1 00:00:00,400 --> 00:00:02,516 ROMĂNIA FILM presents 2 00:00:02,560 --> 00:00:05,393 A Film Studio ''3'' Production 3 00:00:05,480 --> 00:00:06,515 FiIm Realized in 4 00:00:06,520 --> 00:00:09,432 The Cinematography Production Center Studios - Bucharest 5 00:00:09,480 --> 00:00:13,439 The Return of Veronica 6 00:00:50,480 --> 00:00:53,392 Long ago 7 00:00:54,400 --> 00:00:57,312 I used to roam 8 00:00:58,280 --> 00:01:01,352 Under the star light And I'd softly sing 9 00:01:01,440 --> 00:01:05,319 Under the girl's windows 10 00:01:06,280 --> 00:01:08,475 But one day 11 00:01:09,440 --> 00:01:12,432 An evil man 12 00:01:13,320 --> 00:01:16,357 Found my innocent song To be a sin 13 00:01:16,400 --> 00:01:19,312 And he banished me From the village 14 00:01:19,360 --> 00:01:21,476 and I ended up 15 00:01:21,520 --> 00:01:27,390 Under a door's threshoId Where an aunt hid me 16 00:01:29,280 --> 00:01:32,431 This was my destiny And ever since, at night, 17 00:01:32,480 --> 00:01:36,359 Wherever I may be, I always sing. 18 00:01:37,360 --> 00:01:40,352 If you want 19 00:01:40,520 --> 00:01:44,308 To understand 20 00:01:44,400 --> 00:01:47,472 The great mystery of the stars The language of the birds 21 00:01:47,520 --> 00:01:51,513 And that of the bugs 22 00:01:52,480 --> 00:01:56,268 If you want 23 00:01:56,320 --> 00:01:59,471 To understand 24 00:01:59,480 --> 00:02:02,517 The rustle of the forests The murmur of the springs 25 00:02:03,320 --> 00:02:05,515 And the sigh of the flowers 26 00:02:06,320 --> 00:02:08,389 Their voices 27 00:02:08,440 --> 00:02:14,470 They learn to hear, They always soar, learn to sing 28 00:02:15,440 --> 00:02:19,319 And you'll do anything like me Wherever you may be 29 00:02:19,400 --> 00:02:23,313 You will always, always sing... 30 00:02:24,480 --> 00:02:27,278 You will always, always sing... 31 00:02:27,280 --> 00:02:31,273 A fiIm by 32 00:02:33,320 --> 00:02:34,514 Little ducky... 33 00:02:39,520 --> 00:02:43,513 You promised to lay an egg for me. If you don't keep your word... 34 00:02:44,280 --> 00:02:46,350 We wake up to the solfege... 35 00:02:46,400 --> 00:02:51,349 - Smaranda, go get Veronica for me. - Veronica? Ah! 36 00:02:52,400 --> 00:02:55,437 We want to grow up to be healthy 37 00:02:56,360 --> 00:02:59,272 We'll end up like Prince Charming... 38 00:03:01,360 --> 00:03:02,475 Veronica! 39 00:03:09,320 --> 00:03:12,392 Wait for me. I'll be back tomorrow to play again. 40 00:03:14,520 --> 00:03:16,351 Veronica! 41 00:03:26,360 --> 00:03:29,352 We wake up to the solfege 42 00:03:30,360 --> 00:03:33,352 All day long they keep us up 43 00:03:33,520 --> 00:03:35,476 We go to sleep to them as well 44 00:03:35,520 --> 00:03:39,479 And finally we all meet again, when we hear the piano's beat 45 00:03:39,520 --> 00:03:43,433 It plays for us. It's the conductor's show. 46 00:04:00,360 --> 00:04:03,318 We want to grow up to be healthy 47 00:04:04,320 --> 00:04:07,312 We'll end up like Prince Charming 48 00:04:08,280 --> 00:04:13,354 And for this we need the soap and a toothbrush to be neat 49 00:04:13,400 --> 00:04:17,439 Because it's always right to be as clean as you can be. 50 00:04:28,480 --> 00:04:33,349 I can tell you something and you can come with me anytime. 51 00:04:34,360 --> 00:04:36,430 The ones that are nice and clean, 52 00:04:37,520 --> 00:04:40,478 They arrange their clothes 53 00:04:41,480 --> 00:04:43,391 and put on their Pajamas 54 00:04:43,400 --> 00:04:47,279 Go to the window for a breath of fresh air 55 00:04:47,320 --> 00:04:50,437 We skim through a magazine and then go bed. 56 00:04:52,480 --> 00:04:55,313 We'll work the flowers, 57 00:04:56,360 --> 00:04:58,510 We'll fix everything, 58 00:04:59,520 --> 00:05:01,476 And we all are hurrying in a bit 59 00:05:01,520 --> 00:05:05,354 When we hear the piano's beat 60 00:05:05,400 --> 00:05:09,473 It plays for us. It's the conductor's show. 61 00:05:34,320 --> 00:05:37,312 - What are you going to do with the duck? - I'll cook it with the cabbage. 62 00:05:49,520 --> 00:05:52,353 Hush. They'll hear us! 63 00:06:05,360 --> 00:06:07,396 It can't be! I'll find it. 64 00:06:12,280 --> 00:06:13,474 I'll catch it! 65 00:06:20,400 --> 00:06:22,277 Where are you? 66 00:06:22,320 --> 00:06:23,469 Ah, the cabbage... 67 00:06:28,480 --> 00:06:35,272 I just washed them this morning, Ay, ay! 68 00:06:35,280 --> 00:06:39,353 And they laid an egg again, Ay, ay! 69 00:06:39,400 --> 00:06:43,313 Always after them, Ah, ah, ah! 70 00:06:43,320 --> 00:06:46,437 WhiIe I slave away, Ah, ah, ah! 71 00:06:46,480 --> 00:06:50,359 Here and there I run all day, Ay, ay! 72 00:06:50,400 --> 00:06:55,269 I am one and they're so many, Ay! 73 00:07:09,520 --> 00:07:13,433 On the stairs and the hallways, 74 00:07:13,440 --> 00:07:16,398 Ay, ay! 75 00:07:16,440 --> 00:07:21,275 Running all day long, Ay, ay! 76 00:07:21,280 --> 00:07:24,431 These devilish kids, Ah, ah, ah! 77 00:07:24,440 --> 00:07:28,353 Run their rigs day after day, Ah, ah, ah! 78 00:07:28,400 --> 00:07:31,472 Once I leave them in a room, Ay, ay! 79 00:07:31,480 --> 00:07:35,439 A gadget doesn't come too soon, Ay! 80 00:07:36,520 --> 00:07:41,310 - Smaranda, do you know...? - Leave me alone! 81 00:07:55,440 --> 00:07:58,512 No matter how upset I get, Ah, ah, ah! 82 00:07:58,520 --> 00:08:02,308 Still my heart tends to forget, Ah, ah, ah! 83 00:08:02,360 --> 00:08:05,432 They may think I'll forgive them, Ay, ay! 84 00:08:05,440 --> 00:08:09,479 I'll show them kindness, to them all! Ay! 85 00:08:30,280 --> 00:08:34,432 Tell us, Smaranda! Tell us, Smaranda! 86 00:08:34,520 --> 00:08:39,389 Like no one in the whole world You do so well know how to tell... 87 00:08:39,440 --> 00:08:44,389 - Stories and jokes... - It's not story time right now. 88 00:08:44,400 --> 00:08:48,439 What happened with the bag? If you help us remember... 89 00:08:48,480 --> 00:08:53,315 Tonight for sure we'll sleep better. 90 00:08:53,320 --> 00:08:57,313 Why shouId I tell you? Here I am again, in distress... 91 00:08:57,360 --> 00:09:01,353 On the staircase, you made a mess again! 92 00:09:01,360 --> 00:09:03,316 - It wasn't us! - Oh, yes, it was! 93 00:09:03,400 --> 00:09:05,436 - It wasn't us! - Oh, yes, it was! 94 00:09:05,440 --> 00:09:10,514 We asked you nicely and we'll Iisten... 