[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.37,0:00:08.67,Default,,0000,0000,0000,,Nós, seres humanos, temos um \Npotencial extraordinário para a bondade Dialogue: 0,0:00:08.67,0:00:11.17,Default,,0000,0000,0000,,mas também um poder imenso \Npara praticar o mal. Dialogue: 0,0:00:12.36,0:00:16.79,Default,,0000,0000,0000,,Qualquer ferramenta pode ser usada\Npara construir ou destruir. Dialogue: 0,0:00:18.04,0:00:20.72,Default,,0000,0000,0000,,Tudo depende das nossas motivações. Dialogue: 0,0:00:21.10,0:00:24.66,Default,,0000,0000,0000,,Portanto, é de suma importância\N Dialogue: 0,0:00:24.66,0:00:28.94,Default,,0000,0000,0000,,alimentar uma motivação altruísta\Nem vez de egoísta. Dialogue: 0,0:00:30.51,0:00:35.58,Default,,0000,0000,0000,,Nos dias de hoje,\Nenfrentamos muitos desafios. Dialogue: 0,0:00:36.86,0:00:40.32,Default,,0000,0000,0000,,Podem até ser desafios pessoais. Dialogue: 0,0:00:40.32,0:00:43.79,Default,,0000,0000,0000,,A nossa mente pode ser \Na nossa melhor amiga Dialogue: 0,0:00:43.79,0:00:45.62,Default,,0000,0000,0000,,ou a nossa pior inimiga. Dialogue: 0,0:00:46.26,0:00:49.72,Default,,0000,0000,0000,,Também existem desafios sociais: Dialogue: 0,0:00:49.72,0:00:54.28,Default,,0000,0000,0000,,pobreza no meio da abundância,\Ndesigualdades, conflitos, injustiça. Dialogue: 0,0:00:54.92,0:00:58.45,Default,,0000,0000,0000,,E depois também existem novos desafios,\Ndaqueles que não estamos à espera. Dialogue: 0,0:00:59.05,0:01:01.46,Default,,0000,0000,0000,,Há dez mil anos, \Nhavia cerca de cinco milhões Dialogue: 0,0:01:01.46,0:01:03.44,Default,,0000,0000,0000,,de seres humanos na terra. Dialogue: 0,0:01:04.01,0:01:05.68,Default,,0000,0000,0000,,Fosse qual fosse a sua actividade, Dialogue: 0,0:01:05.68,0:01:09.55,Default,,0000,0000,0000,,a Terra acabava sempre \Npor recuperar da pegada humana. Dialogue: 0,0:01:10.91,0:01:14.12,Default,,0000,0000,0000,,Depois das Revolução \NTecnológica e Industrial, Dialogue: 0,0:01:14.12,0:01:16.01,Default,,0000,0000,0000,,o mesmo já não acontece. Dialogue: 0,0:01:16.01,0:01:20.35,Default,,0000,0000,0000,,Somos agora o maior responsável \Npelo estado do planeta Terra. Dialogue: 0,0:01:20.35,0:01:24.12,Default,,0000,0000,0000,,Entramos no Antropoceno,\Na era dos seres humanos. Dialogue: 0,0:01:24.98,0:01:29.69,Default,,0000,0000,0000,,De certa forma, se disséssemos \Nque precisamos dar continuidade Dialogue: 0,0:01:29.69,0:01:32.18,Default,,0000,0000,0000,,a este crescimento permanente, Dialogue: 0,0:01:32.18,0:01:35.78,Default,,0000,0000,0000,,ao uso infindável de recursos materiais, Dialogue: 0,0:01:35.78,0:01:38.73,Default,,0000,0000,0000,,é como se este homem estivesse a dizer Dialogue: 0,0:01:38.73,0:01:43.39,Default,,0000,0000,0000,,— não vou referir quem foi,\Nmas ouvi um antigo chefe de Estado dizer — Dialogue: 0,0:01:43.61,0:01:47.26,Default,,0000,0000,0000,,"Há cinco anos, estávamos \Nà beira do precipício. Dialogue: 0,0:01:47.26,0:01:49.97,Default,,0000,0000,0000,,"Hoje, demos um grande passo em frente." Dialogue: 0,0:01:51.03,0:01:57.15,Default,,0000,0000,0000,,Este limite é o mesmo que\Nfoi definido pelos cientistas Dialogue: 0,0:01:57.15,0:01:59.37,Default,,0000,0000,0000,,como os limites planetários. Dialogue: 0,0:01:59.37,0:02:03.70,Default,,0000,0000,0000,,E dentro desses limites, \Npodem acarretar vários factores. Dialogue: 0,0:02:03.70,0:02:09.23,Default,,0000,0000,0000,,Ainda podemos prosperar, a humanidade\Nainda pode prosperar por 150 000 anos, Dialogue: 0,0:02:09.23,0:02:12.56,Default,,0000,0000,0000,,se mantivermos a mesma\Nestabilidade climática Dialogue: 0,0:02:12.56,0:02:15.72,Default,,0000,0000,0000,,como no Holocénico,\Nnos últimos 10 000 anos. Dialogue: 0,0:02:15.72,0:02:21.48,Default,,0000,0000,0000,,Mas isto depende da escolha \Nde uma