0:00:10.724,0:00:13.616 Veći deo šume živi u senci džinova 0:00:13.616,0:00:15.757 koji čine najviše krošnje. 0:00:15.757,0:00:17.526 To je najstarije drveće 0:00:17.526,0:00:21.003 koje ima na stotine dece[br]i na hiljade unučadi. 0:00:21.003,0:00:24.415 Posećuju svoje komšije,[br]deleći hranu, zalihe 0:00:24.415,0:00:27.618 i mudrost stečenu[br]tokom svojih dugih života. 0:00:27.618,0:00:30.094 Sve ovo postižu ukorenjeni u mestu, 0:00:30.094,0:00:33.564 nesposobni da govore,[br]protegnu se ili da se kreću. 0:00:33.564,0:00:37.132 Tajna njihovog uspeha[br]počiva ispod šumskog tla, 0:00:37.132,0:00:41.214 gde ogromni sistemi korenja[br]podržavaju visoka stabla nad zemljom. 0:00:41.214,0:00:45.779 U partnerstvu sa korenjem[br]su simbiotske gljive nazvane mikorize. 0:00:46.157,0:00:49.965 Ove gljive imaju bezbroj[br]razgranatih hifa u vidu niti 0:00:49.965,0:00:52.965 koje zajedno sačinjavaju miceliju. 0:00:52.965,0:00:57.329 Micelije se prostiru duž znatno većeg[br]prostora od ovih sistema korenja 0:00:57.329,0:01:00.505 i povezuju korenje različitog drveća. 0:01:00.505,0:01:03.517 Ove veze obrazuju mikorizalne mreže. 0:01:03.517,0:01:05.158 Putem mikorizalnih mreža, 0:01:05.158,0:01:10.010 gljive mogu da prenose resurse[br]i signalne molekule između drveća. 0:01:10.838,0:01:13.964 Znamo da najstarije drveće[br]ima najveće mikorizalne mreže 0:01:13.964,0:01:16.056 sa najviše veza sa drugim drvećem, 0:01:16.056,0:01:19.320 ali ove veze je izuzetno teško pratiti. 0:01:19.648,0:01:23.782 Razlog tome je što postoji[br]oko stotinu vrsta mikorizalnih gljiva - 0:01:23.782,0:01:28.482 a pojedinačno drvo može da bude u koloniji[br]sa desetinama različitih vrsta gljiva, 0:01:28.482,0:01:31.675 od kojih svaka stvara veze[br]sa određenim skupom drugog drveća, 0:01:31.675,0:01:36.101 a koji opet imaju sopstvene jedinstvene[br]skupove društava gljiva. 0:01:36.101,0:01:39.293 Kako bismo imali uvid u to[br]kako materija kruži ovom mrežom, 0:01:39.293,0:01:41.142 posmatrajmo izbliže šećer 0:01:41.142,0:01:44.885 dok putuje od zrelog drveta[br]do komšijske mladice. 0:01:45.237,0:01:47.518 Putovanje šećera započinje[br]visoko nad tlom, 0:01:47.518,0:01:50.553 u lišću najvišeg drveća[br]iznad šumske kupole. 0:01:50.553,0:01:55.513 Lišće koristi obilje sunca[br]kako bi proizvelo šećer putem fotosinteze. 0:01:55.513,0:01:58.116 Ovo esencijalno gorivo[br]potom putuje kroz drvo 0:01:58.116,0:02:00.749 do podnožja stabla[br]u vidu gustog biljnog soka. 0:02:00.749,0:02:04.069 Odatle, šećer se spušta do korenja. 0:02:04.069,0:02:06.947 Mikorizalne gljive pronalaze[br]vrhove korenja 0:02:06.947,0:02:10.206 i opkoljavaju ga ili prodiru[br]kroz spoljne ćelije korenja, 0:02:10.206,0:02:12.104 u zavisnosti od vrste gljive. 0:02:12.628,0:02:17.518 Gljive ne mogu da proizvode šećer,[br]iako im je potreban baš kao i drveću. 