[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Možná jste už slyšeli Dialogue: 0,0:00:02.00,0:00:04.00,Default,,0000,0000,0000,,o tom, že ráj podle Koránu Dialogue: 0,0:00:04.00,0:00:06.00,Default,,0000,0000,0000,,je 72 pannen. Dialogue: 0,0:00:06.00,0:00:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Slibuji, že se k těm pannám vrátím. Dialogue: 0,0:00:09.00,0:00:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Nicméně tady na severozápadě Dialogue: 0,0:00:11.00,0:00:13.00,Default,,0000,0000,0000,,žijeme mnohem blíž Dialogue: 0,0:00:13.00,0:00:15.00,Default,,0000,0000,0000,,skutečné představě, kterou má Korán o ráji, Dialogue: 0,0:00:15.00,0:00:17.00,Default,,0000,0000,0000,,zmíněné 36 krát Dialogue: 0,0:00:17.00,0:00:21.00,Default,,0000,0000,0000,,jako "zahrady, zavlažované prameny vod". Dialogue: 0,0:00:22.00,0:00:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Od doby, co žiju na obytném člunu na Lake Union Dialogue: 0,0:00:25.00,0:00:28.00,Default,,0000,0000,0000,,mi to dává dokonalý smysl. Dialogue: 0,0:00:28.00,0:00:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Jak je ale možné, že o tom spousta lidí neví? Dialogue: 0,0:00:32.00,0:00:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Znám spoustu nemuslimů s dobrou vůlí, Dialogue: 0,0:00:35.00,0:00:37.00,Default,,0000,0000,0000,,kteří začali číst Korán, ale zase ho zavřeli, Dialogue: 0,0:00:37.00,0:00:40.00,Default,,0000,0000,0000,,zmateni jeho jinakostí. Dialogue: 0,0:00:40.00,0:00:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Historik Thomas Carlyle Dialogue: 0,0:00:42.00,0:00:45.00,Default,,0000,0000,0000,,měl Mohameda za jednoho z největších hrdinů v dějinách. Dialogue: 0,0:00:45.00,0:00:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Ale i on nazval Korán Dialogue: 0,0:00:47.00,0:00:50.00,Default,,0000,0000,0000,,"nejúmornějším čtením, které jsem kdy podnikl, Dialogue: 0,0:00:50.00,0:00:53.00,Default,,0000,0000,0000,,lopotným, pomateným zmatkem." Dialogue: 0,0:00:53.00,0:00:55.00,Default,,0000,0000,0000,,(Smích) Dialogue: 0,0:00:55.00,0:00:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Část problému je nejspíš Dialogue: 0,0:00:57.00,0:01:00.00,Default,,0000,0000,0000,,v představě, že Korán lze číst Dialogue: 0,0:01:00.00,0:01:02.00,Default,,0000,0000,0000,,jako každou jinou knížku. Dialogue: 0,0:01:02.00,0:01:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Jako bychom se k němu mohli v deštivém ránu stulit Dialogue: 0,0:01:05.00,0:01:07.00,Default,,0000,0000,0000,,s miskou popcornu na dosah Dialogue: 0,0:01:07.00,0:01:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Jako by Bůh -- Dialogue: 0,0:01:09.00,0:01:12.00,Default,,0000,0000,0000,,a Korán není nic jiného než Boží hlas, který mluví k Mohamedovi -- Dialogue: 0,0:01:12.00,0:01:15.00,Default,,0000,0000,0000,,byl jen další literární hvězdou. Dialogue: 0,0:01:17.00,0:01:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Skutečnost, že tak málo lidí Dialogue: 0,0:01:19.00,0:01:21.00,Default,,0000,0000,0000,,opravdu čte Korán, Dialogue: 0,0:01:21.00,0:01:24.00,Default,,0000,0000,0000,,je přesně to, kvůli čemu je tak snadné ho citovat -- Dialogue: 0,0:01:24.00,0:01:27.00,Default,,0000,0000,0000,,což znamená překrucovat. Dialogue: 