WEBVTT 00:00:07.420 --> 00:00:12.340 TANIA ΜΠΡΥΓΚΕΡΑ: "Η ΕΠΙΡΡΟΗ ΤΟΥ ΦΡΑΓΚΙΣΚΟΥ" 00:00:12.560 --> 00:00:15.160 [ΜΠΡΥΓΚΕΡΑ:] Γεια σας, πώς είστε; 00:00:15.800 --> 00:00:16.800 Γεια σας, τι κάνετε; 00:00:21.760 --> 00:00:23.120 Γεια, πώς πάει; 00:00:23.120 --> 00:00:23.820 [ΓΥΝΑΙΚΑ:] Ωραία, εσείς; 00:00:23.820 --> 00:00:25.000 [ΜΠΡΥΓΚΕΡΑ:] Καλά, είμαι... 00:00:25.180 --> 00:00:25.860 Γεια! 00:00:26.100 --> 00:00:27.080 Γεια σας, πώς πάει; ...Γεια! 00:00:27.080 --> 00:00:27.900 [ΓΥΝΑΙΚΑ:] Γεια! 00:00:27.900 --> 00:00:30.020 [ΜΠΡΥΓΚΕΡΑ]: Είμαι καλλιτέχνης της Λατινοαμερικανικής Έκθεσης 00:00:30.020 --> 00:00:30.920 και ένα από τα... 00:00:30.920 --> 00:00:32.220 [ΑΝΤΡΑΣ]: Α, από εκεί έρχομαστε! 00:00:32.229 --> 00:00:32.680 [ΜΠΡΥΓΚΕΡΑ:] Αλήθεια; 00:00:32.680 --> 00:00:33.890 ...κι ένα από τα πρότζεκτ μου 00:00:33.890 --> 00:00:35.980 είναι η συλλογή υπογραφών για ένα αίτημα προς τον Πάπα Φραγκ... 00:00:35.980 --> 00:00:37.480 [ΓΥΝΑΙΚΑ:] Δεν είμαι από την Αμερική. 00:00:37.480 --> 00:00:38.379 [ΜΠΡΥΓΚΕΡΑ:] Δεν πειράζει. 00:00:38.379 --> 00:00:39.079 Από πού είστε; από την Ιταλία; 00:00:39.080 --> 00:00:39.780 [ΓΥΝΑΙΚΑ:] Ναι. 00:00:39.780 --> 00:00:41.660 [ΜΠΡΥΓΚΕΡΑ, ΙΣΠΑΝΙΚΑ:] 00:00:41.670 --> 00:00:45.390 Ένα, από τα πρότζεκτ μου είναι μια λίστα υπογραφών 00:00:45.390 --> 00:00:47.850 για ένα αίτημα προς τον Πάπα Φραγκίσκο να παρέχει υπηκοότητα Βατικανού... 00:00:47.850 --> 00:00:48.610 [ΑΝΤΡΑΣ:] ΟΚ 00:00:48.610 --> 00:00:50.470 [ΜΠΡΥΓΚΕΡΑ:]...σε μετανάστες που θεωρούνται ανεπιθύμητοι 00:00:50.470 --> 00:00:52.760 που δεν έχουν έγγραφα ή είναι πρόσφυγες, 00:00:52.760 --> 00:00:55.540 ανεξαρτήτως θρησκείας, 00:00:55.540 --> 00:00:57.059 ανεξαρτήτως χώρας προέλευσης, 00:00:57.059 --> 00:00:58.100 ανεξαρτήτως φυλής. 00:00:58.860 --> 00:01:00.280 [ΓΥΝΑΙΚΑ 1, ΙΤΑΛΙΚΑ:] Να υπογράψουμε! 00:01:01.420 --> 00:01:02.400 Να υπογράψουμε! 00:01:02.400 --> 00:01:03.200 [ΓΥΝΑΙΚΑ 2, ΙΤΑΛΙΚΑ:] Τι είναι αυτό; 00:01:03.200 --> 00:01:07.380 [ΓΥΝΑΙΚΑ 1, ΙΤΑΛΙΚΑ:] Ένα αίτημα προς τον Πάπα να παρέχει υπηκοότητα Βατικανού 00:01:07.380 --> 00:01:10.540 σε μετανάστες χωρίς έγγραφα. 00:01:11.060 --> 00:01:12.320 [ΓΥΝΑΙΚΑ 2, ΙΤΑΛΙΚΑ:] Α, τι ωραία! 00:01:13.340 --> 00:01:16.479 [ΜΠΡΥΓΚΕΡΑ:] Ως καλλιτέχνης, ασχολούμαι με ζητήματα μετανάστευσης. 00:01:16.820 --> 00:01:18.640 Θα ήθελα να εισχωρήσω στο μυαλό των ανθρώπων 00:01:18.649 --> 00:01:21.309 στο συλλογικό πολιτικό φαντασιακό. 