0:02:17.518,0:02:18.577 Mogu, pak, 0:02:18.577,0:02:22.406 da sakupljaju hranljive materije iz tla[br]mnogo efikasnije od korenja drveća - 0:02:22.406,0:02:25.595 i prebacuju te hranljive materije[br]u korenje drveća. 0:02:25.595,0:02:26.571 Uglavnom, 0:02:26.571,0:02:30.425 supstance teku s mesta gde ih ima više[br]do mesta gde su oskudnije, 0:02:30.425,0:02:32.322 ili od izvora do ušća. 0:02:32.322,0:02:36.354 To znači da šećeri putuju[br]od korenja drveća do hifa gljiva. 0:02:36.354,0:02:38.040 Kada šećer dospe u gljive, 0:02:38.040,0:02:41.439 putuje duž hifa kroz pore između ćelija 0:02:41.439,0:02:44.522 ili kroz naročite šuplje[br]transporterske hife. 0:02:44.522,0:02:46.592 Gljive apsorbuju deo šećera, 0:02:46.592,0:02:50.113 ali ostatak putuje dalje i dolazi[br]do korenja susednog drveta, 0:02:50.113,0:02:53.403 do mladice koja raste u senci[br]i ima manje šanse 0:02:53.403,0:02:56.047 da stvara šećer fotosintezom. 0:02:56.047,0:02:59.536 Međutim, zašto gljive prebacuju[br]materije od drveta do drveta? 0:02:59.536,0:03:02.946 Radi se o jednoj od misterija[br]mikorizalnih mreža. 0:03:02.946,0:03:07.255 Za gljivu ima smisla da razmenjuje[br]hranu i šećer iz tla sa drvetom - 0:03:07.255,0:03:09.346 obe strane imaju korist. 0:03:09.346,0:03:13.348 Gljive najverovatnije imaju manje očitu[br]korist od toga što su deo mreže 0:03:13.348,0:03:17.758 između drveća, ali tačno kako[br]nije baš najjasnije. 0:03:17.761,0:03:20.048 Možda gljive imaju koristi od veza 0:03:20.048,0:03:22.458 sa raznim različitim drvećem koje postoji 0:03:22.458,0:03:26.380 i pojačavaju svoje veze tako što[br]prebacuju molekule između drveća. 0:03:26.380,0:03:29.312 Ili, pak, biljke umanjuju[br]svoj doprinos gljivama 0:03:29.312,0:03:32.778 ako gljive ne olakšaju[br]razmene među drvećem. 0:03:32.778,0:03:34.126 Šta god da je razlog, 0:03:34.126,0:03:38.716 ove gljive prenose neverovatne količine[br]informacija među drvećem. 0:03:38.716,0:03:42.964 Kroz mikorize, drveće zna[br]da li hrana ili molekuli signalizatori 0:03:42.964,0:03:46.305 stižu od člana njihove[br]sopstvene vrste ili ne. 0:03:46.305,0:03:49.592 Mogu čak da znaju kada informacija[br]stiže od bliskog rođaka, 0:03:49.592,0:03:51.722 brata ili roditelja. 0:03:51.722,0:03:54.977 Kroz svoje mreže gljiva,[br]drveće može i da deli informacije 0:03:54.977,0:03:57.524 o događajima poput suše[br]ili o napadima insekata, 0:03:57.524,0:04:00.957 navodeći tako svoje komšije[br]da pojačaju proizvodnju zaštitnih enzima 0:04:00.957,0:04:02.999 u iščekivanju pretnji. 0:04:03.347,0:04:08.037 Zdravlje šume počiva na ovim[br]zapetljanim komunikacijama i razmenama. 0:04:08.040,0:04:10.809 Kada je sve tako duboko isprepletano, 0:04:10.809,0:04:14.823 ono što utiče na jednu vrstu[br]mora da utiče i na druge.