0,0:01:27.00,0:01:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Frázím a útržkům, vyňatým z kontextu Dialogue: 0,0:01:30.00,0:01:32.00,Default,,0000,0000,0000,,říkám "verze pro zvýrazňovač". Dialogue: 0,0:01:32.00,0:01:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Tu mají rádi jak islámští fundamentalisté, Dialogue: 0,0:01:35.00,0:01:38.00,Default,,0000,0000,0000,,tak protimuslimští islamofobové. Dialogue: 0,0:01:38.00,0:01:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Takže minulé jaro, Dialogue: 0,0:01:40.00,0:01:42.00,Default,,0000,0000,0000,,když jsem se chystala Dialogue: 0,0:01:42.00,0:01:45.00,Default,,0000,0000,0000,,začít psát Mohamedův životopis, Dialogue: 0,0:01:45.00,0:01:48.00,Default,,0000,0000,0000,,jsem zjistila, že si musím přečíst Korán pořádně -- Dialogue: 0,0:01:48.00,0:01:51.00,Default,,0000,0000,0000,,tak pořádně, jak jsem schopna. Dialogue: 0,0:01:51.00,0:01:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Moje arabština je omezena Dialogue: 0,0:01:53.00,0:01:55.00,Default,,0000,0000,0000,,na listování slovníkem, Dialogue: 0,0:01:55.00,0:01:57.00,Default,,0000,0000,0000,,takže jsem vzala čtyři nejznámější překlady Dialogue: 0,0:01:57.00,0:01:59.00,Default,,0000,0000,0000,,a rozhodla se číst je paralelně, Dialogue: 0,0:01:59.00,0:02:01.00,Default,,0000,0000,0000,,verš za veršem, Dialogue: 0,0:02:01.00,0:02:04.00,Default,,0000,0000,0000,,spolu s přepisem Dialogue: 0,0:02:04.00,0:02:07.00,Default,,0000,0000,0000,,a původním arabským textem ze 7. století. Dialogue: 0,0:02:08.00,0:02:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Měla jsem výhodu. Dialogue: 0,0:02:12.00,0:02:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Má poslední kniha Dialogue: 0,0:02:14.00,0:02:17.00,Default,,0000,0000,0000,,byla o příběhu počátku rozkolu Šíitů a Sunnitů. Dialogue: 0,0:02:17.00,0:02:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Zblízka jsem poznala nejranější dějiny Islámu, Dialogue: 0,0:02:20.00,0:02:22.00,Default,,0000,0000,0000,,takže jsem znala události Dialogue: 0,0:02:22.00,0:02:24.00,Default,,0000,0000,0000,,ke kterým Korán neustále odkazuje, Dialogue: 0,0:02:24.00,0:02:26.00,Default,,0000,0000,0000,,jeho referenční rámec. Dialogue: 0,0:02:26.00,0:02:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Věděla jsem dost na to, abych pochopila Dialogue: 0,0:02:28.00,0:02:31.00,Default,,0000,0000,0000,,že budu v Koránu turistkou -- Dialogue: 0,0:02:31.00,0:02:33.00,Default,,0000,0000,0000,,informovanou, Dialogue: 0,0:02:33.00,0:02:35.00,Default,,0000,0000,0000,,dokonce zkušenou, Dialogue: 0,0:02:35.00,0:02:37.00,Default,,0000,0000,0000,,ale pořád stojící mimo -- Dialogue: 0,0:02:37.00,0:02:39.00,Default,,0000,0000,0000,,židovskou agnostičkou Dialogue: 0,0:02:39.00,0:02:41.00,Default,,0000,0000,0000,,která čte svatou knihu někoho jiného. Dialogue: 0,0:02:41.00,0:02:43.00,Default,,0000,0000,0000,,(Smích) Dialogue: 0,0:02:43.00,0:02:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Takže jsem četla pomalu. Dialogue: 0,0:02:45.00,0:02:49.00,Default,,0000,0000,0000,,(Smích) Dialogue: 0,0:02:49.00,0:02:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Vyčlenila jsem si na ten projekt tři týdny, Dialogue: 0,0:02:52.00,0:02:54.00,Default,,0000,0000,0000,,a pochopila, čemu