WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:02.489 Dan: N'aber AmazingPhil tozcukları? Phil: Merhaba. 00:00:02.489 --> 00:00:04.264 Phil'in kanalındayız. 00:00:04.264 --> 00:00:06.289 D: Neler oluyor? P: Ne oluyor? Neden buradayız? 00:00:06.289 --> 00:00:09.892 D: Phil'in çok zaman geçtiği için bir şey yüklemek istediği 00:00:09.892 --> 00:00:12.945 ama fikrinin olmadığı zamanlardan birindeyiz gibi. 00:00:12.945 --> 00:00:14.722 P: Hayır! D: Bu seferkinin başlığı ne olacak? 00:00:14.722 --> 00:00:16.692 "Ebediyen Öldük". 00:00:16.692 --> 00:00:17.732 P: Biz, biz... D: "Beni Terk Etti". 00:00:17.732 --> 00:00:19.232 P: "Gidiyoruz-"... D: "Yine Öldüm". 00:00:19.232 --> 00:00:20.872 P: "...ve Dışarıda Hayatta Kalmaya Çalışıyoruz". D: Ve neler oluyor bilmiyorum, 00:00:20.872 --> 00:00:23.412 neden tuhaf 90lar tarikatçıları gibi giyinmiş burada oturuyoruz? 00:00:23.412 --> 00:00:25.592 P: Bir bodrumda bir soyunma odasındayız, 00:00:25.592 --> 00:00:26.340 phodrumda, 00:00:26.340 --> 00:00:28.582 ve turumuzun provasını yapıyoruz. 00:00:28.582 --> 00:00:30.502 D: Diğer bir deyişle, hayatımızın önümüzdeki altı ayının. 00:00:30.509 --> 00:00:32.309 P: Gitmek üzereyiz... D: Tura. 00:00:32.309 --> 00:00:35.169 P: Tura. Ve bir çeşit veda soru-cevabı yapabiliriz diye düşündüm. 00:00:35.169 --> 00:00:36.829 D: Geçici bir veda. P: Evet. 00:00:36.829 --> 00:00:38.789 D: Sonsuza kadar ortadan kaybolmuyoruz. P: Hayır. 00:00:38.789 --> 00:00:41.839 D: Pardon, ara sonrası bunu net bir şekilde söylememiz gerekti gibi geldi. P: Evet. 00:00:41.839 --> 00:00:43.309 D: Çünkü insanların hâlâ babaları süt almaya gidip gelmedikten sonra 00:00:43.309 --> 00:00:44.649 travma sonrası stres bozukluğu olabilir. P: Ara vermiyoruz. 00:00:44.649 --> 00:00:46.599 Oyun kanalına oyun videosu yüklemeye çalışacağız 00:00:46.599 --> 00:00:48.509 ve arada buraya da bir kafamı uzatabilirim. 00:00:48.509 --> 00:00:49.819 D: Bir selam vermek için, bilirsiniz. P: Selam vermek için. 00:00:49.819 --> 00:00:51.589 Hayat hakkında ve tur da hakkında 00:00:51.589 --> 00:00:53.379 bazı sorular cevaplayacağız. 00:00:53.379 --> 00:00:54.299 D: Lore. P: Lore! 00:00:54.299 --> 00:00:57.369 D: "Çiş" diyen olursa... P: Hayır, kapatacağız. 00:00:57.369 --> 00:00:58.839 D: ...giderim, Phil bunu tek başına çekip kendi sorularını cevaplar. 00:00:58.839 --> 00:01:01.209 "Japonya teorisini biliyor muydunuz?" 00:01:01.209 --> 00:01:02.369 O ne demek? 00:01:02.369 --> 00:01:04.149 P: Japonya'da evlendiğimiz hakkındaki teori mi o? 00:01:04.149 --> 00:01:07.159 Çünkü turda bundan bahsediyor olabiliriz. 00:01:07.159 --> 00:01:10.529 D: Şöyle söyleyelim, bu tur... P: Elini sakla, elini sakla, 00:01:10.529 --> 00:01:11.429 görecekler. 00:01:11.429 --> 00:01:12.829 Parmağında ne var görebilirler. 00:01:12.829 --> 00:01:14.429 D: Neyi, yüzük olmadığını mı? 00:01:14.429 --> 00:01:15.959 Peki. P: Phevlilik phüzüğü. 00:01:15.959 --> 00:01:19.249 D: Bu tur tamamen bu yeni Dan ve Phil erasında 00:01:19.249 --> 00:01:20.969 bu geri dönüşün ne olduğunu belirlemek üzerine. 00:01:20.969 --> 00:01:22.369 Gelecek üzerine. P: Geri dönüş. 00:01:22.369 --> 00:01:24.332 D: Ve biraz da geçmişle yüzleşmek üzerine. 00:01:24.332 --> 00:01:27.312 Yani sırların ortalığa dökülmesine karşı hassassanız 00:01:27.312 --> 00:01:28.792 kendinizi hazırlayın. 00:01:28.792 --> 00:01:31.252 P: Bu kamera yanakların animelerdeki gibi tatlı şekilde kızarmış 00:01:31.252 --> 00:01:32.082 ve tek camlı gözlüğün varmış gibi gösteriyor. 00:01:32.082 --> 00:01:34.332 Şuna bak, yanakların kızarmış! 00:01:34.332 --> 00:01:35.852 Ve tek camlı gözlüğün var! 00:01:35.852 --> 00:01:37.582 D: Mm, pekala, beyefendi. 00:01:37.582 --> 00:01:39.272 Günaydınlar. 00:01:39.272 --> 00:01:40.882 P: "Kaç tane yastıkla uyuyorsun?" 00:01:40.882 --> 00:01:41.402 D: İki. 00:01:41.402 --> 00:01:43.452 P: Benim yastığı icat edenle bir sorunum var, tamam mı? 00:01:43.452 --> 00:01:45.832 Ya çok ince ya da çok kalın oluyorlar. 