00:01:21.859 --> 00:01:23.969 Το θεωρώ πολύ ωραίο όταν συζητώ με διάφορους ανθρώπους 00:01:23.969 --> 00:01:25.590 κι εκείνοι κατανοοούν, με κάποιο τρόπο, την ιδέα μου. 00:01:25.590 --> 00:01:28.990 Μπορείς να το διακρίνεις από την έκφρασή τους. 00:01:28.990 --> 00:01:30.389 Και πιστεύω πως έχει ενδιαφέρον επειδή 00:01:30.389 --> 00:01:32.769 πολλοί άνθρωποι θεωρούν πως είναι ανέφικτο. 00:01:33.560 --> 00:01:36.760 Όπως όταν λένε: "Μα αυτό δεν μπορεί να γίνει"! 00:01:37.140 --> 00:01:40.499 Όμως το ανέφικτο μπορεί να γίνει εφικτό, μόνο αν κάποιος προσπαθήσει. 00:01:40.920 --> 00:01:42.340 [ΓΥΝΑΙΚΑ:] Δεν μπορώ να υπογράψω. 00:01:42.349 --> 00:01:43.759 [ΜΠΡΥΓΚΕΡΑ:] Εντάξει, αλλά γιατί; 00:01:44.280 --> 00:01:46.520 [ΓΥΝΑΙΚΑ:] Γιατί η οικογένειά μου ήρθε εδώ νόμιμα, 00:01:46.520 --> 00:01:48.060 όπως όλοι. 00:01:48.740 --> 00:01:49.460 [ΜΠΡΥΓΚΕΡΑ:] Μα... 00:01:49.720 --> 00:01:50.720 [ΓΥΝΑΙΚΑ:] Δεν μπορώ! 00:01:53.100 --> 00:01:54.180 [ΓΥΝΑΙΚΑ:] Όχι, εντάξει. 00:01:54.180 --> 00:01:54.700 [ΜΠΡΥΓΚΕΡΑ:] Όχι; 00:01:54.700 --> 00:01:55.580 [ΜΠΡΥΓΚΕΡΑ, ΙΣΠΑΝΙΚΑ:] Και είστε από την Αργεντινή; 00:01:55.580 --> 00:01:56.320 [ΓΥΝΑΙΚΑ:] Ναι. 00:01:56.700 --> 00:02:00.080 [ΜΠΡΥΓΚΕΡΑ:] Δείτε εδώ! Οι πρώτοι Αργεντινοί που δεν μου υπογράφετε!... 00:02:00.080 --> 00:02:00.640 ...μα γιατί όχι; 00:02:01.880 --> 00:02:03.480 [ΓΥΝΑΙΚΑ:] Η αλήθεια είναι 00:02:03.480 --> 00:02:06.720 ότι αισθάνομαι πως για να υπογράψω 00:02:06.720 --> 00:02:09.280 και για να συμφωνήσω, θα πρέπει πρώτα να κατανοήσω. 00:02:09.280 --> 00:02:10.699 [ΜΠΡΥΓΚΕΡΑ:] Φυσικά... 00:02:10.699 --> 00:02:13.780 αν έχετε ερωτήσεις, μπορώ να σας απαντήσω. 00:02:13.780 --> 00:02:14.760 [ΚΑΛΛΙΤΕΧΝΗΣ ΤΟΥ ΔΡΟΜΟΥ, ΤΡΑΓΟΥΔΙ "ΝΕW YORK, ΝΕW YORK":] 00:02:14.760 --> 00:02:16.460 "Θα κάνω μια νέα αρχή 00:02:16.460 --> 00:02:19.820 εδώ στην παλιά Νέα Υόρκη 00:02:19.860 --> 00:02:23.860 κι αν τα καταφέρω σ` αυτή την πόλη 00:02:23.860 --> 00:02:27.780 θα τα καταφέρω οπουδήποτε..." 00:02:30.040 --> 00:02:32.260 [ΜΠΡΥΓΚΕΡΑ:] Ο Πάπας έχει διπλό ρόλο. 00:02:32.260 --> 00:02:33.460 Είναι η κεφαλή του κράτους 00:02:33.460 --> 00:02:35.880 και παράλληλα η κεφαλή της εκκλησίας. 00:02:37.120 --> 00:02:39.360 "Η Επιρροή του Φραγκίσκου" είναι ένα έργο 00:02:39.360 --> 00:02:44.590 που επιχειρεί να μιλήσει για την Καθολική Εκκλησία 00:02:44.590 --> 00:02:48.590 και συγκεκριμένα για το Βατικανό ως πολιτική οντότητα. 