WEBVTT 00:00:06.730 --> 00:00:09.950 Це було ідеальне весілля, так думали гості. 00:00:09.950 --> 00:00:14.430 Нареченим був Орфей, найвеличніший з усіх поетів та музикантів. 00:00:14.430 --> 00:00:17.471 Нареченою була Еврідіка, лісова німфа. 00:00:17.471 --> 00:00:22.540 Кожен міг би підтвердити, що це справжнє кохання. NOTE Paragraph 00:00:22.540 --> 00:00:27.090 Та раптом Еврідіка спіткнулася та впала. 00:00:27.090 --> 00:00:30.622 Коли Орфей підбіг до неї, вона вже була мертвою, 00:00:30.622 --> 00:00:35.631 а змія, яка її вкусила, вже прослизнула в траву. NOTE Paragraph 00:00:35.631 --> 00:00:37.531 Після похорону Еврідіки 00:00:37.531 --> 00:00:42.861 серце Орфея було сповнене таким горем, яке жодна людина не могла витримати, 00:00:42.861 --> 00:00:46.391 тому він вирішив піти у землі мертвих, 00:00:46.391 --> 00:00:53.902 місце, звідки не поверталася жодна жива душа, щоб врятувати свою кохану. NOTE Paragraph 00:00:53.902 --> 00:00:58.624 Коли Орфей дістався воріт підземного світу, він заграв на своїй лірі. 00:00:58.624 --> 00:01:04.007 Музика була такою прекрасною, що Цербер, трьохголовий пес, сторож мертвих, 00:01:04.007 --> 00:01:06.883 ліг і дав Орфею пройти. 00:01:06.883 --> 00:01:11.988 Харон, поромник, який перевозив мертві душі вниз по річці Стікс, 00:01:11.988 --> 00:01:17.878 був настільки зворушений музикою, що перевіз Орфея безкоштовно. NOTE Paragraph 00:01:17.878 --> 00:01:21.399 Коли Орфей увійшов до палацу Аїда та Персефони, 00:01:21.399 --> 00:01:23.346 короля та королеви царства мертвих, 00:01:23.346 --> 00:01:25.228 він почав співати. 00:01:25.228 --> 00:01:30.097 Він співав про своє кохання до Еврідіки, що вона занадто рано покинула його. 00:01:30.097 --> 00:01:33.468 Прийде той день, коли вона, як і всі живі істоти, 00:01:33.468 --> 00:01:36.789 порине у царство смерті навічно, 00:01:36.789 --> 00:01:41.759 то чи не може Аїд подарувати їй всього лише кілька років на Землі? NOTE Paragraph 00:01:41.759 --> 00:01:46.131 Коли Орфей припинив говорити, все пекло завмерло. 00:01:46.131 --> 00:01:48.937 Сізіф припинив котити камінь вгору. 00:01:48.937 --> 00:01:53.007 Тантал не простягав руки до води, якої йому ніколи не дістати. 00:01:53.007 --> 00:01:58.031 Навіть фурії, демонічні богині помсти, заплакали. NOTE Paragraph 00:01:58.031 --> 00:02:03.291 Аїд та Персефона дослухались до благань Орфея, але за однієї умови. 00:02:03.291 --> 00:02:05.658 На зворотньому шляху від підземного світу, 00:02:05.658 --> 00:02:10.299 він мусить не обертатися, щоб поглянути чи йде за ним Еврідіка. 00:02:10.299 --> 00:02:15.580 Якщо він це зробить, то вона повернеться до землі мертвих назавжди. NOTE Paragraph 00:02:15.580 --> 00:02:17.451 Орфей почав підніматися вгору. 00:02:17.451 --> 00:02:18.580 З кожним кроком 00:02:18.580 --> 00:02:23.050 він більше і більше хвилювався чи йде позаду нього Еврідіка. 00:02:23.050 --> 00:02:26.546 Він нічого не чув — де ж її кроки? 00:02:26.546 --> 00:02:29.889 Врешті, перед тим, як зробити остаточний крок з підземного світу 00:02:29.889 --> 00:02:31.901 і вийти в яскравий день, 00:02:31.901 --> 00:02:34.840 він піддався сумнівам. NOTE Paragraph 00:02:34.840 --> 00:02:38.862 Орфей намагався повернутися до підземного світу, та йому відмовили. NOTE Paragraph 00:02:38.862 --> 00:02:40.991 Залишившись без Еврідіки, 00:02:40.991 --> 00:02:44.650 Орфей поклявся ніколи знову не закохуватись. 00:02:44.650 --> 00:02:49.343 Натомість, він сів біля узлісся і співав пісні про кохання. NOTE Paragraph 00:02:49.343 --> 00:02:54.392 Там був Ганімед, прекрасний хлопчик, котрого Зевс змусив приносити богам нектар. NOTE Paragraph 00:02:54.392 --> 00:02:58.713 Там була Мірра, яка любила свого батька і яку покарали за це, 00:02:58.713 --> 00:03:02.581 і Пігмаліон, який створив скульптуру ідеальної жінки зі слонової кості, 00:03:02.581 --> 00:03:07.072 і молився до Венери, доки вона не оживила її. NOTE Paragraph 00:03:07.072 --> 00:03:08.732 А потім сама Венера, 00:03:08.732 --> 00:03:12.923 чий прекрасний син Адоніс був вбитий диким кабаном. NOTE Paragraph 00:03:12.923 --> 00:03:15.653 Кохання Орфея та його втрата 00:03:15.653 --> 00:03:21.312 дозволили йому бачити серця богів та людей. NOTE Paragraph 00:03:21.312 --> 00:03:24.803 Для декого поезії було замало. 00:03:24.803 --> 00:03:27.284 Група диких жінок, котрих звали вакханки, 00:03:27.284 --> 00:03:31.872 не могли терпіти, що поет, котрий так гарно співає про кохання, 00:03:31.872 --> 00:03:34.265 не любить їх самих. 00:03:34.265 --> 00:03:38.934 Заздрість звела їх з розуму і вони вбили Орфея. NOTE Paragraph 00:03:38.934 --> 00:03:42.143 Птахи, співці від природи, оплакували Орфея, 00:03:42.143 --> 00:03:46.062 як і ріки, чий шум створював музику. 00:03:46.062 --> 00:03:49.204 Світ втратив дві великі душі. 00:03:49.204 --> 00:03:53.885 Орфей та Еврідіка любили одне одного так сильно, що навіть, коли їх роз'єднали, 00:03:53.885 --> 00:03:58.696 Орфей бачив всю радість та біль усіх закоханих, 00:03:58.696 --> 00:04:02.555 так виникла нова форма мистецтва - поеми про кохання. 00:04:02.555 --> 00:04:08.705 Доки світ плакав, Орфей віднайшов спокій зі своєю половинкою у підземному світі. 00:04:08.705 --> 00:04:14.594 І дотепер він ходить зі своєю Еврідікою по берегах річки Стікс. 00:04:14.594 --> 00:04:17.084 Іноді вони йдуть поруч, 00:04:17.084 --> 00:04:19.135 іноді першою йде вона; 00:04:19.135 --> 00:04:24.085 а іноді він веде її, обертаючись стільки, скільки забажає.