TANIA ΜΠΡΥΓΚΕΡΑ: Η ΕΠΙΔΡΑΣΗ ΤΟΥ ΦΡΑΓΚΙΣΚΟΥ [ΜΠΡΥΓΚΕΡΑ:] Γεια σας, πως είστε; Γεια σας, τι κάνετε; Γεια σας, είστε καλά; [ΓΥΝΑΙΚΑ:] Ωραία, εσείς; [ΜΠΡΥΓΚΕΡΑ:] Καλά, εγώ.. . Γεια σας. Γεια σας τι κάνετε;...Γεια... [ΓΥΝΑΙΚΑ:] Γεια. [ΜΠΡΥΓΚΕΡΑ]: Ανήκω στους καλλιτέχνες της Λατινοαμερικανικής Έκθεσης ...και ένα απο τα πρότζεκτ που... [ΑΝΤΡΑΣ]: Α, απο εκεί έρχομαστε! [ΜΠΡΥΓΚΕΡΑ:] Αλήθεια; ...κι ένα απο τα πρότζεκτ μου είναι η συλλογή υπογραφών για ενα αίτημα στον Πάπα Φραγκ... [ΓΥΝΑΙΚΑ:] Δεν είμαι απο την Αμερική. [ΜΠΡΥΓΚΕΡΑ:] Δεν πειράζει. Απο που είστε; μήπως απο την Ιταλία; [ΓΥΝΑΙΚΑ:] Ναι. [ΜΠΡΥΓΚΕΡΑ, ΜΙΛΩΝΤΑΣ ΙΣΠΑΝΙΚΑ ΚΑΙ ΑΓΓΛΙΚΑ Ένα λοιπόν απο τα πρότζεκτ που επιχειρώ είναι μια λίστα υπογραφών για ενα αίτημα προς τον Πάπα Φραγκίσκο να να παρέχει υπηκοότητα του Βατικανού... [ΑΝΤΡΑΣ:] Ναι, σας ακούμε... [ΜΠΡΥΓΚΕΡΑ:]...σε μετανάστες που θεωρούνται ανεπιθύμητοι όπως όσοι δεν έχουν έγγραφα και όσοι είναι πρόσφυγες ανεξαρτήτως θρησκείας, ανεξαρτήτως χώρας προέλευσης, ανεξαρτήτως φυλής. [ΓΥΝΑΙΚΑ 1, ΣΤΑ ΙΤΑΛΙΚΑ:] Να υπογράψουμε! Να υπογράψουμε! Να υπογράψουμε! [ΓΥΝΑΙΚΑ 2, ΣΤΑ ΙΤΑΛΙΚΑ:] Τι είναι ακριβώς αυτό; [ΓΥΝΑΙΚΑ 2, ΙΤΑΛΙΚΑ:] Πρόκειται για ένα αίτημα στον Πάπα. Φραγκίσκο να παρέχει υπηκοότητα Βατικανού σε μετανάστες χωρίς έγγραφα. [ΓΥΝΑΙΚΑ 2, ΙΤΑΛΙΚΑ:] Α, πολύ ωραία! [ΜΠΡΥΓΚΕΡΑ:] Είμαι καλλιτέχνης που ασχολούμαι με ζητήματα μετανάστευσης. Θα ήθελα να εισχωρήσω στο μυαλό των ανθρώπων στο πολιτικό συλλογικό φαντασιακό. Προσωπικά, θεωρώ πολύ ωραίο όταν συζητώ με διάφορους ανθρώπους κι εκείνοι κατανοοούν με κάποιο τρόπο την ιδέα μου. Μπορείς να το διακρίνεις απο την έκφρασή τους. Και πιστεύω οτι έχει ενδιαφέρον επειδή πολλοί άνθρωποι θεωρούν πως είναι αδύνατον. Όπως οταν λένε: "Μα αυτό δεν μπορεί να γίνει"! Όμως το ανέφικτο μπορεί να γίνει εφικτό μόνο αν κανείς προσπαθήσει να το κάνει εφικτό. [ΓΥΝΑΙΚΑ 3:] Δεν μπορώ να το κάνω αυτό. [ΜΠΡΥΓΚΕΡΑ:] Εντάξει, αλλά γιατί; [ΓΥΝΑΙΚΑ:] Γιατί η οικογένειά μου ήρθε εδώ νόμιμα όπως όλοι. [ΜΠΡΥΓΚΕΡΑ:] Όμως... [ΓΥΝΑΙΚΑ:] Δεν μπορώ... [ΓΥΝΑΙΚΑ:] Όχι. [ΜΠΡΥΓΚΕΡΑ:] Όχι; ...