00:02:49.500 --> 00:02:52.630 Το Βατικανό αποτελεί αναγνωρισμένο κράτος 00:02:52.630 --> 00:02:55.340 που γεννήθηκε από μια ιδέα 00:02:55.340 --> 00:02:57.800 στη συγκεκριμένη περίπτωση, από μια θρησκευτική ιδέα. 00:02:57.800 --> 00:03:01.580 Πώς θα ήταν λοιπόν σε αν όλα τα μέρη του κόσμου, 00:03:01.590 --> 00:03:05.060 οι άνθρωποι μπορούσαν να ζήσουν μαζί χάρη σε μια ιδέα 00:03:05.060 --> 00:03:08.960 και όχι με βάση ένα κομμάτι γης που ανήκε στους προγόνους; 00:03:10.200 --> 00:03:11.680 Αυτή είναι η Παγγαία (Παν-Γαία). 00:03:11.680 --> 00:03:12.620 [ΓΥΝΑΙΚΑ:] Ναι, η μορφή των ηπείρων αρχικά... 00:03:12.640 --> 00:03:13.680 [ΜΠΡΥΓΚΕΡΑ:] Ναι, ακριβώς! 00:03:13.680 --> 00:03:15.140 [ΓΥΝΑΙΚΑ:] ...πριν οι ήπειροι χωριστούν από σεισμούς. 00:03:15.150 --> 00:03:15.970 [ΑΝΤΡΑΣ:] Ναι. 00:03:15.970 --> 00:03:20.760 [ΜΠΡΥΓΚΕΡΑ:] Πολύ πριν από την ύπαρξη χωρών 00:03:20.760 --> 00:03:22.120 και την ύπαρξη συνόρων. 00:03:22.120 --> 00:03:25.010 Όταν όλοι μπορούσαν να πηγαίνουν όπου επιθυμούσαν 00:03:25.010 --> 00:03:27.270 χωρίς βίζα και έγγραφα. 00:03:27.270 --> 00:03:30.640 Ο Πάπας επισκέφτηκε το νησί Λαμπεντούζα 00:03:30.640 --> 00:03:36.560 και η ομιλία του εκεί ήταν πολύ συγκινητική, 00:03:36.560 --> 00:03:38.180 γεμάτη συμβολισμούς. 00:03:38.180 --> 00:03:42.150 Η Αγία Τράπεζα είχε σχήμα πλοίου 00:03:42.150 --> 00:03:44.910 έμοιαζε με έργο τέχνης, 00:03:44.910 --> 00:03:46.760 έμοιαζε με καλλιτεχνική εγκατάσταση. 00:03:46.760 --> 00:03:48.750 Ο Πάπας έχει μιλήσει πολύ ανοιχτά 00:03:48.750 --> 00:03:53.000 για το ζήτημα της άνισης μεταχείρισης των μεταναστών. 00:03:53.000 --> 00:03:55.440 Ο Πάπας χρησιμοποίησε τον όρο "παγκοσμιοποίηση της αδιαφορίας", 00:03:56.100 --> 00:03:59.260 μια έννοια που μου άρεσε πραγματικά. 00:03:59.260 --> 00:04:01.480 Νιώθω κι εγώ, όπως και πολλοί άλλοι, 00:04:01.480 --> 00:04:05.819 πως αυτό είναι ένα πρόβλημα που χρειάζεται να επιλυθεί σε παγκόσμια κλίμακα 00:04:05.819 --> 00:04:08.219 απο διεθνείς φορείς. 00:04:08.560 --> 00:04:11.560 Οι μετανάστες δεν χρειάζονται ελεημοσύνη, χρειάζονται έγγραφα. 00:04:11.560 --> 00:04:16.740 Ας κρατήσουμε τα λόγια του Πάπα και ας του ζητήσουμε να τα κάνει πράξη... 00:04:16.740 --> 00:04:18.820 "να βαδίσει σύμφωνα με τα λόγια του"; Έτσι δεν λέγεται; 00:04:19.540 --> 00:04:22.760 [ΜΠΡΥΓΚΕΡΑ, ΙΣΠΑΝΙΚΑ:] Ανήκετε κι εσείς στους Μεθοδιστές; 00:04:22.760 --> 00:04:24.660 Όχι. Είμαι άθεη. Κι εσύ; 00:04:24.660 --> 00:04:27.380 Κι εγώ το ίδιο...ΟΚ, ευχαριστώ. 00:04:27.380 --> 00:04:29.100 [ΓΥΝΑΙΚΑ:] Καλή τύχη! [ΜΠΡΥΓΚΕΡΑ:] Να έχετε μια όμορφη μέρα! 00:04:29.100 --> 00:04:32.259 Αυτή είναι μια απλή μορφή ερμηνευτικής/παραστατικής τέχνης (performance art). 00:04:32.259 --> 00:04:35.389 Aλληλεπιδρώ με το κοινό διαπροσωπικά. 