00:01:45.832 --> 00:01:48.522 D: Aman tanrım, çok doğru. P: 1,5 kalınlıkta 00:01:48.522 --> 00:01:50.092 bir yastık lazım. D: Kafanı yastığa koyman gerekiyor 00:01:50.092 --> 00:01:51.922 ve ya "bam!" diye dibe vuruyorsun 00:01:51.922 --> 00:01:54.662 ya da kafanı koyuyorsun ve bu kadar büyük oluyor ve boğuluyorsun. 00:01:54.662 --> 00:01:57.072 P: O zaman neden 1,5 kalınlıkta yastık yapmıyoruz? 00:01:57.072 --> 00:01:58.842 Boynumu ve çatlağımı korur. 00:01:58.842 --> 00:02:00.362 Biliyor musun, bazen TikTok'ta karşıma bir adam çıkıyor, 00:02:00.362 --> 00:02:02.502 "Uyuyabileceğiniz en kötü şekil bu, 00:02:02.502 --> 00:02:04.362 kendinizi öldürüyorsunuz." diyor. D: Sen de "Aman tanrım, ben öyle yapıyorum!" diyorsun. 00:02:04.362 --> 00:02:05.092 "Ben öyle yapıyorum." 00:02:05.092 --> 00:02:07.442 P: Önden böyle bükülüp 00:02:07.442 --> 00:02:08.762 yastığa sarılıyorum. 00:02:08.762 --> 00:02:10.582 D: "Bu omurganız için berbat, nefes alış verişinizi 00:02:10.582 --> 00:02:12.162 kısıtlıyor." diyorlar. P: İyi. 00:02:12.162 --> 00:02:13.612 D: "Her geçen gün zekanız azalıyor." 00:02:13.612 --> 00:02:16.102 ve evet, seni dinleyemeyeceğim inek, horr pşpişpişlemekle meşgulüm. 00:02:16.102 --> 00:02:18.512 P: Evet, söyle bakalım Winston, neden bu kadar rahat? 00:02:18.512 --> 00:02:19.922 Doğa bunu istemiyorsa? 00:02:19.922 --> 00:02:22.342 D: Rahat demişken, "Boxer mı, külot mu yoksa dar boxer mı?" 00:02:22.342 --> 00:02:23.882 Savaş. P: Aa, burada var. 00:02:23.882 --> 00:02:26.382 Bu ten rengi külotlar ne için, Dan? 00:02:26.382 --> 00:02:28.082 D: Bunun neden gösterinin bir parçası olduğunu bilmek istemezsiniz. 00:02:28.082 --> 00:02:30.242 P: Bunları neden aldın? D: ♪ Bilmek istemezsiniz ♪ 00:02:30.242 --> 00:02:31.972 Ama göreceksiniz. 00:02:31.972 --> 00:02:33.392 P: Ben dar boxer dönemimdeyim. 00:02:33.392 --> 00:02:35.872 Boxerlar fazla sarkık, külotlar fazla sıkıyor. 00:02:35.872 --> 00:02:36.862 D: Fazla dar. P: Evet. 00:02:36.862 --> 00:02:39.082 D: "Bu tur sizce diğerlerinden ne kadar farklı?" 00:02:39.082 --> 00:02:41.442 Yo, yani, bakın, çok zaman geçti. 00:02:41.442 --> 00:02:42.562 Artık 2015'te değiliz. 00:02:42.562 --> 00:02:44.382 P: Ben 7 yıldır falan tura çıkmadım, 00:02:44.382 --> 00:02:45.732 o yüzden bence bu daha gey. 00:02:45.732 --> 00:02:48.022 D: Sen ve kültür 2018'den beri nasıl değiştiniz? 00:02:48.022 --> 00:02:49.362 P: Evet. D: Evet, evet. 00:02:49.362 --> 00:02:51.362 P: Kanalımızın şu anki halini yansıtıyor, 00:02:51.362 --> 00:02:52.692 bence. D: Ne- Bu kötü. 00:02:52.692 --> 00:02:54.072 P: Evet, biliyorum. D: Öyle deme. 00:02:54.072 --> 00:02:56.092 P: Bilmiyorum. D: Her şeyin en iyisi gibi, 00:02:56.092 --> 00:02:57.002 bence. P: Evet. 00:02:57.002 --> 00:03:00.412 D: TATINOF'un dramatik aşırılığı var. 00:03:00.412 --> 00:03:02.232 P: Evet. D: Introverts'ün estetiğinden 00:03:02.232 --> 00:03:04.582 ve interaktif eğlencesinden biraz var. 00:03:04.582 --> 00:03:06.382 P: Evet. D: Ve Doomed'un havasından 00:03:06.382 --> 00:03:08.062 ve homoseksüelitesinden biraz var 00:03:08.062 --> 00:03:09.912 ve bu harika, hepsinin nihai bir karışımı gibi. 00:03:09.912 --> 00:03:12.022 P: Hepsi sevişip bu bebeği yaptılar. 00:03:12.022 --> 00:03:13.822 D: Evet, etki Voltron'u. 00:03:13.822 --> 00:03:16.622 P: Ayrıca ben kendimi çok daha öz güvenli hissediyorum, 00:03:16.622 --> 00:03:19.662 yani sahneden korkmuş bir tavşandan çok bir puma 00:03:19.662 --> 00:03:21.718 olacakmışım gibi hissediyorum. D: Evet. 00:03:21.718 --> 00:03:23.512 P: Hayır, puma* [cougar: genç erkek avcısı orta yaş üzeri kadın] değil, ben şey değilim, merak etmeyin. 00:03:23.512 --> 00:03:25.862 D: Phil bekar bir MILF olduğunu söylüyor 00:03:25.862 --> 00:03:28.082 ve seyirciler arasında çaresiz durumda bir lezbiyenseniz 00:03:28.082 --> 00:03:29.692 peşinizden gelecek. P: Evet. 00:03:29.692 --> 00:03:31.412 Bak, burada da bir tane var. 00:03:31.412 --> 00:03:33.852 En sevdiğin tarayıcı ne? 00:03:33.852 --> 00:03:35.362 D: Birinin bunu sorduğuna inanamıyorum Phil. 00:03:35.362 --> 00:03:36.162 P: Çılgınca. D: Peki. 00:03:36.162 --> 00:03:40.772 P: Merhaba, Tarayıcı Perisi geldi, 00:03:40.772 --> 00:03:42.872 bugünkü videonun sponsoru 00:03:42.872 --> 00:03:44.162 Opera Browser sayesinde 00:03:44.162 --> 00:03:46.942 çok daha rahatlatıcı bir internet deneyimi yaşayabilirsiniz, 00:03:46.942 --> 00:03:48.322 eğer atlayıp 00:03:48.322 --> 00:03:50.462 şu an kullandığınız tarayıcıyı aldatırsanız. 