WEBVTT 00:00:07.017 --> 00:00:09.477 On the edge of the vast Sahara desert, 00:00:09.477 --> 00:00:15.446 citizens snuck out of the city of Timbuktu and took to the wilderness. 00:00:15.446 --> 00:00:19.754 They buried chests in the desert sand, hid them in caves, 00:00:19.754 --> 00:00:22.604 and sealed them in secret rooms. 00:00:22.604 --> 00:00:27.308 Inside these chests was a treasure more valuable than gold: 00:00:27.308 --> 00:00:30.188 the city’s ancient books. 00:00:30.188 --> 00:00:34.188 Founded around 1100 CE in what is now Mali, 00:00:34.188 --> 00:00:38.895 the city of Timbuktu started out as an unremarkable trading post. 00:00:38.895 --> 00:00:42.435 But its unique location soon changed that. 00:00:42.435 --> 00:00:46.888 Timbuktu marked the intersection of two essential trade routes, 00:00:46.888 --> 00:00:49.748 where caravans bringing salt across the Sahara 00:00:49.748 --> 00:00:53.568 met with traders bringing gold from the African interior. 00:00:53.568 --> 00:00:58.286 By the late 1300s, these trade routes made Timbuktu rich, 00:00:58.286 --> 00:01:01.426 and the city’s rulers, the kings of the Mali Empire, 00:01:01.426 --> 00:01:05.556 built monuments and academies that drew scholars from Egypt, 00:01:05.556 --> 00:01:07.806 Spain, and Morocco. 00:01:07.806 --> 00:01:12.863 The city’s prime location also made it a target for warlords and conquerors. 00:01:12.863 --> 00:01:16.863 As the Mali Empire declined, one of its domains, Songhai, 00:01:16.863 --> 00:01:18.563 began to gain power. 00:01:18.563 --> 00:01:23.057 In 1468, the Songhai king conquered Timbuktu, 00:01:23.057 --> 00:01:26.907 burning buildings and murdering scholars. 00:01:26.907 --> 00:01:31.110 But in time, intellectual life in the city flourished again. 00:01:31.110 --> 00:01:33.870 The reign of the second king of the Songhai Empire, 00:01:33.870 --> 00:01:40.562 Askia Mohammed Toure, marked the beginning of a golden age in Timbuktu. 00:01:40.562 --> 00:01:43.452 He reversed his predecessor’s regressive policies 00:01:43.452 --> 00:01:45.722 and encouraged learning. 00:01:45.722 --> 00:01:50.273 The Songhai rulers and most of Timbuktu’s population were Muslim, 00:01:50.273 --> 00:01:52.873 and the scholars of Timbuktu studied Islam 00:01:52.873 --> 00:01:57.185 alongside secular topics like mathematics and philosophy. 00:01:57.185 --> 00:01:59.015 In the libraries of Timbuktu, 00:01:59.015 --> 00:02:02.695 tracts of Greek philosophy stood alongside the writings 00:02:02.695 --> 00:02:06.695 of local historians, scientists, and poets. 00:02:06.695 --> 00:02:09.745 The city’s most prominent scholar, Ahmed Baba, 00:02:09.745 --> 00:02:12.105 challenged prevailing opinions on subjects 00:02:12.105 --> 00:02:15.155 ranging from smoking to slavery. 00:02:15.155 --> 00:02:19.155 Gold and salt trade had funded the city’s transformation 00:02:19.155 --> 00:02:21.615 into a center of learning. 00:02:21.615 --> 00:02:24.405 Now, the products of that intellectual culture 00:02:24.405 --> 00:02:27.555 became the most sough-after commodity. 00:02:27.555 --> 00:02:29.495 With paper from faraway Venice 00:02:29.495 --> 00:02:32.495 and vibrant ink from local plants and minerals, 00:02:32.495 --> 00:02:36.275 the scribes of Timbuktu produced texts in both Arabic 00:02:36.275 --> 00:02:38.395 and local languages. 00:02:38.395 --> 00:02:43.138 Written in calligraphy and decorated with intricate geometric designs, 00:02:43.138 --> 00:02:49.069 the books of Timbuktu were in demand among the wealthiest members of society. 00:02:49.069 --> 00:02:53.334 In 1591, the golden age came to an abrupt end 00:02:53.334 --> 00:02:56.894 when the Moroccan king captured Timbuktu. 00:02:56.894 --> 00:03:01.143 Moroccan forces imprisoned Ahmed Baba and other prominent scholars 00:03:01.143 --> 00:03:03.853 and confiscated their libraries. 00:03:03.853 --> 00:03:09.098 In the centuries that followed, the city weathered a succession of conquests. 00:03:09.098 --> 00:03:13.098 In the mid-1800s, Sufi Jihadists occupied Timbuktu 00:03:13.098 --> 00:03:16.668 and destroyed many non-religious manuscripts. 00:03:16.668 --> 00:03:21.346 1894, French colonial forces seized control of the city, 00:03:21.346 --> 00:03:25.346 stealing even more manuscripts and sending them to Europe. 00:03:25.346 --> 00:03:28.926 French became the official language taught in schools, 00:03:28.926 --> 00:03:30.806 and new generations in Timbuktu 00:03:30.806 --> 00:03:34.806 couldn’t read the Arabic manuscripts that remained. 00:03:34.806 --> 00:03:39.645 Through it all, the literary tradition of Timbuktu didn’t die–– 00:03:39.645 --> 00:03:42.285 it went underground. 00:03:42.285 --> 00:03:45.335 Some families built secret libraries in their homes, 00:03:45.335 --> 00:03:48.105 or buried the books in their gardens. 00:03:48.105 --> 00:03:52.524 Others stashed them in abandoned caves or holes in the desert. 00:03:52.524 --> 00:03:55.294 The priceless manuscripts of Timbuktu 00:03:55.294 --> 00:03:58.724 dispersed to villages throughout the surrounding area, 00:03:58.724 --> 00:04:03.747 where regular citizens guarded them for hundreds of years. 00:04:03.747 --> 00:04:07.137 As desertification and war impoverished the region, 00:04:07.137 --> 00:04:09.607 families held on to the ancient books 00:04:09.607 --> 00:04:14.188 even as they faced desperate poverty and near-starvation. 00:04:14.188 --> 00:04:18.990 Even today, the struggle to protect the books continues. 00:04:18.990 --> 00:04:22.090 From the 1980s to the early 2000s, 00:04:22.090 --> 00:04:25.230 Timbuktu scholar Abdel Kader Haidara 00:04:25.230 --> 00:04:27.800 painstakingly retrieved hidden manuscripts 00:04:27.800 --> 00:04:32.263 from all over northern Mali and brought them back to Timbuktu. 00:04:32.263 --> 00:04:37.563 But in 2012, civil war in Mali once again threatened the manuscripts, 00:04:37.563 --> 00:04:41.403 most of which were evacuated to nearby Bamako. 00:04:41.403 --> 00:04:43.373 Their future remains uncertain, 00:04:43.373 --> 00:04:47.299 as they face both human and environmental threats. 00:04:47.299 --> 00:04:51.479 These books represent our best— and often only— 00:04:51.479 --> 00:04:55.019 sources on the pre-colonial history of the region. 00:04:55.019 --> 00:04:58.189 Many of them have never been read by modern scholars, 00:04:58.189 --> 00:05:02.229 and still more remain lost or hidden in the desert. 00:05:02.229 --> 00:05:06.583 At stake in the efforts to protect them is the history they contain— 00:05:06.583 --> 00:05:09.343 and the efforts of countless generations 00:05:09.343 --> 00:05:13.343 to protect that history from being lost.