se říká přehnané sebevědomí, Dialogue: 0,0:02:54.00,0:02:58.00,Default,,0000,0000,0000,,(Smích) Dialogue: 0,0:02:58.00,0:03:01.00,Default,,0000,0000,0000,,protože to nakonec zabralo tři měsíce. Dialogue: 0,0:03:03.00,0:03:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Odolala jsem pokušení přeskočit na konec, Dialogue: 0,0:03:05.00,0:03:08.00,Default,,0000,0000,0000,,kde jsou kratší a zřetelněji mystické kapitoly. Dialogue: 0,0:03:08.00,0:03:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Ale pokaždé, když se mi začalo zdát, Dialogue: 0,0:03:10.00,0:03:12.00,Default,,0000,0000,0000,,že do Koránu pronikám, Dialogue: 0,0:03:12.00,0:03:14.00,Default,,0000,0000,0000,,že "už to konečně mám", Dialogue: 0,0:03:14.00,0:03:16.00,Default,,0000,0000,0000,,všechno se přes noc vytratilo Dialogue: 0,0:03:16.00,0:03:18.00,Default,,0000,0000,0000,,a já se ráno vrátila, Dialogue: 0,0:03:18.00,0:03:21.00,Default,,0000,0000,0000,,bez jistoty, jestli nejsem ztracená v podivné zemi. Dialogue: 0,0:03:21.00,0:03:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Její krajina mi přesto byla povědomá. Dialogue: 0,0:03:25.00,0:03:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Korán říká, že přišel Dialogue: 0,0:03:27.00,0:03:29.00,Default,,0000,0000,0000,,obnovit poselství Tóry a evangelií. Dialogue: 0,0:03:29.00,0:03:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Jedna jeho třetina Dialogue: 0,0:03:31.00,0:03:33.00,Default,,0000,0000,0000,,znovu vypráví příběhy postav z Bible, Dialogue: 0,0:03:33.00,0:03:35.00,Default,,0000,0000,0000,,jako jsou Abraham, Mojžíš, Dialogue: 0,0:03:35.00,0:03:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Josef, Marie či Ježíš. Dialogue: 0,0:03:38.00,0:03:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Bůh sám je důvěrně známý Dialogue: 0,0:03:41.00,0:03:44.00,Default,,0000,0000,0000,,ze svého předcházejícího zjevení v podobě Jahveho Dialogue: 0,0:03:44.00,0:03:47.00,Default,,0000,0000,0000,,stále žárlivě odmítající všechny ostatní bohy. Dialogue: 0,0:03:48.00,0:03:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Přítomnost velbloudů, hor, Dialogue: 0,0:03:51.00,0:03:53.00,Default,,0000,0000,0000,,pouštních studní a pramenů Dialogue: 0,0:03:53.00,0:03:55.00,Default,,0000,0000,0000,,mě přivedla zpátky do roku, který jsem strávila Dialogue: 0,0:03:55.00,0:03:57.00,Default,,0000,0000,0000,,putováním po Sinajské poušti. Dialogue: 0,0:03:57.00,0:03:59.00,Default,,0000,0000,0000,,A pak tu byl jazyk, Dialogue: 0,0:03:59.00,0:04:01.00,Default,,0000,0000,0000,,jeho rytmus a spád, Dialogue: 0,0:04:01.00,0:04:04.00,Default,,0000,0000,0000,,který mi připomněl večery strávené posloucháním starých Beduínů, Dialogue: 0,0:04:04.00,0:04:07.00,Default,,0000,0000,0000,,recitujících dlouhé hodiny epické básně Dialogue: 0,0:04:07.00,0:04:10.00,Default,,0000,0000,0000,,celé zpaměti. Dialogue: 0,0:04:10.00,0:04:12.00,Default,,0000,0000,0000,,A já začala rozumět tomu, Dialogue: 0,0:04:12.00,0:04:15.00,Default,,0000,0000,0000,,proč se říká, Dialogue: 0,0:04:15.00,0:04:18.00,Default,,0000,0000,0000,,že Korán je doopravdy Koránem Dialogue: 0,0:04:18.00,0:04:20.00,Default,,0000,0000,0000,,jenom v arabštině. Dialogue: 0,0:04:20.00,0:04:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Vezměte