00:03:50.462 --> 00:03:51.962 Arkadaşınızın evine gittiğinizde 00:03:51.962 --> 00:03:53.982 bunlardan biriyle oynayabileceğinizi sandığınız 00:03:53.982 --> 00:03:55.262 ama o size bunu verdiğinde olan his gibi. 00:03:55.262 --> 00:03:58.402 Kaotik, sincap beyinli biri olarak ben bu çalışma alanı özelliğini sevdim, 00:03:58.402 --> 00:04:00.702 tek tıkla tüm bu çalışma alanları arasında geçiş yapabiliyorsunuz. 00:04:00.702 --> 00:04:03.252 Benim tur için olanım burada, burada tur işlerini yapıyorum 00:04:03.252 --> 00:04:05.352 ve diğeri de gerçek işlerimi yaptığım yer, 00:04:05.352 --> 00:04:06.562 mirket araştırmaları. 00:04:06.562 --> 00:04:08.202 Ayrıca Lucid özelliği de var. 00:04:08.202 --> 00:04:10.492 Bu antik Phil videosuna bir bakalım, tamam mı? 00:04:10.492 --> 00:04:12.192 Ne kadar bulanık olduğuna bakın. 00:04:12.192 --> 00:04:14.312 Artık değil, bakın ve kaydırabiliyorsunuz. 00:04:14.312 --> 00:04:17.962 Saatlerce bu Lucid çubuğunu ileri geri kaydırabilirim. 00:04:17.962 --> 00:04:20.202 Ayrıca işe yarar bir özellik, laptopunuzun şarjı gün içinde bitiyor mu? 00:04:20.202 --> 00:04:21.882 Pil tasarrufu moduna tıklayın. 00:04:21.882 --> 00:04:23.592 Size epey ekstra zaman sağlayabilir. 00:04:23.592 --> 00:04:27.592 O zaman eğer bu "Oo, Phil, aslında hayatın 00:04:27.592 --> 00:04:29.662 Opera Browser kısmına geçebilirim." demenize sebep oluyorsa 00:04:29.662 --> 00:04:31.552 aşağıdaki linke tıklayabilirsiniz. 00:04:31.552 --> 00:04:32.672 Bir deneyin, tamamen ücretsiz. 00:04:32.672 --> 00:04:35.112 İnternet hayatınızı iyileştirin ve her gün 00:04:35.112 --> 00:04:37.402 bunun gibi hissedin. 00:04:37.402 --> 00:04:39.242 "Deliveroo manyağı olduğunuzu biliyoruz 00:04:39.242 --> 00:04:41.392 ama en son pişirdiğiniz yemek neydi?" 00:04:41.392 --> 00:04:44.062 D: Fıstık ezmeli ekmek. P: Hayır, ben sana bolonez soslu spagetti 00:04:44.062 --> 00:04:45.642 yaptım. D: Evet. 00:04:45.642 --> 00:04:47.592 P: Hastaydın ve ben yemek yaptım. D: Yaptın. 00:04:47.592 --> 00:04:49.472 P: Ve soğan aldım. D: Ben de şey oldum "Bu çok hoş, 00:04:49.472 --> 00:04:50.952 tat alamıyorum." P: Zaman kaybıydı. 00:04:50.952 --> 00:04:53.092 D: Yani bir yılda bir kez yemek pişirdin. 00:04:53.092 --> 00:04:54.352 P: Evet. D: Ve onu da sinüsleri 00:04:54.352 --> 00:04:55.922 tıkalı olan adama verdin. P: Evet. 00:04:55.922 --> 00:04:57.332 D: Düşünmen yeter. P: Öyle. 00:04:57.332 --> 00:04:57.772 D: Sağ ol. 00:04:57.772 --> 00:04:59.722 "Phil bu sefer otobüste duş alınmasına izin verecek mi?" 00:04:59.722 --> 00:05:00.512 P: Hayır. D: Hayır. 00:05:00.512 --> 00:05:02.512 P: Derinlere daldım. D: Phil'i su teorilerine 00:05:02.512 --> 00:05:04.062 başlatmayın. P: Mikroplar konusunda. 00:05:04.062 --> 00:05:05.812 Güneş alan yere su bırakamazsın, yoksa... 00:05:05.812 --> 00:05:07.842 D: Bir bardak musluk suyunu... P: Canavarlar gelir. 00:05:07.842 --> 00:05:09.552 D: ...üç dakika dışarıda bırakırsanız ölürsünüz. 00:05:09.552 --> 00:05:11.082 Tiyatroda duş alınır. P: Öyle yapıyoruz. 00:05:11.082 --> 00:05:14.922 D: Rutubetli bir bodruma geliyorsunuz, Hamilton'ın 00:05:14.922 --> 00:05:18.202 koro ekibi falan 20 dakikadır orada ayaklarını ovalıyor oluyorlar. 00:05:18.202 --> 00:05:19.402 P: Evet. D: Ve siz de "Evet be." diyorsunuz. 00:05:19.402 --> 00:05:21.362 P: Ortak alan ve duş alacak çok çalışan var. 00:05:21.362 --> 00:05:23.462 D: Tiyatrolarda sahne arkasında olmanın 00:05:23.462 --> 00:05:24.842 görkemli bir hayat olduğunu sanıyorsanız... P: Hayır. 00:05:24.842 --> 00:05:26.502 D: ...ön tarafa tüm paralarını harcıyorlar 00:05:26.502 --> 00:05:28.002 ve arka taraf yıkık dökük bir karmaşa oluyor, 00:05:28.002 --> 00:05:29.972 değil mi kardeşim? P: Öyle, doğru. 00:05:29.972 --> 00:05:33.792 D: "Terrible Influence [Berbat Örnek] Turu'nu lezbiyenler için sevgili bulma etkinliği olarak kullanacağım." 