WEBVTT 00:00:00.546 --> 00:00:02.793 كنت في نيويورك عند حدوث إعصار ساندي، 00:00:02.793 --> 00:00:05.033 وكان هذا الجرو الأبيض الصّغير المسمّى 00:00:05.033 --> 00:00:06.918 ماوي كان معي. 00:00:06.918 --> 00:00:09.390 كان نصف المدينة مظلما بسبب انقطاع الكهرباء، 00:00:09.390 --> 00:00:11.614 و كنت أسكن بالجانب المظلم. 00:00:11.614 --> 00:00:13.723 كان ماوي خائفا بسبب الظلام، 00:00:13.723 --> 00:00:15.827 لذا كان عليّ حمله إلى الطابق فوق، 00:00:15.827 --> 00:00:18.915 في الواقع ذهبنا إلى أسفل للتجول به 00:00:18.915 --> 00:00:20.803 ثمّ أعدته إلى أعلى. 00:00:20.803 --> 00:00:23.784 كما كنت أحمل غالونات من قوارير المياه 00:00:23.784 --> 00:00:25.883 إلى الطابق السابع يوميّا. 00:00:25.883 --> 00:00:27.456 و أثناء كلّ هذا، 00:00:27.456 --> 00:00:29.760 كنت مجبرة على حمل مصباح في فمي. 00:00:29.760 --> 00:00:32.404 لم يكن هناك أضواء في المتاجر 00:00:32.404 --> 00:00:35.341 و لا بطاريات أو خبز. 00:00:35.341 --> 00:00:38.004 للاستحمام، كان عليّّ المشي مسافة 40 مبنى 00:00:38.004 --> 00:00:39.978 إلى قاعة رياضة. NOTE Paragraph 00:00:39.978 --> 00:00:43.057 لكن هذه لم تكن شواغلي الرئيسية اليومية. 00:00:43.057 --> 00:00:46.358 لقد كان عصيبا بالنسبة لي لأكون أول شخص 00:00:46.358 --> 00:00:49.650 في مقهى قريب مع امدادات أسلاك و أجهزة الشحن 00:00:49.650 --> 00:00:51.499 لتغذية آجهزتي المتعدّدة. 00:00:51.499 --> 00:00:54.224 بدأت بالبحث تحت مقاعد المخابز 00:00:54.224 --> 00:00:57.849 و مداخل محلات المرطبات بحثا عن مقابس. 00:00:57.849 --> 00:00:59.418 لم أكن الوحيدة. 00:00:59.418 --> 00:01:03.182 حتّى أثناء المطر، كان النّاس واقفين بين شارع ماديسون و الجادة الخامسة 00:01:03.182 --> 00:01:05.646 تحت مظلاتهم يشحنون هواتفهم النّقالة 00:01:05.646 --> 00:01:07.683 من منافذ كهربائية بالشوارع. 00:01:07.683 --> 00:01:09.940 لقد ذكّرتنا الطبيعة أنّها 00:01:09.940 --> 00:01:12.256 أقوى من كلّ تكنولوجياتنا، 00:01:12.256 --> 00:01:15.525 و رغم ذلك فنحن لا نزال مهووسين بها. NOTE Paragraph 00:01:15.525 --> 00:01:17.401 أظنّ أنّ ما من أمر كالأزمات 00:01:17.401 --> 00:01:20.590 لنتعلّم ما المهم حقا و ما ليس كذلك، 00:01:20.590 --> 00:01:24.152 و ساندي جعلنا ندرك أنّ آلاتنا 00:01:24.152 --> 00:01:26.418 و اتصالها هي أمور هامة لنا 00:01:26.418 --> 00:01:30.936 كأهمية الغذاء و المأوى. 