1
00:00:00,385 --> 00:00:03,957
De vorige keer in Titansgrave:
the Ashes of Valkana
2
00:00:05,736 --> 00:00:08,097
Onze helden reizen naar de stad Nestora,
3
00:00:08,304 --> 00:00:10,224
om Varkaya de antiquair op te zoeken
4
00:00:10,519 --> 00:00:11,841
voor de mysterieuze bol.
5
00:00:13,728 --> 00:00:14,729
Tijdens hun tocht
6
00:00:14,987 --> 00:00:17,125
zijn ze getuige van een
aanval op een gildekaravaan.
7
00:00:17,453 --> 00:00:18,924
Ze proberen de slachtoffers te redden,
8
00:00:19,186 --> 00:00:20,087
maar ze falen.
9
00:00:20,245 --> 00:00:21,783
Ik ben gewend om op straat te leven.
10
00:00:21,837 --> 00:00:22,978
Ik begin te rennen.
11
00:00:23,582 --> 00:00:25,672
Wanneer ze Varkaya eindelijk bereiken
12
00:00:26,838 --> 00:00:29,210
haalt ze 4 oude Tekens uit de bol
13
00:00:29,483 --> 00:00:31,759
die onze helden speciale krachten geven.
14
00:00:32,487 --> 00:00:35,413
Zodra ze de winkel verlaten
zien ze hun eigen gezichten door de stad
15
00:00:35,571 --> 00:00:39,431
met daarbij het woord Terrorist
knipperend op het scherm.
16
00:00:40,965 --> 00:00:42,934
Een geheimzinnige man verschijnt.
17
00:00:43,006 --> 00:00:44,606
Hij kijkt naar jullie en zegt:
18
00:00:44,832 --> 00:00:47,838
Volg mij voor 5 goud en een feestje.
19
00:00:52,247 --> 00:00:55,518
Eeuwen voordat Valkana haar eigen naam hoorde
20
00:00:55,888 --> 00:00:58,630
was ze getuige van wezens
niet van deze wereld.
21
00:00:59,153 --> 00:01:03,266
Deze Ouden plantten
het zaad des levens op Valkana.
22
00:01:03,638 --> 00:01:07,458
En terwijl dat leven groeide, en
samenlevingen zich vormden
23
00:01:07,757 --> 00:01:11,601
bloeide de zucht naar overheersing
uit tot een oorlog.
24
00:01:11,864 --> 00:01:14,247
Begiftigd met een ongeëvenaarde intellect
25
00:01:14,595 --> 00:01:17,668
bouwde het Sauriaanse keizerrijk
machtige oorlogsmachines
26
00:01:17,972 --> 00:01:20,886
en eiste heerschappij over Valkana.
27
00:01:21,541 --> 00:01:24,791
Totdat de hemel zelf op hen viel.
28
00:01:25,446 --> 00:01:28,273
Valkana werd in duisternis gehuld
29
00:01:28,659 --> 00:01:31,069
en een duizendjaar durende oorlog brak uit.
30
00:01:31,810 --> 00:01:34,542
In deze smeltpot werden
grote helden gevormd
31
00:01:34,942 --> 00:01:38,639
en tesamen doofden zij
het vuur van het gevecht.
32
00:01:38,999 --> 00:01:42,725
Een nieuwe samenleving werd gevormd
op de ruïnes van de oude.
33
00:01:43,117 --> 00:01:46,271
Een vredelievende wereld
van magie en wetenschap
34
00:01:46,665 --> 00:01:49,342
Maar het kwaad is geduldig
35
00:01:49,659 --> 00:01:51,894
en niet gemakkelijk ingedamd.
36
00:01:52,254 --> 00:01:56,997
Aan hun lot overgelaten,
oude kwaden dreigen terug te komen
37
00:01:57,197 --> 00:01:59,411
om chaos op de wereld te ontketenen.
38
00:01:59,760 --> 00:02:04,207
En om dat tegen te gaan
moeten er nieuwe helden opstaan uit
39
00:02:04,673 --> 00:02:07,510
de Ashes of Valkana
40
00:02:12,282 --> 00:02:15,307
Dus hij zegt: vijf goud en een feestje.
41
00:02:15,576 --> 00:02:16,685
Wat gaan jullie nu doen?
42
00:02:17,162 --> 00:02:20,243
Laten we hier weggaan!
43
00:02:21,509 --> 00:02:23,155
Ja, jullie gaan?
- Te opgewonden.
44
00:02:23,256 --> 00:02:26,316
Hij draait zich om
en gaat er als een speer vandoor
45
00:02:26,391 --> 00:02:28,082
in de omgekeerde richting.
46
00:02:28,167 --> 00:02:29,839
Hij duikt een paar straten in
47
00:02:30,091 --> 00:02:35,288
en hij leidt jullie naar stalen rooster
48
00:02:35,564 --> 00:02:38,783
dat onderaan een muur zit.
49
00:02:40,004 --> 00:02:42,732
Hij springt erin,
en wenkt jullie hem te volgen.
50
00:02:44,643 --> 00:02:45,583
We volgen.
- Ok.
51
00:02:46,422 --> 00:02:52,890
Jullie vinden jullie in een gang
van staal en steen.
52
00:02:53,842 --> 00:02:58,873
Middenin loopt er een kleine stroom water.
53
00:02:59,824 --> 00:03:02,197
Hij keert zich tot jullie en zegt
54
00:03:03,043 --> 00:03:04,452
Mijn naam is Auker.
55
00:03:06,350 --> 00:03:07,909
Ik ben bevriend met de bierbaron.
56
00:03:08,578 --> 00:03:11,105
Hij dacht dat jullie wellicht
in de problemen zouden raken.
57
00:03:11,478 --> 00:03:16,409
Nestora is niet bepaald het meest
vriendelijke land van mogelijkheden,
58
00:03:16,613 --> 00:03:19,961
waarmee het 'toerismebureau' adverteert.
59
00:03:22,883 --> 00:03:26,796
Hij zegt: ik kan jullie door
dit oude riool leiden.
60
00:03:27,442 --> 00:03:29,105
En ik haal jullie hier weg.
61
00:03:29,221 --> 00:03:32,715
In jouw ervaring, zijn er hier monsters
die ons misschien willen opeten.
62
00:03:32,968 --> 00:03:34,747
Ja.
- Dat dacht ik al.
63
00:03:35,149 --> 00:03:36,757
Hij leidt jullie naar beneden,
64
00:03:37,201 --> 00:03:39,322
en het wordt steeds donkerder.
65
00:03:39,501 --> 00:03:41,653
Heeft een van jullie een lichtbron?
66
00:03:41,969 --> 00:03:43,937
Ik kan in het donker 20 meter ver kijken.
67
00:03:44,091 --> 00:03:46,151
Dat helpt jou.
- Oh, wat heeft...
68
00:03:47,134 --> 00:03:49,262
Heeft Jeremy licht in zijn ogen?
69
00:03:49,545 --> 00:03:51,548
Het was jou nog niet opgevallen,
70
00:03:51,664 --> 00:03:53,335
maar de ogen van Jeremy
lichten inderdaad op.
71
00:03:53,380 --> 00:03:54,525
Want ik denk dat dat cool is,
72
00:03:54,716 --> 00:03:57,498
en ik ben een GM die
slimme oplossingen beloont.
73
00:03:59,050 --> 00:04:00,723
Jeremy's ogen lichten op.
74
00:04:00,923 --> 00:04:02,615
Ze projecteren niet zoals koplampen,
75
00:04:02,840 --> 00:04:04,785
maar ze verlichten ongeveer 10 meter.
76
00:04:05,160 --> 00:04:06,599
Dit is een ideaal moment,
77
00:04:06,792 --> 00:04:09,917
voor wie van jullie denkt
het beste te kunnen zien,
78
00:04:10,500 --> 00:04:12,474
om een perceptietest uit te voeren.
79
00:04:18,472 --> 00:04:21,281
18 en ik heb 5 stuntpunten.
80
00:04:23,414 --> 00:04:31,259
Jij ziet vier vierpotige zoogdieren...
- Langharige teckels.
81
00:04:31,533 --> 00:04:35,129
...ze lijken deels vos en rat.
- Het zijn teckels!
82
00:04:35,289 --> 00:04:36,105
Bijna goed.
83
00:04:37,509 --> 00:04:42,410
- Ze zijn bedekt met
een plakkerige grijze pels
84
00:04:42,897 --> 00:04:45,080
ze hebben hele scherpe tanden
85
00:04:45,259 --> 00:04:47,183
en enorme oren.