simplicidade voluntária, Dialogue: 0,0:02:21.48,0:02:24.16,Default,,0000,0000,0000,,a crescer qualitativamente, \Nnão quantitativamente. Dialogue: 0,0:02:24.16,0:02:29.68,Default,,0000,0000,0000,,Em 1900, como podem ver, estávamos bem\Ndentro dos limites do que era seguro. Dialogue: 0,0:02:30.39,0:02:34.95,Default,,0000,0000,0000,,Agora, em 1950 houve \Numa grande aceleração. Dialogue: 0,0:02:35.96,0:02:40.88,Default,,0000,0000,0000,,Sustenham a respiração, não por muito\Ntempo, para imaginar o que vem a seguir. Dialogue: 0,0:02:40.88,0:02:46.91,Default,,0000,0000,0000,,Ultrapassámos completamente \Nalguns dos limites planetários. Dialogue: 0,0:02:47.25,0:02:49.69,Default,,0000,0000,0000,,Falando apenas na biodiversidade,\N Dialogue: 0,0:02:49.69,0:02:53.26,Default,,0000,0000,0000,,ao ritmo actual, por volta de 2050, Dialogue: 0,0:02:53.26,0:02:57.19,Default,,0000,0000,0000,,terão desaparecido 30% \Nde todas as espécies da Terra. Dialogue: 0,0:02:57.51,0:03:00.05,Default,,0000,0000,0000,,Mesmo que preservemos o \Nseu ADN num congelador, Dialogue: 0,0:03:00.05,0:03:02.51,Default,,0000,0000,0000,,já não conseguiremos reverter a situação. Dialogue: 0,0:03:03.73,0:03:05.37,Default,,0000,0000,0000,,Aqui estou eu sentado Dialogue: 0,0:03:05.37,0:03:10.59,Default,,0000,0000,0000,,no Butão, em frente de um glaciar \Nde 7000 metros de altura . Dialogue: 0,0:03:10.84,0:03:14.54,Default,,0000,0000,0000,,No Terceiro Polo, 2000 glaciares\Nestão a derreter rapidamente, Dialogue: 0,0:03:14.54,0:03:16.62,Default,,0000,0000,0000,,mais depressa do que o Ártico. Dialogue: 0,0:03:18.20,0:03:21.13,Default,,0000,0000,0000,,Então, o que podemos fazer nesta situação? Dialogue: 0,0:03:24.21,0:03:28.20,Default,,0000,0000,0000,,Não interessa o quão complexa \Né a questão do meio ambiente Dialogue: 0,0:03:28.20,0:03:31.85,Default,,0000,0000,0000,,a nível político, económico ou científico, Dialogue: 0,0:03:31.85,0:03:37.81,Default,,0000,0000,0000,,resume-se simplesmente a uma questão\Nde altruísmo em oposição ao egoísmo. Dialogue: 0,0:03:38.49,0:03:42.15,Default,,0000,0000,0000,,Sou um marxista que tende para Groucho Dialogue: 0,0:03:42.29,0:03:43.56,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:03:43.72,0:03:45.09,Default,,0000,0000,0000,,Groucho Marx disse: Dialogue: 0,0:03:45.09,0:03:47.88,Default,,0000,0000,0000,,"Porque é que deveria importar-me \Ncom as gerações futuras? Dialogue: 0,0:03:47.88,0:03:49.61,Default,,0000,0000,0000,,"O que é que elas fizeram por mim?" Dialogue: 0,0:03:49.61,0:03:50.87,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:03:50.90,0:03:55.78,Default,,0000,0000,0000,,Infelizmente, ouvi o \Nmultimilionário Steve Forbes, Dialogue: 0,0:03:55.78,0:03:59.08,Default,,0000,0000,0000,,dizer exactamente mesma coisa, \Nmas muito a sério. Dialogue: 0,0:03:59.08,0:04:01.98,Default,,0000,0000,0000,,Falaram-lhe sobre a subida \Nda água do mar e ele disse: Dialogue: 0,0:04:01.98,0:04:04.75,Default,,0000,0000,0000,,"Acho absurdo mudar \No meu comportamento de hoje Dialogue: 0,0:04:04.75,0:04:07.82,Default,,0000,0000,0000,,"em função de algo que vai\Nacontecer dentro de centenas de anos." Dialogue: 0,0:04:07.82,0:04:10.59,Default,,0000,0000,0000,,Portanto, se não quiserem saber \Ndas gerações futuras, Dialogue: 0,0:04:10.59,0:04:12.27,Default,,0000,0000,0000,,vão em frente. Dialogue: 0,0:04:13.49,0:04:16.28,Default,,0000,0000,0000,,Um dos grandes desafios do nosso tempo Dialogue: 0,0:04:16.28,0:04:19.66,Default,,0000,0000,0000,,é reconciliar três escalas do tempo: Dialogue: 0,0:04:19.66,0:04:21.68,Default,,0000,0000,0000,,a economia a curto prazo, Dialogue: 0,0:04:21.68,0:04:25.92,Default,,0000,0000,0000,,os altos e baixos do mercado financeiro,\No balanço de fim de ano; Dialogue: 0,0:04:25.92,0:04:28.62,Default,,0000,0000,0000,,a