0:00:08.290,0:00:12.839 不論是被鎖鏈綁在燃燒的[br]車輪上,或是被變成蜘蛛, 0:00:13.059,0:00:15.680 或是被老鷹吃掉肝臟, 0:00:15.730,0:00:18.625 希臘神話有非常多故事都是在講神 0:00:18.625,0:00:22.647 對於激怒祂們的凡人[br]施加令人毛骨悚然的恐怖。 0:00:23.167,0:00:25.604 但,祂們這些最著名的[br]懲罰中,有一個懲罰 0:00:25.604,0:00:28.488 並不是因為它極度殘酷才被記得, 0:00:28.488,0:00:32.352 而是因為它讓人感到[br]不舒服的熟悉感。 0:00:33.012,0:00:38.120 西西弗斯是艾菲拉(現在的[br]科林斯)的第一任國王, 0:00:38.760,0:00:41.888 雖然他是個聰明的統治者,[br]讓這個城市很繁榮, 0:00:41.888,0:00:44.096 他也是個狡詐的暴君, 0:00:44.096,0:00:46.973 他誘惑他的姪女,殺害他的訪客, 0:00:46.973,0:00:48.890 只為了炫耀他的權力。 0:00:49.410,0:00:52.746 他違反了神聖的好客傳統, 0:00:52.836,0:00:55.352 讓眾神相當憤怒。 0:00:55.852,0:00:58.508 但西西弗斯本來可以躲避懲罰的, 0:00:58.828,0:01:01.999 偏偏他太過自信的魯莽讓他失策。 0:01:03.749,0:01:08.355 麻煩始於宙斯綁架女神埃癸娜, 0:01:08.355,0:01:11.840 化為大型老鷹的身形將她帶走。 0:01:12.450,0:01:15.851 埃癸娜的父親,河神阿索波斯, 0:01:16.310,0:01:18.263 追蹤他們到了艾菲拉, 0:01:18.413,0:01:20.575 在那裡,他遇見了西西弗斯。 0:01:21.195,0:01:25.495 這位國王告訴阿索波斯[br]宙斯把他的女兒帶到哪裡, 0:01:25.495,0:01:29.283 交換條件是阿索波斯[br]要在城市內建造一座泉。 0:01:30.043,0:01:32.865 當宙斯得知此事後十分震怒, 0:01:32.865,0:01:35.687 他命令死神塔纳托斯 0:01:35.687,0:01:40.577 將西西弗斯用鎖鏈綁在陰間,[br]不讓他再製造任何麻煩。 0:01:42.417,0:01:45.901 但西西弗斯的狡猾不是浪得虛名。 0:01:46.421,0:01:48.289 當他就要被監禁時, 0:01:48.289,0:01:52.637 這位國王要求塔纳托斯[br]示範鎖鏈怎麼使用—— 0:01:52.917,0:01:57.580 然後反而很快地將他鎖住,[br]再逃回到活人的世界。 0:01:57.750,0:02:00.718 當塔纳托斯被困住時,[br]沒有人能夠死亡, 0:02:00.818,0:02:03.546 世界陷入混亂。 0:02:03.896,0:02:07.895 一切最後能恢復正常,[br]是因為戰神阿瑞斯 0:02:07.895,0:02:10.445 覺得戰爭已經不好玩了, 0:02:10.445,0:02:12.762 因而協助塔纳托斯脫離鎖鏈。 0:02:14.192,0:02:17.593 西西弗斯知道這筆帳[br]馬上就會被清算。 0:02:18.203,0:02:20.845 但他還有一招密技。 0:02:21.545,0:02:27.134 死前,他要求他的妻子墨洛珀[br]將他的屍體丟到公共廣場上, 0:02:27.464,0:02:31.573 最終,屍體從廣場[br]被沖到冥河的岸邊。 0:02:31.883,0:02:35.884 西西弗斯回到了死者世界之後,[br]便去找陰間的皇后 0:02:35.884,0:02:40.091 珀耳塞福涅,向她抱怨[br]他的妻子不尊敬他, 0:02:40.571,0:02:43.144 沒有給他妥善的埋葬。 0:02:43.874,0:02:48.438 珀耳塞福涅允許他[br]回到活人的世界, 0:02:48.438,0:02:53.497 並懲罰墨洛珀,條件是西西弗斯[br]把事情辦完之後就要回來。 0:02:54.177,0:02:57.745 當然,西西弗斯沒有信守承諾, 0:02:57.855,0:03:02.344 靠著欺騙神,他二度逃離了死亡。 0:03:03.664,0:03:05.486 不會有第三次, 0:03:05.486,0:03:09.946 因為使者赫爾墨斯[br]將西西弗斯拖回去見黑帝斯。 0:03:10.656,0:03:13.906 這位國王認為他比神還要聰明, 0:03:13.906,0:03:16.825 但最後笑的人是宙斯。 0:03:17.145,0:03:20.947 西西弗斯的懲罰,[br]是一項直截了當的工作—— 0:03:20.947,0:03:24.319 將一個大圓石滾上山丘。 0:03:24.599,0:03:26.992 但當他快要到山頂時, 0:03:26.992,0:03:30.406 巨石會再一路滾下來, 0:03:30.996,0:03:33.699 迫使他重新來過一遍…… 0:03:34.259,0:03:37.266 再一遍,又一遍, 0:03:37.266,0:03:39.334 直到永遠。 0:03:40.724,0:03:44.078 歷史學家認為,西西弗斯的故事 0:03:44.238,0:03:48.512 起源可能是關於[br]日出日落的古老神話, 0:03:48.512,0:03:50.728 或是其他大自然的循環。 0:03:51.048,0:03:55.957 但有人被判要永無止盡重覆徒勞的[br]工作,這個栩栩如生的影像, 0:03:56.097,0:03:59.653 和一種人類狀況的寓言有所共鳴。 0:04:00.243,0:04:03.193 在他的經典短文[br]《西西弗斯的神話》中, 0:04:03.193,0:04:06.143 存在主義哲學家阿爾貝卡繆 0:04:06.143,0:04:09.075 將這項懲罰比喻成人類徒勞地 0:04:09.075,0:04:13.936 在一個沒有意義和冷漠的[br]宇宙中尋找意義和真相。 0:04:14.676,0:04:17.283 卡繆並沒有感到絕望,[br]在他的想像中, 0:04:17.283,0:04:19.490 西西弗斯大膽地面對他的命運, 0:04:19.620,0:04:24.146 走下山丘,重新再次將巨石推上山。 0:04:24.966,0:04:27.869 即使有時候我們日常生活中的困難 0:04:27.869,0:04:31.476 似乎就像這樣不斷重覆且很荒謬, 0:04:31.476,0:04:36.689 我們仍然張開雙手迎接它們,[br]給予它們重要性和價值。