ευχαριστώ. [ΜΠΡΥΓΚΕΡΑ ΣΤΑ ΙΣΠΑΝΙΚΑ:] Κι εσείς, είστε απο την Αργεντινή; [ΓΥΝΑΙΚΑ:] Ναι. [ΜΠΡΥΓΚΕΡΑ:] Δείτε εδώ! Οι πρώτοι Αργεντινοί που δεν μου υπογράφετε! ...μα αλήθεια, γιατί όχι; [ΓΥΝΑΙΚΑ ΣΤΑ ΙΣΠΑΝΙΚΑ:] Η αλήθεια είναι πως αισθάνομαι πως για να υπογράψω και να συμφωνήσω σε κάτι θα πρέπει πρώτα να το κατανοήσω καλά. [ΜΠΡΥΓΚΕΡΑ:] Φυσικά, αν έχετε ερωτήσεις, μπορείτε να μου τις θέσετε κι εγω να σας απαντήσω. [ΑΝΤΡΑΣ ΚΑΛΛΙΤΕΧΝΗΣ ΤΟΥ ΔΡΟΜΟΥ, ΤΡΑΓΟΥΔΙ "ΝΕW YORK, ΝΕW YORK":] "Θα κάνω μια νέα αρχή εδω στη Νέα Υόρκη κι αν τα καταφέρω σ` αυτή την πόλη θα τα καταφέρω οπουδήποτε..." [ΜΠΡΥΓΚΕΡΑ:] Ο Πάπας έχει ένα διπλό ρόλο. Είναι η κεφαλή του κράτους και παράλληλα η κεφαλή της εκκλησίας. "Η Επίδραση του Φραγκίσκου" είναι ενα έργο που επιχειρεί να μιλήσει για την Καθολική Εκκλησία και συγκεκριμένα για το Βατικανό ως πολιτική οντότητα. Το Βατικανό αποτελεί αναγνωρισμένο κράτος που γεννήθηκε απο μια ιδέα στη συγκεκριμένη περίπτωση, απο μια θρησκευτική ιδέα. Έτσι τι θα συνέβαινε αν όλα τα μέρη του κόσμου, όπου συγκεντρώνονται άνθρωποι, δημιουργούνταν απο μια ιδέα και οχι με βάση ενα κομμάτι γης που ανήκε στους προγόνους; Τότε αυτό θα αποτελούσε την Παν-Γαία (Παγγαία). [ΓΥΝΑΙΚΑ:] Ναι όπως τότε που οι ήπειροι ήταν ενωμένες... [ΜΠΡΥΓΚΕΡΑ:] Ναι, ακριβώς! [ΓΥΝΑΙΚΑ:] ...πριν οι ήπειροι χωριστούν απο τους σεισμούς. [ΑΝΤΡΑΣ:] Ναι. [ΜΠΡΥΓΚΕΡΑ:] Πολύ πριν απο τη ύπαρξη χωρών και την ύπαρξη συνόρων. Όταν όλοι μπορούσαν να πηγαίνουν όπου επιθυμούσαν χωρίς βίζα και έγγραφα. Ο Πάπας επισκέφτηκε το νησί Λαμπεντούζα και η ομιλία του απο εκεί ηταν πολύ συγκινητική, γεμάτη συμβολισμούς. Η Αγία Τράπεζα είχε σχήμα πλοίου έμοιαζε με έργο τέχνης, έμοιαζε με καλλιτεχνική εγκατάσταση. Ο Πάπας έχει μιλήσει πολύ ανοιχτά για το ζήτημα της άνισης μεταχείρισης των μεταναστών. Ο Πάπας χρησιμοποίησε τον όρο "παγκοσμιοποίηση της αδιαφορίας", μια έννοια που μου άρεσε πραγματικά Νιώθω κι εγώ, όπως και πολλοί άλλοι, πως αυτό είναι ένα πρόβλημα που χρειάζεται να επιλυθεί σε