop getallen. 272 00:18:20,321 --> 00:18:22,047 Gooi je schade. - 9. 273 00:18:23,245 --> 00:18:26,612 Deze barst uit in 'n soort electrische vlam. 274 00:18:27,463 --> 00:18:29,012 Ik ga het opnieuw proberen, jongens. 275 00:18:29,196 --> 00:18:31,816 Hoe erg kan het uberhaupt zijn? 276 00:18:32,061 --> 00:18:35,331 Er zijn er nog 2 jakhalzen over, en een ervan bloed hevig. 277 00:18:35,708 --> 00:18:37,390 Wat is er met het dozijn gebeurt? 278 00:18:37,511 --> 00:18:38,769 Jullie bevechten er 6. 279 00:18:38,899 --> 00:18:46,594 De andere 6 worden door die rare molmensen aangevallen. 280 00:18:46,748 --> 00:18:49,802 Dus de molmensen zijn ergens goed voor? Ik maakte me wel wat zorgen daarover. 281 00:18:50,407 --> 00:18:52,646 Ik ga het dan toch wat anders doen. 282 00:18:52,813 --> 00:18:54,372 Ik doe schaduw dolk. 283 00:18:56,673 --> 00:18:58,846 Die ene gewonde? - Ja die. 284 00:19:00,494 --> 00:19:07,502 14, en het is 1 dobbelsteen plus 1. Plus 1 doordringschade. 285 00:19:08,598 --> 00:19:13,004 Mooi, goed gedaan. - 2 doordringschade. 286 00:19:13,324 --> 00:19:16,117 Doodt dat die ene gewonde? - Ja want hij was zwaargewond. 287 00:19:16,385 --> 00:19:23,644 Je schaduwdolk slaat de mohawk eraf, en snijdt de top van zijn hoofd. 288 00:19:24,780 --> 00:19:26,059 Misschien moeten we hem laten leven, 289 00:19:26,279 --> 00:19:27,708 hij heeft wel veel geluk. - En hij zegt: 290 00:19:30,518 --> 00:19:37,310 Een van de jakhalzen maakt een soort huilend fluitgeluid. 291 00:19:37,691 --> 00:19:40,562 En alle overgebleven jakhalzen vluchten. 292 00:19:41,707 --> 00:19:44,225 Dat heb ik gedaan. - Goed gedaan, S'lethkk! 293 00:19:45,705 --> 00:19:48,471 Gelukkig, ik had er genoeg van om pijlen te verspillen. 294 00:19:48,685 --> 00:19:50,738 We hebben er genoeg van. Dit werkt niet. 295 00:19:51,444 --> 00:19:56,251 Jullie drie staan samen met Jeremy. Jij staat onderaan, bij die wezens. 296 00:19:58,179 --> 00:20:00,751 En zij denken dat je behoorlijk goed bent. 297 00:20:01,893 --> 00:20:03,648 Ze zijn flink onder de indruk. 298 00:20:03,700 --> 00:20:08,112 Een van hen stapt naar voren en zegt: Ik Tana. 299 00:20:09,390 --> 00:20:12,288 Iktana wat? - Zij is Tana. 300 00:20:12,785 --> 00:20:16,042 Ik Tana. - Iktana wat? 301 00:20:16,367 --> 00:20:18,473 We Claustra. 302 00:20:20,091 --> 00:20:29,022 Ik enige Claustra die wereld boven spreekt. 303 00:20:29,347 --> 00:20:32,263 Ik hou ook van ijsjes. 304 00:20:34,238 --> 00:20:36,244 Ik steek mijn hand uit om te schudden. 305 00:20:36,896 --> 00:20:42,953 De Claustra zeggen: ik hou ook van ijsjes en steken hun hand uit. 306 00:20:44,967 --> 00:20:48,743 En wij drie kijken van boven - Ik maak er een soort high five van. 307 00:20:50,585 --> 00:20:56,433 Een paar Claustra kijken elkaar aan en slaan elkaar. 308 00:20:58,562 --> 00:21:01,581 Ik klim naar beneden om met hen te praten, want ik ben goed met talen. 309 00:21:02,138 --> 00:21:05,544 Auker zegt: Jongens, we moeten echt weg. 310 00:21:12,773 --> 00:21:16,401 Wat probeer je precies te doen? - Ik probeer met ze te communiceren. 311 00:21:17,314 --> 00:21:18,808 Ik vraag ze of ze informatie 312 00:21:18,808 --> 00:21:21,709 Waarom vragen we ze niet of ze ons buiten de stad kunnen brengen? 313 00:21:23,513 --> 00:21:27,283 Auker doet dat al voor ons. - Dat is waar. 314 00:21:27,283 --> 00:21:31,485 Hebben jullie iets om aan ons te geven? 315 00:21:32,175 --> 00:21:35,215 5 Goud? - Ze doen nu dit. 316 00:21:38,027 --> 00:21:42,231 En 2 van hen slaan elkaar. - En zeggen: Ik hou van ijsjes. 