[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Možda ste čuli Dialogue: 0,0:00:02.00,0:00:04.00,Default,,0000,0000,0000,,o Kuranovoj ideji raja Dialogue: 0,0:00:04.00,0:00:06.00,Default,,0000,0000,0000,,sa 72 djevice. Dialogue: 0,0:00:06.00,0:00:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Obećavam vam da ću se vratiti na te djevice. Dialogue: 0,0:00:09.00,0:00:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Ustvari, ovdje na sjeverozapadu, Dialogue: 0,0:00:11.00,0:00:13.00,Default,,0000,0000,0000,,živimo vrlo blizu Dialogue: 0,0:00:13.00,0:00:15.00,Default,,0000,0000,0000,,pravoj Kuranovoj ideji raja, Dialogue: 0,0:00:15.00,0:00:17.00,Default,,0000,0000,0000,,definiranoj 36 puta Dialogue: 0,0:00:17.00,0:00:21.00,Default,,0000,0000,0000,,kao "vrtovi zaliveni vodopadima". Dialogue: 0,0:00:22.00,0:00:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Budući da živim na kuća-brodu na izvorištu jezera Union, Dialogue: 0,0:00:25.00,0:00:28.00,Default,,0000,0000,0000,,ovo mi ima potpunog smisla. Dialogue: 0,0:00:28.00,0:00:31.00,Default,,0000,0000,0000,,No stvar je u tome, kako to da su to novosti većini ljudi? Dialogue: 0,0:00:32.00,0:00:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Poznajem mnoge dobromisleće ne-muslimane Dialogue: 0,0:00:35.00,0:00:37.00,Default,,0000,0000,0000,,koji su započeli čitati Kuran da bi odustali, Dialogue: 0,0:00:37.00,0:00:40.00,Default,,0000,0000,0000,,uzdrmani njegovom posebnošću. Dialogue: 0,0:00:40.00,0:00:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Povjesničar Thomas Carlyle Dialogue: 0,0:00:42.00,0:00:45.00,Default,,0000,0000,0000,,je smatrao Muhameda jednim od najvećih svjetskih heroja, Dialogue: 0,0:00:45.00,0:00:47.00,Default,,0000,0000,0000,,no i on je nazvao Kuran, Dialogue: 0,0:00:47.00,0:00:50.00,Default,,0000,0000,0000,,"Zamornije štivo koje sam ikada uzeo, Dialogue: 0,0:00:50.00,0:00:53.00,Default,,0000,0000,0000,,dosadna, zbunjujuća hrpa". Dialogue: 0,0:00:53.00,0:00:55.00,Default,,0000,0000,0000,,(Smijeh) Dialogue: 0,0:00:55.00,0:00:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Dio problema, mislim, Dialogue: 0,0:00:57.00,0:01:00.00,Default,,0000,0000,0000,,je da smo zamislili da Kuran može biti čitan Dialogue: 0,0:01:00.00,0:01:02.00,Default,,0000,0000,0000,,poput uobičajenog štiva -- Dialogue: 0,0:01:02.00,0:01:05.00,Default,,0000,0000,0000,,kao da se možemo s njime zavuči u krevet na kišno poslijepodne Dialogue: 0,0:01:05.00,0:01:07.00,Default,,0000,0000,0000,,sa zdjelom kokica pri ruci, Dialogue: 0,0:01:07.00,0:01:09.00,Default,,0000,0000,0000,,kao da Bog -- Dialogue: 0,0:01:09.00,0:01:12.00,Default,,0000,0000,0000,,i Kuran je u potpunosti u glasu Boga koji govori Muhamedu -- Dialogue: 0,0:01:12.00,0:01:15.00,Default,,0000,0000,0000,,je samo još jedan autor na listi najprodavanijih knjiga. Dialogue: 0,0:01:17.00,0:01:19.00,Default,,0000,0000,0000,,No činjenica da tako malo ljudi Dialogue: 0,0:01:19.00,0:01:21.00,Default,,0000,0000,0000,,stvarno čita Kuran Dialogue: 0,0:01:21.00,0:01:24.00,Default,,0000,0000,0000,,je precizan razlog zašto ga je tako lako citirati -- Dialogue: 0,0:01:24.00,0:01:27.00,Default,,0000,0000,0000,,to jest, pogrešno citirati. Dialogue: 0,0:01:27.00,0:01:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Fraze i