95 00:09:10,520 --> 00:09:14,433 Once upon a time, 96 00:09:14,480 --> 00:09:18,359 There was a poor old man. 97 00:09:18,400 --> 00:09:22,279 And this old man had a daughter. 98 00:09:22,320 --> 00:09:25,392 - What was her name? - Quack, quack! 99 00:09:26,440 --> 00:09:30,433 - You quacked! - I didn't even speak! 100 00:09:30,440 --> 00:09:35,389 Tell us what followed? What happened next? 101 00:09:35,440 --> 00:09:39,433 They say the old man had a house... 102 00:09:39,440 --> 00:09:43,399 And on the porch, he was to be found. 103 00:09:43,400 --> 00:09:47,313 If he was thirsty or hungry... 104 00:09:47,360 --> 00:09:50,432 - He would yell like this... - Quack, quack! 105 00:09:51,320 --> 00:09:55,313 - You quacked again! - He snarled. 106 00:09:55,320 --> 00:10:00,394 - Not true, I swear! - What happened there? 107 00:10:00,520 --> 00:10:04,479 Once upon a time, 108 00:10:04,480 --> 00:10:08,359 There was a poor old man and he was sitting on a porch. 109 00:10:08,400 --> 00:10:12,359 He had a girl and when he was hungry... 110 00:10:12,360 --> 00:10:15,477 - ... he would yell... - Quack, quack! 111 00:10:15,520 --> 00:10:20,275 - You quacked! - I didn't even speak! 112 00:10:20,280 --> 00:10:24,432 - Now I'm annoyed. - What happened next? 113 00:10:24,480 --> 00:10:29,315 Well, one night, I went by the old man's 114 00:10:29,360 --> 00:10:32,477 To give him a cake as a sign of thanks. 115 00:10:32,520 --> 00:10:36,399 He shook my hand in gratitude... 116 00:10:36,440 --> 00:10:40,353 - And said... - Quack, quack! 117 00:10:40,480 --> 00:10:44,314 - You quacked again! - No, I didn't! 118 00:10:44,480 --> 00:10:49,395 - Yes you did! - Who just came in? 119 00:10:50,320 --> 00:10:51,514 My little duck! 120 00:10:52,360 --> 00:10:53,475 Go! 121 00:11:02,480 --> 00:11:04,436 My little duck! 122 00:11:19,320 --> 00:11:22,278 Pandemonium I hear at this hour! 123 00:11:22,320 --> 00:11:23,469 Why, why, why? 124 00:11:24,280 --> 00:11:27,272 What could it be at this hour? 125 00:11:27,320 --> 00:11:29,276 Why, why, why? 126 00:11:29,320 --> 00:11:32,312 The windows and the doors are open up? 127 00:11:32,320 --> 00:11:34,311 Why, why, why? 128 00:11:34,360 --> 00:11:37,352 I hurry to find out what's up... 129 00:11:41,480 --> 00:11:43,311 My little duck! 130 00:11:58,400 --> 00:12:00,311 What's this? 131 00:12:02,320 --> 00:12:05,278 Why did you bring animals in the house? 132 00:12:05,520 --> 00:12:09,354 What if one brought some when we dine? 133 00:12:10,320 --> 00:12:13,437 His cat or, I don't know, his monkey! 134 00:12:14,400 --> 00:12:17,517 Or someone else did bring in his donkey? 135 00:12:19,480 --> 00:12:23,314 - My little duck! - No! 136 00:12:23,360 --> 00:12:27,319 - No duck! - My little duck! 137 00:12:28,480 --> 00:12:31,313 Quack, quack! 138 00:12:31,480 --> 00:12:34,358 Let's her have it her way today 139 00:12:34,400 --> 00:12:36,436 Because tomorrow, my dear, 140 00:12:36,480 --> 00:12:39,472 We shall play again. 141 00:12:40,360 --> 00:12:41,475 Quack! 142 00:12:41,520 --> 00:12:43,397 Quack, quack! 143 00:12:43,480 --> 00:12:45,277 Quack, quack! 144 00:13:03,520 --> 00:13:05,397 My little duck! 145 00:13:08,440 --> 00:13:10,271 Quack, quack! 146 00:13:10,480 --> 00:13:13,313 Help! Help! 147 00:13:23,440 --> 00:13:25,476 My little duck! 148 00:13:29,480 --> 00:13:33,268 My little duck! My little duck! 149 00:13:37,320 --> 00:13:39,276 My little duck! 150 00:13:39,440 --> 00:13:41,510 My little duck! 151 00:13:57,320 --> 00:13:58,514 - Help! - Stay there! 152 00:14:04,480 --> 00:14:07,313 Who just went by? 153 00:14:07,320 --> 00:14:09,276 I wonder why? 154 00:14:09,320 --> 00:14:10,514 She seemed very famiIiar! 155 00:14:11,320 --> 00:14:13,311 She's in trouble again! 156 00:14:13,320 --> 00:14:17,359 - Tell me if you know her. - You don't recall her? 157 00:14:17,360 --> 00:14:21,319 - I think we've met. - Oh, but I bet! 158 00:14:21,320 --> 00:14:23,356 It could be her 159 00:14:23,400 --> 00:14:25,436 Or maybe it's not her 160 00:14:25,480 --> 00:14:27,391 Still we think it's her 161 00:14:27,440 --> 00:14:29,476 Yes, Yes,, Yes,! 162 00:14:30,360 --> 00:14:33,432 Mister Raven, perched on a branch, 163 00:14:33,480 --> 00:14:37,473 Held in its beak, a clean piece of cheese. 164 00:14:37,520 --> 00:14:40,398 Attracted by its smell, 165 00:14:40,440 --> 00:14:44,319 the old Fox oiled her tongue... 166 00:14:58,320 --> 00:15:00,276 My little duck! 167 00:15:03,360 --> 00:15:05,430 Mr. Raven, take me to her! 168 00:15:05,480 --> 00:15:08,313 My little duck! 169 00:15:11,320 --> 00:15:13,356 My little duck! 170 00:15:18,360 --> 00:15:20,476 She is a human and she sang with us! 171 00:15:20,520 --> 00:15:23,398 She is a human and she danced with us! 172 00:15:23,440 --> 00:15:27,479 But she went into the forest. Oh my, maybe she got lost! 173 00:15:27,520 --> 00:15:29,317 Maybe! 174 00:15:29,360 --> 00:15:31,430 She seems to not notice us and she sang with us! 175 00:15:31,480 --> 00:15:34,392 She seems to not hear us and she danced with us! 176 00:15:34,400 --> 00:15:37,278 Did you forget who she is? 177 00:15:37,320 --> 00:15:40,312 It's Veronica! 178 00:15:40,320 --> 00:15:44,393 My name's Danila the Tomcat. 179 00:15:44,400 --> 00:15:48,393 Well, please bring it to me! What are you waiting for? 180 00:15:48,440 --> 00:15:52,399 Have you no mercy for me? Atchoo! 181 00:15:52,400 --> 00:15:56,313 I have a fever, can't you see? 182 00:15:56,320 --> 00:16:00,313 I'm sick! Can't you tell? And I want to get well! 183 00:16:00,360 --> 00:16:04,433 I want to be merry. Please fetch me a cherry! 184 00:16:04,440 --> 00:16:07,477 My name's Danila the Tomcat. 185 00:16:08,400 --> 00:16:12,313 And he's a slave in a hat! 186 00:16:12,320 --> 00:16:16,279 But what's the use, when, I, Danila, 187 00:16:16,320 --> 00:16:20,393 Am in very poor health. Atchoo! 188 00:16:28,400 --> 00:16:32,313 Here I am, locked in a cage 189 00:16:32,320 --> 00:16:35,437 It would be very hard To escape from within 190 00:16:35,480 --> 00:16:39,393 And who cares about a duck 191 00:16:39,400 --> 00:16:43,359 I think I just ran out of luck! 192 00:16:43,400 --> 00:16:47,313 A friend, a friend... 193 00:16:47,320 --> 00:16:50,471 If only I had a friend! 194 00:16:50,480 --> 00:16:54,439 When fate turns against you 195 00:16:54,440 --> 00:16:58,319 A friend you'd need with you. 196 00:16:58,360 --> 00:17:01,511 Hurry! Oh, hurry! 