317 00:21:44,042 --> 00:21:47,891 Tana zegt: Tana neemt jullie mee. 318 00:21:49,571 --> 00:21:50,439 Zie je? 319 00:21:50,600 --> 00:21:52,830 Een van hen wat zegt tegen haar. 320 00:21:56,466 --> 00:21:58,857 Moet ik kijken of ik het kan begrijpen? 321 00:22:00,304 --> 00:22:02,828 Tana draait zich om en zegt 322 00:22:06,177 --> 00:22:08,475 Is dat ook communicatie of intelligentie? - Weet je wat? 323 00:22:08,578 --> 00:22:14,684 Je hebt zo goed gegooid, dat je het woord Kynagidas begrijpt. 324 00:22:17,091 --> 00:22:22,905 Uit de context begrijp je dat Kynagidas een naam is. 325 00:22:23,189 --> 00:22:26,032 We vertellen Auker dat we een paar gidsen hebben. 326 00:22:26,498 --> 00:22:31,882 Auker kijkt rond en zegt: Dat is mooi, want de weg die we zouden nemen... 327 00:22:33,513 --> 00:22:35,467 ...is er niet meer. 328 00:22:36,728 --> 00:22:39,640 Ik ben blij dat we daar niet waren toen de weg ophield te bestaan. 329 00:22:40,185 --> 00:22:44,764 Je komt na een minuut of 25 aan bij een bepaalde plek. 330 00:22:45,614 --> 00:22:48,014 Ze nemen jullie door een oude stad. 331 00:22:48,045 --> 00:22:50,160 Je ziet dat de Claustra hier wonen. 332 00:22:51,182 --> 00:23:00,109 Jij weet vanwege je geschiedkundige kennis dat Claustra 'De Ingeslotenen" betekent. 333 00:23:00,622 --> 00:23:02,564 Ze hebben die naam aan henzelf gegeven. 334 00:23:02,787 --> 00:23:04,115 Ze weten dat er een wereld boven is, 335 00:23:04,429 --> 00:23:06,837 maar ze besluiten om die niet te bezoeken. 336 00:23:07,062 --> 00:23:11,610 Je komt aan bij een soort kruispunt. 337 00:23:12,323 --> 00:23:18,167 Een weg gaat de heuvel op en mondt uit in een tunnel. 338 00:23:19,874 --> 00:23:24,181 Auker zegt: ah ik weet weer waar we zijn. 339 00:23:27,086 --> 00:23:32,722 Tana kijkt naar jou, en is heel trots op zichzelf. 340 00:23:33,648 --> 00:23:34,827 Ze roept 341 00:23:42,350 --> 00:23:45,804 Ik heb het gevoel dat we opgeofferd worden. - En ze huilt. 342 00:23:46,233 --> 00:23:50,187 Ik wil Tanja eigenlijk wel doodsteken. - Ze is maar een klein molmensje. 343 00:23:50,744 --> 00:23:54,848 Wat jij hoort is: ons offer is voor je, oh machtige Kynagidas. 344 00:23:55,593 --> 00:23:59,196 Oh Tana, we hebben je gered! - Behandel het met genade. 345 00:23:59,952 --> 00:24:04,965 En ze keert tot jullie en ze glimlacht. 346 00:24:05,860 --> 00:24:07,505 Ze glimlachen allemaal. 347 00:24:07,566 --> 00:24:09,964 Een enge Village of the damned glimlach. 348 00:24:10,149 --> 00:24:13,576 Ze zegt: Kynagidas, sha la! Sha la! 349 00:24:13,778 --> 00:24:15,408 Kynagidas, sha la! 350 00:24:16,809 --> 00:24:20,348 Daarna vluchten ze weg. 351 00:24:22,007 --> 00:24:24,913 We zijn in de buurt van die gave tunnel. - Uit de duister... 352 00:24:26,040 --> 00:24:33,511 tussen een paar gebouwen in, komt Kynagidas tevoorschijn. 353 00:24:35,101 --> 00:24:37,767 Kynagidas is een verschrikking. 354 00:24:38,639 --> 00:24:44,437 Het is een verschikkelijke mix van baviaan, wezel en vos. 355 00:24:44,993 --> 00:24:53,757 Het heeft angstaanjagende klauwen, aan het uiteinde van erg lange armen. 356 00:24:54,354 --> 00:24:58,054 Het heeft enorme slagtanden. 357 00:24:58,850 --> 00:25:06,208 Als het loopt, lijkt de aarde te trillen. 358 00:25:07,319 --> 00:25:11,658 Het lijkt behoorlijk behendig te zijn. 359 00:25:12,403 --> 00:25:19,028 Het heeft een lichte tred en het huilt net zoals zij daarnet deden. 360 00:25:19,235 --> 00:25:22,414 En het stampt z'n voeten op de grond. 361 00:25:22,690 --> 00:25:24,873 Jullie zien dat het geen ogen heeft. 