WEBVTT 00:00:10.724 --> 00:00:13.616 Veći deo šume živi u senci džinova 00:00:13.616 --> 00:00:15.757 koji čine najviše krošnje. 00:00:15.757 --> 00:00:17.526 To je najstarije drveće 00:00:17.526 --> 00:00:21.003 koje ima na stotine dece i na hiljade unučadi. 00:00:21.003 --> 00:00:24.415 Posećuju svoje komšije, deleći hranu, zalihe 00:00:24.415 --> 00:00:27.618 i mudrost stečenu tokom svojih dugih života. NOTE Paragraph 00:00:27.618 --> 00:00:30.094 Sve ovo postižu ukorenjeni u mestu, 00:00:30.094 --> 00:00:33.564 nesposobni da govore, protegnu se ili da se kreću. 00:00:33.564 --> 00:00:37.132 Tajna njihovog uspeha počiva ispod šumskog tla, 00:00:37.132 --> 00:00:41.214 gde ogromni sistemi korenja podržavaju visoka stabla nad zemljom. 00:00:41.214 --> 00:00:45.779 U partnerstvu sa korenjem su simbiotske gljive nazvane mikorize. NOTE Paragraph 00:00:46.157 --> 00:00:49.965 Ove gljive imaju bezbroj razgranatih hifa u vidu niti 00:00:49.965 --> 00:00:52.965 koje zajedno sačinjavaju miceliju. 00:00:52.965 --> 00:00:57.329 Micelije se prostiru duž znatno većeg prostora od ovih sistema korenja 00:00:57.329 --> 00:01:00.505 i povezuju korenje različitog drveća. 00:01:00.505 --> 00:01:03.517 Ove veze obrazuju mikorizalne mreže. 00:01:03.517 --> 00:01:05.158 Putem mikorizalnih mreža, 00:01:05.158 --> 00:01:10.010 gljive mogu da prenose resurse i signalne molekule između drveća. NOTE Paragraph 00:01:10.838 --> 00:01:13.964 Znamo da najstarije drveće ima najveće mikorizalne mreže 00:01:13.964 --> 00:01:16.056 sa najviše veza sa drugim drvećem, 00:01:16.056 --> 00:01:19.320 ali ove veze je izuzetno teško pratiti. 00:01:19.648 --> 00:01:23.782 Razlog tome je što postoji oko stotinu vrsta mikorizalnih gljiva - 00:01:23.782 --> 00:01:28.482 a pojedinačno drvo može da bude u koloniji sa desetinama različitih vrsta gljiva, 00:01:28.482 --> 00:01:31.675 od kojih svaka stvara veze sa određenim skupom drugog drveća, 00:01:31.675 --> 00:01:36.101 a koji opet imaju sopstvene jedinstvene skupove društava gljiva. 00:01:36.101 --> 00:01:39.293 Kako bismo imali uvid u to kako materija kruži ovom mrežom, 00:01:39.293 --> 00:01:41.142 posmatrajmo izbliže šećer 00:01:41.142 --> 00:01:44.885 dok putuje od zrelog drveta do komšijske mladice. NOTE Paragraph 00:01:45.237 --> 00:01:47.518 Putovanje šećera započinje visoko nad tlom, 00:01:47.518 --> 00:01:50.553 u lišću najvišeg drveća iznad šumske kupole. 00:01:50.553 --> 00:01:55.513 Lišće koristi obilje sunca kako bi proizvelo šećer putem fotosinteze. 00:01:55.513 --> 00:01:58.116 Ovo esencijalno gorivo potom putuje kroz drvo 00:01:58.116 --> 00:02:00.749 do podnožja stabla u vidu gustog biljnog soka. NOTE Paragraph 00:02:00.749 --> 00:02:04.069 Odatle, šećer se spušta do korenja. 00:02:04.069 --> 00:02:06.947 Mikorizalne gljive pronalaze vrhove korenja 00:02:06.947 --> 00:02:10.206 i opkoljavaju ga ili prodiru kroz spoljne ćelije korenja, 00:02:10.206 --> 00:02:12.104 u zavisnosti od vrste gljive. 00:02:12.628 --> 00:02:17.518 Gljive ne mogu da proizvode šećer, iako im je potreban baš kao i drveću. 