86
00:04:49,703 --> 00:04:54,792
Ze krabbelen in wat vuilnis en zo.
87
00:04:54,913 --> 00:04:56,841
Ik wil dat jullie voor initiatief gooien.
88
00:04:58,453 --> 00:05:01,423
Jullie hebben een verrassingsaanval op
deze wezens.
89
00:05:01,597 --> 00:05:03,789
Want jullie weten precies waar ze zijn.
90
00:05:03,951 --> 00:05:05,530
Kiliel, jij bent aan de beurt.
- Ok.
91
00:05:05,924 --> 00:05:08,894
Ik ga een van deze mofo's
met pijl en boog beschieten.
92
00:05:08,954 --> 00:05:10,338
Ok, ga je gang.
93
00:05:12,053 --> 00:05:14,074
Jij schiet een pijl weg,
94
00:05:14,278 --> 00:05:18,579
en het landt recht tussen de schouders
van een van die dingen.
95
00:05:18,930 --> 00:05:21,310
Ik wil een gerichte aanval
op hen uitvoeren.
96
00:05:21,563 --> 00:05:24,700
Wat is je behendigheid?
- Oh ja. Vier.
97
00:05:25,050 --> 00:05:29,451
Ga je gang, gooi je schade en tel je
gerichte-aanvalsdobbelsteen erbij op.
98
00:05:31,834 --> 00:05:33,551
Wat voor geluid maakt het, Wil?
99
00:05:35,048 --> 00:05:37,259
Aww, volgens mij wilde je een wang horen.
100
00:05:38,565 --> 00:05:41,339
Nee de wang is als je schiet.
- Ik denk dat Kiliel een wang wilde hebben.
101
00:05:41,655 --> 00:05:43,317
Ik pak Jeremy op, zodat ik kan zien.
102
00:05:43,649 --> 00:05:46,360
Is dat je kleine actie?
- Mijn kleine actie is,
103
00:05:46,539 --> 00:05:48,046
ik zet hem op mijn schouders.
104
00:05:48,337 --> 00:05:51,555
En ik ren naar voren
en val de rat aan die zij net schoot.
105
00:05:51,901 --> 00:05:53,267
Ok, dat is dus een charge.
106
00:05:54,165 --> 00:05:56,088
Ik kan eigenlijk beter een aanvallen
die nog niet geraakt is.
107
00:05:56,268 --> 00:05:58,157
Want ik kan aardig wat schade berokkenen.
108
00:05:58,194 --> 00:05:59,374
Ok goed, doe dat.
109
00:06:00,901 --> 00:06:02,166
Dus ik val aan.
110
00:06:04,006 --> 00:06:05,398
Volgens mij raak je hem.
111
00:06:05,680 --> 00:06:07,146
Oh wow, ja je raakt hem zeker.
112
00:06:07,305 --> 00:06:10,099
En ik heb 6 stuntpunten.
- Wat?!
113
00:06:10,996 --> 00:06:14,999
Dus ik wil deze raken en die andere ook.
- Oh goed idee.
114
00:06:15,595 --> 00:06:21,305
Ok, je gooit maar een aanvalsworp.
- En ik heb dan nog steeds 2 stuntpunten!
115
00:06:21,492 --> 00:06:24,071
Dus je kunt nog steeds mighty blow doen.
- Dit is geweldig!
116
00:06:24,469 --> 00:06:26,107
Je bent echt bad-ass, nu.
117
00:06:26,325 --> 00:06:28,182
Dit is zo cool.
- Beste worp ooit.
118
00:06:28,669 --> 00:06:30,861
Dit is het geluid van een
legende in de maak, denk ik.
119
00:06:31,258 --> 00:06:32,660
Rol die mighty blow.
120
00:06:32,816 --> 00:06:34,577
Gooi je alle drie hiervoor?
- Ja.
121
00:06:34,686 --> 00:06:37,205
Wow 3 dobbelstenen.
- Oh en ik heb goed gegooid.
122
00:06:39,666 --> 00:06:42,356
Ok, dit is wat ik wil dat je doet,
want dit is geweldig.
123
00:06:43,221 --> 00:06:46,271
Ik wil dat je ons vertelt hoe Lemley...
124
00:06:47,143 --> 00:06:50,409
...deze monsters aanvalt...
- Met een kleine robot op haar schouders.
125
00:06:50,458 --> 00:06:53,829
...zich klaar maakt voor de aanval,
met een robot op haar schouder,..
126
00:06:53,903 --> 00:06:58,662
...en in feite deze 2 wezens vermorzelt.
- Dat is echt geweldig.
127
00:06:59,082 --> 00:07:02,202
Ik duik erop, en met mijn metalen arm...
128
00:07:02,461 --> 00:07:04,867
...knal ik op een van hen...
129
00:07:05,290 --> 00:07:08,328
...en druk hem plat tegen de muur.
- Oh wow.
130
00:07:08,561 --> 00:07:12,143
Op hetzelfde moment steek ik die andere,
met Dokter Lobotomie.
131
00:07:14,646 --> 00:07:19,010
En Jeremy zegt dan iets.
- Wat zegt hij?
132
00:07:21,400 --> 00:07:23,617
Hij zegt: ik wou dat jij mijn mama was.
133
00:07:29,004 --> 00:07:31,808
Ik moet een hartige woordje
spreken met Jeremy.
134
00:07:32,021 --> 00:07:34,240
En een paar dingen herprogrammeren.
135
00:07:34,510 --> 00:07:36,118
S'lethkkkkkkk.
- Mijn twee mama's.
136
00:07:36,577 --> 00:07:39,388
Ik ga die ene waar zij een pijl in heeft
geschoten aanvallen met mijn Arcane Blast.
137
00:07:42,040 --> 00:07:45,541
15 is raak. Hoeveel schade doet dat?
138
00:07:46,129 --> 00:07:47,647
1 Dobbelsteen plus 2.
139
00:07:51,392 --> 00:07:55,692
Omschrijf voor ons hoe jouw Arcane Blast...
- Je hebt iets vermoord!
140
00:07:59,621 --> 00:08:04,670
...jouw Arcane Blast dit wezen vermoordt.
- Even wachten.
141
00:08:05,133 --> 00:08:07,673
Voor de mensen die voor het eerst kijken,
142
00:08:07,766 --> 00:08:10,287
naar Titansgrave The Ashes of Valkana.
143
00:08:10,766 --> 00:08:13,826
dit is de eerste keer dat
Yuri iets nuttigs heeft gedaan.
144
00:08:14,571 --> 00:08:15,922
Een teckel vermoord.
145
00:08:16,304 --> 00:08:18,380
- S'lethkk, ga je gang.
146
00:08:19,584 --> 00:08:23,219
Ik loop er naar toe en zeg: "Ja, jonguh!"
147
00:08:23,542 --> 00:08:29,540
en ik sla het... Je hoeft niet echt
contact te maken met Arcane Blast
148
00:08:29,800 --> 00:08:32,595
maar ik kies ervoor om hem fysiek
te raken met Arcane Blast.
149
00:08:33,767 --> 00:08:43,732
Er zijn veel riooljakhalsingewanden,
en pels en pus dat op je terecht komt.
150
00:08:44,875 --> 00:08:47,481
Ahhh, ik kan ook niets goed doen, he?
151
00:08:49,353 --> 00:08:52,948
De jakhals die overgebleven is,
gaat er als een speer vandoor.
152
00:08:53,276 --> 00:08:58,281
En rent zo hard als het kan, weg.
- Oh en het is nog gewond ook.
153
00:09:01,666 --> 00:09:02,841
Ze klinken lief?
154
00:09:03,211 --> 00:09:06,385
Bijna zoals een teckel.
- Ja, bijna.
155
00:09:06,662 --> 00:09:09,639
Auker kijkt ernaar en zegt: riooljakhalzen.
156
00:09:10,046 --> 00:09:12,688
Als ze eenmaal in je gebouw zijn,
kom je er nooit meer vanaf.
157
00:09:14,544 --> 00:09:21,748
Jullie lopen verder,
en zien een soort opening,
158
00:09:22,030 --> 00:09:24,360
waar verschillende straten samenkomen,
159
00:09:24,549 --> 00:09:26,253
een soort kruising.
160
00:09:28,140 --> 00:09:39,165
Je kijkt daarnaar en ziet een groep
wezens met bleke, bijna witte huid.
161
00:09:40,488 --> 00:09:43,819
Wat echt opvalt zijn hun zwarte ogen.
162
00:09:44,953 --> 00:09:49,962
Ze staan dicht bij elkaar,
met de ruggen naar elkaar toe.