197 00:17:01,520 --> 00:17:05,433 Here I come, my little duck! 198 00:17:05,440 --> 00:17:09,397 A friend, a friend... 199 00:17:09,400 --> 00:17:13,313 You will have a friend in me. 200 00:17:13,358 --> 00:17:16,477 We must find a way out 201 00:17:16,480 --> 00:17:20,393 And quickly run out. 202 00:17:20,440 --> 00:17:24,319 Get me out of here! It's bad! 203 00:17:24,319 --> 00:17:27,517 If the Fox catches us, We're dead! 204 00:17:27,520 --> 00:17:31,354 A friend in need 205 00:17:31,480 --> 00:17:35,314 Is a friend indeed. 206 00:17:35,440 --> 00:17:38,512 If you think I've forgot 207 00:17:38,520 --> 00:17:42,433 You don't know what I've got! 208 00:17:42,480 --> 00:17:46,314 You will put me in the cage 209 00:17:46,320 --> 00:17:49,312 And the duck you'll let him go free! 210 00:17:49,360 --> 00:17:52,397 What a friend you are! A fine friend you are! 211 00:17:52,440 --> 00:17:56,274 You shall do as I ask, and you'll do it before dusk! 212 00:17:56,320 --> 00:17:59,471 Through the woods, Through the woods 213 00:17:59,480 --> 00:18:03,393 Quickly go through the woods 214 00:18:03,400 --> 00:18:06,472 The cheese, Ah, the cheese 215 00:18:06,520 --> 00:18:10,354 Please bring it to me from the Raven. 216 00:18:10,360 --> 00:18:13,511 Here I go, here I go! 217 00:18:14,360 --> 00:18:17,397 But you leave my duck alone! 218 00:18:17,520 --> 00:18:20,512 A friend, a friend... 219 00:18:21,360 --> 00:18:24,511 Is never a coward, a friend... 220 00:18:26,400 --> 00:18:27,389 Come here! 221 00:18:29,480 --> 00:18:34,270 - Let's go to the Raven! - We're not going to leave her alone! 222 00:18:34,280 --> 00:18:37,431 Mister Raven, I bow to you! 223 00:18:37,480 --> 00:18:41,439 I'll come to you, more than ever 224 00:18:41,480 --> 00:18:45,314 To praise your mighty splendor 225 00:18:45,320 --> 00:18:48,517 And take your famous cheese. 226 00:18:48,520 --> 00:18:52,433 Oh, Lord, what gorgeous grandeur! 227 00:18:52,480 --> 00:18:56,359 The world would never see! 228 00:18:56,360 --> 00:18:59,397 Your glorious feather will be praised 229 00:18:59,440 --> 00:19:03,353 You're gorgeous, Oh, my treasure! 230 00:19:03,360 --> 00:19:05,351 I get dizzy 231 00:19:05,360 --> 00:19:07,316 When I see you! 232 00:19:07,320 --> 00:19:10,278 And the cheese still doesn't fall down... 233 00:19:10,480 --> 00:19:12,471 Because you're handsome 234 00:19:12,520 --> 00:19:15,318 Oh, and then some! 235 00:19:15,360 --> 00:19:18,432 If only he'd drop it... 236 00:19:18,480 --> 00:19:22,314 Yes, gorgeous and famous 237 00:19:22,320 --> 00:19:25,517 But I know you lack A singing voice instead 238 00:19:26,320 --> 00:19:29,471 You're not really a tenor Instead of your glamour! 239 00:19:29,480 --> 00:19:37,319 You're mistaken, little one. Those days are now gone 240 00:19:37,360 --> 00:19:40,397 When the Raven was dumb... 241 00:19:40,440 --> 00:19:47,391 So dumb, he was full of himself When praised by anyone else! 242 00:19:47,440 --> 00:19:54,471 The Fox knew he was thick So she came up with a trick 243 00:19:54,480 --> 00:19:58,359 She came and sang to him She danced and praised him 244 00:19:58,440 --> 00:20:02,353 And of his cheese She robbed him. 245 00:20:02,360 --> 00:20:05,432 This happened indeed 246 00:20:05,480 --> 00:20:09,359 When the Raven was stupid. 247 00:20:09,360 --> 00:20:16,311 For her, if you please, I'll give you a piece. 248 00:20:16,360 --> 00:20:22,515 But before you leave here Mark the words you hear 249 00:20:22,520 --> 00:20:26,433 He who lies, even for once, Won't find an ounce of peace 250 00:20:26,480 --> 00:20:31,270 And despised will be at once! 251 00:20:47,400 --> 00:20:49,311 - I got it! - What? This? 252 00:20:49,360 --> 00:20:54,354 That's all the cheese? What have I asked you? 253 00:20:54,480 --> 00:20:56,357 You're no good! 254 00:20:56,360 --> 00:20:57,429 Help! 255 00:21:06,320 --> 00:21:11,394 Help, a friend! A friend, help! A friend! 256 00:21:42,400 --> 00:21:44,391 - Let's save them! - I'm scared. 257 00:21:44,440 --> 00:21:47,477 What will we do? What will we do? 258 00:21:53,400 --> 00:21:55,356 Let's hurry! 259 00:21:58,520 --> 00:22:01,273 The Fox has the key! 260 00:22:05,360 --> 00:22:06,475 Come, come! 261 00:22:08,440 --> 00:22:10,317 We're in trouble! Quack! 262 00:22:10,320 --> 00:22:13,312 Let's go in, let's go in. 263 00:22:22,480 --> 00:22:24,516 We'll go in together. 264 00:23:45,320 --> 00:23:47,356 We got it! Here's the key! 265 00:23:54,480 --> 00:23:57,313 The key, the key! Where's my key? 266 00:23:57,400 --> 00:23:58,515 Help! 267 00:23:59,400 --> 00:24:02,278 Help! My key! 268 00:24:03,440 --> 00:24:06,432 Where's my key? 269 00:24:06,520 --> 00:24:09,398 Help, help! 270 00:24:09,520 --> 00:24:12,318 What will become of me? 271 00:24:12,360 --> 00:24:14,476 - Come on, get out! - Let's run! 272 00:24:16,400 --> 00:24:20,518 - Ay, they took my key! - What, where? I'm coming! 273 00:24:20,520 --> 00:24:26,311 To the rescue! Charge! I'm coming to the rescue! 274 00:24:41,480 --> 00:24:43,391 Where did that come from? 275 00:24:43,400 --> 00:24:45,391 To the rescue! 276 00:24:52,520 --> 00:24:54,351 Hurry up! 277 00:24:56,520 --> 00:24:58,351 I got you! 278 00:24:59,320 --> 00:25:01,436 Hurry up, my dear. What are you doing? 279 00:25:02,480 --> 00:25:06,519 Quack. Run, Veronica! Run to the empress of the ants, quack! 280 00:25:10,360 --> 00:25:11,475 That's it. 281 00:25:11,520 --> 00:25:14,512 - Hold it, I'll kill you! - Not me! Not me! 282 00:25:16,320 --> 00:25:18,515 - Help! - I lost her! 283 00:25:19,360 --> 00:25:20,475 Don't let her go! 284 00:25:20,520 --> 00:25:23,318 - Where is she? - There she is! Get in! 285 00:25:23,360 --> 00:25:24,475 Ay, ay, ay! 286 00:25:24,520 --> 00:25:27,273 Ah, hurry! 287 00:25:28,480 --> 00:25:31,358 There she is! I won't let her go! 288 00:25:31,400 --> 00:25:33,470 She got away! 289 00:25:33,520 --> 00:25:37,354 Veronica! Come on! 290 00:25:37,360 --> 00:25:38,475 Veronica! 291 00:25:48,320 --> 00:25:52,393 - Who's there? Hello? - She left! I'm gonna faint! 292 00:26:19,440 --> 00:26:23,433 Little ant, would you tell me where I can find... 293 00:26:36,400 --> 00:26:41,349 Little ant, do you know where the Empress is? 294 00:26:42,360 --> 00:26:48,515 Not a minute wasted No time to get rest 295 00:26:49,440 --> 00:26:56,312 Everything that gets in stock We register, check and lock. 296 00:26:57,320 --> 00:27:00,392 We start early, it's best 297 00:27:00,400 --> 00:27:04,439 With 3 registers at hand 298 00:27:04,480 --> 00:27:07,392 Time goes by fast 299 00:27:07,440 --> 00:27:12,309 We stamp and we sign. 300 00:27:14,440 --> 00:27:18,353 Please, where is the ant's Empress? 