0:00:00.546,0:00:02.793 J'étais à New York pendant l'ouragan Sandy, 0:00:02.793,0:00:05.033 Et j'avais avec moi un petit chien blanc 0:00:05.033,0:00:06.918 nommé Maui. 0:00:06.918,0:00:09.390 La moitié de la ville était dans le noir[br]à cause d'une coupure de courant, 0:00:09.390,0:00:11.614 et je vivais dans cette partie de la ville. 0:00:11.614,0:00:13.723 Maui était terrifié par l'obscurité, 0:00:13.723,0:00:15.827 je devais donc le porter pour monter les escaliers, 0:00:15.827,0:00:18.915 d'abord pour les descendre, en fait, [br]pour sa promenade, 0:00:18.915,0:00:20.803 et ensuite pour le ramener en haut. 0:00:20.803,0:00:23.784 Je transportais aussi des litres [br]et des litres d'eau en bouteille 0:00:23.784,0:00:25.883 jusqu'au septième étage,[br]chaque jour. 0:00:25.883,0:00:27.456 Et pour faire tout cela, 0:00:27.456,0:00:29.760 je devais tenir une lampe de poche[br]entre mes dents. 0:00:29.760,0:00:32.404 Les magasins aux alentours [br]n'avaient plus de lampes de poche, 0:00:32.404,0:00:35.341 ni de piles, ni de pain. 0:00:35.341,0:00:38.004 Pour avoir une douche,[br]j'ai marché sur 40 pâtés de maison, 0:00:38.004,0:00:39.978 jusqu'à mon club de gym. 0:00:39.978,0:00:43.057 Mais ce n'était pas là[br]ma principale préoccupation. 0:00:43.057,0:00:46.358 Il était tout aussi important pour moi [br]d'être la première personne à arriver 0:00:46.358,0:00:49.650 dans un café du coin,[br]avec rallonges et chargeurs, 0:00:49.650,0:00:51.499 pour charger mes multiples appareils. 0:00:51.499,0:00:54.224 J'ai commencé à regarder [br]sous les étals des boulangeries 0:00:54.224,0:00:57.849 et dans les entrées des pâtisseries,[br]à la recherche de prises de courant. 0:00:57.849,0:00:59.418 Je n'étais pas la seule. 0:00:59.418,0:01:03.182 Même sous la pluie,[br]des gens restaient entre Madison et la 5e Avenue, 0:01:03.182,0:01:05.646 sous leur parapluie [br]pour charger leurs téléphones portables, 0:01:05.646,0:01:07.683 sur des prises dans la rue. 0:01:07.683,0:01:09.940 La nature venait juste de nous rappeler 0:01:09.940,0:01:12.256 qu'elle était plus forte que toute notre technologie, 0:01:12.256,0:01:15.525 et pourtant nous étions là,[br]obsédés par l'idée d'être connectés. 0:01:15.525,0:01:17.401 Je crois qu'il n'y a rien de mieux qu'une crise 0:01:17.401,0:01:20.590 pour vous montrer ce qui est vraiment important[br]et ce qui ne l'est pas, 0:01:20.590,0:01:24.152 et Sandy m'a fait réaliser que nos appareils 0:01:24.152,0:01:26.418 et leur connectivité[br]sont importants pour nous 0:01:26.418,0:01:30.936 au même titre que la nourriture ou un abri. 0:01:30.936,0:01:34.253 Le moi comme nous l'avons connu[br]n'existe plus, 0:01:34.253,0:01:36.745 et je crois qu'un univers abstrait, digital, 0:01:36.745,0:01:39.270 est devenu une part de notre identité, 0:01:39.270,0:01:43.522 et je veux vous expliquer[br]ce que je crois que ça signifie. 0:01:43.522,0:01:46.365 Je suis une romancière,[br]et le moi m'intéresse 0:01:46.365,0:01:48.834 parce que le moi et la fiction [br]ont beaucoup en commun. 0:01:48.834,0:01:52.151 Tous deux sont des histoires,[br]des interprétations. 0:01:52.151,0:01:54.604 Vous et moi pouvons vivre des choses[br]en dehors d'une histoire. 