00:05:33.792 --> 00:05:34.672 Evet, evet. P: Biliyor musunuz, 00:05:34.672 --> 00:05:37.102 bu muhtemelen bir eş bulmak için en iyi zamanlardan biri. 00:05:37.102 --> 00:05:39.242 Eş mi? Neden, neden- 00:05:39.242 --> 00:05:41.102 D: Sen de mi pumasın? P: Puma mısın? 00:05:41.102 --> 00:05:44.322 D: Seksi bir MILFette avında bir yavru musun? 00:05:44.322 --> 00:05:46.442 P: Yanında oturana merhaba de, 00:05:46.442 --> 00:05:48.192 Instagram'ını al, bilemezsin. 00:05:48.192 --> 00:05:51.372 D: Yapmanız gereken "Selam, bye, Insta?" demek. 00:05:51.372 --> 00:05:55.072 P: Ben. D: Sen... 00:05:55.072 --> 00:05:56.802 Ya da sadece el ele tutuşun. 00:05:56.802 --> 00:05:59.662 P: Ya da ufak bir çikolatacıya gidin. D: Ya da aseksüel bir şekilde 00:05:59.662 --> 00:06:01.382 sadece Netflix izleyip insanlardan ne kadar nefret ettiğinizden konuşun. 00:06:01.382 --> 00:06:05.062 "Turu 4 kelimeyle açıklayın.", başla. P: Oo! Tamam. Im... 00:06:05.062 --> 00:06:06.712 D: "Im" bir oldu. P: Aa! 00:06:06.712 --> 00:06:08.762 D: "Aa." 00:06:08.762 --> 00:06:10.992 P: Ben yapamıyorum, sen yap! D: "Ben yapamıyorum". 00:06:10.992 --> 00:06:13.482 "Im", "Aa!", "Ben yapamıyorum!". P: Yapamıyorum. 00:06:13.482 --> 00:06:15.112 D: Bayağı 2015 Tumblr oldu. P: Biliyorum. 00:06:15.112 --> 00:06:17.572 D: Artık hiç sikimizde değil. P: Oo, güzel! 00:06:17.572 --> 00:06:18.972 D: Yeni era, bunlar kim? 00:06:18.972 --> 00:06:20.532 Yeni era, sarı saça. 00:06:20.532 --> 00:06:24.562 P: TVler, twinkler, twat [dangalak], 00:06:24.562 --> 00:06:26.882 ta...mamen-harika. D: Arada kısa çizgiyle mi? 00:06:26.882 --> 00:06:27.912 P: Evet. D: Evet, teşekkürler, Phil. 00:06:27.912 --> 00:06:29.386 "Kostüm öngösterimi yapar mısınız?" 00:06:29.386 --> 00:06:31.366 Selam Ellie, evet, buyur. P: İşte bu. 00:06:31.366 --> 00:06:34.226 D: Temamız Y2K ve havalandırma. P: Öyle. 00:06:34.226 --> 00:06:37.106 D: Havalandırma önceliğimizdi. P: Bacaklarımı görmek ister misiniz? 00:06:37.106 --> 00:06:39.876 D: Tamam, şimdi, Phil dedi ki üstü havalandırma olsun. P: Şey giyiyorum... 00:06:39.876 --> 00:06:42.846 D: Altı aşırı sürtünme olsun. P: Pheri. 00:06:42.846 --> 00:06:44.276 Bu ayakkabıyı giymeyeceğim ama. 00:06:44.276 --> 00:06:46.666 D: Dedi ki terletsin, sıksın, 00:06:46.666 --> 00:06:49.286 bacağıma yapışsın istiyorum. 00:06:49.286 --> 00:06:51.706 P: Gıcırdamaması gereken yerlerim gıcırdıyor. 00:06:51.706 --> 00:06:53.666 D: Benim çöp poşeti pantolonumu beğendiniz mi? 00:06:53.666 --> 00:06:56.856 P: Parlak. Şuna bak. D: Evet, nefes aldırmayan kumaş moda. 00:06:56.856 --> 00:06:58.176 P: "Avrupa'da bilet kaldı mı?" 00:06:58.176 --> 00:07:00.196 D: Evet! Avrupa'da bilet var. P: Evet. 00:07:00.196 --> 00:07:02.036 Ve 29 Euro'ya da biraz var. 00:07:02.036 --> 00:07:04.396 D: Arkadaşımız yok ve menajer sanki her ülkede 00:07:04.396 --> 00:07:07.086 bizi görmeye gelecek onlarca 00:07:07.086 --> 00:07:09.366 insan tanıyan popstarlarmışız gibi 00:07:09.366 --> 00:07:10.376 her gösteride 30 koltuk boş bırakmış P: Evet. 00:07:10.376 --> 00:07:13.206 D: ...ve biz de onlara o kadar arkadaşımız olmadığını söylemek zorunda kaldık demiyorum. 00:07:13.206 --> 00:07:15.316 Antwerp, Kopenhag, Berlin, Varşova, 00:07:15.316 --> 00:07:17.586 Frankfurt, Stokholm, Oslo, Helsinki 00:07:17.586 --> 00:07:20.946 ve ayrıca Amsterdam, Reykjavik ve Dublin de 00:07:20.946 --> 00:07:22.096 önümüzdeki yıl. P: Evet. 00:07:22.096 --> 00:07:24.456 D: Gelip bizi görün, biletler şu an satışta. 00:07:24.456 --> 00:07:26.796 Ucuzlar, arkadaşınızı getirin. P: danandphiltour.com 00:07:26.796 --> 00:07:29.496 D: "Bu tur önceki ikisinden daha 'c**t' mı?" 00:07:29.496 --> 00:07:31.256 Güzelce biplense iyi olur. P: Biliyor musunuz, YouTube'ta... 00:07:31.256 --> 00:07:32.996 D: Dan olmayın. Dan olmayın. P: ...o kelimeyi söyleyemiyorsunuz. 00:07:32.996 --> 00:07:36.016 D: Hayır, hayır, Dan'in bazı önemli videolarının parası kesildi. 00:07:36.016 --> 00:07:39.096 P: Evet, önceki iki turdan esasen daha **** olacak. 00:07:39.096 --> 00:07:40.886 "Bu yıl 19 Ekim'de bir planınız var mı?" 00:07:40.886 --> 00:07:43.337 D: Nerede olacağız? 