362 00:25:25,364 --> 00:25:30,243 En Auker zegt: Het is nu echt tijd om te gaan. 363 00:25:31,077 --> 00:25:34,628 Jongens, we moeten weg! - Kunnen we weg? 364 00:25:35,508 --> 00:25:40,944 Volgens mij, omdat het geen ogen heeft. - Kunnen we gemakkelijk wegkomen. 365 00:25:41,144 --> 00:25:44,372 Als we (stil) zijn. - Ik denk niet alleen geluid. 366 00:25:44,564 --> 00:25:48,369 Ik denk dat het een soort sonar gebruikt. - Het huilt opnieuw. 367 00:25:48,622 --> 00:25:51,348 We moeten zo snel mogelijk verstoppen, ons tegen een gebouw aandrukken. 368 00:25:51,540 --> 00:25:54,741 Het huilt opnieuw, en neemt 2 stappen in jullie richting. 369 00:25:54,930 --> 00:25:58,788 We verstoppen ons als de bliksem. - We vluchten en verstoppen. 370 00:25:59,048 --> 00:26:00,458 Ok, doe maar een stealth test. 371 00:26:13,112 --> 00:26:14,754 Mag ik zeggen wat ik wil doen? - Ja, dat mag je. 372 00:26:14,913 --> 00:26:20,910 Ik wil naar de top van het hoogste gebouw. Dat buiten bereik van hem is... 373 00:26:21,978 --> 00:26:22,960 ...heimelijk. 374 00:26:24,804 --> 00:26:28,431 Naar de top van het hoogste gebouw in 10 seconden. 375 00:26:31,397 --> 00:26:38,483 Ja, ok, zij grijpt jullie en... - Oh ik neem jullie mee. 376 00:26:38,539 --> 00:26:42,496 ...ze trekt jullie een deur door naar boven 377 00:26:43,575 --> 00:26:49,366 Jullie komen aan op de tweede verdieping, op dat moment huilt Kynagidas... 378 00:26:49,660 --> 00:26:55,341 ...en rent naar waar jullie eerst waren. Het haalt uit met zijn klauw.. 379 00:26:55,561 --> 00:26:56,725 ...en het stopt. 380 00:26:58,131 --> 00:27:01,309 Het beweegt z'n hoofd heen en weer, 381 00:27:01,605 --> 00:27:06,176 het lijkt de lucht te snuiven, je kunt dat niet goed zien... 382 00:27:06,381 --> 00:27:10,535 ...en het staat stokstil en beweegt alleen z'n hoofd. 383 00:27:17,260 --> 00:27:19,245 Doe jullie allemaal een wilskrachttest. 384 00:27:35,541 --> 00:27:39,153 Gelukkig geen emmers hier. - Geef het tijd. 385 00:27:39,298 --> 00:27:44,543 Kynagidas snuift en kijkt recht naar het raam. 386 00:27:44,605 --> 00:27:48,427 Welk raam? - Waar jullie zijn. 387 00:27:49,388 --> 00:27:54,786 Het draait zich om, en loopt langzaam de andere kant op... 388 00:27:55,012 --> 00:28:00,093 ...naar waar het vandaan kwam. 389 00:28:00,327 --> 00:28:04,941 Hij is zo stom. - Hou je kop! 390 00:28:08,922 --> 00:28:11,089 Doe jij maar een intelligentietest. 391 00:28:15,099 --> 00:28:16,740 Jij hebt nieuwe dobbelstenen nodig. 392 00:28:16,908 --> 00:28:18,866 Waarom hebben we hem er nog geen gegeven? 393 00:28:22,583 --> 00:28:27,918 Hij gaat je echt nieuwe geven. - Pak die op, en gooi ze maar weg. 394 00:28:28,442 --> 00:28:31,205 Hier geef ze maar aan mij. - Die dobbelstenen moeten weg. 395 00:28:33,169 --> 00:28:34,995 Nu gaat er iemand over struikelen. 396 00:28:35,367 --> 00:28:39,818 Nee, die dobbelstenen gaan niemand lastigvallen. 397 00:28:40,428 --> 00:28:42,387 Ik wil dat jij nieuwe dobbelstenen pakt. 398 00:28:46,191 --> 00:28:48,804 Hier keren onze kansen. 399 00:28:55,510 --> 00:29:04,586 Auker kijkt jullie aan en fluistert: We moeten hier echt weg. 400 00:29:05,006 --> 00:29:10,017 Laten we dat doen dan. - Welke kant op, eikel. 401 00:29:11,660 --> 00:29:17,285 Jij kan, omdat jij een afstandswapen hebt, zo stil mogelijk een pijl wegschieten... 402 00:29:17,461 --> 00:29:20,645 ...en het ergens laten landen waar het een afleidend geluid maakt. 