0:01:54.604,0:01:56.686 Nous pouvons monter les escaliers trop vite, 0:01:56.686,0:01:58.373 et être hors d'haleine. 0:01:58.373,0:02:00.903 Mais le sens plus large[br]que nous avons de nos vies, 0:02:00.903,0:02:04.263 ce sens légèrement plus abstrait,[br]est indirect. 0:02:04.263,0:02:07.383 L'histoire de notre vie est fondée [br]sur l'expérience directe, 0:02:07.383,0:02:09.277 mais celle-ci est embellie. 0:02:09.277,0:02:12.125 Un roman a besoin de multiples scènes[br]pour être construit, 0:02:12.125,0:02:15.273 et l'histoire de notre vie[br]a elle aussi besoin d'un arc. 0:02:15.273,0:02:17.964 Elle a besoin de mois et d'années. 0:02:17.964,0:02:20.982 Les moments distincts de notre vie [br]sont ses chapitres. 0:02:20.982,0:02:23.572 Mais l'histoire ne se réduit pas à ces chapitres. 0:02:23.572,0:02:25.517 C'est le livre entier. 0:02:25.517,0:02:28.860 Elle ne parle pas seulement[br]de chagrins et de bonheur, 0:02:28.860,0:02:31.039 de victoires et de déceptions, 0:02:31.039,0:02:33.244 mais aussi de ce qu'à cause de tout cela, 0:02:33.244,0:02:36.397 et parfois, plus important encore,[br]malgré tout cela, 0:02:36.397,0:02:38.492 nous trouvons notre place dans le monde, 0:02:38.492,0:02:41.572 et nous changeons le monde,[br]et nous changeons nous-mêmes. 0:02:41.572,0:02:44.965 C'est pour cela que notre histoire [br]a besoin de deux dimensions temporelles : 0:02:44.965,0:02:47.980 un long arc temporel[br]qui est notre durée de vie, 0:02:47.980,0:02:50.483 et le cadre temporel de l'expérience directe 0:02:50.483,0:02:51.936 qu'est l'instant. 0:02:51.936,0:02:54.066 Le moi qui vit des choses directement 0:02:54.066,0:02:55.967 ne peut exister que dans l'instant, 0:02:55.967,0:02:58.729 mais celui qui raconte l'histoire[br]a besoin de plusieurs instants, 0:02:58.729,0:03:00.843 de toute une séquence d'instants, 0:03:00.843,0:03:03.088 et c'est pourquoi notre plein sens du moi 0:03:03.088,0:03:06.020 a besoin à la fois de l'expérience immersive 0:03:06.020,0:03:08.465 et du flux temporel. 0:03:08.465,0:03:11.614 Le flux temporel est intégré partout, 0:03:11.614,0:03:14.182 dans l'érosion d'un grain de sable, 0:03:14.182,0:03:17.974 dans l'éclosion d'un petit bourgeon en une rose. 0:03:17.974,0:03:20.509 Sans lui, nous n'aurions pas de musique. 0:03:20.509,0:03:22.547 Nos propres émotions et notre état d'esprit 0:03:22.547,0:03:24.660 contiennent souvent le temps, 0:03:24.660,0:03:27.218 regret ou nostalgie vis-à-vis du passé, 0:03:27.218,0:03:30.718 espoir ou crainte pour le futur. 0:03:30.718,0:03:34.663 Je pense que la technologie[br]a altéré ce flux temporel. 0:03:34.663,0:03:37.186 La somme totale du temps[br]dont nous disposons pour notre récit, 0:03:37.186,0:03:39.360 notre durée de vie, a augmenté, 0:03:39.360,0:03:42.477 mais la plus petite mesure, l'instant,[br]a rétréci. 0:03:42.477,0:03:44.813 Il a rétréci car nos appareils nous permettent 0:03:44.813,0:03:48.073 en partie de mesurer[br]des unités de temps toujours plus petites, 0:03:48.073,0:03:51.343 et cela en retour nous a donné[br]une compréhension plus granulaire 0:03:51.343,0:03:53.216 du monde matériel, 0:03:53.216,0:03:54.652 et cette compréhension granulaire 0:03:54.652,0:03:56.955 a généré des masses de données 0:03:56.955,0:03:59.316 que nos cerveaux ne peuvent plus comprendre 0:03:59.316,0:04:02.751 et pour lesquelles nous avons besoin[br]d'ordinateurs de plus en plus sophistiqués. 