18 Ekim'de 00:07:43.337 --> 00:07:44.677 LA'de gösterimiz var. P: Evet. 00:07:44.677 --> 00:07:47.157 D: Ve sonra Vegas'a gidiyoruz, ilginç bir şey olacak mı? 00:07:47.157 --> 00:07:49.667 P: Hayır cidden, hayal edin. 00:07:49.667 --> 00:07:52.347 İnsanları umutlandırmak istemiyorum. Hayır. D: Hayır, yapma. 00:07:52.347 --> 00:07:53.697 P: "Günde kaç saat prova yaptınız?" 00:07:53.697 --> 00:07:57.277 D: Son 3 aydır 12 saat falan. 00:07:57.277 --> 00:07:59.137 P: Bugün sabah 9'dan akşam 10'aydı. 00:07:59.137 --> 00:08:00.607 D: Ve sonra uykumuzda da bunu düşünüyoruz. 00:08:00.607 --> 00:08:02.537 P: Evet. D: Ve sonra sabah 5'te kaygı içinde uyanıyoruz 00:08:02.537 --> 00:08:04.497 ve devam ediyoruz. P: Ve hepsini tekrar yapıyoruz. 00:08:04.497 --> 00:08:05.747 "Tura yalnız gidebilir miyim?" 00:08:05.747 --> 00:08:07.117 D: %100. P: Evet. 00:08:07.117 --> 00:08:09.197 D: Dan ve Phil gösterisine geldiğinizde yalnız olmuyorsunuz 00:08:09.197 --> 00:08:11.267 çünkü yorumlarda olmak gibi oluyor. 00:08:11.267 --> 00:08:13.140 P: Öyle. D: Kendiniz gelebilirsiniz 00:08:13.140 --> 00:08:14.977 ve pek sosyal biri değilseniz 00:08:14.977 --> 00:08:17.387 bir içecek alıp orada oturup gösterinin tadını çıkarın. P: Sadece takılın. 00:08:17.387 --> 00:08:20.897 D: Ortamın havasını içinize çekin. İsterseniz yanınızdaki kişiye selam verin, 00:08:20.897 --> 00:08:24.467 muhtemelen neredeyse her zevkiniz ortaktır 00:08:24.467 --> 00:08:26.807 ve en yakın arkadaş veya ileride partneriniz olabilir. 00:08:26.807 --> 00:08:28.037 P: Çok muhtemel, görüyoruz... D: Sadece söylüyorum. 00:08:28.037 --> 00:08:29.577 Çöpçatanlık yapmıyorum ama ben söylemiş olayım. 00:08:29.577 --> 00:08:31.043 P: Turumuzda bir sürü kişi arkadaş ediniyor. 00:08:31.043 --> 00:08:32.563 "Turda hangi şehirlere gideceğinize nasıl karar verdiniz?" 00:08:32.563 --> 00:08:34.213 D: Eh, geçmişteki acılardan bildiğimiz üzere 00:08:34.213 --> 00:08:36.313 mekanlara ve organizatörlere bağlı. 00:08:36.313 --> 00:08:37.833 P: Evet. D: Uygun bir tiyatro ve 00:08:37.833 --> 00:08:41.003 "Dan ve Phil kim? Onlara güvenebilir miyiz? 00:08:41.003 --> 00:08:42.913 Tanınmış göstericilerler mi?" diyen birileri gerek. P: Evet. 00:08:42.913 --> 00:08:44.772 D: Ve sonra izin verebiliyorlar. 00:08:44.772 --> 00:08:47.122 P: İlk tura çıktığımızda bizi Amerika'ya almak istemediler. 00:08:47.122 --> 00:08:49.002 "Bunlar kim?" dediler. 00:08:49.002 --> 00:08:51.352 D: Ve şöyle ki bu insanların hepsinin Instagram'larımıza erişimleri var, 00:08:51.352 --> 00:08:53.722 yani her şehirde tam kaç tane takipçimiz olduğunu biliyorlar, 00:08:53.722 --> 00:08:57.062 o yüzden eğer "Dan ve Phil neden Cape Town'a gelmedi?" falan derseniz... 00:08:57.062 --> 00:08:58.942 P: Evet. D: ...sebebi bize "600 hayranınız var, 00:08:58.942 --> 00:09:01.312 kusura bakmayın, orada tiyatroya yetecek kadar insan yok." demeleri. 00:09:01.312 --> 00:09:03.082 P: Ve biz bu insanlara yalvarıyoruz. D: Çok isteriz. 00:09:03.082 --> 00:09:04.352 P: Ne olur bizi alın falan diyoruz. 00:09:04.352 --> 00:09:06.902 Meksika konuşmamda 63 eposta var, 00:09:06.902 --> 00:09:09.162 çoğunlukla benim "Bir haber var mı? Bir haber var mı?" demem. 00:09:09.162 --> 00:09:12.742 D: Yani endişelenmeyin, sizi görüyoruz, sizi seviyoruz, size minnettarız, 00:09:12.742 --> 00:09:14.982 çabalıyoruz ve bir gün olacak. P: Evet. 00:09:14.982 --> 00:09:17.212 D: Bir gün, bir gün... 00:09:17.212 --> 00:09:20.292 "Kolonun nasıl oldu bebeğim?" 00:09:20.292 --> 00:09:22.462 P: Birine gidip "Kolonun nasıl oldu bebeğim?" demişsin gibi. 00:09:22.462 --> 00:09:25.222 D: Yapmalıyız da. Kolonoskopileri normalize edin. P: Evet. 00:09:25.222 --> 00:09:26.252 Her şey iyileşti. 00:09:26.252 --> 00:09:28.422 D: Bir saniyeliğine durup huzurlu bir şekilde Phil Lester'ın 00:09:28.422 --> 00:09:31.262 efsanevi yardıma muhtaçlığiını itiraf edebilir miyiz? P: Elimde değil. 00:09:31.262 --> 00:09:34.792 D: Bir zamanlar migren sorunu vardı, sonra uhu yuttu 00:09:34.792 --> 00:09:37.012 ve sonra götünden kan aktı ve bilin bakalım ne var? 00:09:37.012 --> 00:09:39.002 Bir şey yapıyoruz, demeliyim ki... P: Bir şey. 00:09:39.002 --> 00:09:41.262 D: ...bir çeşit gösteri, bir etkinlik var. P: Bir an. 00:09:41.262 --> 00:09:44.442 D: Diyelim ki gösteride bir çeşit alaycı, inanılmaz, dramatik, 00:09:44.442 --> 00:09:48.082 can alıcı bir nokta var ve bunun ilk provasını 00:09:48.082 --> 00:09:50.372 yapıyorduk ve Phil... P: Kaburgamı kırdım. 