403 00:29:20,745 --> 00:29:22,670 Oh goed idee. - Dat kun je zeker doen. 404 00:29:23,110 --> 00:29:24,760 Ik vind dit een goed plan, we doen het! 405 00:29:25,049 --> 00:29:32,588 Jij haalt een pijl uit je koker, en zodra hij weg is, hoor je gestamp 406 00:29:32,771 --> 00:29:35,851 in die richting. - Dus wij rennen. 407 00:29:36,503 --> 00:29:38,207 Wij rennen naar het licht... 408 00:29:38,701 --> 00:29:39,476 ...heimelijk. 409 00:29:40,986 --> 00:29:43,854 We rennen zo hard mogelijk zo zachtjes mogelijk. 410 00:29:44,289 --> 00:29:46,269 Dit wordt een advanced test. 411 00:29:46,611 --> 00:29:49,787 (Een advanced test vereist meerdere worpen om te completeren) 412 00:29:50,078 --> 00:29:54,312 Je gooit een paar keer, om een bepaald totaal te bereiken.... 413 00:29:54,511 --> 00:29:56,147 op je actiedobbelsteen. 414 00:29:57,449 --> 00:30:01,276 Ga je gang, en gooi maar. - Ik? In mijn eentje? 415 00:30:07,104 --> 00:30:09,830 Wat staat er op je actiedobbelsteen? - 5. 416 00:30:15,223 --> 00:30:18,115 En wat staat er op je gekleurde... - 1. 417 00:30:21,040 --> 00:30:23,251 8 - Plus je dex (behendigheid). 418 00:30:23,456 --> 00:30:28,155 Is het stealth? Plus nog eens 6. - Wat staat er op je ding? 419 00:30:28,554 --> 00:30:31,414 6? Jullie redden het. 420 00:30:31,661 --> 00:30:33,912 Oh jullie hebben mij niet nodig. 421 00:30:34,131 --> 00:30:40,940 Jullie zien een aantal daken, en aan de andere kant begint de tunnel. 422 00:30:42,357 --> 00:30:47,675 En achter jullie horen jullie een herkenbaar gehuil. Wat gaan jullie doen? 423 00:30:47,835 --> 00:30:49,785 Hoe hoog zijn die gebouwen? 424 00:30:50,018 --> 00:30:51,629 Ongeveer 1 verdieping hoog. 425 00:30:52,418 --> 00:30:55,269 Rennen we? Of verstoppen we? - Laten we blijven rennen. 426 00:30:56,336 --> 00:30:59,073 We kunnen ons niet blijven verstoppen. - Wellicht waren er schatten in die huizen. 427 00:30:59,686 --> 00:31:02,519 Weet je wat er in die huizen was? De dood. 428 00:31:03,796 --> 00:31:06,695 Jullie mogen kiezen afhankelijk welke kracht er hoger is. 429 00:31:06,881 --> 00:31:09,830 Het kan zowel kracht of behendigheid zijn. 430 00:31:10,840 --> 00:31:13,788 Om je over deze daken te leiden. 431 00:31:23,413 --> 00:31:30,524 Je hoort gehuil en voetgestamp en je hoort zijn gesnuif. 432 00:31:33,552 --> 00:31:37,290 Je komt op het dak, maar je glijdt uit. 433 00:31:39,176 --> 00:31:42,137 Jij staat naast S'lethkk op het dak. 434 00:31:42,773 --> 00:31:45,899 Lemley, help! 8. - Jij valt. 435 00:31:46,728 --> 00:31:49,164 Oh nee, jij hebt dat eerste dak niet eens gehaald? 436 00:31:49,512 --> 00:31:51,438 Ik moet nog een keer? - Ja. 437 00:31:55,884 --> 00:31:59,864 Het explodeert de gang uit. 438 00:32:02,569 --> 00:32:09,651 En wat jullie nog scheidt is het gat tussen de twee daken in. 439 00:32:12,868 --> 00:32:20,445 Kynagidas springt naar het andere dak. Het huilt en snuift. 440 00:32:22,019 --> 00:32:24,809 En jullie moeten een dexteritytest doen. 441 00:32:34,382 --> 00:32:40,875 Kynagidas haalt uit met zijn klauw en raakt je... 442 00:32:41,288 --> 00:32:44,951 en hij raakt je voor 3. Misschien heb ik nieuwe stenen nodig. 443 00:32:45,180 --> 00:32:49,600 Kynagidas raakt je, maar verrassend genoeg niet zo hard als je had gedacht. 444 00:32:51,223 --> 00:32:54,509 Hij is best wel lief. - Alles is lief voor jou! 445 00:32:54,894 --> 00:32:56,658 We doen nog een advanced test 446 00:33:01,090 --> 00:33:03,617 Wat is je actiesteen? - 6 447 00:33:04,902 --> 00:33:08,857 Je klimt omhoog en sleept hen naar het volgende dak. 448 00:33:11,717 --> 00:33:18,895 S'lethkk glipt weg, maar jullie grijpen en trekken hem omhoog aan zijn mantel. 