qualidade de vida a médio prazo Dialogue: 0,0:04:28.62,0:04:33.94,Default,,0000,0000,0000,,— como é a qualidade de cada momento da \Nvossa vida nos últimos 10 e 20 anos? — Dialogue: 0,0:04:33.94,0:04:37.55,Default,,0000,0000,0000,,e o ambiente a longo prazo. Dialogue: 0,0:04:37.55,0:04:39.90,Default,,0000,0000,0000,,Quando os ambientalistas\Nfalam com os economistas, Dialogue: 0,0:04:39.90,0:04:43.24,Default,,0000,0000,0000,,mais parece um diálogo esquizofrénico,\Ncompletamente incoerente. Dialogue: 0,0:04:43.24,0:04:45.41,Default,,0000,0000,0000,,Não falam a mesma língua. Dialogue: 0,0:04:46.16,0:04:49.35,Default,,0000,0000,0000,,Nos últimos 10 anos, \Npercorri o mundo Dialogue: 0,0:04:49.35,0:04:53.45,Default,,0000,0000,0000,,encontrei-me com economistas, cientistas,\Nneurocientistas, ambientalistas, Dialogue: 0,0:04:53.45,0:04:57.67,Default,,0000,0000,0000,,filósofos, pensadores, \Nnos Himalaias, por toda a parte. Dialogue: 0,0:04:57.67,0:05:01.83,Default,,0000,0000,0000,,Ao que me parece, só existe um conceito Dialogue: 0,0:05:01.83,0:05:04.79,Default,,0000,0000,0000,,capaz de reconciliar \Nessas três escalas temporais. Dialogue: 0,0:05:04.79,0:05:09.20,Default,,0000,0000,0000,,Passa, simplesmente, por ter mais \Nconsideração pelos outros. Dialogue: 0,0:05:09.20,0:05:14.18,Default,,0000,0000,0000,,Se tiverem mais consideração pelos outros, \Nterão uma economia solidária, Dialogue: 0,0:05:14.18,0:05:17.22,Default,,0000,0000,0000,,onde as finanças estão ao serviço\Nda sociedade Dialogue: 0,0:05:17.22,0:05:19.99,Default,,0000,0000,0000,,e não a sociedade ao serviço das finanças. Dialogue: 0,0:05:20.32,0:05:22.19,Default,,0000,0000,0000,,Vocês não jogariam no casino Dialogue: 0,0:05:22.19,0:05:24.79,Default,,0000,0000,0000,,com os recursos\Nque outra pessoa vos confiou. Dialogue: 0,0:05:25.26,0:05:27.92,Default,,0000,0000,0000,,Se tiverem mais consideração \Npelos outros, Dialogue: 0,0:05:27.92,0:05:31.40,Default,,0000,0000,0000,,tratarão de corrigir a desigualdade, Dialogue: 0,0:05:31.40,0:05:35.14,Default,,0000,0000,0000,,de contribuir com algum tipo \Nde bem-estar para a sociedade, Dialogue: 0,0:05:35.14,0:05:37.18,Default,,0000,0000,0000,,na educação, no local de trabalho. Dialogue: 0,0:05:37.18,0:05:40.70,Default,,0000,0000,0000,,De outra forma, mesmo que seja \Na nação mais rica e poderosa, Dialogue: 0,0:05:40.70,0:05:43.69,Default,,0000,0000,0000,,mas onde toda a gente é infeliz,\Nqual é o sentido? Dialogue: 0,0:05:43.69,0:05:45.97,Default,,0000,0000,0000,,Se tiverem mais consideração pelos outros, Dialogue: 0,0:05:45.97,0:05:49.37,Default,,0000,0000,0000,,não serão capazes de saquear \No planeta que temos Dialogue: 0,0:05:49.37,0:05:53.18,Default,,0000,0000,0000,,e, com os valores atuais, não temos três \Nplanetas para continuar dessa maneira. Dialogue: 0,0:05:53.70,0:05:55.55,Default,,0000,0000,0000,,Portanto a questão é: Dialogue: 0,0:05:56.06,0:06:00.39,Default,,0000,0000,0000,,O altruísmo é a resposta, \Nnão é simplesmente um ideal novo, Dialogue: 0,0:06:00.39,0:06:03.61,Default,,0000,0000,0000,,mas pode ser uma solução \Nreal e pragmática? Dialogue: 0,0:06:03.90,0:06:06.47,Default,,0000,0000,0000,,Em primeiro lugar, existe realmente Dialogue: 0,0:06:06.47,0:06:09.52,Default,,0000,0000,0000,,o verdadeiro altruísmo, ou somos egoístas? Dialogue: 0,0:06:10.21,0:06:15.74,Default,,0000,0000,0000,,Alguns filósofos pensavam\Nque éramos irremediavelmente egoístas. Dialogue: 0,0:06:16.93,0:06:20.10,Default,,0000,0000,0000,,Mas seremos realmente todos malandros? Dialogue: 0,0:06:21.07,0:06:23.36,Default,,0000,0000,0000,,Isso são boas notícias, não é? Dialogue: 0,0:06:23.58,0:06:26.11,Default,,0000,0000,0000,,Muitos filósofos, \Ntal como Hobbes, afirmaram-no. Dialogue: 0,0:06:26.11,0:06:28.92,Default,,0000,0000,0000,,Mas nem