00:09:50.372 --> 00:09:52.342 Ya da çatlattım. Bilmiyorum. 00:09:52.342 --> 00:09:55.802 Ama artık acı çekmeden nefes alamıyorum veya gülemiyorum veya hareket edemiyorum. 00:09:55.802 --> 00:09:58.472 İyiyim. D: Hayır, iyi değil ama iyi. 00:09:58.472 --> 00:09:59.926 "Köpek ne zaman???" P: Şimdi. 00:09:59.926 --> 00:10:00.896 D: Şimdi. P: İşte burada! 00:10:00.896 --> 00:10:03.326 D: Hayal etsene. Evet, hadi köpek alalım ve sonra onu evde bırakalım 00:10:03.326 --> 00:10:05.236 ve sonra şubata kadar eve gelmeyelim. P: Evet. 00:10:05.236 --> 00:10:08.446 Hayır, sadece vaktimizi ona ayırabileceksek köpek alacağız. 00:10:08.446 --> 00:10:11.826 Noel hediyesi olarak almamalısınız. O yüzden şimdi değil ama bir zaman. 00:10:11.826 --> 00:10:13.316 "Kim organizasyonlarda ve planlamada daha iyi?" 00:10:13.316 --> 00:10:15.816 Dan çok daha iyi... D: Sence kim? 00:10:15.816 --> 00:10:18.736 P: Bakın, aslında ben otel ve uçak bileti bulmada çok iyiyim. 00:10:18.736 --> 00:10:21.087 Ben uçaklara ve otellere fısıldayan adamım. D: Phil kampanya seviyor. 00:10:21.087 --> 00:10:22.987 Bence bu daha çok parayla alakalı. P: Kampanya seviyorum. 00:10:22.987 --> 00:10:24.763 "Silikon ne s**im için?" 00:10:24.763 --> 00:10:26.903 D: Bağlam. Bağlam, hemen şimdi. 00:10:26.903 --> 00:10:28.583 P: Eh, çok şüpheli bir siteye girdim 00:10:28.583 --> 00:10:30.643 ve şey satın almam gerekti... D: Şüpheli deme. 00:10:30.643 --> 00:10:34.643 P: Epey silikon. D: Bakın, bazı insanlar tam vücut 00:10:34.643 --> 00:10:37.843 karakter değişimi silikon tabanlı tulumları seviyorlar. 00:10:37.843 --> 00:10:41.713 P: Evet. İnek memeleri de var. D: Ve Phil bir nesneye birkaç yüz dolar 00:10:41.713 --> 00:10:44.223 harcadı... P: Öyle yaptım. 00:10:44.223 --> 00:10:47.863 D: Ve bu, gösterinin tamamen cinsel olmayan bir anı için. 00:10:47.863 --> 00:10:49.443 P: Ve bunu görebilirsiniz. D: Ve bence eğer şimdiye kadar 00:10:49.443 --> 00:10:50.923 korkmadılarsa da artık korkuyorlardır. Daha kötü yaptın. 00:10:50.923 --> 00:10:53.123 P: Tek diyebileceğim şey, giyerken biraz klostrofobik hissediyorum. 00:10:53.123 --> 00:10:56.673 Aman tanrım. "Sonu tam bitmemiş bir ayrılığı nasıl atlatırsınız?" 00:10:56.673 --> 00:10:59.564 Galiba olayı pek anlamadın. D: Kahretsin, yanlış yerdesin. 00:10:59.564 --> 00:11:01.654 P: Olayı tam anlamamışsın. D: Biz bunu cevaplayacak nitelikte miyiz? 00:11:01.654 --> 00:11:04.564 P: Ama şunu söyleyebilirim, buna değmez, daha iyisini bulursun. 00:11:04.564 --> 00:11:06.924 Bekarlığın tadını çıkar. 00:11:06.924 --> 00:11:10.094 Yapabileceğin bir sürü şey var. D: Phil diyor ki, sürtük erası. 00:11:10.094 --> 00:11:12.844 P: Evet. D: Şeyler mi? Daha çok insanlar ve şeyler. 00:11:12.844 --> 00:11:15.954 P: Fare oğlan yazını yaşa ve o havuza atla. 00:11:15.954 --> 00:11:19.464 D: Yani, eğer biri ilişkiyi tam bitirmek istemiyorsa bitmiş demektir. 00:11:19.464 --> 00:11:20.644 P: Bitmiştir. D: Ne demek istediğimi anlıyor musun? 00:11:20.644 --> 00:11:21.984 P: Evet. D: Bazen hayatta 00:11:21.984 --> 00:11:24.504 cevaplar bulunamaz ve bunu cevap olarak kabul etmeniz gerekir. 00:11:24.504 --> 00:11:26.024 Kendi hikayeni yaz. 00:11:26.024 --> 00:11:29.054 P: Ne? "Çocukların 6 yaşına kadar diz kapakları olmadığını biliyor muydunuz?" 00:11:29.054 --> 00:11:31.624 D: Bundan nefret ediyorum. Yalan mı söylüyorsun? Ben salak mıyım? P: Bundan nefret ediyorum! Hayır! 00:11:31.624 --> 00:11:33.184 Kes şunu! D: Beni kandırıyor musun? Bu gerçek mi? 00:11:33.184 --> 00:11:37.024 "Çoğu çocuğun diz kapağı 2 ila 6 yaş arasında kıkırdaktan kemiğe döner." 00:11:37.024 --> 00:11:39.344 P: Iy! Hayır. Git. 00:11:39.344 --> 00:11:41.494 D: "Phil, Dan sana F1 hakkında zorla ne öğretti?" 00:11:41.494 --> 00:11:43.604 P: Tamam. Başlıyoruz. 00:11:43.604 --> 00:11:45.984 Soru sor. Soru sor. D: Ferrari pilotları kimler? 00:11:45.984 --> 00:11:49.124 P: Charles Leclerc. Leclerc! D: Leclerc! 