449 00:33:19,501 --> 00:33:21,377 Waarom heb je geen staart? 450 00:33:24,605 --> 00:33:28,944 Kynagidas huilt opnieuw, en ademt zo hard. 451 00:33:29,026 --> 00:33:31,257 Ook al ben je twee daken van hem verwijdert... 452 00:33:31,568 --> 00:33:35,708 je voelt die adem in je nek en het verlamt jullie een beetje. 453 00:33:35,954 --> 00:33:37,557 Doe nog een test. 454 00:33:39,967 --> 00:33:44,071 Jullie zijn in staat om nog 1 dak op te schuiven. 455 00:33:44,712 --> 00:33:47,999 Je staat op de laatste om aan de overkant te komen. 456 00:33:48,146 --> 00:33:51,224 Dit had zo vaak al mis kunnen gaan. 457 00:33:57,289 --> 00:33:59,502 Wat staat er op je gele dobbelsteen? - 3. 458 00:34:00,254 --> 00:34:09,217 Dat brengt je aan de andere kant. Jullie zijn nu op een plek... 459 00:34:11,856 --> 00:34:16,269 Jullie zijn nu ver genoeg van Kynagidas om van hem proberen weg te rennen. 460 00:34:16,901 --> 00:34:22,516 Of je kunt proberen je te verstoppen. Snel kiezen. 461 00:34:22,830 --> 00:34:25,959 Ik denk dat we ons moeten verstoppen. - Ok doe een stealth-worp. 462 00:34:31,387 --> 00:34:32,843 Jullie zijn heel goed verstopt. 463 00:34:33,827 --> 00:34:36,146 Kynagidas huilt opnieuw... 464 00:34:36,360 --> 00:34:41,960 maar het klinkt stiller, terwijl z'n hoofd heen en weer gaat. 465 00:34:42,254 --> 00:34:46,019 Het weet dat jullie van hem vandaan gingen dus hij blijft die kant volgen. 466 00:34:46,388 --> 00:34:51,608 En hij komt aan bij de richel waar jullie staan. 467 00:34:51,789 --> 00:34:55,004 Het huilt opnieuw, en jullie moeten wilskrachttest doen. 468 00:35:00,089 --> 00:35:03,535 Jij bent solide. - Ja ik heb veel moed. 469 00:35:04,206 --> 00:35:10,381 Jullie twee kunnen het niet helpen. - Wij plassen in onze broek. 470 00:35:10,495 --> 00:35:12,511 Jullie geven een kleine kreet. 471 00:35:14,678 --> 00:35:17,540 Kynagidas draait snel zijn hoofd om. 472 00:35:19,301 --> 00:35:22,802 En in plaats van huilen, brult hij naar jullie. 473 00:35:23,025 --> 00:35:26,723 En jullie kunnen de hete stank van zijn adem voelen. 474 00:35:28,774 --> 00:35:30,405 Is er iets dat we kunnen oprapen? 475 00:35:30,721 --> 00:35:32,155 Ja er ligt een dakpan. 476 00:35:32,388 --> 00:35:35,280 Ik pak het op, en gooi het zo ver mogelijk weg. 477 00:35:36,731 --> 00:35:38,431 Dat is een standaard dexteritytest. 478 00:35:41,257 --> 00:35:45,514 Deze dakpan vliegt weg, ik neem aan dat je het als een frisbee gooide.... 479 00:35:46,018 --> 00:35:50,139 met mijn cyborgarm. - en onderhands gooide met je cyborgarm. 480 00:35:50,557 --> 00:35:52,538 Het landt op de grond en spat uiteen. 481 00:35:52,791 --> 00:35:58,045 Kynagidas slaakt een overwinningskreet en rent er achteraan. 482 00:35:59,232 --> 00:36:01,447 Jullie lopen de tunnel in. 483 00:36:02,467 --> 00:36:07,737 En komen aan bij een kleine nis, aan de zijkant van deze tunnel. 484 00:36:08,020 --> 00:36:13,689 Je ziet er bloedsporen. - Kunnen we zien of er niets gevaarlijks is? 485 00:36:14,002 --> 00:36:16,200 Dat kan je zeker. - Straks is er een val. 486 00:36:20,225 --> 00:36:25,939 Jij ziet iets. En ik geef je nu een brief. - Ok, dus zij vindt dit. 487 00:36:32,296 --> 00:36:35,185 Weet je of ze ons misschien niet wilt vertellen wat er gebeurt? 488 00:36:35,408 --> 00:36:38,947 Ik denk dat ze zelf moet weten wat ze doet met deze kennis. 489 00:36:40,658 --> 00:36:44,361 Dit is geweldig. - Ze zou ons zo kunnen verraden. 490 00:36:44,594 --> 00:36:46,165 Dat zou ze Jeremy nooit aandoen. 