163
00:09:50,915 --> 00:09:54,633
En om hun heen staan een
stuk of 12 riooljakhalzen.
164
00:09:54,873 --> 00:09:59,387
Ze lopen om hen heen,
en bijten naar hen.
165
00:09:59,705 --> 00:10:01,666
We moeten die mollenmensen redden.
166
00:10:01,992 --> 00:10:05,488
Auker zegt: daar hebben we
de tijd niet voor hebben.
167
00:10:06,176 --> 00:10:08,058
Dat bepalen wij wel.
168
00:10:09,006 --> 00:10:10,813
Dit duurt ons slechts een paar seconden.
169
00:10:11,072 --> 00:10:13,815
Ik wil dat jullie voor Initiatief rollen.
170
00:10:21,260 --> 00:10:23,542
Ik wil naar ze toe rennen en iets raken.
- Ja. Natuurlijk wil je dat.
171
00:10:23,967 --> 00:10:26,813
Dus ik ren ernaartoe, en raak iets.
- Ja, ga je gang.
172
00:10:27,155 --> 00:10:29,384
Ze zijn allemaal aan het aanvallen.
173
00:10:29,673 --> 00:10:31,740
Dus ik kan ze in de rug aanvallen?
174
00:10:31,824 --> 00:10:35,398
Ja tijdens deze ronde zeker.
- Dan doe ik dat.
175
00:10:37,323 --> 00:10:40,295
18 met 6 stuntpunten.
- Wat?
176
00:10:40,958 --> 00:10:44,979
Je vliegt uit de duisternis.
- Ik wil hetzelfde doen als eerst.
177
00:10:45,133 --> 00:10:46,917
Dus een dual strike en mighty blow.
178
00:10:50,121 --> 00:10:52,019
Dus je kan er 2 raken voor 10?
- Ja.
179
00:10:53,232 --> 00:10:58,103
Je komt ertussen en doktor Lobotomie gaat
kaching, kaching.
180
00:10:58,591 --> 00:11:02,059
Het doodt ze niet,
maar je duwt ze wat aan de kant.
181
00:11:02,233 --> 00:11:05,048
Ze draaien zich om en
richten hun aandacht op jou.
182
00:11:05,316 --> 00:11:09,541
Kiliel?
- Ik probeer een van de achterste te raken.
183
00:11:12,907 --> 00:11:18,228
Dat raakt ze zeker, en we weten
dat je een gerichte aanval kunt doen.
184
00:11:23,759 --> 00:11:30,060
De jakhals waarop je richtte
wordt geraakt in zijn neus...
185
00:11:30,419 --> 00:11:36,997
...met je pijl, en hij flipt achterover
terwijl het zijn dood tegemoet rolt.
186
00:11:39,614 --> 00:11:41,967
Oh, ik was nog vergeten dat ik
een nieuwe actie activeren heb.
187
00:11:42,164 --> 00:11:43,845
Kan ik dat nog gedaan hebben?
- Vooruit.
188
00:11:43,912 --> 00:11:45,664
Dus ik heb nu +2 voor verdediging.
189
00:11:47,359 --> 00:11:50,045
Ik maak me automatisch klaar en ik richt.
190
00:11:50,485 --> 00:11:52,215
En ik vuur mijn blaster.
191
00:11:54,846 --> 00:11:55,867
Maar ik kan nog niet
192
00:11:57,240 --> 00:11:59,545
ik kan nog niet nauwkeurig op ze richten,
193
00:11:59,759 --> 00:12:02,981
omdat mijn dexterity niet hoog genoeg is.
- Dat is correct.
194
00:12:06,805 --> 00:12:08,111
9 schade.
195
00:12:10,260 --> 00:12:12,415
Ik kan maar 1 hersenhelft
per keer gebruiken,
196
00:12:12,763 --> 00:12:15,318
ik wil iets creatiefs doen,
en jij wilt dat ik wiskunde doe.
197
00:12:17,352 --> 00:12:20,588
Ok, dat is er een, en het is gewond.
198
00:12:21,331 --> 00:12:28,865
Lemley, er is een vieze jakhals
dat zijn tanden naar je bloot.
199
00:12:28,935 --> 00:12:30,847
En het hapt naar je.
- Kom maar op.
200
00:12:33,068 --> 00:12:34,912
En het hapt lucht.
201
00:12:35,709 --> 00:12:38,239
En de andere jakhals hapt ook lucht.
202
00:12:38,624 --> 00:12:40,354
Je bent heel angstaanjagend.
203
00:12:40,625 --> 00:12:45,652
Een van de jakhalzen die wat verder weg
stond, komt naar je toe en bijt naar je.
204
00:12:46,342 --> 00:12:47,472
En, 14?
205
00:12:47,632 --> 00:12:50,283
Ik was mijn +2 verdediging nog vergeten,
omdat ik me had geactiveerd.
206
00:12:50,350 --> 00:12:53,308
(Activate, deze actie start bepaalde
krachten en vechtstijlen)
207
00:12:53,308 --> 00:12:55,805
Dus ik heb 15 verdedingspunten.
- Ok, heel goed.
208
00:12:56,338 --> 00:13:00,500
En deze jakhals rolt een 1000.
Oh wacht, nee, hij rolt 16...
209
00:13:01,848 --> 00:13:05,386
...en heeft 6 stuntpunten.
- Wat?
210
00:13:07,381 --> 00:13:12,315
Het eerste dat het doet is z'n skirmish
gebruiken om tegen je op te springen.
211
00:13:12,762 --> 00:13:17,556
En hij duwt je, waardoor je nu
omsingeld bent door deze jakhalzen.
212
00:13:20,532 --> 00:13:26,301
Het bijt je nu, en doet een dodelijk beet.
- En hij stinkt echt verschrikkelijk.
213
00:13:27,854 --> 00:13:33,711
Het bijt je voor 12 punten.
- Wat?! Dat is een beestachtige beet.
214
00:13:34,084 --> 00:13:35,750
Het was ook meer een dodelijke beet.
215
00:13:37,541 --> 00:13:41,497
Nu is het jouw beurt om
- Om hem terug te pakken?
216
00:13:42,092 --> 00:13:44,089
Oh ik wil wraak nemen op hem.
217
00:13:49,631 --> 00:13:52,335
Hij heeft een afspraak met de Dokter.
218
00:13:54,793 --> 00:14:00,633
Er lekt een heleboel bloed uit dat beest.
- Kan ik ook wegstappen?
219
00:14:01,346 --> 00:14:04,095
Ik word niet graag omringd
door zoveel beesten.
220
00:14:04,468 --> 00:14:07,010
Ja, je kunt een stapje terug nemen.
221
00:14:10,552 --> 00:14:14,263
Ik doe een langeafstandsaanval op hen,
die wat achteraan staan.
222
00:14:20,831 --> 00:14:24,506
Die pijl zag er fantastisch uit,
terwijl het ergens in het duister landde.
223
00:14:26,227 --> 00:14:29,107
En het maakte een cool geluid.
- Oh ik wilde die nog richten.
224
00:14:30,497 --> 00:14:34,495
Ik schiet een blasterschot,
nadat ik heb gericht.
225
00:14:40,590 --> 00:14:42,167
Dat is genoeg om te raken.
226
00:14:43,204 --> 00:14:45,902
Kan ik op een gewonde jakhals schieten?
- Ja, ok.
227
00:14:48,181 --> 00:14:52,504
Een van de jakhalzen op Tron-wijze derezzed.
228
00:14:52,979 --> 00:14:56,167
Ah, het bestaat niet meer,
het is nu een mist van pus.
229
00:14:56,360 --> 00:15:01,390
Een beetje pusmist spettert op je.
- Smerig.
230
00:15:01,588 --> 00:15:04,717
Het is de vorige keer niet gelukt,
maar ik ga het opnieuw proberen.
231
00:15:05,172 --> 00:15:07,009
Ik heb vertrouwen in je, S'lethkk.
232
00:15:07,272 --> 00:15:09,976
Echt?
- Mijn vertrouwen was misplaatst.
233
00:15:11,444 --> 00:15:15,543
Blijkbaar. Wat komt er nu?
234
00:15:19,210 --> 00:15:23,097
Lemley, 16
- Verdraaid.
235
00:15:23,851 --> 00:15:26,625
Geen dubbelen, dus 3.
236
00:15:26,755 --> 00:15:28,755
Komt waarschijnlijk niet door je armor.
- Belachelijk.
237
00:15:29,266 --> 00:15:31,166
Hier is er nog een.
238
00:15:31,484 --> 00:15:33,716
16.
- Verdraaid.
239
00:15:34,231 --> 00:15:35,539
Geen dubbelen.