00:11:49.124 --> 00:11:50.344 - Leclerc! 00:11:50.344 --> 00:11:54.284 P: Ve, ıı, Kyle Pe... D: Car... 00:11:54.284 --> 00:11:56.414 P: Carlos Sainz. 00:11:56.414 --> 00:11:58.704 Bildim. Bildim. D: Beyninde yer kaplıyor. 00:11:58.704 --> 00:11:59.744 Spor hakkında tek bilmen gereken bu. 00:11:59.744 --> 00:12:01.924 P: Daha var. Valtteri Bottas, Lewis Hamilton, 00:12:01.924 --> 00:12:03.594 George Russell. D: Evet. 00:12:03.594 --> 00:12:06.894 P: Stephen Mulhern. Yok, o sihirbazdı. D: Hayır. 00:12:06.894 --> 00:12:09.494 Araba süren Stephen Mulhern mü? 00:12:09.494 --> 00:12:10.804 P: Ne düşünüyordum bilmiyorum. D: Özür dilerim, bu gelmiş geçmiş 00:12:10.804 --> 00:12:12.336 en İngiliz gönderme. P: Çok İngiliz'di. 00:12:12.336 --> 00:12:13.716 D: O neydi Phil? P: Evet, bilmiyorum. 00:12:13.716 --> 00:12:15.266 "'brat' yaz yaşadınız mı?" 00:12:15.266 --> 00:12:17.166 D: Fare yaz yaşadık. P: Fare oğlan yazı. 00:12:17.166 --> 00:12:20.326 Bir yerde tatildeydik. Nerede olduğumuzu söylemeyeceğim. 00:12:20.326 --> 00:12:22.130 D: Phil tatil konumumuzu sızdırmaya çalışıyor. P: Hayır. 00:12:22.130 --> 00:12:24.800 Tatile gittik, güzeldi. Tam farece. 00:12:24.800 --> 00:12:26.310 D: Ve o zamandan beri tur provası yapıyoruz. 00:12:26.310 --> 00:12:33.250 ♪ Yaz... ♪ P: Ama dürüst olmak gerekirse "brat" yazının 00:12:33.250 --> 00:12:36.390 asıl özü bana korkunç geliyor. Sabah 4'e kadar ayakta... 00:12:36.390 --> 00:12:40.330 D: 365 parti kızı değil misin? P: Hayır. Ben yarım saat parti oğlanıyım. 00:12:40.330 --> 00:12:42.180 D: "Terrible Influence", ne zaman son ses açıyorsun? 00:12:42.180 --> 00:12:45.080 Ve ocağa kadar çok 365 olacaksın. 00:12:45.080 --> 00:12:46.980 P: Sorun değil. D: O yüzden öyle olsan iyi olur. 00:12:46.980 --> 00:12:48.360 P: Ufak dozlarla alacağım. 00:12:48.360 --> 00:12:50.820 D: "Jake Gyllenhaal seksi mi?" Bu ne biçim bir soru? 00:12:50.820 --> 00:12:51.530 Evet. P: Evet. 00:12:51.530 --> 00:12:53.090 O en... D: Kim hayır diyor? Gel beni bul. 00:12:53.090 --> 00:12:54.730 P: Kariyerinin her evresinde seksi olan... D: Boğul. 00:12:54.730 --> 00:12:56.800 P: ...nadir insanlardan biri. 00:12:56.800 --> 00:12:59.460 Donnie Darko'dan şimdi ne yapıyorsa ona kadar. 00:12:59.460 --> 00:13:02.880 Hepsi... seksi. Bence en- 00:13:02.880 --> 00:13:04.509 D: Ara verelim mi Phil? P: Evet. 00:13:04.509 --> 00:13:05.719 D: Seni gey mi yaptı? P: Evet. 00:13:05.719 --> 00:13:07.049 D: Tamam. Evet. P: İnsanlar şey diyor ya... 00:13:07.049 --> 00:13:08.579 D: Phil'in Jake Gyllenhaal hakkında diyecek bayağı şeyi varmış. 00:13:08.579 --> 00:13:10.319 P: Hayır sadece diyorum ki... D: Hayır, böyle bir an yaşıyoruz 00:13:10.319 --> 00:13:11.509 ve bunda sorun yok, sadece bunu itiraf etmemiz lazım. 00:13:11.509 --> 00:13:15.509 P: Seksiliğin de ötesinde olan bazı insanlar oluyor, heteroseksüel bir adam bile olsaydım... 00:13:15.509 --> 00:13:18.019 D: Şey demen gerekirdi, Jake Gyllenhaal... P: Şey olurdum, evet. 00:13:18.019 --> 00:13:20.009 D: ...verirdim, alabilirdi, duvardan duvara. 00:13:20.009 --> 00:13:23.479 Bana o Gyllen- P: Terli yeleğini yıkardım. 00:13:23.479 --> 00:13:24.899 D: Peki. 00:13:24.899 --> 00:13:26.073 P: "Tur ürünleri nasıl?" 00:13:26.073 --> 00:13:29.302 D: Tur ürünlerini mi merak ediyorsunuz? P: Buna bakın! 00:13:29.302 --> 00:13:31.502 D: Biraz krom seviyor musunuz? P: Şuna bakın. 00:13:31.502 --> 00:13:33.992 D: Bunu gösterebilir miyim? Lütfen. P: Tamam hadi, göster. 00:13:33.992 --> 00:13:35.992 [Dan ve Phil beni gey yaptı! Ve bundan tek elde ettiğim şey bu dandik tişört.] 00:13:35.992 --> 00:13:38.196 P: Şimdiden ekipteki herkes bunu giymek istiyor. 00:13:38.196 --> 00:13:41.166 D: Biri bunu büyükanneme alacağım dedi. 00:13:41.166 --> 00:13:42.736 P: İhtiyacı var. D: Ve giydirecekmiş. 00:13:42.736 --> 00:13:44.106 P: Her zaman bir tane komik şey olması gerekiyor. 00:13:44.106 --> 00:13:45.306 D: Renk enerjisi. 00:13:45.306 --> 00:13:47.486 Biraz çılgınca bir güncellememiz var ama. 00:13:47.486 --> 00:13:49.306 P: Evet. D: Dünden itibaren 00:13:49.306 --> 00:13:53.316 önümüzdeki gösterilerin M&G için VIP biletlerinin her biri 00:13:53.316 --> 00:13:55.086 tamamen tükendi. P: Bittiler. 