491 00:36:47,003 --> 00:36:50,509 Kan ik ernaartoe gaan om het te checken? 492 00:36:50,724 --> 00:36:53,476 Probeer je iets te identificeren? - Ja. 493 00:36:55,724 --> 00:36:58,907 Je bent er vrij zeker van dat dat het is. 494 00:37:02,365 --> 00:37:04,429 Ik kom uit de kamer. 495 00:37:05,709 --> 00:37:06,569 Oh nee. 496 00:37:08,087 --> 00:37:09,393 Ik kijk jou aan. 497 00:37:11,821 --> 00:37:19,283 Ik zeg tegen jullie, kunnen jullie... en ik sleep jou mee naar binnen. 498 00:37:21,050 --> 00:37:24,055 Ik kijk je aan, en je staat met je rug naar de kamer en ik zeg: 499 00:37:27,077 --> 00:37:30,912 Ik ben hier heel slecht in, maar als je iets nodig hebt.... 500 00:37:32,951 --> 00:37:36,201 En ik vertrek. - En je kunt hem geven wat ik je gaf. 501 00:37:45,940 --> 00:37:48,506 Ik voel echt spanning nu, 502 00:37:49,871 --> 00:37:52,198 Wat doet S'lethkk? 503 00:37:55,997 --> 00:37:58,402 Zij wilde jou daar hebben, voor een reden. 504 00:38:01,559 --> 00:38:06,486 Moet ik checken om zeker te zijn of is het vrij duidelijk? 505 00:38:08,716 --> 00:38:10,165 Je moet een zoekworp doen. 506 00:38:14,373 --> 00:38:15,782 Geheimen, geheimen. 507 00:38:20,370 --> 00:38:22,080 Ok, doe een wilskrachttest. 508 00:38:29,814 --> 00:38:32,005 Je mag kiezen hoe je hierop reageert. 509 00:38:32,297 --> 00:38:34,722 Dit wordt niet door het lot bepaald, en ook niet door mij. 510 00:38:36,329 --> 00:38:41,107 In een binnenzak vind je 511 00:38:41,572 --> 00:38:45,615 een kleine leren portemonnee. 512 00:38:46,594 --> 00:38:52,329 En je opent hem, en je vindt er een foto van jullie twee 513 00:38:52,779 --> 00:38:57,472 en aan de andere kant staat de naam van je broer. 514 00:39:03,191 --> 00:39:05,288 (Karakter geschiedenis) Mijn orkbroer en ik 515 00:39:05,736 --> 00:39:08,087 wij konden nooit goed met elkaar opschieten. 516 00:39:08,232 --> 00:39:11,423 Ik wil hem vinden, want hij vertrok, toen alle anderen ook weggingen. 517 00:39:11,631 --> 00:39:15,657 Ik wil hem vinden, om onze relatie te herstellen. 518 00:39:19,108 --> 00:39:20,312 Dat zuigt. 519 00:39:26,386 --> 00:39:28,711 Lange termijnsdoel bereikt. 520 00:39:31,244 --> 00:39:32,749 Wat wil je doen? 521 00:39:39,094 --> 00:39:42,811 Ik ga naar de hal, waar iedereen is. 522 00:39:46,278 --> 00:39:48,286 Ik heb mijn broer gevonden. 523 00:39:49,970 --> 00:39:51,252 En hij is dood. 524 00:39:54,368 --> 00:39:57,003 Ik wil even tijd nodig om bij hem te zijn. 525 00:39:57,218 --> 00:40:04,254 Ik wil hem hieruit halen, zodat we hem fatsoenlijk kunnen begraven. 526 00:40:06,163 --> 00:40:08,708 Vinden jullie dat goed? - Absoluut, man. 527 00:40:09,316 --> 00:40:10,604 Hoe is hij gestorven? 528 00:40:12,371 --> 00:40:17,425 Hij is naar binnen gekropen, nadat hij behoorlijk is toegetakeld. 529 00:40:18,199 --> 00:40:21,792 Door... - Door iets dat lijkt op een enorme klauw. 530 00:40:24,136 --> 00:40:27,170 We moeten hem vermoorden. - Wil je wraak? 531 00:40:27,988 --> 00:40:32,048 Ja. - Dat was waarom ik het vroeg. 532 00:40:33,312 --> 00:40:37,221 Willen jullie vechten? - We staan bij je, maatje. 533 00:40:38,315 --> 00:40:41,200 Er klinkt een beestachtige huil dat door de tunnel echoot. 534 00:40:41,454 --> 00:40:44,827 Ligt er nog iets in die ruimte? Geef dat aan iemand die er nut voor heeft. 535 00:40:45,134 --> 00:40:47,215 Jij bent het beste in handpistolen, toch? 536 00:40:48,295 --> 00:40:50,728 Er ligt een pistool met 4 schoten erin. 537 00:40:51,431 --> 00:40:54,534 Auker zegt: een broer moet altijd voor zijn broer opstaan. 