301 00:27:28,400 --> 00:27:30,516 She's done it Ms. Fox! 302 00:27:31,360 --> 00:27:33,396 The nerve on her! 303 00:27:33,440 --> 00:27:37,274 She has no decency! 304 00:27:37,320 --> 00:27:40,517 Gratitude is not her legacy! 305 00:27:42,400 --> 00:27:45,392 - If I catch her, I'll pluck her! - Where has she gone? Why? 306 00:27:45,400 --> 00:27:47,391 And I'll hack the snake! 307 00:27:47,440 --> 00:27:54,312 I won't be satisfied with that! I'll hang the bowl on her neck! 308 00:27:54,480 --> 00:27:57,358 Let her show her face I'll grab her at once! 309 00:27:57,400 --> 00:27:59,470 And I'll claw her down! 310 00:27:59,520 --> 00:28:06,358 - Until then we won't be leaving! - We're not moving from here! 311 00:28:20,520 --> 00:28:22,317 Hey! 312 00:28:22,440 --> 00:28:26,274 Look here! finally a cute face! 313 00:28:26,320 --> 00:28:30,438 A cute face in this boring realm! 314 00:28:31,360 --> 00:28:33,351 Come closer, will you? 315 00:28:33,480 --> 00:28:36,517 - Can you sing? - So and so. 316 00:28:36,520 --> 00:28:40,399 - Can you dance? - So and so. 317 00:28:41,400 --> 00:28:43,516 Well, sweetheart, as everything is going, with you everything is so and so. 318 00:28:43,520 --> 00:28:44,509 I, for one... 319 00:28:45,320 --> 00:28:48,437 When I was a year and a summer, 320 00:28:49,360 --> 00:28:53,433 I was the number one guitar player 321 00:28:53,440 --> 00:28:56,273 When I turned two, Next year 322 00:28:56,320 --> 00:29:03,271 I attended lofty schools I astounded the whole world 323 00:29:03,320 --> 00:29:11,273 I have no match in dancing I am a great catch 324 00:29:11,480 --> 00:29:15,519 Whether I was merry or sad, I had an artist's wish. 325 00:29:15,520 --> 00:29:21,277 I lead a singing and dancing life. 326 00:29:21,440 --> 00:29:25,433 And if you dance and sing like me 327 00:29:25,440 --> 00:29:29,433 Your life will be better! 328 00:30:03,440 --> 00:30:05,271 Right now! 329 00:30:13,360 --> 00:30:14,475 She's running away! 330 00:30:14,520 --> 00:30:16,351 Now, now! 331 00:30:17,400 --> 00:30:21,359 Wait! See? Here we go! 332 00:30:22,320 --> 00:30:25,437 To work fruitfully is a pleasure 333 00:30:25,440 --> 00:30:29,353 And watch the fruits you gather 334 00:30:29,400 --> 00:30:33,279 In the summer if your job is done 335 00:30:33,320 --> 00:30:37,313 You'll have no worries when winter comes. 336 00:30:37,320 --> 00:30:40,357 - Not a minute wasted... - Do you know...? 337 00:30:40,400 --> 00:30:44,313 - No time to get rest... - Pretty please. 338 00:30:44,360 --> 00:30:47,432 Everything that goes into stock 339 00:30:47,440 --> 00:30:50,477 We register, check and lock! 340 00:31:07,400 --> 00:31:09,356 - Your Highness... - Your Highness... 341 00:31:09,400 --> 00:31:10,469 - Your Highness... - Your Highness... 342 00:31:11,280 --> 00:31:15,273 In our kingdom a strange creature has entered. 343 00:31:16,360 --> 00:31:19,477 Watch her! If only she shouldn't be lazy! 344 00:31:19,480 --> 00:31:23,359 To work fruitfully is a pleasure 345 00:31:23,400 --> 00:31:26,437 And watch the fruits you gather 346 00:31:26,480 --> 00:31:30,359 In the summer if your job is done 347 00:31:30,360 --> 00:31:34,319 You'll have no worries when winter comes. 348 00:31:34,320 --> 00:31:40,429 Not a minute wasted No time to get rest 349 00:31:40,440 --> 00:31:46,470 Everything that goes into stock We register, check, and lock! 350 00:31:51,480 --> 00:31:54,358 I would like to see the Ant's Empress. 351 00:31:54,440 --> 00:31:58,353 - Who? - The Ant's Empress. 352 00:31:58,360 --> 00:32:01,432 - Say it again... - The Ant's Empress. 353 00:32:01,480 --> 00:32:06,474 She's very wise and she'll help me find the duck. 354 00:32:09,440 --> 00:32:13,274 Please don't laugh, she's very wise. 355 00:32:13,280 --> 00:32:16,477 I've had it with her wisdom! Do you know what she says? 356 00:32:17,280 --> 00:32:20,431 You have to work all summer or you'll complain in winter! 357 00:32:20,480 --> 00:32:22,516 Can you believe it? 358 00:32:22,520 --> 00:32:25,478 I want to see her. 359 00:32:25,520 --> 00:32:29,433 To do that, you must know how to sing! 360 00:32:30,320 --> 00:32:34,438 Quack, quack! What's to become of me? 361 00:32:35,480 --> 00:32:37,357 That's it. 362 00:32:38,520 --> 00:32:42,274 - This way. - Quack! Help! 363 00:32:42,320 --> 00:32:43,389 Come on, come on! 364 00:32:47,520 --> 00:32:50,512 - Duck with cabbages! - Let's eat him! 365 00:32:55,280 --> 00:32:59,353 I thought you were smarter than me, but to cry for a poor duck... 366 00:32:59,440 --> 00:33:02,352 She wasn't an ordinary duck. 367 00:33:02,360 --> 00:33:04,430 And I beg you not to mock. 368 00:33:04,480 --> 00:33:09,349 She was very playful like in a fairy tale. 369 00:33:09,400 --> 00:33:12,437 We used to play, we used to play... 370 00:33:12,440 --> 00:33:17,309 We had so much fun when we went bathing in the sun! 371 00:33:17,320 --> 00:33:19,470 My friend... 372 00:33:23,320 --> 00:33:26,471 Please don't cry, Veronica. Please don't be sighing! 373 00:33:28,320 --> 00:33:30,356 My little duck... 374 00:33:31,280 --> 00:33:33,430 What will I do without her? 375 00:33:35,360 --> 00:33:36,475 Come on! 376 00:33:41,440 --> 00:33:45,353 Veronica, Please don't cry, Please, don't be sighing 377 00:33:45,360 --> 00:33:47,351 Listen to me 378 00:33:47,400 --> 00:33:50,472 Please don't be sad 379 00:33:53,360 --> 00:33:55,316 Enjoy life 380 00:33:55,360 --> 00:33:57,271 Enjoy the sun and the dew 381 00:33:57,280 --> 00:33:58,474 When it rains outside, 382 00:33:58,520 --> 00:34:02,479 Laugh and be surprised 383 00:34:04,480 --> 00:34:06,391 For the charm of the evening 384 00:34:06,440 --> 00:34:08,431 And the old ways leaving 385 00:34:08,480 --> 00:34:10,436 I, only know 386 00:34:10,480 --> 00:34:15,429 The lute in the meadow 387 00:34:16,440 --> 00:34:18,351 Veronica, Please don't cry, 388 00:34:18,360 --> 00:34:20,351 Please don't be sad 389 00:34:20,440 --> 00:34:22,317 Listen to me 390 00:34:22,360 --> 00:34:25,511 Please, don't be sighing! 