todos parecem ser malandros. Dialogue: 0,0:06:29.22,0:06:32.26,Default,,0000,0000,0000,,Ou é o Homem um lobo para o Homem? Dialogue: 0,0:06:32.26,0:06:35.15,Default,,0000,0000,0000,,Mas este homem não me parece mau de todo. Dialogue: 0,0:06:35.91,0:06:38.28,Default,,0000,0000,0000,,É um dos meus amigos no Tibete. Dialogue: 0,0:06:38.28,0:06:40.31,Default,,0000,0000,0000,,É bastante bondoso. Dialogue: 0,0:06:40.31,0:06:43.94,Default,,0000,0000,0000,,Agora, nós gostamos da cooperação. Dialogue: 0,0:06:43.94,0:06:46.82,Default,,0000,0000,0000,,Haverá maior alegria \Nque trabalhar em conjunto? Dialogue: 0,0:06:48.35,0:06:51.36,Default,,0000,0000,0000,,E não só entre humanos. Dialogue: 0,0:06:52.13,0:06:54.84,Default,,0000,0000,0000,,E claro, existe também a luta pela vida, Dialogue: 0,0:06:54.84,0:06:57.60,Default,,0000,0000,0000,,a sobrevivência dos mais aptos, \No darwinismo social. Dialogue: 0,0:06:59.80,0:07:04.91,Default,,0000,0000,0000,,Mas na evolução, a cooperação — \Nembora haja competição, claro está — Dialogue: 0,0:07:04.91,0:07:08.29,Default,,0000,0000,0000,,a cooperação tem de \Nser muito mais criativa\N Dialogue: 0,0:07:08.29,0:07:10.73,Default,,0000,0000,0000,,para alcançar níveis elevados \Nde complexidade. Dialogue: 0,0:07:10.73,0:07:14.76,Default,,0000,0000,0000,,Somos super-cooperadores\Ne devíamos ir ainda mais longe. Dialogue: 0,0:07:16.19,0:07:21.12,Default,,0000,0000,0000,,Além disso, a qualidade \Ndas relações humanas. Dialogue: 0,0:07:21.44,0:07:24.29,Default,,0000,0000,0000,,A OCDE fez um inquérito \Ncontando com 10 factores, Dialogue: 0,0:07:24.29,0:07:25.96,Default,,0000,0000,0000,,incluindo o salário e tudo o resto. Dialogue: 0,0:07:25.96,0:07:28.89,Default,,0000,0000,0000,,O primeiro factor que as pessoas \Ndisseram ser mais importante Dialogue: 0,0:07:28.89,0:07:30.27,Default,,0000,0000,0000,,para a sua felicidade, Dialogue: 0,0:07:30.27,0:07:32.48,Default,,0000,0000,0000,,é a qualidade das relações sociais. Dialogue: 0,0:07:32.96,0:07:35.20,Default,,0000,0000,0000,,Não só nos seres humanos. Dialogue: 0,0:07:36.01,0:07:37.82,Default,,0000,0000,0000,,Reparem naquelas bisavós. Dialogue: 0,0:07:38.77,0:07:44.41,Default,,0000,0000,0000,,Portanto, esta ideia de que,\Nlá no fundo, Dialogue: 0,0:07:44.41,0:07:46.80,Default,,0000,0000,0000,,somos irremediavelmente egoístas, Dialogue: 0,0:07:46.80,0:07:49.31,Default,,0000,0000,0000,,é ciência de treinador de bancada. Dialogue: 0,0:07:49.31,0:07:51.78,Default,,0000,0000,0000,,Não há um único estudo sociológico, Dialogue: 0,0:07:51.78,0:07:54.46,Default,,0000,0000,0000,,ou estudo psicológico \Nque o tenha mostrado. Dialogue: 0,0:07:54.59,0:07:56.71,Default,,0000,0000,0000,,É antes o contrário. Dialogue: 0,0:07:56.71,0:08:00.10,Default,,0000,0000,0000,,O meu amigo, Daniel Batson,\Npassou a vida inteira Dialogue: 0,0:08:00.10,0:08:03.23,Default,,0000,0000,0000,,a colocar pessoas no laboratório\Nem situações bastante complexas. Dialogue: 0,0:08:03.23,0:08:07.27,Default,,0000,0000,0000,,Claro que às vezes somos egoístas,\Ne uns mais do que outros. Dialogue: 0,0:08:07.27,0:08:10.19,Default,,0000,0000,0000,,Mas ele descobriu que, \Nseja qual for a situação, Dialogue: 0,0:08:10.19,0:08:13.02,Default,,0000,0000,0000,,há sistematicamente \Numa série de pessoas Dialogue: 0,0:08:13.02,0:08:16.06,Default,,0000,0000,0000,,que se comporta de maneira altruísta,\Nseja qual for a situação. Dialogue: 0,0:08:16.25,0:08:20.18,Default,,0000,0000,0000,,Se vocês virem alguém gravemente ferido,\Nem grande sofrimento, Dialogue: 0,0:08:20.18,0:08:22.38,Default,,0000,0000,0000,,poderão ajudar apenas \Npor sofrerem por empatia Dialogue: 0,0:08:22.38,0:08:24.96,Default,,0000,0000,0000,,— não o conseguem suportar, \Nportanto é melhor ajudar Dialogue: 0,0:08:24.96,0:08:27.15,Default,,0000,0000,0000,,do