538 00:40:54,721 --> 00:40:57,887 Of die gevallen is of niet. - Auker! 539 00:41:01,523 --> 00:41:07,272 Auker zegt: ik blijf bij het lichaam. - Ik geef hem het pistool, voor het geval. 540 00:41:07,450 --> 00:41:09,905 Wat hebben we nog meer? - Een EHBO-kit. 541 00:41:11,254 --> 00:41:14,208 Een pikhoweel, touw en een zaklamp. 542 00:41:14,393 --> 00:41:19,657 Er klinkt nog een harde huil en een schreeuw. 543 00:41:20,440 --> 00:41:23,662 Je bent in een nis, maar kom je eruit en je kijkt naar beneden... 544 00:41:23,865 --> 00:41:27,099 dan kun je het hoofd van Kynagidas zien. 545 00:41:27,310 --> 00:41:32,853 Het zet z'n klauwen in en probeert de tunnel te kopstoten. 546 00:41:34,089 --> 00:41:38,963 Ik laat hen achter en loop er naar toe, en breng mijn bliksemschicht gereed. 547 00:41:39,207 --> 00:41:41,382 Zodra ik binnen bereik ben, gaat dat gebeuren. 548 00:41:43,255 --> 00:41:46,524 Voor Klaath! - Ok, doe die aanval. 549 00:41:46,724 --> 00:41:48,443 Je krijgt het als verrassingsaanval. 550 00:41:53,631 --> 00:41:56,463 Heb je zojuist een legendarische stunt gedaan? 551 00:41:56,785 --> 00:42:02,031 Niet echt legendarisch, maar naar wat er eerder gebeurde, behoorlijk legendarisch. 552 00:42:06,103 --> 00:42:07,062 Doe het. 553 00:42:11,609 --> 00:42:13,741 Negeert dat armor? 554 00:42:13,888 --> 00:42:15,947 Het zegt 2 dobbelstenen + wilskracht doet penetreerschade. 555 00:42:16,102 --> 00:42:17,017 Mooi. 556 00:42:18,342 --> 00:42:26,280 Je spreuk laadt op en dan explodeert een verblindend licht dat Kynagidas raakt. 557 00:42:28,355 --> 00:42:35,487 De bliksem loopt op z'n hoofd en je ziet electrische vonken over z'n tanden. 558 00:42:36,995 --> 00:42:42,766 En het schreeuwt het uit. Een schreeuw van woede. 559 00:42:43,273 --> 00:42:44,447 Gooi voor initiatief. 560 00:42:50,838 --> 00:42:52,368 Lemley, wat wil je doen? 561 00:42:52,629 --> 00:42:58,119 Ik wil naar voor rennen, en hem steken. - Goed, ga je gang. 562 00:43:05,015 --> 00:43:10,585 Jij rent de gang uit, en je haalt dokter Lobotomie tevoorschijn 563 00:43:10,832 --> 00:43:15,687 en kapow, in het hoofd van Kynagidas. En je springt er weer af. 564 00:43:18,408 --> 00:43:22,632 Ik gooi een vuurbom op hem. - JIj gooide een 17? 565 00:43:23,257 --> 00:43:26,067 Daarmee kun je het laten ontploffen waar je het wilt laten ontploffen. 566 00:43:26,653 --> 00:43:28,893 Dus ga je gang en gooi de schade. 567 00:43:32,179 --> 00:43:37,676 Er is een uitbarsting van vuur op de achterkant van het hoofd van Kynagidas. 568 00:43:37,947 --> 00:43:39,881 Wellicht heb je zijn armor wel verzwakt. 569 00:43:40,939 --> 00:43:44,156 En waar jij bent stinkt nu echt heel erg. 570 00:43:47,412 --> 00:43:48,535 Dat raakt hem 571 00:43:50,231 --> 00:43:52,299 Dexterity check, ik heb 3. 572 00:43:52,613 --> 00:43:54,348 Dat laat een gerichte aanval toe. 573 00:43:57,808 --> 00:44:01,460 En is het een doordringende aanval? - Nee. 574 00:44:01,799 --> 00:44:06,864 Kynagidas trekt zijn arm op, en haalt naar jou uit. 575 00:44:08,458 --> 00:44:11,628 16. - Je raakt me. 576 00:44:13,591 --> 00:44:15,034 Het raakt je voor 11. 577 00:44:17,988 --> 00:44:19,654 Bliksemschicht, bliksemschicht, bliksemschicht. 578 00:44:22,814 --> 00:44:28,769 Mijn verdriet heeft mij gevat. - Je bent nog aan het bijkomen... 579 00:44:28,946 --> 00:44:31,039 ...van je fantastische aanval van daarnet. 580 00:44:31,426 --> 00:44:37,449 Je herinnert een onweersbui die je met je broer bekeek, 581 00:44:37,627 --> 00:44:44,482 en je verdriet overweldigt je, en de bliksemschicht verdwijnt. 