odlomci uzeti iz konteksta Dialogue: 0,0:01:30.00,0:01:32.00,Default,,0000,0000,0000,,u onome što zovem visoko-laganoj verziji, Dialogue: 0,0:01:32.00,0:01:35.00,Default,,0000,0000,0000,,koja je favorizirana od strane muslimanskih fundamentalista Dialogue: 0,0:01:35.00,0:01:38.00,Default,,0000,0000,0000,,i anti-muslimanskih islamofoba. Dialogue: 0,0:01:38.00,0:01:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Stoga, prošlog proljeća, Dialogue: 0,0:01:40.00,0:01:42.00,Default,,0000,0000,0000,,dok sam se pripremala Dialogue: 0,0:01:42.00,0:01:45.00,Default,,0000,0000,0000,,započeti pisati biografiju o Muhamedu, Dialogue: 0,0:01:45.00,0:01:48.00,Default,,0000,0000,0000,,shvatila sam da mi je potrebno pročitati Kuran propisno -- Dialogue: 0,0:01:48.00,0:01:51.00,Default,,0000,0000,0000,,što propisnije u mojoj mogućnosti. Dialogue: 0,0:01:51.00,0:01:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Moj arapski je bio reduciran dotad Dialogue: 0,0:01:53.00,0:01:55.00,Default,,0000,0000,0000,,na korištenje rječnika, Dialogue: 0,0:01:55.00,0:01:57.00,Default,,0000,0000,0000,,stoga sam uzela četiri poznata prijevoda Dialogue: 0,0:01:57.00,0:01:59.00,Default,,0000,0000,0000,,i odlučila čitati ih usporedno, Dialogue: 0,0:01:59.00,0:02:01.00,Default,,0000,0000,0000,,stih po stih Dialogue: 0,0:02:01.00,0:02:04.00,Default,,0000,0000,0000,,uz transliteraciju Dialogue: 0,0:02:04.00,0:02:07.00,Default,,0000,0000,0000,,i originalan arapski iz sedmoga stoljeća. Dialogue: 0,0:02:08.00,0:02:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Imala sam prednost. Dialogue: 0,0:02:12.00,0:02:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Moja zadnja knjiga Dialogue: 0,0:02:14.00,0:02:17.00,Default,,0000,0000,0000,,je bila o priči iza Shia-Sunni razdora, Dialogue: 0,0:02:17.00,0:02:20.00,Default,,0000,0000,0000,,i za nju sam radila blizu najranijih islamskh povijesti, Dialogue: 0,0:02:20.00,0:02:22.00,Default,,0000,0000,0000,,tako da sam znala događaje Dialogue: 0,0:02:22.00,0:02:24.00,Default,,0000,0000,0000,,koje Kuran stalno navodi, Dialogue: 0,0:02:24.00,0:02:26.00,Default,,0000,0000,0000,,svoj okvir navoda. Dialogue: 0,0:02:26.00,0:02:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Znala sam dosta, to jest, znati Dialogue: 0,0:02:28.00,0:02:31.00,Default,,0000,0000,0000,,da ću biti turist u Kuranu -- Dialogue: 0,0:02:31.00,0:02:33.00,Default,,0000,0000,0000,,informiran, Dialogue: 0,0:02:33.00,0:02:35.00,Default,,0000,0000,0000,,iskusan štoviše, Dialogue: 0,0:02:35.00,0:02:37.00,Default,,0000,0000,0000,,ali još uvijek outsajder, Dialogue: 0,0:02:37.00,0:02:39.00,Default,,0000,0000,0000,,agnostički Židov Dialogue: 0,0:02:39.00,0:02:41.00,Default,,0000,0000,0000,,čitajući tuđu svetu knjigu. Dialogue: 0,0:02:41.00,0:02:43.00,Default,,0000,0000,0000,,(Smijeh) Dialogue: 0,0:02:43.00,0:02:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Stoga sporo čitam. Dialogue: 0,0:02:45.00,0:02:49.00,Default,,0000,0000,0000,,(Smijeh) Dialogue: 0,0:02:49.00,0:02:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Ostavila sam si sa strane tri tjedna za ovaj projekt, Dialogue: 0,0:02:52.00,0:02:54.00,Default,,0000,0000,0000,,i to je ono, što mislim da se podrazumijeva pod oholost. Dialogue: 0,0:02:54.00,0:02:58.00,Default,,0000,0000,0000,,(Smijeh) Dialogue: 