391 00:34:51,400 --> 00:34:56,268 Well, sweetheart, as everything is going, with you everything is so and so. 392 00:34:57,480 --> 00:35:00,313 You know how the rooster crows? 393 00:35:01,360 --> 00:35:03,476 Cock-a-doodle-doo! 394 00:35:04,520 --> 00:35:07,398 What about when he's merry? 395 00:35:10,320 --> 00:35:12,356 Or scared? 396 00:35:12,480 --> 00:35:14,436 I don't know. 397 00:35:14,440 --> 00:35:16,431 What about... 398 00:35:17,320 --> 00:35:19,356 ... the violin? 399 00:35:25,480 --> 00:35:28,392 - And your heartbeat? - Tick-tock. 400 00:35:30,320 --> 00:35:35,440 Tick-tock, tick-tock... Tick-tock, tick-tock... 401 00:35:37,440 --> 00:35:39,476 What about your heartbeat? 402 00:36:03,520 --> 00:36:07,308 All insects, no matter how small 403 00:36:07,320 --> 00:36:09,311 Chirr, chirr, chirr 404 00:36:09,520 --> 00:36:12,353 Has its own legend 405 00:36:12,440 --> 00:36:14,431 Chirr, chirr, chirr 406 00:36:15,480 --> 00:36:18,438 Born a long time ago 407 00:36:19,360 --> 00:36:22,272 Years went by 408 00:36:22,440 --> 00:36:24,510 If anyone listens 409 00:36:24,560 --> 00:36:28,394 I shall tell them my story. 410 00:36:33,320 --> 00:36:35,515 Long ago 411 00:36:36,480 --> 00:36:39,472 I used to roam 412 00:36:40,360 --> 00:36:44,319 Under the star light And I'd softly sing 413 00:36:44,320 --> 00:36:47,437 Under the girl's window 414 00:36:48,400 --> 00:36:52,279 But one day 415 00:36:52,280 --> 00:36:55,352 An evil man 416 00:36:55,400 --> 00:36:58,437 Found my innocent song to be a sin 417 00:36:58,440 --> 00:37:01,398 And he banished me from the village 418 00:37:01,400 --> 00:37:04,312 and I ended up 419 00:37:04,400 --> 00:37:10,396 Under a door's threshoId Where an aunt hid me 420 00:37:11,400 --> 00:37:15,313 This was my destiny And ever since, at night, 421 00:37:15,360 --> 00:37:19,319 Wherever I may be, I always sing. 422 00:37:19,480 --> 00:37:22,438 If you want 423 00:37:23,320 --> 00:37:26,392 To understand 424 00:37:26,440 --> 00:37:30,274 The great mystery of the stars The language of the birds 425 00:37:30,360 --> 00:37:34,319 And that of the bugs 426 00:37:35,320 --> 00:37:38,278 If you want 427 00:37:38,400 --> 00:37:41,437 To understand 428 00:37:42,280 --> 00:37:45,352 The rustle of the forests The murmur of the springs 429 00:37:45,440 --> 00:37:48,352 And the sigh of the flowers 430 00:37:48,360 --> 00:37:50,476 Their voices 431 00:37:50,520 --> 00:37:58,279 They learn to hear, They always soar, learn to sing 432 00:37:58,320 --> 00:38:00,470 And you'll do anything like me Wherever you may be 433 00:38:00,520 --> 00:38:05,355 You will always, always sing. 434 00:38:07,360 --> 00:38:13,390 Wherever you may be You will always, always sing. 435 00:38:23,480 --> 00:38:26,472 Your Highness, 436 00:38:26,480 --> 00:38:30,393 We noticed in our registry 437 00:38:30,520 --> 00:38:33,512 Everything we gathered. 438 00:38:33,520 --> 00:38:37,513 And in the barn We'll have for winter... 439 00:38:37,520 --> 00:38:43,470 - When I was a year and a summer... - Do I hear a noise close by? 440 00:38:47,360 --> 00:38:51,273 It seems like drums are biting in my head! 441 00:38:52,480 --> 00:38:56,359 What is that crazy noise that spoils my ear? 442 00:38:59,440 --> 00:39:03,399 Nobody would give me an answer? 443 00:39:03,400 --> 00:39:05,436 - You're the boss! - Answer her. 444 00:39:05,440 --> 00:39:08,318 - What are you waiting for? - Say something! 445 00:39:08,360 --> 00:39:11,511 - Say something! - My voice... 446 00:39:11,520 --> 00:39:13,397 Well? 447 00:39:13,400 --> 00:39:14,355 The... 448 00:39:14,400 --> 00:39:15,355 ... cri... 449 00:39:15,400 --> 00:39:17,311 ... cket... 450 00:39:17,440 --> 00:39:20,352 This good-for-nothing has gone crazy! 451 00:39:21,480 --> 00:39:25,359 If only he would sing better! 452 00:39:25,560 --> 00:39:29,473 Banish him at once! Out with the spoiler! 453 00:39:30,360 --> 00:39:33,432 Or else, you'll be imprisoned together! 454 00:39:42,440 --> 00:39:45,432 Let's prepare to get... 455 00:39:45,440 --> 00:39:49,274 ... the cricket! 456 00:39:49,400 --> 00:39:52,358 Your Highness, 457 00:39:52,360 --> 00:39:55,511 We'll soon have him on a plate! 458 00:39:56,400 --> 00:39:59,312 Forward, march! 459 00:39:59,320 --> 00:40:02,312 We shall imprison the cricket! 460 00:40:02,360 --> 00:40:05,318 Forward! March! 461 00:40:05,520 --> 00:40:09,354 Let's stamp him, Register him! 462 00:40:10,280 --> 00:40:13,477 When I was a year and a summer... 463 00:40:14,480 --> 00:40:18,268 When I was a year and a summer... 464 00:40:18,400 --> 00:40:20,470 Oh guitar that I made for myself... 465 00:40:20,520 --> 00:40:22,476 Oh guitar that I made for myself... 466 00:40:22,520 --> 00:40:26,513 It's not bad for a start. 467 00:40:27,520 --> 00:40:31,354 I'd sing from my heart. 468 00:40:32,360 --> 00:40:35,511 And we'll part happily 469 00:40:36,440 --> 00:40:38,431 And when you go to her 470 00:40:38,480 --> 00:40:40,436 I'll sing to her just like this 471 00:40:40,440 --> 00:40:44,353 And she'll help you out for sure. 472 00:40:54,400 --> 00:40:57,472 Let's hurry! Let's get him! 473 00:40:57,520 --> 00:41:01,399 Ay, his fate if we find him! 474 00:41:01,400 --> 00:41:04,437 He can kiss his guitar farewell! 475 00:41:04,480 --> 00:41:08,393 And his singing as well! 476 00:41:08,400 --> 00:41:11,358 Clear skies, 477 00:41:12,400 --> 00:41:15,472 High skies, 478 00:41:16,440 --> 00:41:20,433 Caught by the sun's flower by the tree's arbor 479 00:41:20,520 --> 00:41:25,355 And the wheat's shower 480 00:41:25,440 --> 00:41:28,477 Clear skies, 481 00:41:29,440 --> 00:41:33,319 High skies, 482 00:41:33,480 --> 00:41:37,519 All the bugs in their nest, gathered here for a fest 483 00:41:38,280 --> 00:41:41,431 And they give you their best! 484 00:42:02,360 --> 00:42:06,319 He who dances but doesn't chant will soon become an ant! 485 00:42:38,520 --> 00:42:43,310 Why do I dance all the time? Because I take after my Mother! 