si Fatihu, Dialogue: 0,0:04:22.00,0:04:24.00,Default,,0000,0000,0000,,úvodní kapitolu o sedmi verších. Dialogue: 0,0:04:24.00,0:04:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Je to muslimský Otčenáš a Slyš, Izraeli dohromady. Dialogue: 0,0:04:29.00,0:04:31.00,Default,,0000,0000,0000,,V arabštině jde jen o 29 slov, Dialogue: 0,0:04:31.00,0:04:35.00,Default,,0000,0000,0000,,zatímco v překladech je jich od 65 do 72. Dialogue: 0,0:04:35.00,0:04:37.00,Default,,0000,0000,0000,,A přece se zdá, že čím víc přidáte, Dialogue: 0,0:04:37.00,0:04:40.00,Default,,0000,0000,0000,,tím víc se toho ztrácí. Dialogue: 0,0:04:40.00,0:04:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Arabština má magickou, Dialogue: 0,0:04:43.00,0:04:45.00,Default,,0000,0000,0000,,skoro hypnotickou kvalitu. Dialogue: 0,0:04:45.00,0:04:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Žádá, aby byla slyšena spíš než čtena, Dialogue: 0,0:04:48.00,0:04:51.00,Default,,0000,0000,0000,,procítěna spíš než rozebrána. Dialogue: 0,0:04:51.00,0:04:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Chce, abyste ji vyzpívali nahlas, Dialogue: 0,0:04:53.00,0:04:56.00,Default,,0000,0000,0000,,abyste vám její hudba zněla v uších a na jazyku. Dialogue: 0,0:04:56.00,0:04:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Takže Korán v angličtině Dialogue: 0,0:04:58.00,0:05:01.00,Default,,0000,0000,0000,,je něco jako stín sebe sama, Dialogue: 0,0:05:01.00,0:05:04.00,Default,,0000,0000,0000,,nebo, jak Arthur Arberry nazval svou verzi, Dialogue: 0,0:05:04.00,0:05:06.00,Default,,0000,0000,0000,,je to "výklad". Dialogue: 0,0:05:07.00,0:05:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Ne všechno se ale v překladu ztrácí. Dialogue: 0,0:05:10.00,0:05:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Jak Korán slibuje, trpělivost přináší odměnu Dialogue: 0,0:05:13.00,0:05:15.00,Default,,0000,0000,0000,,a spoustu překvapení -- Dialogue: 0,0:05:15.00,0:05:18.00,Default,,0000,0000,0000,,například stupeň ohleduplnosti k prostředí Dialogue: 0,0:05:18.00,0:05:21.00,Default,,0000,0000,0000,,a vědomí toho, že lidé jsou jen správci Božího stvoření, Dialogue: 0,0:05:21.00,0:05:24.00,Default,,0000,0000,0000,,které v Bibli nenajdete. Dialogue: 0,0:05:24.00,0:05:27.00,Default,,0000,0000,0000,,A tam, kde se Bible obrací výhradně k mužům Dialogue: 0,0:05:27.00,0:05:29.00,Default,,0000,0000,0000,,a hovoří ve druhé i třetí osobě v mužském rodě, Dialogue: 0,0:05:29.00,0:05:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Korán zahrnuje ženy. Dialogue: 0,0:05:32.00,0:05:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Mluví třeba Dialogue: 0,0:05:34.00,0:05:36.00,Default,,0000,0000,0000,,o věřících mužích a věřících ženách -- Dialogue: 0,0:05:36.00,0:05:39.00,Default,,0000,0000,0000,,počestných mužích a počestných ženách. Dialogue: 0,0:05:41.00,0:05:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Nebo ten nechvalně známý verš Dialogue: 0,0:05:43.00,0:05:45.00,Default,,0000,0000,0000,,o zabíjení nevěřících. Dialogue: 0,0:05:45.00,0:05:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Ano, říká to, Dialogue: 0,0:05:47.00,0:05:50.00,Default,,0000,0000,0000,,ale jen za velmi přesných okolností: Dialogue: 0,0:05:50.00,0:05:52.00,Default,,0000,0000,0000,,během