0,0:02:58.00,0:03:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Jer je na kraju ispalo tri mjeseca. Dialogue: 0,0:03:03.00,0:03:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Otrgla sam se iskušenju da preskočim na kraj Dialogue: 0,0:03:05.00,0:03:08.00,Default,,0000,0000,0000,,gdje se nalaze kraća i jasnije mistična poglavlja. Dialogue: 0,0:03:08.00,0:03:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Ali svaki put kad sam pomislila da sam započela Dialogue: 0,0:03:10.00,0:03:12.00,Default,,0000,0000,0000,,uhvatiti Kuran za rep -- Dialogue: 0,0:03:12.00,0:03:14.00,Default,,0000,0000,0000,,onaj osjećaj "Sad shvaćam" -- Dialogue: 0,0:03:14.00,0:03:16.00,Default,,0000,0000,0000,,bi otišao preko noći. Dialogue: 0,0:03:16.00,0:03:18.00,Default,,0000,0000,0000,,I onda bih se vratila ujutro Dialogue: 0,0:03:18.00,0:03:21.00,Default,,0000,0000,0000,,razmišljajući da li sam se izgubila u nepoznatoj zemlji. Dialogue: 0,0:03:21.00,0:03:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Usprkos, teren je bio vrlo familijaran. Dialogue: 0,0:03:25.00,0:03:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Kuran izjavljuje da dolazi Dialogue: 0,0:03:27.00,0:03:29.00,Default,,0000,0000,0000,,obnoviti poruku Tore i evanđelja. Dialogue: 0,0:03:29.00,0:03:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Dakle trećina toga Dialogue: 0,0:03:31.00,0:03:33.00,Default,,0000,0000,0000,,ponavlja priče biblijskih figura Dialogue: 0,0:03:33.00,0:03:35.00,Default,,0000,0000,0000,,poput Abrahama, Mojsija, Dialogue: 0,0:03:35.00,0:03:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Josipa, Marije, Isusa. Dialogue: 0,0:03:38.00,0:03:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Sam Bog je bio u potpunosti poznat Dialogue: 0,0:03:41.00,0:03:44.00,Default,,0000,0000,0000,,po svojoj ranijoj manifestaciji kao Jahve -- Dialogue: 0,0:03:44.00,0:03:47.00,Default,,0000,0000,0000,,ljubomorno inzistirajući na monoteizmu. Dialogue: 0,0:03:48.00,0:03:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Prisustvo deva, planina, Dialogue: 0,0:03:51.00,0:03:53.00,Default,,0000,0000,0000,,pustinjskih bunara i izvora Dialogue: 0,0:03:53.00,0:03:55.00,Default,,0000,0000,0000,,me odvelo unatrag godinama koje sam provela Dialogue: 0,0:03:55.00,0:03:57.00,Default,,0000,0000,0000,,lutajući pustinjom Sinaj. Dialogue: 0,0:03:57.00,0:03:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Zatim, tu je bio i jezik, Dialogue: 0,0:03:59.00,0:04:01.00,Default,,0000,0000,0000,,njegova ritmička kadenca, Dialogue: 0,0:04:01.00,0:04:04.00,Default,,0000,0000,0000,,podsječajući me na večeri provedene slušajući beduinske starješine Dialogue: 0,0:04:04.00,0:04:07.00,Default,,0000,0000,0000,,kako recitiraju satima duge epove Dialogue: 0,0:04:07.00,0:04:10.00,Default,,0000,0000,0000,,u potpunosti napamet. Dialogue: 0,0:04:10.00,0:04:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Započela sam hvatati Dialogue: 0,0:04:12.00,0:04:15.00,Default,,0000,0000,0000,,što je rečeno Dialogue: 0,0:04:15.00,0:04:18.00,Default,,0000,0000,0000,,time da je Kuran pravi Kuran Dialogue: 0,0:04:18.00,0:04:20.00,Default,,0000,0000,0000,,jedino na arapskom. Dialogue: 0,0:04:20.00,0:04:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Uzmite Faatihah, Dialogue: 