que ficar especado\Na olhar para essa pessoa. Dialogue: 0,0:08:27.15,0:08:29.99,Default,,0000,0000,0000,,"Nós testámos tudo isso, \Ne no fim de contas", disse ele, Dialogue: 0,0:08:29.99,0:08:32.70,Default,,0000,0000,0000,,"as pessoas podem ser altruístas." Dialogue: 0,0:08:32.70,0:08:34.60,Default,,0000,0000,0000,,Portanto isso são boas notícias. Dialogue: 0,0:08:34.60,0:08:39.94,Default,,0000,0000,0000,,Além disso, devíamos olhar \Npara a banalidade da bondade. Dialogue: 0,0:08:40.36,0:08:41.62,Default,,0000,0000,0000,,Olhem para aqui. Dialogue: 0,0:08:41.62,0:08:43.55,Default,,0000,0000,0000,,Quando saímos, não dizemos:\N Dialogue: 0,0:08:43.55,0:08:48.86,Default,,0000,0000,0000,,"Que bom. Não andaram aos murros enquanto \Nesta multidão pensava sobre o altruísmo." Dialogue: 0,0:08:48.86,0:08:50.89,Default,,0000,0000,0000,,Não, isso é expectável, não é verdade? Dialogue: 0,0:08:50.89,0:08:54.24,Default,,0000,0000,0000,,Se andassem aos murros, falaríamos \Ndisso durante meses. Dialogue: 0,0:08:54.70,0:08:57.83,Default,,0000,0000,0000,,A banalidade da bondade é algo \Nque não atrai a nossa atenção, Dialogue: 0,0:08:57.83,0:08:59.43,Default,,0000,0000,0000,,mas que existe. Dialogue: 0,0:09:01.97,0:09:03.85,Default,,0000,0000,0000,,Olhem para isto. Dialogue: 0,0:09:09.72,0:09:12.12,Default,,0000,0000,0000,,Alguns psicólogos, Dialogue: 0,0:09:12.12,0:09:15.74,Default,,0000,0000,0000,,quando lhes digo que dirijo\N140 projetos humanitários nos Himalaias, Dialogue: 0,0:09:15.74,0:09:17.80,Default,,0000,0000,0000,,— o que me dá muita alegria — dizem: Dialogue: 0,0:09:17.80,0:09:20.72,Default,,0000,0000,0000,,"Estou a ver, trabalhas \Npara satisfação pessoal. Dialogue: 0,0:09:20.72,0:09:23.96,Default,,0000,0000,0000,,"Isso não é ser altruísta.\NSimplesmente faz-te sentir bem." Dialogue: 0,0:09:23.96,0:09:27.65,Default,,0000,0000,0000,,Acham que este homem, quando\Nsaltou para a frente do comboio, pensou: Dialogue: 0,0:09:27.65,0:09:30.14,Default,,0000,0000,0000,,"Vou-me sentir tão bem \Nquando isto acabar"? Dialogue: 0,0:09:30.22,0:09:31.61,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:09:31.65,0:09:33.61,Default,,0000,0000,0000,,Mas isso não é tudo. Dialogue: 0,0:09:33.61,0:09:36.69,Default,,0000,0000,0000,,Quando o entrevistaram, ele disse: Dialogue: 0,0:09:36.69,0:09:39.35,Default,,0000,0000,0000,,"Não tinha escolha.\NTinha de saltar, claro." Dialogue: 0,0:09:39.35,0:09:43.49,Default,,0000,0000,0000,,Ele não teve escolha. É um comportamento \Nautomático. Não é egoísta nem altruísta. Dialogue: 0,0:09:43.49,0:09:45.06,Default,,0000,0000,0000,,Não tinha escolha? Dialogue: 0,0:09:45.06,0:09:47.57,Default,,0000,0000,0000,,Claro, este homem não vai ficar\Na pensar meia hora: Dialogue: 0,0:09:47.57,0:09:49.75,Default,,0000,0000,0000,,"Devo estender ou não a minha mão?" Dialogue: 0,0:09:49.75,0:09:52.56,Default,,0000,0000,0000,,Ele fá-lo. Há uma escolha,\Nmas é óbvio que é imediata. Dialogue: 0,0:09:53.79,0:09:56.17,Default,,0000,0000,0000,,E depois, aqui também há uma escolha. Dialogue: 0,0:09:56.48,0:09:58.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:09:59.29,0:10:02.77,Default,,0000,0000,0000,,Há pessoas que escolheram, \Ncomo o Pastor André Trocmé e a sua mulher, Dialogue: 0,0:10:02.77,0:10:05.44,Default,,0000,0000,0000,,e a aldeia inteira de\NLe Chambon-sur-Lignon em França. Dialogue: 0,0:10:05.44,0:10:09.37,Default,,0000,0000,0000,,Durante toda a Segunda Guerra Mundial,\Nsalvaram 3500 judeus, Dialogue: 0,0:10:09.37,0:10:11.83,Default,,0000,0000,0000,,deram-lhes abrigo,\Nlevaram-nos para a Suíça, Dialogue: 0,0:10:11.83,0:10:15.30,Default,,0000,0000,0000,,contra todas as probabilidades, \Narriscando a vida e a das suas famílias. Dialogue: 0,0:10:15.50,0:10:17.47,Default,,0000,0000,0000,,Portanto o altruísmo existe. Dialogue: 0,0:10:17.47,0:10:19.14,Default,,0000,0000,0000,,Afinal, o que é o altruísmo? Dialogue: 0,0:10:19.14,0:10:21.35,Default,,0000,0000,0000,,É o desejo: Que os outros sejam felizes Dialogue: 0,0:10:21.35,0:10:23.31,Default,,0000,0000,0000,,e encontrem a causa para a felicidade. Dialogue: 0,0:10:23.31,0:10:28.06,Default,,0000,0000,0000,,A empatia é a ressonância afectiva \Nou cognitiva que vos diz: Dialogue: 0,0:10:28.06,0:10:31.51,Default,,0000,0000,0000,,Esta pessoa é alegre.