486 00:42:47,520 --> 00:42:52,355 Ay, what's to become of me? Those people I like are not keen on me! 487 00:42:57,480 --> 00:42:59,311 We got him! 488 00:43:01,360 --> 00:43:03,271 Get her! That's it! 489 00:43:04,520 --> 00:43:06,351 Come here, that's it. 490 00:43:14,360 --> 00:43:18,399 - I brought her! I brought her! - I was good, I caught her! 491 00:43:18,520 --> 00:43:23,389 Oh, Wise One, I bow to you and humbly beg for your forgiveness, 492 00:43:23,400 --> 00:43:27,439 if in any way my visit upsets you. 493 00:43:27,480 --> 00:43:31,439 I need a miracle to save my friend, 494 00:43:31,440 --> 00:43:35,399 A little Duck with a warm heart who was captured by the mean Fox. 495 00:43:35,400 --> 00:43:38,392 What can you do, my little girl? 496 00:43:40,440 --> 00:43:43,432 Well, I know, I know... 497 00:43:48,440 --> 00:43:50,317 Well? 498 00:43:51,320 --> 00:43:52,435 Well, I... 499 00:43:54,320 --> 00:43:55,435 I know... 500 00:43:56,360 --> 00:44:00,478 I know how and that I like to sing. 501 00:44:02,440 --> 00:44:06,353 I know how and that I like to dance. 502 00:44:07,360 --> 00:44:11,512 I took a wheat ear from the field And I peeled a pipe for myself. 503 00:44:17,360 --> 00:44:21,319 If you sing and dance like me, 504 00:44:21,520 --> 00:44:25,433 You'll spend all summer with glee 505 00:44:26,360 --> 00:44:28,351 Because I know someone 506 00:44:28,360 --> 00:44:30,396 Who taught me this one 507 00:44:30,400 --> 00:44:34,359 I will gain only by singing... 508 00:44:35,400 --> 00:44:38,312 Singing in the depth of summer? 509 00:44:38,400 --> 00:44:40,311 Hm! Get out! 510 00:44:40,520 --> 00:44:42,351 Out you go! 511 00:46:18,320 --> 00:46:21,312 That's it! The summer is over! 512 00:46:22,400 --> 00:46:25,472 Good-for-nothing, you get out of here! You're not welcome here! 513 00:46:25,480 --> 00:46:28,313 That's it, that's it! 514 00:46:30,320 --> 00:46:32,470 Chirr, chirr, chirr 515 00:46:34,520 --> 00:46:37,478 Gloomy autumn, 516 00:46:39,360 --> 00:46:42,477 I didn't think you'd come 517 00:46:42,520 --> 00:46:46,274 Before Christmas 518 00:46:46,320 --> 00:46:50,518 Because I could have gathered some 519 00:46:53,400 --> 00:46:56,312 Chirr, chirr, chirr 520 00:46:58,320 --> 00:47:01,437 Gloomy autumn 521 00:47:02,400 --> 00:47:06,313 A grain, even a small one 522 00:47:06,320 --> 00:47:08,515 Not to borrow one 523 00:47:08,520 --> 00:47:13,469 From my neighbor, the Ant 524 00:47:14,480 --> 00:47:22,319 Because she never gives me any 525 00:47:22,360 --> 00:47:25,477 And spreads rumors all around 526 00:47:25,520 --> 00:47:28,398 That I asked her for so many 527 00:47:28,440 --> 00:47:31,512 Chirr, chirr, chirr Gloomy autumn 528 00:47:31,520 --> 00:47:35,308 It's all over now 529 00:47:35,400 --> 00:47:41,316 I'm so small and miserable. 530 00:49:37,440 --> 00:49:39,476 All summer we have worked 531 00:49:41,400 --> 00:49:44,358 We gathered grain by grain 532 00:49:45,360 --> 00:49:47,316 We'll have no worries now 533 00:49:47,320 --> 00:49:50,517 Our heart sings with joy now 534 00:49:51,320 --> 00:49:54,517 Together we shall sing and dance. 535 00:49:57,480 --> 00:49:59,471 Attention, we are starting the show now! 536 00:50:00,320 --> 00:50:02,311 One, two, three... 537 00:50:03,320 --> 00:50:04,309 Hop! 538 00:50:12,520 --> 00:50:14,431 Forward! 539 00:50:26,400 --> 00:50:27,515 What are you doing? 540 00:51:15,520 --> 00:51:19,354 I'm the little butterfly 541 00:51:19,360 --> 00:51:22,511 Cute, elfish, pretty 542 00:51:22,520 --> 00:51:26,354 I'm off at dawn and I slightly flow 543 00:51:26,440 --> 00:51:30,319 Over the flowers light 544 00:51:30,320 --> 00:51:33,437 Some say that I'm light 545 00:51:33,480 --> 00:51:37,359 But flying is a delight 546 00:51:37,400 --> 00:51:39,391 And I spread color and light 547 00:51:39,400 --> 00:51:43,473 Wherever in my flight. 548 00:54:05,480 --> 00:54:09,314 We would like to make room, Ay, ay! 549 00:54:09,320 --> 00:54:12,392 Have a place to come back to, Ay, ay! 550 00:54:12,400 --> 00:54:16,279 Though we barely move, Ah, ah, ah! 551 00:54:16,280 --> 00:54:19,352 We've got nothing to prove, Ah, ah, ah! 552 00:54:19,400 --> 00:54:22,517 Let's take the pose, Ay, ay! 553 00:54:22,520 --> 00:54:26,308 Let's make a round dance, Ay, ay! 554 00:55:55,440 --> 00:55:58,273 Esteemed little ant 555 00:55:58,320 --> 00:56:00,470 I came to you again 556 00:56:00,520 --> 00:56:02,511 To borrow a grain 557 00:56:03,320 --> 00:56:04,469 Because I'm miserable... 558 00:56:04,480 --> 00:56:07,438 True, you look terrible. 559 00:56:08,360 --> 00:56:10,476 Oh, you poor dreamer! 560 00:56:10,520 --> 00:56:12,476 My journey was painful. 561 00:56:13,320 --> 00:56:14,469 I only came to ask for a little help. 562 00:56:17,360 --> 00:56:20,352 In the depth of summer when we were working 563 00:56:20,360 --> 00:56:23,432 Trying grains to gather grains and preparing for the winter. 564 00:56:24,440 --> 00:56:26,431 What were you doing? 565 00:56:27,320 --> 00:56:29,470 I was singing. 566 00:56:29,520 --> 00:56:31,476 So you did... 567 00:56:31,480 --> 00:56:35,359 Well, good for you! What has happened to you? 568 00:56:35,400 --> 00:56:39,359 Now if the rain came over you Play if you can, I dare you! 569 00:56:39,400 --> 00:56:42,437 And next summer Take our example! 570 00:57:00,520 --> 00:57:03,353 Only a miracle could save me... 571 00:57:08,480 --> 00:57:12,439 A miracle, a miracle 572 00:57:12,520 --> 00:57:16,308 Is not a question mark 573 00:57:16,320 --> 00:57:19,471 That appears in your life 574 00:57:19,520 --> 00:57:23,479 And is left unanswered 575 00:57:23,480 --> 00:57:27,314 Anywhere a miracle 576 00:57:27,320 --> 00:57:30,517 Can be done by anyone 577 00:57:31,320 --> 00:57:34,471 With a kind word or a good deed 578 00:57:34,520 --> 00:57:38,399 That comes from the heart 579 00:57:38,400 --> 00:57:42,439 I would ask you for a minute to stop your hating 580 00:57:42,480 --> 00:57:46,359 Just for a minute Have faith in man 581 00:57:46,400 --> 00:57:49,472 Fill your heart with love every day 582 00:57:49,480 --> 00:57:53,393 And the world will be a better place 583 00:57:53,400 --> 00:57:57,313 A miracle, a miracle 584 00:57:57,320 --> 00:58:00,392 Is anyone's wish 585 00:58:00,440 --> 00:58:04,399 But in his life 586 00:58:04,440 --> 00:58:07,477 A challenge arises, 587 00:58:07,480 --> 00:58:11,359 Only the man, and only him 588 00:58:11,360 --> 00:58:15,273 Can make a miracle 589 00:58:15,280 --> 00:58:18,397 He will only find the meaning 590 00:58:18,440 --> 00:58:22,319 Of all the hidden ways 591 00:58:22,320 --> 00:58:25,278 A miracle... 