předpokládaného dobývání Dialogue: 0,0:05:52.00,0:05:54.00,Default,,0000,0000,0000,,posvátného města Mekky, Dialogue: 0,0:05:54.00,0:05:57.00,Default,,0000,0000,0000,,kde je boj obvykle zakázán. Dialogue: 0,0:05:57.00,0:06:00.00,Default,,0000,0000,0000,,A to povolení je omezeno podmínkami. Dialogue: 0,0:06:00.00,0:06:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Ne, že musíte zabíjet nevěříci v Mekce, Dialogue: 0,0:06:03.00,0:06:06.00,Default,,0000,0000,0000,,ale můžete. Máte to povoleno. Dialogue: 0,0:06:06.00,0:06:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Nicméně jen pokud minula lhůta milosti, Dialogue: 0,0:06:10.00,0:06:13.00,Default,,0000,0000,0000,,pokud neexistuje žádná jiná dohoda, Dialogue: 0,0:06:13.00,0:06:16.00,Default,,0000,0000,0000,,jen pokud vám brání dostat se ke Kaabě, Dialogue: 0,0:06:16.00,0:06:19.00,Default,,0000,0000,0000,,a pokud vás napadnou jako první. Dialogue: 0,0:06:19.00,0:06:22.00,Default,,0000,0000,0000,,A i potom -- Bůh je milosrdný, Dialogue: 0,0:06:22.00,0:06:25.00,Default,,0000,0000,0000,,odpuštění stojí nade vším -- Dialogue: 0,0:06:25.00,0:06:27.00,Default,,0000,0000,0000,,takže z principu platí, Dialogue: 0,0:06:27.00,0:06:29.00,Default,,0000,0000,0000,,že je lepší nezabíjet. Dialogue: 0,0:06:29.00,0:06:32.00,Default,,0000,0000,0000,,(Smích) Dialogue: 0,0:06:32.00,0:06:35.00,Default,,0000,0000,0000,,To bylo asi největší překvapení -- Dialogue: 0,0:06:35.00,0:06:37.00,Default,,0000,0000,0000,,jak pružný Korán je, Dialogue: 0,0:06:37.00,0:06:39.00,Default,,0000,0000,0000,,přinejmenším v myslích, které nejsou Dialogue: 0,0:06:39.00,0:06:42.00,Default,,0000,0000,0000,,fundamentálně nepružné. Dialogue: 0,0:06:42.00,0:06:45.00,Default,,0000,0000,0000,,"Některé z těchto veršů mají pevný význam," říká, Dialogue: 0,0:06:45.00,0:06:48.00,Default,,0000,0000,0000,,"a jiné jsou mnohoznačné. Dialogue: 0,0:06:48.00,0:06:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Zvrácenost v srdci Dialogue: 0,0:06:50.00,0:06:52.00,Default,,0000,0000,0000,,bude hledat mnohoznačnosti Dialogue: 0,0:06:52.00,0:06:54.00,Default,,0000,0000,0000,,a snažit se způsobit svár Dialogue: 0,0:06:54.00,0:06:57.00,Default,,0000,0000,0000,,omezením jejich významů. Dialogue: 0,0:06:57.00,0:07:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Jen Bůh zná pravý význam." Dialogue: 0,0:07:01.00,0:07:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Věta "Bůh je jemný" Dialogue: 0,0:07:03.00,0:07:05.00,Default,,0000,0000,0000,,se objevuje znovu a znovu Dialogue: 0,0:07:05.00,0:07:07.00,Default,,0000,0000,0000,,a samozřejmě, celý Korán je mnohem jemnější, Dialogue: 0,0:07:07.00,0:07:09.00,Default,,0000,0000,0000,,než většinu z nás učili věřit. Dialogue: 0,0:07:09.00,0:07:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Jako například Dialogue: 0,0:07:11.00,0:07:13.00,Default,,0000,0000,0000,,v té drobnosti Dialogue: 0,0:07:13.00,0:07:16.00,Default,,0000,0000,0000,,s pannami a rájem. Dialogue: 0,0:07:16.00,0:07:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Do hry tu vchází starosvětský orientalismus. Dialogue: 0,0:07:20.00,0:07:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Slovo, použité čtyřikrát, Dialogue: 0,0:07:22.00,0:07:24.00,Default,,0000,0000,0000,,jsou "Hurisky", Dialogue: 