240
00:15:40,554 --> 00:15:42,763
Serieus? 18.
- Ja.
241
00:15:42,898 --> 00:15:44,866
Met 6 stuntpunten.
242
00:15:46,443 --> 00:15:48,502
Wat er gaat gebeuren...
243
00:15:48,780 --> 00:15:54,889
...deze doet een krachtige klap en
hij doorboort je armor.
244
00:15:55,522 --> 00:15:57,973
Dat halveert mijn armor?
- Ja.
245
00:16:01,402 --> 00:16:04,700
8 punten en je armor is gehalveerd.
- Ok, dus 5.
246
00:16:06,350 --> 00:16:09,496
En er komt er nog een aan,
die zijn tanden naar je bloot.
247
00:16:11,567 --> 00:16:16,460
Je staat nu volledig omsingeld.
- Misschien moeten we haar daar uit halen.
248
00:16:17,106 --> 00:16:22,778
Ik wil een die ik al pijn heb gedaan,
omver gooien en hem aanvallen...
249
00:16:22,990 --> 00:16:25,785
...op het moment dat ik erop spring.
Maar dat kan zeker pas met een stunt.
250
00:16:25,820 --> 00:16:27,587
Ja gooi maar om te zien of je hem raakt.
251
00:16:27,587 --> 00:16:30,607
En als je stunt, kun je eruit springen.
252
00:16:31,570 --> 00:16:34,597
Vooropgesteld dat je genoeg punten krijgt.
- No whammies, no whammies.
253
00:16:37,082 --> 00:16:39,847
Ik heb wel een stunt. 14?
254
00:16:40,736 --> 00:16:49,206
Jij gebruikt de hefboomwerking van
Dokter Lobotomie, om omhoog te springen.
255
00:16:49,689 --> 00:16:53,872
Het lijkt alsof je van
een atletiek paard afspringt.
256
00:16:55,073 --> 00:16:57,238
Laten we zien hoe veel pijn je hem brengt.
257
00:16:57,582 --> 00:17:00,598
Dokter Lobotomie snijdt door een van hen
als ze weer omhoog komt?
258
00:17:01,076 --> 00:17:04,620
Een afros ros.
- Oh ja, een afros paard. Mooi.
259
00:17:04,819 --> 00:17:07,816
11 schadepunten.
- Zodra je over hem heen springt...
260
00:17:10,833 --> 00:17:15,886
...Je duwt het naar beneden, terwijl je
het leven uit zijn lichaam drukt.
261
00:17:16,098 --> 00:17:24,708
En wanneer je landt, heb je riooljakhals
gespiest aan Dokter Lobotomie.
262
00:17:26,109 --> 00:17:30,268
Ik ga opnieuw op die achterste beesten
proberen te schieten.
263
00:17:32,521 --> 00:17:36,128
Dat is wat ik doe.
- Dat is mijn ding.
264
00:17:40,687 --> 00:17:42,569
Ik heb je nog nooit dat geluid horen maken.
265
00:17:42,605 --> 00:17:44,964
Het klonk zelfs beter dan Wil's geluiden.
266
00:17:47,812 --> 00:17:53,898
Je pijl vliegt weg, en de veren ervan
raken los...
267
00:17:54,404 --> 00:17:57,497
...en nu heeft een van de jakhalzen
een hele mooie mohawk.
268
00:17:58,515 --> 00:18:00,836
Kan ik 1 geweldigheidspunt krijgen?
269
00:18:01,910 --> 00:18:07,228
Ja, geef jezelf een geweldigheidspunt.
- Die kun je inleveren bij de catering.
270
00:18:09,686 --> 00:18:11,967
Nick! Ik wil meer kaas!
271
00:18:13,430 --> 00:18:20,094
5 6 7 8 9 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17.
- Dat zijn een hoop getallen.
272
00:18:20,321 --> 00:18:22,047
Gooi je schade.
- 9.
273
00:18:23,245 --> 00:18:26,612
Deze barst uit in 'n soort electrische vlam.
274
00:18:27,463 --> 00:18:29,012
Ik ga het opnieuw proberen, jongens.
275
00:18:29,196 --> 00:18:31,816
Hoe erg kan het uberhaupt zijn?
276
00:18:32,061 --> 00:18:35,331
Er zijn er nog 2 jakhalzen over,
en een ervan bloed hevig.
277
00:18:35,708 --> 00:18:37,390
Wat is er met het dozijn gebeurt?
278
00:18:37,511 --> 00:18:38,769
Jullie bevechten er 6.
279
00:18:38,899 --> 00:18:46,594
De andere 6 worden door
die rare molmensen aangevallen.
280
00:18:46,748 --> 00:18:49,802
Dus de molmensen zijn ergens goed voor?
Ik maakte me wel wat zorgen daarover.
281
00:18:50,407 --> 00:18:52,646
Ik ga het dan toch wat anders doen.
282
00:18:52,813 --> 00:18:54,372
Ik doe schaduw dolk.
283
00:18:56,673 --> 00:18:58,846
Die ene gewonde?
- Ja die.
284
00:19:00,494 --> 00:19:07,502
14, en het is 1 dobbelsteen plus 1.
Plus 1 doordringschade.
285
00:19:08,598 --> 00:19:13,004
Mooi, goed gedaan.
- 2 doordringschade.
286
00:19:13,324 --> 00:19:16,117
Doodt dat die ene gewonde?
- Ja want hij was zwaargewond.
287
00:19:16,385 --> 00:19:23,644
Je schaduwdolk slaat de mohawk eraf,
en snijdt de top van zijn hoofd.
288
00:19:24,780 --> 00:19:26,059
Misschien moeten we hem laten leven,
289
00:19:26,279 --> 00:19:27,708
hij heeft wel veel geluk.
- En hij zegt:
290
00:19:30,518 --> 00:19:37,310
Een van de jakhalzen maakt
een soort huilend fluitgeluid.
291
00:19:37,691 --> 00:19:40,562
En alle overgebleven jakhalzen vluchten.
292
00:19:41,707 --> 00:19:44,225
Dat heb ik gedaan.
- Goed gedaan, S'lethkk!
293
00:19:45,705 --> 00:19:48,471
Gelukkig, ik had er genoeg van om
pijlen te verspillen.
294
00:19:48,685 --> 00:19:50,738
We hebben er genoeg van. Dit werkt niet.
295
00:19:51,444 --> 00:19:56,251
Jullie drie staan samen met Jeremy.
Jij staat onderaan, bij die wezens.
296
00:19:58,179 --> 00:20:00,751
En zij denken dat je behoorlijk goed bent.
297
00:20:01,893 --> 00:20:03,648
Ze zijn flink onder de indruk.
298
00:20:03,700 --> 00:20:08,112
Een van hen stapt naar voren en zegt:
Ik Tana.
299
00:20:09,390 --> 00:20:12,288
Iktana wat?
- Zij is Tana.
300
00:20:12,785 --> 00:20:16,042
Ik Tana.
- Iktana wat?
301
00:20:16,367 --> 00:20:18,473
We Claustra.
302
00:20:20,091 --> 00:20:29,022
Ik enige Claustra die wereld boven spreekt.
303
00:20:29,347 --> 00:20:32,263
Ik hou ook van ijsjes.
304
00:20:34,238 --> 00:20:36,244
Ik steek mijn hand uit om te schudden.
305
00:20:36,896 --> 00:20:42,953
De Claustra zeggen: ik hou ook van ijsjes
en steken hun hand uit.
306
00:20:44,967 --> 00:20:48,743
En wij drie kijken van boven
- Ik maak er een soort high five van.
307
00:20:50,585 --> 00:20:56,433
Een paar Claustra kijken elkaar aan
en slaan elkaar.
308
00:20:58,562 --> 00:21:01,581
Ik klim naar beneden om met hen te praten,
want ik ben goed met talen.
309
00:21:02,138 --> 00:21:05,544
Auker zegt: Jongens, we moeten echt weg.
310
00:21:12,773 --> 00:21:16,401
Wat probeer je precies te doen?
- Ik probeer met ze te communiceren.
311
00:21:17,314 --> 00:21:18,808
Ik vraag ze of ze informatie
312
00:21:18,808 --> 00:21:21,709
Waarom vragen we ze niet of ze ons
buiten de stad kunnen brengen?
313
00:21:23,513 --> 00:21:27,283
Auker doet dat al voor ons.
- Dat is waar.
314
00:21:27,283 --> 00:21:31,485
Hebben jullie iets om aan ons te geven?
315
00:21:32,175 --> 00:21:35,215
5 Goud?
- Ze doen nu dit.