00:02:17.518 --> 00:02:18.577 Mogu, pak, 00:02:18.577 --> 00:02:22.406 da sakupljaju hranljive materije iz tla mnogo efikasnije od korenja drveća - 00:02:22.406 --> 00:02:25.595 i prebacuju te hranljive materije u korenje drveća. 00:02:25.595 --> 00:02:26.571 Uglavnom, 00:02:26.571 --> 00:02:30.425 supstance teku s mesta gde ih ima više do mesta gde su oskudnije, 00:02:30.425 --> 00:02:32.322 ili od izvora do ušća. 00:02:32.322 --> 00:02:36.354 To znači da šećeri putuju od korenja drveća do hifa gljiva. 00:02:36.354 --> 00:02:38.040 Kada šećer dospe u gljive, 00:02:38.040 --> 00:02:41.439 putuje duž hifa kroz pore između ćelija 00:02:41.439 --> 00:02:44.522 ili kroz naročite šuplje transporterske hife. 00:02:44.522 --> 00:02:46.592 Gljive apsorbuju deo šećera, 00:02:46.592 --> 00:02:50.113 ali ostatak putuje dalje i dolazi do korenja susednog drveta, 00:02:50.113 --> 00:02:53.403 do mladice koja raste u senci i ima manje šanse 00:02:53.403 --> 00:02:56.047 da stvara šećer fotosintezom. NOTE Paragraph 00:02:56.047 --> 00:02:59.536 Međutim, zašto gljive prebacuju materije od drveta do drveta? 00:02:59.536 --> 00:03:02.946 Radi se o jednoj od misterija mikorizalnih mreža. 00:03:02.946 --> 00:03:07.255 Za gljivu ima smisla da razmenjuje hranu i šećer iz tla sa drvetom - 00:03:07.255 --> 00:03:09.346 obe strane imaju korist. 00:03:09.346 --> 00:03:13.348 Gljive najverovatnije imaju manje očitu korist od toga što su deo mreže 00:03:13.348 --> 00:03:17.758 između drveća, ali tačno kako nije baš najjasnije. 00:03:17.761 --> 00:03:20.048 Možda gljive imaju koristi od veza 00:03:20.048 --> 00:03:22.458 sa raznim različitim drvećem koje postoji 00:03:22.458 --> 00:03:26.380 i pojačavaju svoje veze tako što prebacuju molekule između drveća. 00:03:26.380 --> 00:03:29.312 Ili, pak, biljke umanjuju svoj doprinos gljivama 00:03:29.312 --> 00:03:32.778 ako gljive ne olakšaju razmene među drvećem. NOTE Paragraph 00:03:32.778 --> 00:03:34.126 Šta god da je razlog, 00:03:34.126 --> 00:03:38.716 ove gljive prenose neverovatne količine informacija među drvećem. 00:03:38.716 --> 00:03:42.964 Kroz mikorize, drveće zna da li hrana ili molekuli signalizatori 00:03:42.964 --> 00:03:46.305 stižu od člana njihove sopstvene vrste ili ne. 00:03:46.305 --> 00:03:49.592 Mogu čak da znaju kada informacija stiže od bliskog rođaka, 00:03:49.592 --> 00:03:51.722 brata ili roditelja. 00:03:51.722 --> 00:03:54.977 Kroz svoje mreže gljiva, drveće može i da deli informacije 00:03:54.977 --> 00:03:57.524 o događajima poput suše ili o napadima insekata, 00:03:57.524 --> 00:04:00.957 navodeći tako svoje komšije da pojačaju proizvodnju zaštitnih enzima 00:04:00.957 --> 00:04:02.999 u iščekivanju pretnji. NOTE Paragraph 00:04:03.347 --> 00:04:08.037 Zdravlje šume počiva na ovim zapetljanim komunikacijama i razmenama. 00:04:08.040 --> 00:04:10.809 Kada je sve tako duboko isprepletano, 00:04:10.809 --> 00:04:14.823 ono što utiče na jednu vrstu mora da utiče i na druge.