00:13:55.086 --> 00:13:57.926 Sizden bir sürü kişiyle tanışacağız. D: Dünyanın her yerinde her bir gösteride. 00:13:57.926 --> 00:14:00.046 O yüzden teşekkür ederiz. P: Teşekkürler. 00:14:00.046 --> 00:14:02.996 D: Tur daha başlamadı bile, bu daha önce hiç olmamıştı. 00:14:02.996 --> 00:14:06.276 Birkaç bilet daha ekleyebildikleri bazı mekanlar olabilir, 00:14:06.276 --> 00:14:08.576 o yüzden ne olur ne olmaz bir bakın. P: Bakının. 00:14:08.576 --> 00:14:11.176 D: Ama çoğu için şimdiden bilet 00:14:11.176 --> 00:14:12.886 almış olan kişiler ve belki hâlâ kararsız olan kişiler 00:14:12.886 --> 00:14:14.766 için bir şey yapmak istedik., 00:14:14.766 --> 00:14:17.241 P: Evet, o yüzden şimdiye kadar bilet almış olan herkesten 00:14:17.241 --> 00:14:19.051 veya önümüzdeki ay bilet alacak herkesten... 00:14:19.051 --> 00:14:22.851 D: Herhangi bir bilet alan herkes. Ucuz olanlar da. P: Herhangi bir bilet. 00:14:22.851 --> 00:14:26.551 D: Her gösteriden iki kişinin bileti 00:14:26.551 --> 00:14:29.291 tam M&G biletine yükseltilecek. Bizimle tanışabileceksiniz, ürünlerden alabileceksiniz, 00:14:29.291 --> 00:14:31.911 gösteriye erken gelebileceksiniz. Hepsi. 00:14:31.911 --> 00:14:34.241 P: Hep. D: Tek yapmanız gereken biletinizin olması. 00:14:34.241 --> 00:14:36.071 Ve bu şimdiye kadar bilet almış olan herkes 00:14:36.071 --> 00:14:38.431 ve önümüzdeki ay bilet alacak herkes için geçerli. 00:14:38.431 --> 00:14:41.011 Yani eğer bir arkadaşınızla "Aman tanrım, bu biletleri buldum, 00:14:41.011 --> 00:14:43.117 bayağı ucuzmuş ve rastgele bir şekilde onlarla tanışabiiriz." diyorsanız... 00:14:43.117 --> 00:14:44.723 P: Gidin alın. D: Alın. Alın. 00:14:44.723 --> 00:14:46.173 P: Ama bu ay aldığınızdan emin olun çünkü sonra bitiyor. 00:14:46.173 --> 00:14:48.383 D: Hani Phil hep böyle yarışmalar falan kazanıyor ya? 00:14:48.383 --> 00:14:50.113 P: Siz de kazanabilirsiniz. D: Katıldığı için kazanıyor. 00:14:50.113 --> 00:14:53.853 P: Evet. Bu tur konuşması ilginizi çektiyse 00:14:53.853 --> 00:14:56.993 danandphiltour.com'a gidin, yakınlarınıza geliyor muyuz bir bakın. 00:14:56.993 --> 00:14:59.243 D: Her yere gidiyoruz. P: Gelmiyorsak da seyahat edin. 00:14:59.243 --> 00:15:01.323 Yarım saat trene binin. D: Evet. 00:15:01.323 --> 00:15:03.383 P: Buna değecek. D: Kankanızla sekiz saat yolculuk. 00:15:03.383 --> 00:15:04.653 P: Buna değer. D: Buna değer. 00:15:04.653 --> 00:15:07.565 "Aa, bu adamlar benim için çok değerli. 00:15:07.565 --> 00:15:09.485 Odanın ucundan onlara el sallayabilirdim." demek istemezsiniz. 00:15:09.485 --> 00:15:11.055 P: "Artık sallayamam." D: Sizi görmek istiyoruz. 00:15:11.055 --> 00:15:12.835 P: Gelip bizi görün. Neler üstünde çalıştığımızı görün. 00:15:12.835 --> 00:15:14.382 Bu gösteri için çok çalıştık, 00:15:14.382 --> 00:15:15.792 gelebilirseniz çok güzel olur. D: Aylardır bu gösteri için 00:15:15.792 --> 00:15:19.284 ne kadar çalıştığımızı açıklamaya başlayabileceğimizi bile sanmıyorum. 00:15:19.284 --> 00:15:20.694 P: Söz diğer Phil'de. 00:15:20.694 --> 00:15:23.173 Kankalarım Opera Broswer'a tekrar bu videoya sponsor oldukları için teşekkürler. 00:15:23.173 --> 00:15:26.873 İnternet hayatınızı iyileştirmek, süper tatmin edici hâle getirmek istiyorsanız 00:15:26.873 --> 00:15:29.138 aşağıdaki linke tıklayıp bedavaya alın, 00:15:29.138 --> 00:15:31.258 iyi günler. 00:15:31.258 --> 00:15:33.318 D: Teşekkürler Phil. Evet. P: Evet. Teşekkürler. Harika. Yapın. 00:15:33.318 --> 00:15:36.348 O zaman, abone olun! Oyun kanalına bir bakın, orada turdan 00:15:36.348 --> 00:15:38.908 bir sürü ufak tefek şey paylaşacağız. D: Daha fazla şey. Gidip Instagram'ımıza bakın, 00:15:38.908 --> 00:15:40.788 Twitter'larımıza. Her türlü şeyi paylaşıyoruz. 00:15:40.788 --> 00:15:42.488 P: Evet. AmazingPhil biraz boş kalabilir 00:15:42.488 --> 00:15:44.348 ama arada kafamı uzatacağım. D: Meşgul olacak, arada sırada 00:15:44.348 --> 00:15:47.088 gelip merhaba der. P: Bazen. İyi günler 00:15:47.088 --> 00:15:49.708 ve sahnede görüşürüz. D: Teşekkür ederiz. 00:15:49.708 --> 00:15:51.088 P: Bye. D: Ciao.