316
00:21:38,027 --> 00:21:42,231
En 2 van hen slaan elkaar.
- En zeggen: Ik hou van ijsjes.
317
00:21:44,042 --> 00:21:47,891
Tana zegt: Tana neemt jullie mee.
318
00:21:49,571 --> 00:21:50,439
Zie je?
319
00:21:50,600 --> 00:21:52,830
Een van hen wat zegt tegen haar.
320
00:21:56,466 --> 00:21:58,857
Moet ik kijken of ik het kan begrijpen?
321
00:22:00,304 --> 00:22:02,828
Tana draait zich om en zegt
322
00:22:06,177 --> 00:22:08,475
Is dat ook communicatie of intelligentie?
- Weet je wat?
323
00:22:08,578 --> 00:22:14,684
Je hebt zo goed gegooid,
dat je het woord Kynagidas begrijpt.
324
00:22:17,091 --> 00:22:22,905
Uit de context begrijp je dat
Kynagidas een naam is.
325
00:22:23,189 --> 00:22:26,032
We vertellen Auker dat we
een paar gidsen hebben.
326
00:22:26,498 --> 00:22:31,882
Auker kijkt rond en zegt: Dat is mooi,
want de weg die we zouden nemen...
327
00:22:33,513 --> 00:22:35,467
...is er niet meer.
328
00:22:36,728 --> 00:22:39,640
Ik ben blij dat we daar niet waren
toen de weg ophield te bestaan.
329
00:22:40,185 --> 00:22:44,764
Je komt na een minuut of 25 aan
bij een bepaalde plek.
330
00:22:45,614 --> 00:22:48,014
Ze nemen jullie door een oude stad.
331
00:22:48,045 --> 00:22:50,160
Je ziet dat de Claustra hier wonen.
332
00:22:51,182 --> 00:23:00,109
Jij weet vanwege je geschiedkundige kennis
dat Claustra 'De Ingeslotenen" betekent.
333
00:23:00,622 --> 00:23:02,564
Ze hebben die naam aan henzelf gegeven.
334
00:23:02,787 --> 00:23:04,115
Ze weten dat er een wereld boven is,
335
00:23:04,429 --> 00:23:06,837
maar ze besluiten om die niet te bezoeken.
336
00:23:07,062 --> 00:23:11,610
Je komt aan bij een soort kruispunt.
337
00:23:12,323 --> 00:23:18,167
Een weg gaat de heuvel op en
mondt uit in een tunnel.
338
00:23:19,874 --> 00:23:24,181
Auker zegt: ah ik weet weer waar we zijn.
339
00:23:27,086 --> 00:23:32,722
Tana kijkt naar jou, en
is heel trots op zichzelf.
340
00:23:33,648 --> 00:23:34,827
Ze roept
341
00:23:42,350 --> 00:23:45,804
Ik heb het gevoel dat we opgeofferd worden.
- En ze huilt.
342
00:23:46,233 --> 00:23:50,187
Ik wil Tanja eigenlijk wel doodsteken.
- Ze is maar een klein molmensje.
343
00:23:50,744 --> 00:23:54,848
Wat jij hoort is: ons offer is voor je,
oh machtige Kynagidas.
344
00:23:55,593 --> 00:23:59,196
Oh Tana, we hebben je gered!
- Behandel het met genade.
345
00:23:59,952 --> 00:24:04,965
En ze keert tot jullie en ze glimlacht.
346
00:24:05,860 --> 00:24:07,505
Ze glimlachen allemaal.
347
00:24:07,566 --> 00:24:09,964
Een enge Village of the damned glimlach.
348
00:24:10,149 --> 00:24:13,576
Ze zegt: Kynagidas, sha la! Sha la!
349
00:24:13,778 --> 00:24:15,408
Kynagidas, sha la!
350
00:24:16,809 --> 00:24:20,348
Daarna vluchten ze weg.
351
00:24:22,007 --> 00:24:24,913
We zijn in de buurt van die gave tunnel.
- Uit de duister...
352
00:24:26,040 --> 00:24:33,511
tussen een paar gebouwen in,
komt Kynagidas tevoorschijn.
353
00:24:35,101 --> 00:24:37,767
Kynagidas is een verschrikking.
354
00:24:38,639 --> 00:24:44,437
Het is een verschikkelijke mix
van baviaan, wezel en vos.
355
00:24:44,993 --> 00:24:53,757
Het heeft angstaanjagende klauwen,
aan het uiteinde van erg lange armen.
356
00:24:54,354 --> 00:24:58,054
Het heeft enorme slagtanden.
357
00:24:58,850 --> 00:25:06,208
Als het loopt, lijkt de aarde te trillen.
358
00:25:07,319 --> 00:25:11,658
Het lijkt behoorlijk behendig te zijn.
359
00:25:12,403 --> 00:25:19,028
Het heeft een lichte tred en het huilt
net zoals zij daarnet deden.
360
00:25:19,235 --> 00:25:22,414
En het stampt z'n voeten op de grond.
361
00:25:22,690 --> 00:25:24,873
Jullie zien dat het geen ogen heeft.
362
00:25:25,364 --> 00:25:30,243
En Auker zegt: Het is nu echt
tijd om te gaan.
363
00:25:31,077 --> 00:25:34,628
Jongens, we moeten weg!
- Kunnen we weg?
364
00:25:35,508 --> 00:25:40,944
Volgens mij, omdat het geen ogen heeft.
- Kunnen we gemakkelijk wegkomen.
365
00:25:41,144 --> 00:25:44,372
Als we (stil) zijn.
- Ik denk niet alleen geluid.
366
00:25:44,564 --> 00:25:48,369
Ik denk dat het een soort sonar gebruikt.
- Het huilt opnieuw.
367
00:25:48,622 --> 00:25:51,348
We moeten zo snel mogelijk verstoppen,
ons tegen een gebouw aandrukken.
368
00:25:51,540 --> 00:25:54,741
Het huilt opnieuw,
en neemt 2 stappen in jullie richting.
369
00:25:54,930 --> 00:25:58,788
We verstoppen ons als de bliksem.
- We vluchten en verstoppen.
370
00:25:59,048 --> 00:26:00,458
Ok, doe maar een stealth test.
371
00:26:13,112 --> 00:26:14,754
Mag ik zeggen wat ik wil doen?
- Ja, dat mag je.
372
00:26:14,913 --> 00:26:20,910
Ik wil naar de top van het hoogste gebouw.
Dat buiten bereik van hem is...
373
00:26:21,978 --> 00:26:22,960
...heimelijk.
374
00:26:24,804 --> 00:26:28,431
Naar de top van het hoogste gebouw
in 10 seconden.
375
00:26:31,397 --> 00:26:38,483
Ja, ok, zij grijpt jullie en...
- Oh ik neem jullie mee.
376
00:26:38,539 --> 00:26:42,496
...ze trekt jullie een deur door naar boven
377
00:26:43,575 --> 00:26:49,366
Jullie komen aan op de tweede verdieping,
op dat moment huilt Kynagidas...
378
00:26:49,660 --> 00:26:55,341
...en rent naar waar jullie eerst waren.
Het haalt uit met zijn klauw..
379
00:26:55,561 --> 00:26:56,725
...en het stopt.
380
00:26:58,131 --> 00:27:01,309
Het beweegt z'n hoofd heen en weer,
381
00:27:01,605 --> 00:27:06,176
het lijkt de lucht te snuiven, je kunt dat
niet goed zien...
382
00:27:06,381 --> 00:27:10,535
...en het staat stokstil en
beweegt alleen z'n hoofd.
383
00:27:17,260 --> 00:27:19,245
Doe jullie allemaal een wilskrachttest.
384
00:27:35,541 --> 00:27:39,153
Gelukkig geen emmers hier.
- Geef het tijd.
385
00:27:39,298 --> 00:27:44,543
Kynagidas snuift en kijkt recht
naar het raam.
386
00:27:44,605 --> 00:27:48,427
Welk raam?
- Waar jullie zijn.
387
00:27:49,388 --> 00:27:54,786
Het draait zich om, en loopt langzaam
de andere kant op...
388
00:27:55,012 --> 00:28:00,093
...naar waar het vandaan kwam.
389
00:28:00,327 --> 00:28:04,941
Hij is zo stom.
- Hou je kop!
390
00:28:08,922 --> 00:28:11,089
Doe jij maar een intelligentietest.
391
00:28:15,099 --> 00:28:16,740
Jij hebt nieuwe dobbelstenen nodig.
392
00:28:16,908 --> 00:28:18,866
Waarom hebben we hem er nog geen gegeven?