\NEsta pessoa está a sofrer. Dialogue: 0,0:10:31.51,0:10:34.05,Default,,0000,0000,0000,,Mas a empatia por si só não é suficiente. Dialogue: 0,0:10:34.31,0:10:37.05,Default,,0000,0000,0000,,Se continuarem a ser confrontados \Ncom o sofrimento, Dialogue: 0,0:10:37.05,0:10:39.74,Default,,0000,0000,0000,,podem sofrer por empatia, \Npor esgotamento, Dialogue: 0,0:10:39.74,0:10:43.19,Default,,0000,0000,0000,,por isso precisam da esfera maior\Nda bondade amorosa. Dialogue: 0,0:10:43.43,0:10:46.16,Default,,0000,0000,0000,,Com a Tania Singer\Nno Instituto Max Planck de Leipzig, Dialogue: 0,0:10:46.16,0:10:51.97,Default,,0000,0000,0000,,mostrámos que as redes do cérebro para a\Nempatia e bondade amorosa são diferentes. Dialogue: 0,0:10:53.06,0:10:54.45,Default,,0000,0000,0000,,Isso está bem feito, Dialogue: 0,0:10:54.45,0:10:59.72,Default,,0000,0000,0000,,herdámos isso da evolução,\Ndos cuidados maternos, do amor dos pais, Dialogue: 0,0:10:59.72,0:11:01.63,Default,,0000,0000,0000,,mas precisamos de expandir isso. Dialogue: 0,0:11:01.63,0:11:03.96,Default,,0000,0000,0000,,Até pode ser expandido \Npara outras espécies. Dialogue: 0,0:11:06.02,0:11:09.86,Default,,0000,0000,0000,,Se queremos uma sociedade mais altruísta,\Nprecisamos de duas coisas: Dialogue: 0,0:11:09.86,0:11:12.29,Default,,0000,0000,0000,,Mudança individual e social. Dialogue: 0,0:11:12.79,0:11:14.95,Default,,0000,0000,0000,,É possível haver mudança individual? Dialogue: 0,0:11:14.95,0:11:18.23,Default,,0000,0000,0000,,Dois mil anos de estudo contemplativo\Ndizem que sim, é possível. Dialogue: 0,0:11:18.47,0:11:22.33,Default,,0000,0000,0000,,Os 15 anos de colaboração com a\Nneurociência e a epigenética Dialogue: 0,0:11:22.33,0:11:26.57,Default,,0000,0000,0000,,disseram que sim, os nossos cérebros mudam\Nquando treinamos o altruísmo. Dialogue: 0,0:11:26.57,0:11:30.41,Default,,0000,0000,0000,,Portanto, passei 120 horas \Nnuma ressonância magnética. Dialogue: 0,0:11:30.41,0:11:33.46,Default,,0000,0000,0000,,Foi a primeira vez que eu fui depois\Nde duas horas e meia. Dialogue: 0,0:11:33.46,0:11:37.22,Default,,0000,0000,0000,,Depois o resultado foi publicado\Nem muitos artigos científicos. Dialogue: 0,0:11:37.22,0:11:39.25,Default,,0000,0000,0000,,Mostra sem ambiguidade Dialogue: 0,0:11:39.25,0:11:42.06,Default,,0000,0000,0000,,que há uma mudança estrutural \Ne funcional no cérebro Dialogue: 0,0:11:42.06,0:11:44.58,Default,,0000,0000,0000,,quando treinamos o amor altruísta. Dialogue: 0,0:11:44.58,0:11:46.26,Default,,0000,0000,0000,,Só para vos dar uma ideia: Dialogue: 0,0:11:46.26,0:11:49.10,Default,,0000,0000,0000,,Este à esquerda, é um praticante \Nde meditação, em repouso. Dialogue: 0,0:11:49.10,0:11:51.42,Default,,0000,0000,0000,,Este está em meditação compassiva. Dialogue: 0,0:11:51.42,0:11:53.48,Default,,0000,0000,0000,,Podem ver toda a actividade. Dialogue: 0,0:11:53.48,0:11:55.83,Default,,0000,0000,0000,,No grupo de controlo em descanso \Nnada aconteceu, Dialogue: 0,0:11:55.83,0:11:57.70,Default,,0000,0000,0000,,na meditação, nada aconteceu. Dialogue: 0,0:11:57.70,0:11:59.63,Default,,0000,0000,0000,,Não foram treinados. Dialogue: 0,0:11:59.63,0:12:03.72,Default,,0000,0000,0000,,Então são precisas 50 000 horas \Nde meditação? Não. Dialogue: 0,0:12:03.72,0:12:08.56,Default,,0000,0000,0000,,Quatro