0:04:02.751,0:04:05.025 Tout cela pour dire que l'écart 0:04:05.025,0:04:07.606 entre ce que nous pouvons percevoir[br]et ce que nous pouvons mesurer 0:04:07.606,0:04:09.528 ne fera que s'agrandir. 0:04:09.528,0:04:12.564 La science peut faire des choses [br]avec une picoseconde, 0:04:12.564,0:04:15.267 mais vous et moi,[br]nous n'aurons jamais l'expérience intérieure 0:04:15.267,0:04:18.453 d'un millionième de millionième de seconde. 0:04:18.453,0:04:22.495 Vous et moi ne répondons qu'au rythme[br]et au flux de la nature, 0:04:22.495,0:04:25.434 au soleil, à la lune et aux saisons, 0:04:25.434,0:04:28.174 et c'est la raison pour laquelle[br]nous avons besoin de ce long arc temporel 0:04:28.174,0:04:30.403 avec le passé, le présent et le futur, 0:04:30.403,0:04:32.167 pour voir les choses pour ce qu'elles sont, 0:04:32.167,0:04:34.010 pour séparer le signal du bruit, 0:04:34.010,0:04:36.566 et le moi des sensations. 0:04:36.566,0:04:40.175 Nous avons besoin de la flèche du temps[br]pour comprendre la cause et l'effet, 0:04:40.175,0:04:41.930 pas seulement dans le monde matériel, 0:04:41.930,0:04:45.220 mais dans nos propres intentions,[br]nos propres motivations. 0:04:45.220,0:04:49.210 Que se passe-t-il[br]quand la flèche va de travers ? 0:04:49.210,0:04:52.694 Que se passe-t-il[br]quand le temps se déforme ? 0:04:52.694,0:04:54.643 Tant d'entre nous aujourd'hui ont la sensation 0:04:54.643,0:04:56.887 que la flèche du temps pointe de tous les côtés 0:04:56.887,0:04:59.152 et nulle part en même temps. 0:04:59.152,0:05:01.839 C'est parce que le temps[br]ne s'écoule pas de la même manière 0:05:01.839,0:05:05.828 dans le monde digital [br]que dans le monde naturel. 0:05:05.828,0:05:08.528 Nous savons tous qu'Internet a rétréci l'espace 0:05:08.528,0:05:09.758 comme le temps. 0:05:09.758,0:05:12.071 Ce qui était très loin là-bas[br]est maintenant ici. 0:05:12.071,0:05:14.800 Les actualités venues d'Inde sont maintenant[br]un flux dans une appli de mon smartphone, 0:05:14.800,0:05:17.679 que je sois à New York ou New Delhi. 0:05:17.679,0:05:19.114 Et ce n'est pas tout. 0:05:19.114,0:05:21.583 Votre dernier emploi, [br]vos réservations de restaurants l'année dernière, 0:05:21.583,0:05:24.859 vos anciens amis, sont sur le même plan[br]que vos amis actuels, 0:05:24.859,0:05:26.994 parce qu'Internet archive aussi, 0:05:26.994,0:05:28.788 et Internet déforme le temps. 0:05:28.788,0:05:30.938 Sans plus de distinction entre le passé, 0:05:30.938,0:05:34.210 le présent et le futur, entre ici et là-bas, 0:05:34.210,0:05:38.026 il ne nous reste plus que cet instant partout, 0:05:38.026,0:05:40.450 cet instant que j'appellerai[br]le maintenant numérique. 0:05:40.450,0:05:42.618 Comment pouvons-nous établir des priorités 0:05:42.618,0:05:44.977 dans le monde du maintenant numérique ? 0:05:44.977,0:05:46.882 Ce maintenant numérique n'est pas le présent, 0:05:46.882,0:05:48.935 car il est toujours en avance[br]de quelques secondes, 0:05:48.935,0:05:50.768 avec les fils Twitter[br]qui sont déjà des tendances, 0:05:50.768,0:05:52.745 et les nouvelles des autres fuseaux horaires. 