00:04:35.389 --> 00:04:39.639 Έχω αποφασίσει ότι η τέχνη μου θα είναι για τους ανθρώπους 00:04:39.639 --> 00:04:41.689 που δεν σκέφτονται όπως εγώ. 00:04:41.689 --> 00:04:42.819 [ΜΠΡΥΓΚΕΡΑ:] Οπουδήποτε... 00:04:42.819 --> 00:04:46.799 ..πείτε μου μια χώρα και θα σας πω ότι κι εκεί υπάρχουν μετανάστες. 00:04:46.800 --> 00:04:47.590 [ΓΥΝΑΙΚΑ:] Στη Συρία; 00:04:47.590 --> 00:04:50.240 [ΜΠΡΥΓΚΕΡΑ:] Ναι, κι όμως υπάρχουν! 00:04:50.240 --> 00:04:52.210 Είναι πιο δύσκολο, το ξέρω. 00:04:52.210 --> 00:04:53.969 Όμως είναι παράλληλα και πιο ικανοποιητικό NOTE Paragraph 00:04:53.969 --> 00:04:57.139 λόγω της αντιπαράθεσης που μπορείς να δημιουργήσεις 00:04:57.139 --> 00:04:58.770 στη διάρκεια αυτών των συζητήσεων. 00:04:58.770 --> 00:05:00.139 Με ικανοποιεί περισσότερο 00:05:00.139 --> 00:05:03.969 από ένα απλό συγκαταβατικό χτύπημα στον ώμο. 00:05:04.620 --> 00:05:08.900 Αλλά η υπογραφή είναι το είδος θεατρικής δράσης που χρειάζεται 00:05:08.909 --> 00:05:11.539 για τους ανθρώπους που δεν πιστεύουν στην τέχνη 00:05:11.539 --> 00:05:14.029 που δεν πιστεύουν στη δύναμη των ιδεών. 00:05:15.180 --> 00:05:20.080 Είναι επίσης ένα μέσο κινητοποίησης των ανθρώπων 00:05:20.090 --> 00:05:22.610 ώστε να επαναθεωρήσουν εκείνο που θεωρούσαν ανέφικτο. 00:05:22.610 --> 00:05:26.189 Αν κάποιος αποφασίσει στ`αλήθεια να πει: 00:05:26.189 --> 00:05:28.879 "Ναι, θα δώσω σε όλους τους μετανάστες του κόσμου 00:05:28.879 --> 00:05:32.270 σε όσους δεν έχουν ταυτότητα και σε όσους είναι πρόσφυγες 00:05:32.270 --> 00:05:33.789 τα έγγραφά τους". 00:05:33.789 --> 00:05:40.110 Έτσι δεν θα θεωρούνται παράνομοι, θα αλλάξει η αρνητική τους αντιμετώπιση. 00:05:40.110 --> 00:05:45.219 Ακόμη και αν κάποιος δεν υπογράψει, θα σκεφτεί το ζήτημα. 00:05:45.219 --> 00:05:47.960 Θα υπάρξει ένας μικρός σπόρος στη σκέψη τους. 00:05:47.960 --> 00:05:49.420 Αυτή για μένα είναι η σημασία της τέχνης. 00:05:49.420 --> 00:05:50.680 [ΚΟΡΙΤΣΙ, ΙΣΠΑΝΙΚΑ:] Πρέπει να υπογράψουν. 00:05:50.680 --> 00:05:53.560 [ΜΠΡΥΓΚΕΡΑ:] Ναι, πρέπει, είναι το μόνο δίκαιο, έτσι δεν είναι; 00:05:53.880 --> 00:05:57.600 Δεν μπορώ να σας ζητήσω να υπογράψετε γιατί δεν είστε ακόμη ενήλικες. 00:05:58.100 --> 00:06:01.780 Χρειάζεται η εξουσιοδότηση της μαμάς ή του μπαμπά 00:06:02.920 --> 00:06:03.880 γιατί δεν έχετε ενηλικωθεί. 00:06:03.880 --> 00:06:06.700 Όμως μπορώ τουλάχιστον να σας δώσω την ιστοσελίδα μας 00:06:06.700 --> 00:06:11.220 για να βρείτε τις πληροφορίες. 00:06:11.220 --> 00:06:12.980 [ΑΓΟΡΙ, ΙΣΠΑΝΙΚΑ:] Μαμά... 00:06:12.980 --> 00:06:16.430 ...Μπαμπά, έλα!