semanas, 20 minutos por dia \Nde meditação cuidada e consciente Dialogue: 0,0:12:08.59,0:12:14.02,Default,,0000,0000,0000,,já traz uma mudança estrutural no cérebro\Nem comparação com um grupo de controlo. Dialogue: 0,0:12:14.02,0:12:17.29,Default,,0000,0000,0000,,São só 20 minutos por dia,\Ndurante quatro semanas. Dialogue: 0,0:12:18.08,0:12:21.62,Default,,0000,0000,0000,,Até com crianças do pré-escolar\N— Richard Davidson fê-lo em Madison. Dialogue: 0,0:12:21.62,0:12:26.50,Default,,0000,0000,0000,,Um programa de oito semanas: gratidão, \Nbondade amorosa, cooperação, Dialogue: 0,0:12:26.50,0:12:27.98,Default,,0000,0000,0000,,respiração consciente. Dialogue: 0,0:12:27.98,0:12:30.08,Default,,0000,0000,0000,,Vocês dirão:\N"Mas eles são só pré-escolares." Dialogue: 0,0:12:30.08,0:12:31.82,Default,,0000,0000,0000,,Vejam ao fim de oito semanas, Dialogue: 0,0:12:31.82,0:12:34.61,Default,,0000,0000,0000,,o comportamento pró-social,\Né a linha azul. Dialogue: 0,0:12:34.61,0:12:39.09,Default,,0000,0000,0000,,Depois vem o derradeiro teste científico,\No teste dos autocolantes. Dialogue: 0,0:12:39.16,0:12:43.23,Default,,0000,0000,0000,,Primeiro, determinamos para cada criança\Nquem é o seu melhor amigo na aula, Dialogue: 0,0:12:43.23,0:12:47.38,Default,,0000,0000,0000,,a criança de que menos gostam,\Numa criança desconhecida, e uma doente Dialogue: 0,0:12:47.38,0:12:49.94,Default,,0000,0000,0000,,e elas têm que distribuir os autocolantes. Dialogue: 0,0:12:50.42,0:12:54.15,Default,,0000,0000,0000,,Antes da intervenção, elas deram \Na maior parte aos seus melhores amigos. Dialogue: 0,0:12:54.15,0:12:57.84,Default,,0000,0000,0000,,Crianças de quatro e cinco anos, durante\Nvinte minutos, três vezes por semana. Dialogue: 0,0:12:57.84,0:13:00.91,Default,,0000,0000,0000,,Depois da intervenção, \Nnão houve mais discriminação: Dialogue: 0,0:13:00.91,0:13:03.49,Default,,0000,0000,0000,,a mesma quantidade de autocolantes \Npara o melhor amigo Dialogue: 0,0:13:03.49,0:13:05.39,Default,,0000,0000,0000,,e para a criança de que menos gostavam. Dialogue: 0,0:13:05.39,0:13:08.44,Default,,0000,0000,0000,,Isto é uma coisa que devíamos fazer\Nem todas as escolas do mundo. Dialogue: 0,0:13:08.64,0:13:10.80,Default,,0000,0000,0000,,E para onde vamos a partir daqui? Dialogue: 0,0:13:10.90,0:13:13.76,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:13:14.58,0:13:17.43,Default,,0000,0000,0000,,Quando o Dalai Lama ouviu isto, \Ndisse ao Richard Davidson: Dialogue: 0,0:13:17.43,0:13:20.79,Default,,0000,0000,0000,,"Você vai a 10 escolas, 100 escolas,\Nàs NU, ao mundo inteiro." Dialogue: 0,0:13:20.79,0:13:22.62,Default,,0000,0000,0000,,Para onde vamos a partir daqui? Dialogue: 0,0:13:22.62,0:13:24.76,Default,,0000,0000,0000,,A mudança individual é possível. Dialogue: 0,0:13:24.76,0:13:29.83,Default,,0000,0000,0000,,Temos de esperar que um gene altruísta \Nentre na raça humana? Dialogue: 0,0:13:29.83,0:13:33.13,Default,,0000,0000,0000,,Isso irá demorar 500 000 anos, \Ndemasiado para o ambiente. Dialogue: 0,0:13:33.13,0:13:37.48,Default,,0000,0000,0000,,Felizmente, existe a evolução da cultura. Dialogue: 0,0:13:37.48,0:13:43.22,Default,,0000,0000,0000,,As culturas, como mostram os especialistas,\Nmudam mais depressa que os genes. Dialogue: 0,0:13:43.22,0:13:44.62,Default,,0000,0000,0000,,Isso são boas notícias. Dialogue: 0,0:13:44.62,0:13:48.28,Default,,0000,0000,0000,,Vejam que a atitude em relação à Guerra\Nmudou drasticamente ao longo dos anos. Dialogue: 0,0:13:48.34,0:13:53.10,Default,,0000,0000,0000,,A mudança individual e cultural\Ninfluenciam-se mutuamente. Dialogue: 0,0:13:53.10,0:13:56.43,Default,,0000,0000,0000,,Sim, podemos alcançar \Numa sociedade mais altruísta. Dialogue: 0,0:13:56.43,0:13:58.18,Default,,0000,0000,0000,,E para onde vamos