0:05:52.745,0:05:55.455 Ce n'est pas le maintenant [br]d'une douleur lancinante au pied, 0:05:55.455,0:05:57.943 ou de la seconde[br]où vous mordez dans une pâtisserie, 0:05:57.943,0:06:01.280 ou des trois heures pendant lesquelles [br]vous vous plongez dans un bon livre. 0:06:01.280,0:06:03.132 Ce maintenant n'a[br]que très peu de rapport 0:06:03.132,0:06:06.073 physique ou psychologique[br]avec notre état. 0:06:06.073,0:06:08.333 Son objectif, plutôt,[br]est de nous distraire 0:06:08.333,0:06:10.283 à chaque instant. 0:06:10.283,0:06:12.454 Chaque stade numérique est une invitation 0:06:12.454,0:06:14.869 à abandonner ce que vous faites maintenant[br]pour aller quelque part ailleurs 0:06:14.869,0:06:16.488 et faire autre chose. 0:06:16.488,0:06:18.481 Etes-vous en train de lire [br]une interview par un auteur ? 0:06:18.481,0:06:21.121 Pourquoi ne pas acheter son livre ?[br]Twittez-le ! Partagez-le ! 0:06:21.121,0:06:23.850 Likez-le ![br]Trouvez d'autres livres comme celui-ci ! 0:06:23.850,0:06:26.718 Trouvez d'autres gens[br]qui lisent ces livres ! 0:06:26.718,0:06:28.762 Les voyages peuvent être libérateurs, 0:06:28.762,0:06:30.523 mais quand ils sont incessants,[br]nous devenons 0:06:30.523,0:06:32.750 des exilés permanents,[br]sans repos. 0:06:32.750,0:06:35.494 Le choix, c'est la liberté, [br]mais pas quand c'est constament 0:06:35.494,0:06:37.541 dans le seul but d'avoir le choix. 0:06:37.541,0:06:40.129 Non seulement le maintenant numérique [br]est loin du présent, 0:06:40.129,0:06:42.791 mais il est en compétition directe avec lui, 0:06:42.791,0:06:45.173 et non seulement[br]parce que je suis absente du présent 0:06:45.173,0:06:46.266 mais parce que vous l'êtes aussi. 0:06:46.266,0:06:49.057 Non seulement nous sommes absent du présent,[br]mais tout le monde l'est également. 0:06:49.057,0:06:52.747 Et c'est là que l'on trouve [br]le plus grand confort, et l'horreur la plus grande. 0:06:52.747,0:06:55.575 Je peux commander des livres en langue étrangère[br]au milieu de la nuit, 0:06:55.575,0:06:57.374 acheter des macarons parisiens, 0:06:57.374,0:06:59.831 et laisser des messages vidéos [br]qui seront vus plus tard. 0:06:59.831,0:07:01.806 A tout moment, je peux opérer 0:07:01.806,0:07:04.042 à un rythme différent de vous, 0:07:04.042,0:07:05.959 tout en maintenant l'illusion 0:07:05.959,0:07:09.487 que je suis connectée à vous[br]en temps réel. 0:07:09.487,0:07:11.096 L'ouragan Sandy a été un rappel 0:07:11.096,0:07:13.201 de la façon dont une telle illusion[br]peut voler en éclat. 0:07:13.201,0:07:15.065 Il y avait ceux qui avaient[br]l'eau et l'électricité, 0:07:15.065,0:07:16.561 et ceux qui ne les avaient pas. 0:07:16.561,0:07:18.894 Il y a ceux qui ont repris leur vie, 0:07:18.894,0:07:20.931 et ceux qui sont toujours relogés ailleurs, 0:07:20.931,0:07:23.286 après tant de mois. 0:07:23.286,0:07:25.988 Pour une raison quelconque, [br]la technologie semble perpétuer l'illusion, 0:07:25.988,0:07:29.434 pour ceux qui l'ont,[br]que tout le monde l'a, 0:07:29.434,0:07:32.062 et alors, comme une claque ironique[br]en pleine figure, 0:07:32.062,0:07:34.180 cela se réalise. 0:07:34.180,0:07:35.857 Par exemple,[br]on dit qu'il y a plus de personnes en Inde 0:07:35.857,0:07:38.991 qui ont accès à des téléphones portables [br]qu'à des toilettes. 