0,0:04:22.00,0:04:24.00,Default,,0000,0000,0000,,prvo poglavlje od sedam stihova Dialogue: 0,0:04:24.00,0:04:28.00,Default,,0000,0000,0000,,je Božja molitva i Shema Izrael od Islama zajedno. Dialogue: 0,0:04:29.00,0:04:31.00,Default,,0000,0000,0000,,To je samo 29 arapskih riječi, Dialogue: 0,0:04:31.00,0:04:35.00,Default,,0000,0000,0000,,ali sa 65 do 72 prijevoda. Dialogue: 0,0:04:35.00,0:04:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Što više dodajete, Dialogue: 0,0:04:37.00,0:04:40.00,Default,,0000,0000,0000,,više se i čini da nedostaje. Dialogue: 0,0:04:40.00,0:04:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Arapski ima ritualno recitiranje, Dialogue: 0,0:04:43.00,0:04:45.00,Default,,0000,0000,0000,,gotovo hipnotizirajuće, kvaliteta Dialogue: 0,0:04:45.00,0:04:48.00,Default,,0000,0000,0000,,koja moli da bude saslušana umjesto pročitana, Dialogue: 0,0:04:48.00,0:04:51.00,Default,,0000,0000,0000,,osjećana više nego analizirana. Dialogue: 0,0:04:51.00,0:04:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Želi biti ispjevana naglas, Dialogue: 0,0:04:53.00,0:04:56.00,Default,,0000,0000,0000,,da odzvanja svoju glazbu u uhu i na jeziku. Dialogue: 0,0:04:56.00,0:04:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Dakle Kuran na engleskom Dialogue: 0,0:04:58.00,0:05:01.00,Default,,0000,0000,0000,,je jedna vrsta vlastite sjene, Dialogue: 0,0:05:01.00,0:05:04.00,Default,,0000,0000,0000,,ili kao što je Arthur Arberry nazvao svoju verziju, Dialogue: 0,0:05:04.00,0:05:06.00,Default,,0000,0000,0000,,"interpretacijom". Dialogue: 0,0:05:07.00,0:05:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Ali nije sve izgubljeno u prijevodu. Dialogue: 0,0:05:10.00,0:05:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Kao što Kuran obećava, strpljenje je nagrađeno, Dialogue: 0,0:05:13.00,0:05:15.00,Default,,0000,0000,0000,,i postoje mnoga iznenađenja -- Dialogue: 0,0:05:15.00,0:05:18.00,Default,,0000,0000,0000,,stupanj svijesnosti okoliša na primjer Dialogue: 0,0:05:18.00,0:05:21.00,Default,,0000,0000,0000,,i ljudi kao podvornici Božje kreacije, Dialogue: 0,0:05:21.00,0:05:24.00,Default,,0000,0000,0000,,nepodudarnost s Biblijom. Dialogue: 0,0:05:24.00,0:05:27.00,Default,,0000,0000,0000,,I dok se Biblija ekskluzivno obraća muškarcima, Dialogue: 0,0:05:27.00,0:05:29.00,Default,,0000,0000,0000,,koristeći drugo i treće lice muškog roda, Dialogue: 0,0:05:29.00,0:05:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Kuran uključuje žene -- Dialogue: 0,0:05:32.00,0:05:34.00,Default,,0000,0000,0000,,govoreći, primjerice, Dialogue: 0,0:05:34.00,0:05:36.00,Default,,0000,0000,0000,,o vjernicima i vjernicama -- Dialogue: 0,0:05:36.00,0:05:39.00,Default,,0000,0000,0000,,časnim muškarcima i časnim ženama. Dialogue: 0,0:05:41.00,0:05:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Ili uzmite ozloglašen stih Dialogue: 0,0:05:43.00,0:05:45.00,Default,,0000,0000,0000,,o ubijanju nevjernika. Dialogue: 0,0:05:45.00,0:05:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Da, to govori, Dialogue: 0,0:05:47.00,0:05:50.00,Default,,0000,0000,0000,,ali u vrlo specifičnom kontekstu: Dialogue: 0,0:05:50.00,0:05:52.00,Default,,0000,0000,0000,,očekivan poraz Dialogue: 0,0:05:52.00,0:05:54.00,Default,,0000,0000,0000,,grada utočišta Meke