393
00:28:22,583 --> 00:28:27,918
Hij gaat je echt nieuwe geven.
- Pak die op, en gooi ze maar weg.
394
00:28:28,442 --> 00:28:31,205
Hier geef ze maar aan mij.
- Die dobbelstenen moeten weg.
395
00:28:33,169 --> 00:28:34,995
Nu gaat er iemand over struikelen.
396
00:28:35,367 --> 00:28:39,818
Nee, die dobbelstenen gaan niemand
lastigvallen.
397
00:28:40,428 --> 00:28:42,387
Ik wil dat jij nieuwe dobbelstenen pakt.
398
00:28:46,191 --> 00:28:48,804
Hier keren onze kansen.
399
00:28:55,510 --> 00:29:04,586
Auker kijkt jullie aan en fluistert:
We moeten hier echt weg.
400
00:29:05,006 --> 00:29:10,017
Laten we dat doen dan.
- Welke kant op, eikel.
401
00:29:11,660 --> 00:29:17,285
Jij kan, omdat jij een afstandswapen hebt,
zo stil mogelijk een pijl wegschieten...
402
00:29:17,461 --> 00:29:20,645
...en het ergens laten landen waar het
een afleidend geluid maakt.
403
00:29:20,745 --> 00:29:22,670
Oh goed idee.
- Dat kun je zeker doen.
404
00:29:23,110 --> 00:29:24,760
Ik vind dit een goed plan, we doen het!
405
00:29:25,049 --> 00:29:32,588
Jij haalt een pijl uit je koker, en zodra
hij weg is, hoor je gestamp
406
00:29:32,771 --> 00:29:35,851
in die richting.
- Dus wij rennen.
407
00:29:36,503 --> 00:29:38,207
Wij rennen naar het licht...
408
00:29:38,701 --> 00:29:39,476
...heimelijk.
409
00:29:40,986 --> 00:29:43,854
We rennen zo hard mogelijk
zo zachtjes mogelijk.
410
00:29:44,289 --> 00:29:46,269
Dit wordt een advanced test.
411
00:29:46,611 --> 00:29:49,787
(Een advanced test vereist
meerdere worpen om te completeren)
412
00:29:50,078 --> 00:29:54,312
Je gooit een paar keer, om een
bepaald totaal te bereiken....
413
00:29:54,511 --> 00:29:56,147
op je actiedobbelsteen.
414
00:29:57,449 --> 00:30:01,276
Ga je gang, en gooi maar.
- Ik? In mijn eentje?
415
00:30:07,104 --> 00:30:09,830
Wat staat er op je actiedobbelsteen?
- 5.
416
00:30:15,223 --> 00:30:18,115
En wat staat er op je gekleurde...
- 1.
417
00:30:21,040 --> 00:30:23,251
8
- Plus je dex (behendigheid).
418
00:30:23,456 --> 00:30:28,155
Is het stealth? Plus nog eens 6.
- Wat staat er op je ding?
419
00:30:28,554 --> 00:30:31,414
6? Jullie redden het.
420
00:30:31,661 --> 00:30:33,912
Oh jullie hebben mij niet nodig.
421
00:30:34,131 --> 00:30:40,940
Jullie zien een aantal daken,
en aan de andere kant begint de tunnel.
422
00:30:42,357 --> 00:30:47,675
En achter jullie horen jullie een
herkenbaar gehuil. Wat gaan jullie doen?
423
00:30:47,835 --> 00:30:49,785
Hoe hoog zijn die gebouwen?
424
00:30:50,018 --> 00:30:51,629
Ongeveer 1 verdieping hoog.
425
00:30:52,418 --> 00:30:55,269
Rennen we? Of verstoppen we?
- Laten we blijven rennen.
426
00:30:56,336 --> 00:30:59,073
We kunnen ons niet blijven verstoppen.
- Wellicht waren er schatten in die huizen.
427
00:30:59,686 --> 00:31:02,519
Weet je wat er in die huizen was?
De dood.
428
00:31:03,796 --> 00:31:06,695
Jullie mogen kiezen afhankelijk welke
kracht er hoger is.
429
00:31:06,881 --> 00:31:09,830
Het kan zowel kracht of behendigheid zijn.
430
00:31:10,840 --> 00:31:13,788
Om je over deze daken te leiden.
431
00:31:23,413 --> 00:31:30,524
Je hoort gehuil en voetgestamp
en je hoort zijn gesnuif.
432
00:31:33,552 --> 00:31:37,290
Je komt op het dak, maar je glijdt uit.
433
00:31:39,176 --> 00:31:42,137
Jij staat naast S'lethkk op het dak.
434
00:31:42,773 --> 00:31:45,899
Lemley, help! 8.
- Jij valt.
435
00:31:46,728 --> 00:31:49,164
Oh nee, jij hebt dat eerste dak
niet eens gehaald?
436
00:31:49,512 --> 00:31:51,438
Ik moet nog een keer?
- Ja.
437
00:31:55,884 --> 00:31:59,864
Het explodeert de gang uit.
438
00:32:02,569 --> 00:32:09,651
En wat jullie nog scheidt is het gat
tussen de twee daken in.
439
00:32:12,868 --> 00:32:20,445
Kynagidas springt naar het andere dak.
Het huilt en snuift.
440
00:32:22,019 --> 00:32:24,809
En jullie moeten een dexteritytest doen.
441
00:32:34,382 --> 00:32:40,875
Kynagidas haalt uit met zijn klauw
en raakt je...
442
00:32:41,288 --> 00:32:44,951
en hij raakt je voor 3.
Misschien heb ik nieuwe stenen nodig.
443
00:32:45,180 --> 00:32:49,600
Kynagidas raakt je, maar verrassend genoeg
niet zo hard als je had gedacht.
444
00:32:51,223 --> 00:32:54,509
Hij is best wel lief.
- Alles is lief voor jou!
445
00:32:54,894 --> 00:32:56,658
We doen nog een advanced test
446
00:33:01,090 --> 00:33:03,617
Wat is je actiesteen?
- 6
447
00:33:04,902 --> 00:33:08,857
Je klimt omhoog en sleept hen
naar het volgende dak.
448
00:33:11,717 --> 00:33:18,895
S'lethkk glipt weg, maar jullie grijpen
en trekken hem omhoog aan zijn mantel.
449
00:33:19,501 --> 00:33:21,377
Waarom heb je geen staart?
450
00:33:24,605 --> 00:33:28,944
Kynagidas huilt opnieuw, en ademt zo hard.
451
00:33:29,026 --> 00:33:31,257
Ook al ben je twee daken
van hem verwijdert...
452
00:33:31,568 --> 00:33:35,708
je voelt die adem in je nek
en het verlamt jullie een beetje.
453
00:33:35,954 --> 00:33:37,557
Doe nog een test.
454
00:33:39,967 --> 00:33:44,071
Jullie zijn in staat om nog
1 dak op te schuiven.
455
00:33:44,712 --> 00:33:47,999
Je staat op de laatste om
aan de overkant te komen.
456
00:33:48,146 --> 00:33:51,224
Dit had zo vaak al mis kunnen gaan.
457
00:33:57,289 --> 00:33:59,502
Wat staat er op je gele dobbelsteen?
- 3.
458
00:34:00,254 --> 00:34:09,217
Dat brengt je aan de andere kant.
Jullie zijn nu op een plek...
459
00:34:11,856 --> 00:34:16,269
Jullie zijn nu ver genoeg van Kynagidas
om van hem proberen weg te rennen.
460
00:34:16,901 --> 00:34:22,516
Of je kunt proberen je te verstoppen.
Snel kiezen.
461
00:34:22,830 --> 00:34:25,959
Ik denk dat we ons moeten verstoppen.
- Ok doe een stealth-worp.
462
00:34:31,387 --> 00:34:32,843
Jullie zijn heel goed verstopt.
463
00:34:33,827 --> 00:34:36,146
Kynagidas huilt opnieuw...
464
00:34:36,360 --> 00:34:41,960
maar het klinkt stiller,
terwijl z'n hoofd heen en weer gaat.
465
00:34:42,254 --> 00:34:46,019
Het weet dat jullie van hem vandaan gingen
dus hij blijft die kant volgen.
466
00:34:46,388 --> 00:34:51,608
En hij komt aan bij de
richel waar jullie staan.
467
00:34:51,789 --> 00:34:55,004
Het huilt opnieuw,
en jullie moeten wilskrachttest doen.
468
00:35:00,089 --> 00:35:03,535
Jij bent solide.
- Ja ik heb veel moed.
469
00:35:04,206 --> 00:35:10,381
Jullie twee kunnen het niet helpen.