0:07:38.991,0:07:41.413 Si cet écart,[br]qui est déjà tellement grand 0:07:41.413,0:07:42.875 dans beaucoup d'endroits du monde, 0:07:42.875,0:07:46.230 entre le manque d'infrastructure [br]et la diffusion des technologies, 0:07:46.230,0:07:47.812 n'est pas comblé[br]d'une manière ou d'une autre, 0:07:47.812,0:07:49.863 il y aura une rupture entre le numérique 0:07:49.863,0:07:52.038 et le réel. 0:07:52.038,0:07:55.676 Pour nous, en tant qu'individus[br]qui vivons dans le maintenant numérique, 0:07:55.676,0:07:58.155 et qui y passons[br]la plupart de notre temps, 0:07:58.155,0:08:00.332 le défi est de vivre[br]dans deux flux temporels 0:08:00.332,0:08:03.276 qui sont parallèles[br]et presque simultanés. 0:08:03.276,0:08:07.376 Comment fait-on[br]pour vivre dans la distraction ? 0:08:07.376,0:08:09.326 On pourrait penser[br]que les plus jeunes que nous, 0:08:09.326,0:08:12.940 ceux qui sont nés là-dedans, [br]s'adapteront plus naturellement. 0:08:12.940,0:08:16.078 Peut-être,[br]mais je me souviens de mon enfance. 0:08:16.078,0:08:17.782 Je me souviens de mon grand-père 0:08:17.782,0:08:20.044 révisant les capitales du monde avec moi. 0:08:20.044,0:08:22.794 Buda et Pest étaient séparées par le Danube, 0:08:22.794,0:08:25.569 et Vienne avait une école d'équitation espagnole. 0:08:25.569,0:08:28.468 Si j'étais une enfant aujourd'hui, [br]je pourrais aisément apprendre ces informations 0:08:28.468,0:08:30.633 avec des applis et des liens Internet, 0:08:30.633,0:08:32.544 mais ce ne serait vraiment pas pareil, 0:08:32.544,0:08:34.824 parce que, bien plus tard,[br]je suis allée à Vienne, 0:08:34.824,0:08:36.792 et je suis allée[br]à l'école d'équitation espagnole, 0:08:36.792,0:08:40.157 et je pouvais sentir mon grand-père [br]juste à côté de moi. 0:08:40.157,0:08:42.727 Nuit après nuit,[br]il me prenait sur ses épaules, 0:08:42.727,0:08:45.505 sur la terrasse,[br]et me montrait Jupiter, 0:08:45.505,0:08:48.733 et Saturne, et la Grande Ourse. 0:08:48.733,0:08:51.428 Et même ici, [br]quand je regarde la Grande Ourse, 0:08:51.428,0:08:54.184 je retrouve ce sentiment d'être une enfant, 0:08:54.184,0:08:56.562 accrochée à son cou[br]et essayant de garder l'équilibre 0:08:56.562,0:08:58.782 sur ses épaules, 0:08:58.782,0:09:01.982 et je peux retrouver ce sentiment[br]d'être une enfant. 0:09:01.982,0:09:04.449 Ce que j'avais avec mon grand-père[br]était si souvent enveloppé 0:09:04.449,0:09:07.691 d'informations, [br]de connaissances et de faits, 0:09:07.691,0:09:09.715 mais il s'agissait de bien plus 0:09:09.715,0:09:13.505 que d'informations,[br]de connaissances ou de faits. 0:09:13.505,0:09:15.629 La technologie distord le temps[br]et défie 0:09:15.629,0:09:17.581 notre être le plus profond, 0:09:17.581,0:09:21.348 car nous pouvons archiver le passé 0:09:21.348,0:09:24.589 et certains épisodes[br]deviennent difficiles à oublier, 0:09:24.589,0:09:27.193 même si le moment actuel 0:09:27.193,0:09:29.812 est de plus en plus oubliable. 0:09:29.812,0:09:32.552 On veut s’agripper,[br]et à la place, 0:09:32.552,0:09:35.015 on s'agrippe à une série de moments statiques. 0:09:35.015,0:09:37.721 Ils sont comme des bulles de savons[br]qui disparaissent quand on les touche. 