0,0:07:24.00,0:07:26.00,Default,,0000,0000,0000,,líčené jako Dialogue: 0,0:07:26.00,0:07:29.00,Default,,0000,0000,0000,,tmavooké dívky s bujnými prsy, Dialogue: 0,0:07:29.00,0:07:32.00,Default,,0000,0000,0000,,nebo jako čisté, vnadné panny. Dialogue: 0,0:07:33.00,0:07:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Vše, co najdete v originální arabštině, Dialogue: 0,0:07:35.00,0:07:38.00,Default,,0000,0000,0000,,je ale jediné slovo: "Hurisky". Dialogue: 0,0:07:39.00,0:07:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Žádné vnady a bujné prsy v dohledu. Dialogue: 0,0:07:42.00,0:07:44.00,Default,,0000,0000,0000,,(Smích) Dialogue: 0,0:07:44.00,0:07:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Můžou se tím myslet Dialogue: 0,0:07:46.00,0:07:48.00,Default,,0000,0000,0000,,čisté bytosti -- jako andělé -- Dialogue: 0,0:07:48.00,0:07:51.00,Default,,0000,0000,0000,,nebo to může být něco jako řecké "Kouros" či "Korē" -- Dialogue: 0,0:07:51.00,0:07:53.00,Default,,0000,0000,0000,,věčné mládí. Dialogue: 0,0:07:53.00,0:07:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Ve skutečnosti ale nikdo doopravdy neví, Dialogue: 0,0:07:56.00,0:07:58.00,Default,,0000,0000,0000,,a v tom to je. Dialogue: 0,0:07:58.00,0:08:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Protože Korán mluví úplně jasně, Dialogue: 0,0:08:00.00,0:08:02.00,Default,,0000,0000,0000,,když říká, že v ráji budete Dialogue: 0,0:08:02.00,0:08:05.00,Default,,0000,0000,0000,,"novým stvořením", Dialogue: 0,0:08:05.00,0:08:07.00,Default,,0000,0000,0000,,že budete "obnoveni Dialogue: 0,0:08:07.00,0:08:10.00,Default,,0000,0000,0000,,v podobě, kterou neznáte," Dialogue: 0,0:08:10.00,0:08:13.00,Default,,0000,0000,0000,,což je pro mě mnohem přitažlivější vyhlídka, Dialogue: 0,0:08:13.00,0:08:15.00,Default,,0000,0000,0000,,než panna. Dialogue: 0,0:08:15.00,0:08:23.00,Default,,0000,0000,0000,,(Smích) Dialogue: 0,0:08:23.00,0:08:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Číslo 72 se přitom nikdy neobjeví. Dialogue: 0,0:08:26.00,0:08:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Žádných 72 panen Dialogue: 0,0:08:28.00,0:08:30.00,Default,,0000,0000,0000,,v Koránu není. Dialogue: 0,0:08:30.00,0:08:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Ten nápad se objevil až po 300 letech, Dialogue: 0,0:08:33.00,0:08:36.00,Default,,0000,0000,0000,,a většina muslimských učenců je vidí Dialogue: 0,0:08:36.00,0:08:38.00,Default,,0000,0000,0000,,jako obdobu našich okřídlených bytostí, sedících na obláčku Dialogue: 0,0:08:38.00,0:08:40.00,Default,,0000,0000,0000,,a brnkajících na harfy. Dialogue: 0,0:08:41.00,0:08:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Ráj je přesný opak. Dialogue: 0,0:08:44.00,0:08:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Není to panenskost, Dialogue: 0,0:08:46.00,0:08:48.00,Default,,0000,0000,0000,,je to plodnost, Dialogue: 0,0:08:48.00,0:08:50.00,Default,,0000,0000,0000,,hojnost, Dialogue: 0,0:08:50.00,0:08:52.00,Default,,0000,0000,0000,,jsou to zahrady, Dialogue: 0,0:08:52.00,0:08:55.00,Default,,0000,0000,0000,,zavlažované prameny vod. Dialogue: 0,0:08:55.00,0:08:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Děkuji. Dialogue: 0,0:08:57.00,0:09:12.00,Default,,0000,0000,0000,,(Potlesk)