παγκόσμια κλίμακα απο διεθνείς φορείς. Οι μετανάστες δεν χρειάζονται ελεημοσύνη, χρειάζονται έγγραφα. Ας κρατήσουμε τις λέξεις του Πάπα και ας του ζητήσουμε να κάνει πράξη... να κάνει τα λόγια πράξεις; Αυτή δεν είναι η έκφραση; [ΜΠΡΥΓΚΕΡΑ ΣΤΑ ΙΣΠΑΝΙΚΑ:] Ανήκετε κι εσείς στους Μεθοδιστές; Όχι. Είμαι αθεΐστρια. Εσύ; Κι εγώ το ίδιο. Εντάξει, ευχαριστώ. [ΓΥΝΑΙΚΑ:] Καλή επιτυχία. [ΜΠΡΥΓΚΕΡΑ:] Να έχετε μια όμορφη μέρα. [ΜΠΡΥΓΚΕΡΑ:] Αυτή είναι μια πολύ απλή μορφή τέχνης performance. Aλληλεπιδρώ με το κοινό διαπροσωπικά. Έχω αποφασίσει οτι η τέχνη μου θα είναι για τους ανθρώπους που δεν σκέφτονται όπως εγω. ...οπουδήποτε. [ΜΠΡΥΓΚΕΡΑ:] Πείτε μου μια χώρα και θα σας πως αν εκεί υπάρχουν μετανάστες. [ΓΥΝΑΙΚΑ:] Στη Συρία; [ΜΠΡΥΓΚΕΡΑ:] Ναι, υπάρχουν. Είναι πιο δύσκολο, το ξέρω. Όμως είναι παράλληλα και πιο ικανοποιητικό η αντιπαράθεση που μπορείς να δημιουργήσεις στη διάρκεια αυτών των συζητήσεων με ικανοποιεί περισσότερο απο ένα απλό συγκαταβατικό χτύπημα στον ώμο. Αλλά η υπογραφή είναι το είδος θεατρικής δράσης που χρειάζεται για τους ανθρώπους που δεν πιστεύουν στην τέχνη που δεν πιστεύουν στη δύναμη των ιδεών. Είναι επίσης ένα μέσο κινητοποίησης των ανθρώπων ώστε να επαναθεωρήσουν εκείνο που θεωρούσαν αδύνατον. Αν κάποιος αποφασίσει και πει: "Ναι, θα παρέχω σε όλους τους μετανάστες του κόσμου σε οσους δεν έχουν ταυτότητα και σε όσους είναι πρόσφυγες τα έγγραφά τους". Έτσι δεν θα θεωρούνται πια παράνομοι και θα αλλάξει ο αρνητικός τρόπος αντιμετώπισης τους. Ακόμη και αν κανείς δεν υπογράψει, θα σκεφτεί το ζήτημα. Θα υπάρξει ένας μικρός σπόρος στη σκέψη τους. Αυτή για μένα είναι η σημασία της τέχνης. [ΚΟΡΙΤΣΙ ΣΤΑ ΙΣΠΑΝΙΚΑ:] Πρέπει να το κάνουν. [ΜΠΡΥΓΚΕΡΑ:] Ναι, πρέπει, είναι δίκαιο, έτσι δεν είναι; Δεν μπορώ να σας ζητήσω να υπογράψετε γιατί δεν είστε ακόμη ενήλικες. Χρειάζεται η εξουσιοδότηση της μαμάς και του μπαμπά αφού δεν έχετε ενηλικωθεί. Όμως μπορώ τουλάχιστον να σας δώσω την ιστοσελίδα μας για να βρείτε τις πληροφορίες. [ΑΓΟΡΙ ΣΤΑ ΙΣΠΑΝΙΚΑ:] Μαμά, έλα! Μπαμπά έλα!