Dialogue: 0,0:05:54.00,0:05:57.00,Default,,0000,0000,0000,,gdje je borba bila uobičajeno zabranjena. Dialogue: 0,0:05:57.00,0:06:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Dozvola dolazi pokrivena s kvalificiranima. Dialogue: 0,0:06:00.00,0:06:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Nije, morate ubiti nevjernike u Meki, Dialogue: 0,0:06:03.00,0:06:06.00,Default,,0000,0000,0000,,ali možete, dopušteno vam je, Dialogue: 0,0:06:06.00,0:06:09.00,Default,,0000,0000,0000,,ali tek nakon perioda milosti Dialogue: 0,0:06:10.00,0:06:13.00,Default,,0000,0000,0000,,i samo ako nema drugog dogovora Dialogue: 0,0:06:13.00,0:06:16.00,Default,,0000,0000,0000,,i samo ako vas zaustave na putu do Kaabe, Dialogue: 0,0:06:16.00,0:06:19.00,Default,,0000,0000,0000,,i samo ako vas oni prvi napadnu. Dialogue: 0,0:06:19.00,0:06:22.00,Default,,0000,0000,0000,,I čak tada -- Bog je milostiv, Dialogue: 0,0:06:22.00,0:06:25.00,Default,,0000,0000,0000,,oproštenje je vrhovno -- Dialogue: 0,0:06:25.00,0:06:27.00,Default,,0000,0000,0000,,i stoga, zapravo, Dialogue: 0,0:06:27.00,0:06:29.00,Default,,0000,0000,0000,,bolje ako ne ubijete. Dialogue: 0,0:06:29.00,0:06:32.00,Default,,0000,0000,0000,,(Smijeh) Dialogue: 0,0:06:32.00,0:06:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Ovo je najvjerovatnije najveće iznenađenje -- Dialogue: 0,0:06:35.00,0:06:37.00,Default,,0000,0000,0000,,koliko je Kuran fleksibilan, Dialogue: 0,0:06:37.00,0:06:39.00,Default,,0000,0000,0000,,barem u umovima koji nisu Dialogue: 0,0:06:39.00,0:06:42.00,Default,,0000,0000,0000,,fundamentalno nefleskibilni. Dialogue: 0,0:06:42.00,0:06:45.00,Default,,0000,0000,0000,,"Neki od ovih stihova su konačni u značenju", Kuran govori, Dialogue: 0,0:06:45.00,0:06:48.00,Default,,0000,0000,0000,,"a drugi su dvosmisleni. Dialogue: 0,0:06:48.00,0:06:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Izopačeni u srcu Dialogue: 0,0:06:50.00,0:06:52.00,Default,,0000,0000,0000,,će tražiti dvosmislenosti Dialogue: 0,0:06:52.00,0:06:54.00,Default,,0000,0000,0000,,pokušavajući stvoriti neslogu Dialogue: 0,0:06:54.00,0:06:57.00,Default,,0000,0000,0000,,pripisivajući značenja na vlastitu ruku. Dialogue: 0,0:06:57.00,0:07:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Samo Bog zna pravo značenje". Dialogue: 0,0:07:01.00,0:07:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Fraza "Bog je suptilan" Dialogue: 0,0:07:03.00,0:07:05.00,Default,,0000,0000,0000,,se ponavlja. Dialogue: 0,0:07:05.00,0:07:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Uistinu, cijeli Kuran je daleko više suptilan Dialogue: 0,0:07:07.00,0:07:09.00,Default,,0000,0000,0000,,nego što su mnogi spremni vjerovati. Dialogue: 0,0:07:09.00,0:07:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Poput u, na primjer, Dialogue: 0,0:07:11.00,0:07:13.00,Default,,0000,0000,0000,,toj maloj stvari Dialogue: 0,0:07:13.00,0:07:16.00,Default,,0000,0000,0000,,o djevicama i raju. Dialogue: 0,0:07:16.00,0:07:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Staromodan orijentalizam dolazi do izražaja ovdje. Dialogue: 0,0:07:20.00,0:07:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Riječ upotrebljena četiri puta Dialogue: 0,0:07:22.00,0:07:24.00,Default,,0000,0000,0000,,je Houris, Dialogue: 