592 00:58:26,440 --> 00:58:30,319 Oh, wise Empress Oh, proud little ant 593 00:58:30,480 --> 00:58:33,313 I only asked for a grain 594 00:58:34,360 --> 00:58:36,510 Have I sung only for myself during the sunny days? 595 00:58:38,280 --> 00:58:41,352 Down by the stream, hidden in the fields 596 00:58:41,360 --> 00:58:45,353 All day long, It seems that I sang for you, 597 00:58:46,360 --> 00:58:50,319 For you to work joyfully I played full heatedly 598 00:58:50,360 --> 00:58:52,430 And at night, when you slept 599 00:58:52,440 --> 00:58:54,431 Peacefully at rest 600 00:58:54,440 --> 00:58:57,318 The good-for-nothing cricket 601 00:58:57,360 --> 00:58:59,351 What was he doing? 602 00:58:59,400 --> 00:59:04,428 - He was sleeping, just like us! - She's deceiving you, Your Highness! 603 00:59:05,320 --> 00:59:09,472 Can you guess what he was doing? 604 00:59:10,520 --> 00:59:13,478 Tell us, what? 605 00:59:14,360 --> 00:59:16,316 The Troubadour. . . 606 00:59:16,360 --> 00:59:17,315 Well? 607 00:59:17,360 --> 00:59:19,396 He was composing... 608 00:59:24,520 --> 00:59:28,479 You composed a song? Sing it, if you can! 609 00:59:28,480 --> 00:59:31,358 You will go into the world if we learn it. 610 00:59:31,400 --> 00:59:34,472 If not, we'll see... 611 00:59:35,360 --> 00:59:36,349 What happened? 612 00:59:36,440 --> 00:59:40,399 Nothing scares me Nothing puts me down 613 00:59:40,440 --> 00:59:47,437 Whatever weather may come Just give me guitar 614 00:59:48,400 --> 00:59:52,359 The wind may scream It may even rain 615 00:59:52,360 --> 00:59:54,396 If I have a guitar 616 00:59:54,400 --> 00:59:58,393 I don't care about anything 617 01:00:00,360 --> 01:00:04,319 Nothing scares me Nothing puts me down 618 01:00:04,360 --> 01:00:11,311 Whatever weather may come Just give me a guitar! 619 01:00:12,400 --> 01:00:16,439 Just give me a guitar! 620 01:00:18,360 --> 01:00:22,433 Just give me a guitar! 621 01:00:24,320 --> 01:00:27,357 Give me a guitar! 622 01:00:27,520 --> 01:00:31,274 - Give him a guitar. - Here you are! 623 01:00:43,400 --> 01:00:45,391 How nice! 624 01:00:45,480 --> 01:00:48,358 If you want 625 01:00:49,360 --> 01:00:52,397 To understand 626 01:00:52,520 --> 01:00:56,399 The great mystery of the stars The language of the birds 627 01:00:56,440 --> 01:01:00,433 And that of the bugs 628 01:01:00,440 --> 01:01:03,398 If you want 629 01:01:04,320 --> 01:01:07,357 To understand 630 01:01:07,440 --> 01:01:10,512 The rustle of the forests The murmur of the springs 631 01:01:11,320 --> 01:01:13,470 And the sigh of the flowers 632 01:01:13,480 --> 01:01:16,313 Their voices 633 01:01:16,320 --> 01:01:22,395 They learn to hear, They always soar, learn to sing 634 01:01:23,400 --> 01:01:26,517 And you'll do anything like me Wherever you may be 635 01:01:26,520 --> 01:01:30,433 You will always, always sing... 636 01:01:31,480 --> 01:01:34,472 Clear skies, 637 01:01:35,400 --> 01:01:38,312 High skies, 638 01:01:38,400 --> 01:01:42,279 Caught by the sun's flower by the tree's arbor 639 01:01:42,320 --> 01:01:45,517 And the wheat's shower 640 01:01:47,320 --> 01:01:49,470 Clear skies, 641 01:01:50,520 --> 01:01:53,353 High skies, 642 01:01:53,480 --> 01:01:57,268 All the bugs in their nest, gathered here for a fest 643 01:01:57,280 --> 01:01:59,430 And they give you their best! 644 01:01:59,440 --> 01:02:02,318 Their voices 645 01:02:02,320 --> 01:02:08,350 They learn to hear, They always soar, learn to sing 646 01:02:09,400 --> 01:02:11,277 Summer, your beauty 647 01:02:11,280 --> 01:02:13,396 During the winter we shall cherish 648 01:02:13,400 --> 01:02:17,359 Summer, we won't forget you... 649 01:02:24,400 --> 01:02:28,439 I would ask you to stay, If you'd like. 650 01:02:28,480 --> 01:02:32,393 Not to leave through the snow in the cold. 651 01:02:32,440 --> 01:02:36,399 I would ask you to stay all winter. 652 01:02:36,400 --> 01:02:40,313 And yet, I will leave here. 653 01:02:41,320 --> 01:02:44,278 Wise Empress... 654 01:02:44,320 --> 01:02:48,393 Thank you for your help and care and teaching me the rights and wrongs. 655 01:02:48,440 --> 01:02:49,429 I would like to leave this land. 656 01:02:49,480 --> 01:02:52,472 I'm in a hurry to reach the Dandelion Fairy, 657 01:02:53,280 --> 01:02:55,475 for my friend, the duck... 658 01:02:56,320 --> 01:03:00,438 Because you were showing care, I'm going to be kind to you. 659 01:03:00,440 --> 01:03:05,275 As a reward you will receive a little magic bead 660 01:03:05,320 --> 01:03:09,359 Which gathers when you need All your friends indeed. 661 01:03:29,400 --> 01:03:37,478 I received a little heart It's a most precious treasure 662 01:03:38,480 --> 01:03:43,349 I shall keep it close to my heart And forget all the pressure 663 01:03:43,360 --> 01:03:48,275 To the hardships of winter 664 01:03:49,360 --> 01:03:52,511 Little heart, little heart 665 01:03:53,400 --> 01:03:57,473 Summer is a long way away 666 01:03:57,480 --> 01:04:02,474 To be together again in the floral park 667 01:04:02,480 --> 01:04:07,315 To sing like only we know how 668 01:04:09,280 --> 01:04:11,271 Happy birthday with joy 669 01:04:11,320 --> 01:04:12,389 See you... 670 01:04:14,320 --> 01:04:15,469 Happy birthday with joy 671 01:04:15,520 --> 01:04:17,351 See you... 672 01:04:17,360 --> 01:04:18,475 ... in the summer! 673 01:04:25,440 --> 01:04:29,479 I'm here, little heart 674 01:04:29,520 --> 01:04:33,513 You are my precious one 675 01:04:33,520 --> 01:04:38,275 I heard you like in a dream and I came quickly. 676 01:04:38,280 --> 01:04:42,432 So don't be upset anymore 677 01:04:43,440 --> 01:04:47,353 Little heart, little heart 678 01:04:47,400 --> 01:04:51,279 Summer is a long way away 679 01:04:51,400 --> 01:04:55,393 To be together again, in the floral park 680 01:04:55,480 --> 01:05:00,395 As only we know how to dance. 681 01:06:17,280 --> 01:06:20,317 Veronica, Veronica... 682 01:06:20,440 --> 01:06:24,479 Our ways part here 683 01:06:24,480 --> 01:06:28,473 I'm going back to Tinyworld 684 01:06:28,520 --> 01:06:32,308 I belong next to her 685 01:06:32,360 --> 01:06:36,399 Have a safe journey home 686 01:06:36,480 --> 01:06:40,393 I shall see you again 687 01:06:40,440 --> 01:06:44,433 If somehow, someday, 688 01:06:44,480 --> 01:06:49,429 You'll remember me... 689 01:07:03,320 --> 01:07:05,311 Aha, I saw her! 690 01:07:05,440 --> 01:07:07,271 I saw her! 691 01:07:08,440 --> 01:07:10,317 Grab her! 692 01:07:22,520 --> 01:07:24,511 I'll get you! 693 01:07:28,360 --> 01:07:29,475 Get her! 694 01:07:29,480 --> 01:07:31,516 Help, Aurica, help! 695 01:07:36,440 --> 01:07:38,431 Now I got her! 696 01:07:57,320 --> 01:07:58,435 That's it. 697 01:07:58,440 --> 01:08:00,317 Be quiet! 