a partir daqui? Dialogue: 0,0:13:58.18,0:14:00.43,Default,,0000,0000,0000,,Eu voltarei para o Oriente. Dialogue: 0,0:14:00.43,0:14:03.60,Default,,0000,0000,0000,,Agora tratamos 100 000 pacientes por ano\Nnos nossos projetos. Dialogue: 0,0:14:03.60,0:14:07.19,Default,,0000,0000,0000,,Temos 25 000 crianças na escola, \Nesperamos aumentar mais 4%. Dialogue: 0,0:14:07.19,0:14:08.54,Default,,0000,0000,0000,,Algumas pessoas dizem: Dialogue: 0,0:14:08.54,0:14:11.52,Default,,0000,0000,0000,,"Bom, isso funciona na prática,\Nmas funciona em teoria?" Dialogue: 0,0:14:11.88,0:14:14.29,Default,,0000,0000,0000,,Há sempre um desvio positivo. Dialogue: 0,0:14:15.64,0:14:17.71,Default,,0000,0000,0000,,Eu voltarei ao meu eremitério Dialogue: 0,0:14:17.71,0:14:20.100,Default,,0000,0000,0000,,para encontrar os recursos interiores\Npara servir melhor os outros. Dialogue: 0,0:14:20.100,0:14:24.18,Default,,0000,0000,0000,,Mas a um nível mais global, \Nque podemos fazer? Dialogue: 0,0:14:24.18,0:14:25.77,Default,,0000,0000,0000,,Precisamos de três coisas. Dialogue: 0,0:14:25.77,0:14:28.32,Default,,0000,0000,0000,,Melhorar a cooperação: Dialogue: 0,0:14:28.32,0:14:32.04,Default,,0000,0000,0000,,Aprendizagem cooperativa nas escolas\Nem vez de aprendizagem competitiva. Dialogue: 0,0:14:32.04,0:14:35.61,Default,,0000,0000,0000,,Cooperação incondicional \Ndentro das empresas Dialogue: 0,0:14:35.61,0:14:39.47,Default,,0000,0000,0000,,— pode haver alguma competição entre \Nas empresas, mas não dentro delas. Dialogue: 0,0:14:40.02,0:14:43.97,Default,,0000,0000,0000,,Precisamos de harmonia sustentável.\NAdoro este termo. Dialogue: 0,0:14:44.25,0:14:46.17,Default,,0000,0000,0000,,Pôr de lado o crescimento sustentável. Dialogue: 0,0:14:46.17,0:14:49.50,Default,,0000,0000,0000,,Harmonia sustentável significa que \Nvamos reduzir a desigualdade. Dialogue: 0,0:14:49.50,0:14:53.83,Default,,0000,0000,0000,,No futuro, faremos mais com menos, Dialogue: 0,0:14:53.83,0:14:58.50,Default,,0000,0000,0000,,e continuaremos a crescer \Nqualitativamente, não quantitativamente. Dialogue: 0,0:14:58.50,0:15:00.86,Default,,0000,0000,0000,,Precisamos de uma economia solidária. Dialogue: 0,0:15:00.86,0:15:06.45,Default,,0000,0000,0000,,O Homo economicus não pode lidar\Ncom a pobreza no meio da abundância, Dialogue: 0,0:15:06.45,0:15:08.69,Default,,0000,0000,0000,,não pode lidar com o problema\Ndos bens comuns Dialogue: 0,0:15:08.69,0:15:10.91,Default,,0000,0000,0000,,da atmosfera, dos oceanos. Dialogue: 0,0:15:10.100,0:15:12.79,Default,,0000,0000,0000,,Precisamos de uma economia solidária. Dialogue: 0,0:15:12.79,0:15:15.45,Default,,0000,0000,0000,,Se dissermos que a economia \Ndevia ser compassiva, dizem: Dialogue: 0,0:15:15.45,0:15:17.08,Default,,0000,0000,0000,,"Esse não é o nosso trabalho." Dialogue: 0,0:15:17.08,0:15:19.98,Default,,0000,0000,0000,,Mas se dissermos que eles \Nnão querem saber, isso parece mal. Dialogue: 0,0:15:19.98,0:15:22.97,Default,,0000,0000,0000,,Precisamos de empenho local,\Nde responsabilidade global. Dialogue: 0,0:15:23.29,0:15:28.31,Default,,0000,0000,0000,,Precisamos de expandir o altruísmo ao\Noutro milhão e seiscentas mil espécies, Dialogue: 0,0:15:28.31,0:15:31.73,Default,,0000,0000,0000,,seres sensíveis que são \Nco-cidadãos neste mundo. Dialogue: 0,0:15:31.73,0:15:34.72,Default,,0000,0000,0000,,E precisamos de ousar com o altruísmo. Dialogue: 0,0:15:35.02,0:15:38.52,Default,,0000,0000,0000,,Portanto, viva a revolução do altruísmo! Dialogue: 0,0:15:38.60,0:15:42.67,Default,,0000,0000,0000,,Viva la revolución de altruísmo! Dialogue: 0,0:15:43.16,0:15:46.29,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:15:48.91,0:15:50.28,Default,,0000,0000,0000,,Obrigado. Dialogue: 0,0:15:50.50,0:15:53.83,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)