- Wij plassen in onze broek.
470
00:35:10,495 --> 00:35:12,511
Jullie geven een kleine kreet.
471
00:35:14,678 --> 00:35:17,540
Kynagidas draait snel zijn hoofd om.
472
00:35:19,301 --> 00:35:22,802
En in plaats van huilen,
brult hij naar jullie.
473
00:35:23,025 --> 00:35:26,723
En jullie kunnen de hete stank van
zijn adem voelen.
474
00:35:28,774 --> 00:35:30,405
Is er iets dat we kunnen oprapen?
475
00:35:30,721 --> 00:35:32,155
Ja er ligt een dakpan.
476
00:35:32,388 --> 00:35:35,280
Ik pak het op, en gooi het zo ver
mogelijk weg.
477
00:35:36,731 --> 00:35:38,431
Dat is een standaard dexteritytest.
478
00:35:41,257 --> 00:35:45,514
Deze dakpan vliegt weg, ik neem aan
dat je het als een frisbee gooide....
479
00:35:46,018 --> 00:35:50,139
met mijn cyborgarm.
- en onderhands gooide met je cyborgarm.
480
00:35:50,557 --> 00:35:52,538
Het landt op de grond en spat uiteen.
481
00:35:52,791 --> 00:35:58,045
Kynagidas slaakt een overwinningskreet en
rent er achteraan.
482
00:35:59,232 --> 00:36:01,447
Jullie lopen de tunnel in.
483
00:36:02,467 --> 00:36:07,737
En komen aan bij een kleine nis,
aan de zijkant van deze tunnel.
484
00:36:08,020 --> 00:36:13,689
Je ziet er bloedsporen.
- Kunnen we zien of er niets gevaarlijks is?
485
00:36:14,002 --> 00:36:16,200
Dat kan je zeker.
- Straks is er een val.
486
00:36:20,225 --> 00:36:25,939
Jij ziet iets. En ik geef je nu een brief.
- Ok, dus zij vindt dit.
487
00:36:32,296 --> 00:36:35,185
Weet je of ze ons misschien niet wilt
vertellen wat er gebeurt?
488
00:36:35,408 --> 00:36:38,947
Ik denk dat ze zelf moet weten wat ze doet
met deze kennis.
489
00:36:40,658 --> 00:36:44,361
Dit is geweldig.
- Ze zou ons zo kunnen verraden.
490
00:36:44,594 --> 00:36:46,165
Dat zou ze Jeremy nooit aandoen.
491
00:36:47,003 --> 00:36:50,509
Kan ik ernaartoe gaan om het te checken?
492
00:36:50,724 --> 00:36:53,476
Probeer je iets te identificeren?
- Ja.
493
00:36:55,724 --> 00:36:58,907
Je bent er vrij zeker van dat dat het is.
494
00:37:02,365 --> 00:37:04,429
Ik kom uit de kamer.
495
00:37:05,709 --> 00:37:06,569
Oh nee.
496
00:37:08,087 --> 00:37:09,393
Ik kijk jou aan.
497
00:37:11,821 --> 00:37:19,283
Ik zeg tegen jullie, kunnen jullie...
en ik sleep jou mee naar binnen.
498
00:37:21,050 --> 00:37:24,055
Ik kijk je aan, en je staat met je rug
naar de kamer en ik zeg:
499
00:37:27,077 --> 00:37:30,912
Ik ben hier heel slecht in,
maar als je iets nodig hebt....
500
00:37:32,951 --> 00:37:36,201
En ik vertrek.
- En je kunt hem geven wat ik je gaf.
501
00:37:45,940 --> 00:37:48,506
Ik voel echt spanning nu,
502
00:37:49,871 --> 00:37:52,198
Wat doet S'lethkk?
503
00:37:55,997 --> 00:37:58,402
Zij wilde jou daar hebben, voor een reden.
504
00:38:01,559 --> 00:38:06,486
Moet ik checken om zeker te zijn
of is het vrij duidelijk?
505
00:38:08,716 --> 00:38:10,165
Je moet een zoekworp doen.
506
00:38:14,373 --> 00:38:15,782
Geheimen, geheimen.
507
00:38:20,370 --> 00:38:22,080
Ok, doe een wilskrachttest.
508
00:38:29,814 --> 00:38:32,005
Je mag kiezen hoe je hierop reageert.
509
00:38:32,297 --> 00:38:34,722
Dit wordt niet door het lot bepaald,
en ook niet door mij.
510
00:38:36,329 --> 00:38:41,107
In een binnenzak vind je
511
00:38:41,572 --> 00:38:45,615
een kleine leren portemonnee.
512
00:38:46,594 --> 00:38:52,329
En je opent hem, en je vindt
er een foto van jullie twee
513
00:38:52,779 --> 00:38:57,472
en aan de andere kant
staat de naam van je broer.
514
00:39:03,191 --> 00:39:05,288
(Karakter geschiedenis)
Mijn orkbroer en ik
515
00:39:05,736 --> 00:39:08,087
wij konden nooit goed met
elkaar opschieten.
516
00:39:08,232 --> 00:39:11,423
Ik wil hem vinden, want hij vertrok,
toen alle anderen ook weggingen.
517
00:39:11,631 --> 00:39:15,657
Ik wil hem vinden, om onze relatie
te herstellen.
518
00:39:19,108 --> 00:39:20,312
Dat zuigt.
519
00:39:26,386 --> 00:39:28,711
Lange termijnsdoel bereikt.
520
00:39:31,244 --> 00:39:32,749
Wat wil je doen?
521
00:39:39,094 --> 00:39:42,811
Ik ga naar de hal, waar iedereen is.
522
00:39:46,278 --> 00:39:48,286
Ik heb mijn broer gevonden.
523
00:39:49,970 --> 00:39:51,252
En hij is dood.
524
00:39:54,368 --> 00:39:57,003
Ik wil even tijd nodig om bij hem te zijn.
525
00:39:57,218 --> 00:40:04,254
Ik wil hem hieruit halen, zodat we hem
fatsoenlijk kunnen begraven.
526
00:40:06,163 --> 00:40:08,708
Vinden jullie dat goed?
- Absoluut, man.
527
00:40:09,316 --> 00:40:10,604
Hoe is hij gestorven?
528
00:40:12,371 --> 00:40:17,425
Hij is naar binnen gekropen, nadat hij
behoorlijk is toegetakeld.
529
00:40:18,199 --> 00:40:21,792
Door...
- Door iets dat lijkt op een enorme klauw.
530
00:40:24,136 --> 00:40:27,170
We moeten hem vermoorden.
- Wil je wraak?
531
00:40:27,988 --> 00:40:32,048
Ja.
- Dat was waarom ik het vroeg.
532
00:40:33,312 --> 00:40:37,221
Willen jullie vechten?
- We staan bij je, maatje.
533
00:40:38,315 --> 00:40:41,200
Er klinkt een beestachtige huil
dat door de tunnel echoot.
534
00:40:41,454 --> 00:40:44,827
Ligt er nog iets in die ruimte?
Geef dat aan iemand die er nut voor heeft.
535
00:40:45,134 --> 00:40:47,215
Jij bent het beste in handpistolen, toch?
536
00:40:48,295 --> 00:40:50,728
Er ligt een pistool met 4 schoten erin.
537
00:40:51,431 --> 00:40:54,534
Auker zegt: een broer moet altijd
voor zijn broer opstaan.
538
00:40:54,721 --> 00:40:57,887
Of die gevallen is of niet.
- Auker!
539
00:41:01,523 --> 00:41:07,272
Auker zegt: ik blijf bij het lichaam.
- Ik geef hem het pistool, voor het geval.
540
00:41:07,450 --> 00:41:09,905
Wat hebben we nog meer?
- Een EHBO-kit.
541
00:41:11,254 --> 00:41:14,208
Een pikhoweel, touw en een zaklamp.
542
00:41:14,393 --> 00:41:19,657
Er klinkt nog een harde huil
en een schreeuw.
543
00:41:20,440 --> 00:41:23,662
Je bent in een nis, maar kom je eruit
en je kijkt naar beneden...
544
00:41:23,865 --> 00:41:27,099
dan kun je het hoofd van Kynagidas zien.
545
00:41:27,310 --> 00:41:32,853
Het zet z'n klauwen in en probeert
de tunnel te kopstoten.
546
00:41:34,089 --> 00:41:38,963
Ik laat hen achter en loop er naar toe,
en breng mijn bliksemschicht gereed.
547
00:41:39,207 --> 00:41:41,382
Zodra ik binnen bereik ben,
gaat dat gebeuren.
548
00:41:43,255 --> 00:41:46,524
Voor Klaath!