0:09:37.721,0:09:40.514 En archivant tout,[br]nous croyons que nous pouvons tout garder, 0:09:40.514,0:09:42.479 mais le temps n'est pas des données. 0:09:42.479,0:09:44.612 Il ne peut pas être stocké. 0:09:44.612,0:09:46.628 Vous et moi savons exactement[br]ce que cela veut dire 0:09:46.628,0:09:48.532 d'être réellement présent dans l'instant. 0:09:48.532,0:09:49.749 Cela a pu nous arriver 0:09:49.749,0:09:51.508 en jouant d'un instrument, 0:09:51.508,0:09:53.356 ou en regardant dans les yeux de quelqu'un 0:09:53.356,0:09:55.540 que nous connaissons depuis longtemps. 0:09:55.540,0:09:58.571 Lors de ces moments,[br]nous sommes complets. 0:09:58.571,0:10:00.639 Le moi qui vit dans l'arc narratif long, 0:10:00.639,0:10:02.722 et le moi qui expérience l'instant, 0:10:02.722,0:10:04.114 ne font plus qu'un. 0:10:04.114,0:10:06.056 Le présent inclue le passé, 0:10:06.056,0:10:08.487 et une promesse d'avenir. 0:10:08.487,0:10:10.455 Le présent relie les flux du temps 0:10:10.455,0:10:12.698 de l'avant et de l'après. 0:10:12.698,0:10:16.255 J'ai ressenti cette sensation pour la première fois[br]avec ma grand-mère. 0:10:16.255,0:10:18.594 Je voulais apprendre à sauter à la corde,[br]et elle a trouvé une vieille corde, 0:10:18.594,0:10:19.946 elle a relevé son sari, 0:10:19.946,0:10:21.674 et elle s'est mise à sauter à la corde. 0:10:21.674,0:10:24.328 Je voulais apprendre à cuisiner,[br]et elle m'a gardée dans la cuisine, 0:10:24.328,0:10:28.436 à couper, à détailler et à hacher,[br]pendant un mois entier. 0:10:28.436,0:10:30.843 Ma grand-mère m'a appris[br]que les choses arrivent 0:10:30.843,0:10:34.564 dans le temps qu'il leur faut, [br]que le temps ne peut pas être combattu, 0:10:34.564,0:10:36.397 et parce qu'il va passer,[br]qu'il va s'éloigner, 0:10:36.397,0:10:39.511 nous devons au moment présent [br]notre entière attention. 0:10:39.511,0:10:42.155 L'attention est le temps. 0:10:42.155,0:10:44.338 Un de mes profs de yoga[br]m'a dit un jour 0:10:44.338,0:10:46.581 que l'amour est attention, 0:10:46.581,0:10:48.415 et assurément, pour ma grand-mère, 0:10:48.415,0:10:52.741 l'amour et l'attention[br]étaient une seule et même chose. 0:10:52.741,0:10:55.324 Le monde numérique cannibalise le temps, 0:10:55.324,0:10:58.704 et je veux avancer[br]qu'en faisant cela, 0:10:58.704,0:11:00.378 ce qu'il menace, 0:11:00.378,0:11:02.808 c'est la complétude de nos êtres. 0:11:02.808,0:11:05.166 Il menace le flux de l'amour. 0:11:05.166,0:11:07.187 Mais nous n'avons pas besoin[br]de le laisser faire. 0:11:07.187,0:11:08.655 Nous pouvons faire un autre choix. 0:11:08.655,0:11:10.732 Nous avons vu encore et encore 0:11:10.732,0:11:12.962 à quel point la technologie[br]peut être créative. 0:11:12.962,0:11:15.202 Et dans nos vies,[br]comme dans nos actes, 0:11:15.202,0:11:19.191 nous pouvons choisir[br]les solutions, les innovations, 0:11:19.191,0:11:22.299 et les instants[br]qui restaurent le flux du temps 0:11:22.299,0:11:25.920 au lieu de le fragmenter. 0:11:25.920,0:11:28.500 Nous pouvons ralentir,[br]et nous pouvons nous régler 0:11:28.500,0:11:31.172 sur le flux et le reflux du temps. 0:11:31.172,0:11:35.120 Nous pouvons choisir[br]de nous réapproprier le temps. 0:11:35.120,0:11:37.320 Merci. 0:11:37.320,0:11:41.320 (Applaudissements)