698 01:08:07,480 --> 01:08:11,439 My name's Danila, the tomcat, 699 01:08:11,440 --> 01:08:15,319 I'm the fiercest cat 700 01:08:15,320 --> 01:08:18,357 I have no pity on the mice, 701 01:08:18,359 --> 01:08:21,397 I keep them here, under my nose! 702 01:08:21,520 --> 01:08:25,479 I see them, I hear them, wherever they hide, 703 01:08:25,479 --> 01:08:29,393 Even if they went to either Pole, North or South! 704 01:08:31,439 --> 01:08:33,395 Little magic bead... 705 01:08:33,479 --> 01:08:36,313 Bring my friends to me at once! 706 01:08:36,520 --> 01:08:39,478 Little magic bead, little magic bead... 707 01:08:43,279 --> 01:08:45,475 Mister Tomcat, would you be so kind 708 01:08:46,319 --> 01:08:49,278 To take me for a while? 709 01:08:49,319 --> 01:08:52,278 Only until we reach the village. 710 01:08:52,319 --> 01:08:54,470 I've been invited to sing at a wedding. 711 01:08:54,520 --> 01:08:56,511 Oh be my guest! 712 01:08:57,319 --> 01:08:58,469 Help! 713 01:08:59,359 --> 01:09:01,270 Help! 714 01:09:11,399 --> 01:09:13,356 Be quiet! 715 01:09:23,479 --> 01:09:25,357 Aurica! 716 01:09:32,439 --> 01:09:34,430 I'll tie you tight! 717 01:09:34,479 --> 01:09:36,390 - Help! - Be quiet! 718 01:09:36,520 --> 01:09:40,308 Nothing scares me Nothing puts me down 719 01:09:40,359 --> 01:09:45,479 Whatever weather may come Just give me a guitar 720 01:09:47,279 --> 01:09:50,272 The wind may scream Whatever the weather may be like 721 01:09:50,359 --> 01:09:54,399 If I have a guitar I don't care about anything 722 01:09:56,520 --> 01:10:00,274 Nothing scares me Nothing puts me down 723 01:10:00,320 --> 01:10:06,316 Whatever weather may come, just give me a guitar! 724 01:10:07,320 --> 01:10:10,357 Nothing scares me and nothing puts me down 725 01:10:10,400 --> 01:10:16,316 Whatever weather may come Just give me a guitar! 726 01:10:23,520 --> 01:10:26,478 How are you feeling, Ms Fox? 727 01:10:26,480 --> 01:10:28,471 I feel fine! 728 01:10:29,320 --> 01:10:33,359 And I am thrilled by his singing! 729 01:10:38,520 --> 01:10:40,351 Nothing scares me... 730 01:10:40,400 --> 01:10:42,311 Hurry up! 731 01:10:42,320 --> 01:10:47,314 Oh, what beautiful weather! Just give me a guitar! 732 01:10:49,320 --> 01:10:53,279 Just give me a guitar! 733 01:10:54,280 --> 01:10:58,319 A violin won't work? 734 01:10:59,280 --> 01:11:02,511 It's better with a guitar! 735 01:11:36,400 --> 01:11:39,358 Lady Fox, how are you feeling? 736 01:11:39,400 --> 01:11:42,437 Danila! Help! 737 01:11:55,440 --> 01:11:57,271 Help! 738 01:12:01,360 --> 01:12:07,356 My fortune, meow! Ouch! Help! My carriage! 739 01:12:09,480 --> 01:12:13,314 - My name's Danila, the tomcat. - Let's drop this for now! 740 01:12:13,360 --> 01:12:16,272 I'm the fiercest cat 741 01:12:16,320 --> 01:12:18,470 I have no pity on the mice, 742 01:12:19,280 --> 01:12:21,430 I keep them here, under my nose! 743 01:12:37,440 --> 01:12:41,399 Kind and beautiful fairy, You're our only salvation. 744 01:12:41,400 --> 01:12:45,393 Quickly, come down to us before the evil fox catches us! 745 01:12:50,400 --> 01:12:52,311 What's happening? 746 01:12:52,480 --> 01:12:54,311 Not now! 747 01:12:59,400 --> 01:13:00,515 Hold it! 748 01:13:02,400 --> 01:13:03,515 You'll see! 749 01:13:13,440 --> 01:13:15,510 Quack, quack! 750 01:13:20,360 --> 01:13:22,396 My little duck... 751 01:13:23,480 --> 01:13:25,357 My duck! 752 01:13:37,440 --> 01:13:38,350 Come on! 753 01:13:38,360 --> 01:13:40,316 No! You stay here! 754 01:13:43,480 --> 01:13:45,311 Come on! 755 01:13:46,360 --> 01:13:48,351 Come on, go on. 756 01:13:49,520 --> 01:13:51,351 How beautiful you are! 757 01:13:51,400 --> 01:13:52,515 One for you! 758 01:13:57,400 --> 01:13:59,311 And for me! 759 01:14:12,440 --> 01:14:14,271 Help! 760 01:14:22,360 --> 01:14:23,475 I'll get you now! 761 01:14:55,400 --> 01:14:57,311 In the corner! 762 01:14:58,400 --> 01:15:00,311 In the corner! 763 01:15:11,360 --> 01:15:12,395 Smaranda! 764 01:15:12,440 --> 01:15:15,318 - Yes! - Please bring me Veronica! 765 01:15:15,360 --> 01:15:18,477 Oh, what's happening? Ay, ay! 766 01:15:18,520 --> 01:15:22,399 Where wouId I find her? Ay, ay! 767 01:15:22,440 --> 01:15:24,317 Ay, ay! 768 01:15:24,360 --> 01:15:26,351 Ay, ay! 769 01:15:48,480 --> 01:15:52,314 I am Danila, the tomcat. 770 01:15:52,480 --> 01:15:55,392 - And I belong... - In the corner! 771 01:15:55,440 --> 01:15:59,433 - I'm Aurica and I sing... - In the corner! 772 01:16:00,360 --> 01:16:05,354 - I would like to have a word with you. - In the corner! In the corner! 773 01:16:18,280 --> 01:16:21,317 You know how to lie and steal? 774 01:16:21,360 --> 01:16:25,512 - You know how to be like butter? - In the corner! In the corner! 775 01:16:27,440 --> 01:16:31,274 Nothing scares me Nothing puts me down 776 01:16:31,360 --> 01:16:36,480 I'd stay in the corner for the rest of my life! Just give me a guitar! 777 01:16:38,400 --> 01:16:43,269 Just give him a guitar! 778 01:16:43,520 --> 01:16:47,479 Just give him a guitar! 779 01:16:49,520 --> 01:16:53,354 A miracle, a miracle... 780 01:16:53,400 --> 01:16:56,437 Anyone can make a miracle 781 01:16:56,440 --> 01:16:59,512 With a kind word or a good deed 782 01:16:59,520 --> 01:17:03,354 That comes from the heart. 783 01:17:05,480 --> 01:17:08,358 Please forgive me. 784 01:17:10,360 --> 01:17:13,318 A miracle, a miracle... 785 01:17:13,440 --> 01:17:16,432 Your childhood is 786 01:17:16,480 --> 01:17:20,268 the deserted door 787 01:17:20,280 --> 01:17:23,317 of the white cherry flower 788 01:17:23,360 --> 01:17:26,432 It's the blinking dream 789 01:17:26,440 --> 01:17:29,512 And the great wisdom 790 01:17:29,520 --> 01:17:33,308 The kind thought and the good deed 791 01:17:33,320 --> 01:17:36,278 You would often go back to. 792 01:17:36,360 --> 01:17:39,477 For a minute I wouId ask you to smile 793 01:17:39,520 --> 01:17:43,308 For just a minute, Be children again 794 01:17:43,320 --> 01:17:46,357 Fill your hearts with love every day 795 01:17:46,400 --> 01:17:49,437 And the world will be a better place. 796 01:17:49,440 --> 01:17:53,319 A miracle, a miracle... 797 01:17:53,320 --> 01:17:56,392 Your childhood is 798 01:17:56,440 --> 01:18:00,274 a deserted door 799 01:18:00,320 --> 01:18:03,471 Of the white cherry flower...