- Ok, doe die aanval.
549
00:41:46,724 --> 00:41:48,443
Je krijgt het als verrassingsaanval.
550
00:41:53,631 --> 00:41:56,463
Heb je zojuist een legendarische
stunt gedaan?
551
00:41:56,785 --> 00:42:02,031
Niet echt legendarisch, maar naar wat er
eerder gebeurde, behoorlijk legendarisch.
552
00:42:06,103 --> 00:42:07,062
Doe het.
553
00:42:11,609 --> 00:42:13,741
Negeert dat armor?
554
00:42:13,888 --> 00:42:15,947
Het zegt 2 dobbelstenen + wilskracht
doet penetreerschade.
555
00:42:16,102 --> 00:42:17,017
Mooi.
556
00:42:18,342 --> 00:42:26,280
Je spreuk laadt op en dan explodeert
een verblindend licht dat Kynagidas raakt.
557
00:42:28,355 --> 00:42:35,487
De bliksem loopt op z'n hoofd en je ziet
electrische vonken over z'n tanden.
558
00:42:36,995 --> 00:42:42,766
En het schreeuwt het uit.
Een schreeuw van woede.
559
00:42:43,273 --> 00:42:44,447
Gooi voor initiatief.
560
00:42:50,838 --> 00:42:52,368
Lemley, wat wil je doen?
561
00:42:52,629 --> 00:42:58,119
Ik wil naar voor rennen, en hem steken.
- Goed, ga je gang.
562
00:43:05,015 --> 00:43:10,585
Jij rent de gang uit, en je haalt
dokter Lobotomie tevoorschijn
563
00:43:10,832 --> 00:43:15,687
en kapow, in het hoofd van Kynagidas.
En je springt er weer af.
564
00:43:18,408 --> 00:43:22,632
Ik gooi een vuurbom op hem.
- JIj gooide een 17?
565
00:43:23,257 --> 00:43:26,067
Daarmee kun je het laten ontploffen
waar je het wilt laten ontploffen.
566
00:43:26,653 --> 00:43:28,893
Dus ga je gang en gooi de schade.
567
00:43:32,179 --> 00:43:37,676
Er is een uitbarsting van vuur op de
achterkant van het hoofd van Kynagidas.
568
00:43:37,947 --> 00:43:39,881
Wellicht heb je zijn armor wel verzwakt.
569
00:43:40,939 --> 00:43:44,156
En waar jij bent stinkt nu echt heel erg.
570
00:43:47,412 --> 00:43:48,535
Dat raakt hem
571
00:43:50,231 --> 00:43:52,299
Dexterity check, ik heb 3.
572
00:43:52,613 --> 00:43:54,348
Dat laat een gerichte aanval toe.
573
00:43:57,808 --> 00:44:01,460
En is het een doordringende aanval?
- Nee.
574
00:44:01,799 --> 00:44:06,864
Kynagidas trekt zijn arm op, en
haalt naar jou uit.
575
00:44:08,458 --> 00:44:11,628
16.
- Je raakt me.
576
00:44:13,591 --> 00:44:15,034
Het raakt je voor 11.
577
00:44:17,988 --> 00:44:19,654
Bliksemschicht, bliksemschicht,
bliksemschicht.
578
00:44:22,814 --> 00:44:28,769
Mijn verdriet heeft mij gevat.
- Je bent nog aan het bijkomen...
579
00:44:28,946 --> 00:44:31,039
...van je fantastische aanval van daarnet.
580
00:44:31,426 --> 00:44:37,449
Je herinnert een onweersbui die je
met je broer bekeek,
581
00:44:37,627 --> 00:44:44,482
en je verdriet overweldigt je, en
de bliksemschicht verdwijnt.
582
00:44:45,143 --> 00:44:48,231
Maar de volgende ronde, dat verdriet
verandert in woede.
583
00:44:50,939 --> 00:44:55,132
Ik probeer op zijn rug te landen,
584
00:44:55,304 --> 00:44:57,617
en hem te steken op de plek
dat verbrand is.
585
00:44:59,498 --> 00:45:01,346
Dat is genoeg om hem te raken.
586
00:45:03,754 --> 00:45:08,231
Ik denk niet dat 1 stuntpunt genoeg is
om erop te springen en te richten.
587
00:45:08,474 --> 00:45:11,300
Ik richt dan op zijn ogen, oh nee het
heeft geen ogen.
588
00:45:13,013 --> 00:45:15,296
Ik heb ze er al uit gehaald,
zo goed ben ik!
589
00:45:15,314 --> 00:45:16,976
Je kunt richten waar z'n ogen
zouden zitten.
590
00:45:17,194 --> 00:45:20,479
Zijn oren is waarmee hij
- Oh ja goed punt.
591
00:45:20,862 --> 00:45:23,959
Kan ik proberen hem in z'n oor te raken?
- Tuurlijk.
592
00:45:26,772 --> 00:45:28,828
Prop het erin, als een wattenstaafje.
593
00:45:33,226 --> 00:45:40,197
Je neemt Dokter Lobotomie, en je zwaait
met al je kracht
594
00:45:40,622 --> 00:45:51,425
En achter Kynagidas z'n kaak zie je
een klein gat zitten.
595
00:45:52,036 --> 00:45:56,423
En Dokter Lobotomie vindt het, en
gaat er recht in.
596
00:45:57,862 --> 00:45:59,707
Oh dat klinkt pijnlijk.
597
00:46:01,837 --> 00:46:13,578
De schreeuw van pijn, woede en verwarring
dat uit Kynagidas komt verdooft je bijna.
598
00:46:16,098 --> 00:46:26,400
Jij beslist nu of Kynagidas dood neervalt,
of dat S'lethkk de fatale klap geeft.
599
00:46:26,619 --> 00:46:29,399
Ik laat S'lethkk absoluut de
fatale klap geven.
600
00:46:30,233 --> 00:46:32,663
S'lethkk, vertel ons hoe je hem vermoord.
601
00:46:32,971 --> 00:46:38,685
Ik loop naar hem toe en ik zeg:
Dit is voor mijn broer Klaath.
602
00:46:39,261 --> 00:46:41,645
En ik steek mijn stokken
recht in zijn hoofd.
603
00:46:45,167 --> 00:46:49,939
Kynagidas valt neer.
604
00:46:52,789 --> 00:46:54,459
Kynagidas is dood.
605
00:46:55,266 --> 00:46:56,433
Wij beroven het lichaam.
606
00:46:56,654 --> 00:46:59,857
Ik wil wat slagtanden.
- Ga je gang.
607
00:47:00,160 --> 00:47:01,887
Wil jij een slagtand?
608
00:47:03,055 --> 00:47:08,872
Je loopt terug naar de nis,
en Auker kijkt op.
609
00:47:09,104 --> 00:47:12,082
En je kun zien dat hij een
respectvolle wake hield.
610
00:47:13,878 --> 00:47:15,614
Hij zegt: ik zal helpen.
611
00:47:15,776 --> 00:47:19,048
Auker leidt jullie verder door de hal.
612
00:47:20,652 --> 00:47:24,762
In de muur zit een keypad
en een handscanner.
613
00:47:25,950 --> 00:47:31,702
Auker typt iets in, en houdt zijn hand
tegen de scanner, en een deur gaat open
614
00:47:31,772 --> 00:47:34,023
en daarachter zit een lift.
615
00:47:35,311 --> 00:47:37,876
Alsjeblieft, meneer Vass wacht op jullie.
616
00:47:38,786 --> 00:47:39,541
Wat?
617
00:47:39,571 --> 00:47:43,773
Meneer Vass is een ontzettend belangrijke
man in Nestora
618
00:47:43,773 --> 00:47:45,823
en hij wilt jullie graag ontmoeten.
619
00:47:45,932 --> 00:47:48,606
Ik wil zeggen dat ik wat twijfel over
deze wending.
620
00:47:48,626 --> 00:47:50,245
Hij is bevriend met de baron.
621
00:47:50,462 --> 00:47:55,024
Terwijl de liftdeuren sluiten, drukt hij
op de knop voor nummer 15.
622
00:47:55,279 --> 00:47:57,232
Ernaast staat "bestuur".
623
00:47:57,450 --> 00:48:01,271
En hij zegt: "vaarwel" als de deuren
tussen jullie in sluiten.
624
00:48:01,507 --> 00:48:02,777
Het was gezellig.
625
00:48:05,896 --> 00:48:08,734
En wat er gebeurt,
horen jullie volgende keer.
626
00:48:14,500 --> 00:48:17,423
Ondertiteling: Marcel de Jong (2015)