0,0:07:24.00,0:07:26.00,Default,,0000,0000,0000,,predočena kao Dialogue: 0,0:07:26.00,0:07:29.00,Default,,0000,0000,0000,,tamnooke djeve s nabreklim grudima, Dialogue: 0,0:07:29.00,0:07:32.00,Default,,0000,0000,0000,,ili kao svijetlopute djevice podignutih grudi. Dialogue: 0,0:07:33.00,0:07:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Ipak, sve što se nalazi na originalnom arapskom Dialogue: 0,0:07:35.00,0:07:38.00,Default,,0000,0000,0000,,je ta jedna riječ: Houris. Dialogue: 0,0:07:39.00,0:07:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Nema nabrekle grudi niti podignutih grudi na vidiku. Dialogue: 0,0:07:42.00,0:07:44.00,Default,,0000,0000,0000,,(Smijeh) Dialogue: 0,0:07:44.00,0:07:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Ovo bi mogao biti jedan način prijevoda Dialogue: 0,0:07:46.00,0:07:48.00,Default,,0000,0000,0000,,čista bića -- poput u anđela -- Dialogue: 0,0:07:48.00,0:07:51.00,Default,,0000,0000,0000,,ili bi moglo biti poput grčkog Kourosa ili Kore, Dialogue: 0,0:07:51.00,0:07:53.00,Default,,0000,0000,0000,,vječna mladost. Dialogue: 0,0:07:53.00,0:07:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Ali istina je da nitko ne zna, Dialogue: 0,0:07:56.00,0:07:58.00,Default,,0000,0000,0000,,i to je taj smisao. Dialogue: 0,0:07:58.00,0:08:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Jer Kuran je dosta jasan Dialogue: 0,0:08:00.00,0:08:02.00,Default,,0000,0000,0000,,kad kaže da ćete biti Dialogue: 0,0:08:02.00,0:08:05.00,Default,,0000,0000,0000,,"nova kreacija u raju" Dialogue: 0,0:08:05.00,0:08:07.00,Default,,0000,0000,0000,,i da ćete biti "ponovno stvoreni Dialogue: 0,0:08:07.00,0:08:10.00,Default,,0000,0000,0000,,u vama nepoznat oblik", Dialogue: 0,0:08:10.00,0:08:13.00,Default,,0000,0000,0000,,što mi se čini kao daleko primamljivo očekivanje Dialogue: 0,0:08:13.00,0:08:15.00,Default,,0000,0000,0000,,od djevice. Dialogue: 0,0:08:15.00,0:08:23.00,Default,,0000,0000,0000,,(Smijeh) Dialogue: 0,0:08:23.00,0:08:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Taj broj 72 se nikada ne pojavljuje. Dialogue: 0,0:08:26.00,0:08:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Nema 72 djevice Dialogue: 0,0:08:28.00,0:08:30.00,Default,,0000,0000,0000,,u Kuranu. Dialogue: 0,0:08:30.00,0:08:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Ta je ideja rođena 300 godina poslije, Dialogue: 0,0:08:33.00,0:08:36.00,Default,,0000,0000,0000,,i većina islamskih akademika je vide istoznačnu Dialogue: 0,0:08:36.00,0:08:38.00,Default,,0000,0000,0000,,ljudima s krilima koji sjede na oblacima Dialogue: 0,0:08:38.00,0:08:40.00,Default,,0000,0000,0000,,svirajući harfe. Dialogue: 0,0:08:41.00,0:08:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Raj je nešto sasvim drugo. Dialogue: 0,0:08:44.00,0:08:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Nije djevičanstvo, Dialogue: 0,0:08:46.00,0:08:48.00,Default,,0000,0000,0000,,ono je plodnost, Dialogue: 0,0:08:48.00,0:08:50.00,Default,,0000,0000,0000,,ono je izobilje, Dialogue: 0,0:08:50.00,0:08:52.00,Default,,0000,0000,0000,,ono je zaliven vrt Dialogue: 0,0:08:52.00,0:08:55.00,Default,,0000,0000,0000,,vodopadima. Dialogue: 0,0:08:55.00,0:08:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Hvala vam. Dialogue: 0,0:08:57.00,0:09:12.00,Default,,0000,0000,0000,,(Pljesak)