582 00:44:45,143 --> 00:44:48,231 Maar de volgende ronde, dat verdriet verandert in woede. 583 00:44:50,939 --> 00:44:55,132 Ik probeer op zijn rug te landen, 584 00:44:55,304 --> 00:44:57,617 en hem te steken op de plek dat verbrand is. 585 00:44:59,498 --> 00:45:01,346 Dat is genoeg om hem te raken. 586 00:45:03,754 --> 00:45:08,231 Ik denk niet dat 1 stuntpunt genoeg is om erop te springen en te richten. 587 00:45:08,474 --> 00:45:11,300 Ik richt dan op zijn ogen, oh nee het heeft geen ogen. 588 00:45:13,013 --> 00:45:15,296 Ik heb ze er al uit gehaald, zo goed ben ik! 589 00:45:15,314 --> 00:45:16,976 Je kunt richten waar z'n ogen zouden zitten. 590 00:45:17,194 --> 00:45:20,479 Zijn oren is waarmee hij - Oh ja goed punt. 591 00:45:20,862 --> 00:45:23,959 Kan ik proberen hem in z'n oor te raken? - Tuurlijk. 592 00:45:26,772 --> 00:45:28,828 Prop het erin, als een wattenstaafje. 593 00:45:33,226 --> 00:45:40,197 Je neemt Dokter Lobotomie, en je zwaait met al je kracht 594 00:45:40,622 --> 00:45:51,425 En achter Kynagidas z'n kaak zie je een klein gat zitten. 595 00:45:52,036 --> 00:45:56,423 En Dokter Lobotomie vindt het, en gaat er recht in. 596 00:45:57,862 --> 00:45:59,707 Oh dat klinkt pijnlijk. 597 00:46:01,837 --> 00:46:13,578 De schreeuw van pijn, woede en verwarring dat uit Kynagidas komt verdooft je bijna. 598 00:46:16,098 --> 00:46:26,400 Jij beslist nu of Kynagidas dood neervalt, of dat S'lethkk de fatale klap geeft. 599 00:46:26,619 --> 00:46:29,399 Ik laat S'lethkk absoluut de fatale klap geven. 600 00:46:30,233 --> 00:46:32,663 S'lethkk, vertel ons hoe je hem vermoord. 601 00:46:32,971 --> 00:46:38,685 Ik loop naar hem toe en ik zeg: Dit is voor mijn broer Klaath. 602 00:46:39,261 --> 00:46:41,645 En ik steek mijn stokken recht in zijn hoofd. 603 00:46:45,167 --> 00:46:49,939 Kynagidas valt neer. 604 00:46:52,789 --> 00:46:54,459 Kynagidas is dood. 605 00:46:55,266 --> 00:46:56,433 Wij beroven het lichaam. 606 00:46:56,654 --> 00:46:59,857 Ik wil wat slagtanden. - Ga je gang. 607 00:47:00,160 --> 00:47:01,887 Wil jij een slagtand? 608 00:47:03,055 --> 00:47:08,872 Je loopt terug naar de nis, en Auker kijkt op. 609 00:47:09,104 --> 00:47:12,082 En je kun zien dat hij een respectvolle wake hield. 610 00:47:13,878 --> 00:47:15,614 Hij zegt: ik zal helpen. 611 00:47:15,776 --> 00:47:19,048 Auker leidt jullie verder door de hal. 612 00:47:20,652 --> 00:47:24,762 In de muur zit een keypad en een handscanner. 613 00:47:25,950 --> 00:47:31,702 Auker typt iets in, en houdt zijn hand tegen de scanner, en een deur gaat open 614 00:47:31,772 --> 00:47:34,023 en daarachter zit een lift. 615 00:47:35,311 --> 00:47:37,876 Alsjeblieft, meneer Vass wacht op jullie. 616 00:47:38,786 --> 00:47:39,541 Wat? 617 00:47:39,571 --> 00:47:43,773 Meneer Vass is een ontzettend belangrijke man in Nestora 618 00:47:43,773 --> 00:47:45,823 en hij wilt jullie graag ontmoeten. 619 00:47:45,932 --> 00:47:48,606 Ik wil zeggen dat ik wat twijfel over deze wending. 620 00:47:48,626 --> 00:47:50,245 Hij is bevriend met de baron. 621 00:47:50,462 --> 00:47:55,024 Terwijl de liftdeuren sluiten, drukt hij op de knop voor nummer 15. 622 00:47:55,279 --> 00:47:57,232 Ernaast staat "bestuur". 623 00:47:57,450 --> 00:48:01,271 En hij zegt: "vaarwel" als de deuren tussen jullie in sluiten. 624 00:48:01,507 --> 00:48:02,777 Het was gezellig. 625 00:48:05,896 --> 00:48:08,734 En wat er gebeurt, horen jullie volgende keer. 626 00:48:14,500 --> 00:48:17,423 Ondertiteling: Marcel de Jong (2015)