00:01:30.936 --> 00:01:34.253 الذات كما كنّا نعرفها لم تعد موجودة، 00:01:34.253 --> 00:01:36.745 أعتقد أنّ هناك كونا تجريديّا رقميّا 00:01:36.745 --> 00:01:39.270 قد أصبح يمثّل جزءا من هويّتنا، 00:01:39.270 --> 00:01:43.522 و أرغب في التّحدث عن معنى ذلك في رأيي. NOTE Paragraph 00:01:43.522 --> 00:01:46.365 أنا كاتبة، أنا مهتمّة بالذات، 00:01:46.365 --> 00:01:48.834 لأنّها تتشارك في عديد الأمور مع الخيال. 00:01:48.834 --> 00:01:52.151 كلاهما قصة و تأويل. 00:01:52.151 --> 00:01:54.604 نحن نستطيع المرور بتجارب دون الحاجة إلى قصة. 00:01:54.604 --> 00:01:56.686 قد نركض نحو أعلى الدّرج بسرعة 00:01:56.686 --> 00:01:58.373 و نبدأ باللّهيث. 00:01:58.373 --> 00:02:00.903 لكن ادراكنا لحياتنا، الذي يكون في العادة 00:02:00.903 --> 00:02:04.263 أكثر تجريديّة، هو غير مباشر. 00:02:04.263 --> 00:02:07.383 قصصنا الحياة مبنيّة على تجارب مباشرة، 00:02:07.383 --> 00:02:09.277 لكنّها مزيّنة. 00:02:09.277 --> 00:02:12.125 الرواية تحتاج المشهد متبوعا بمشهد آخر حتّى تُنبنى، 00:02:12.125 --> 00:02:15.273 و الأمر مشابه بالنّسبة لحياتنا. 00:02:15.273 --> 00:02:17.964 إنّها تحتاج أشهرا و سنوات. 00:02:17.964 --> 00:02:20.982 اللّحظات المنفصلة من حيواتنا هي بمثابة الفصول. 00:02:20.982 --> 00:02:23.572 لكن القصة لا تتمحور حول هذه الفصول. 00:02:23.572 --> 00:02:25.517 بل الكتاب كله. 00:02:25.517 --> 00:02:28.860 لا يتعلّق الأمر بالألم أو السعادة، 00:02:28.860 --> 00:02:31.039 النّجاحات و الفشل، 00:02:31.039 --> 00:02:33.244 بل بكيفيّة أنّ كل ذلك، 00:02:33.244 --> 00:02:36.397 و في بعض الأحيان بالرغم من ذلك، 00:02:36.397 --> 00:02:38.492 نحن نجد أماكننا في العالم 00:02:38.492 --> 00:02:41.572 و نغيّره و نغيّر أنفسنا. 00:02:41.572 --> 00:02:44.965 قصصنا بالتّلي تحتاج بعدين من الزّمن: 00:02:44.965 --> 00:02:47.980 قوس طويل من الزّمن وهو العمر، 00:02:47.980 --> 00:02:50.483 و الإطار الزّمني للتجربة المباشرة 00:02:50.483 --> 00:02:51.936 أي اللّحظة الآنيّة. 00:02:51.936 --> 00:02:54.066 الذات القادرة على الاحساس مباشرة 00:02:54.066 --> 00:02:55.967 هي بالضرورة ذات تعيش في اللحظة، 00:02:55.967 --> 00:02:58.729 لكن الذات التي تروي، تحتاج بعض لحظات 00:02:58.729 --> 00:03:00.843 مجموعة كاملة منها، 00:03:00.843 --> 00:03:03.088 ولهذا فإنّ ادراكنا للنّفس 00:03:03.088 --> 00:03:06.020 يحتاج خبرة كبيرة 00:03:06.020 --> 00:03:08.465 و مرور الزّمن. 00:03:08.465 --> 00:03:11.614 مرور الزّمن موجود في كلّ شيء، 00:03:11.614 --> 00:03:14.182 في تعرية حبات الرمل، 00:03:14.182 --> 00:03:17.974 في تبرعم البرعم الصغير الي وردة 00:03:17.974 --> 00:03:20.509 وبدون ذلك، سيكون لدينا لا الموسيقى. 00:03:20.509 --> 00:03:22.547 حالتنا الذهنية و مشاعرنا الخاصة بنا 00:03:22.547 --> 00:03:24.660 و غالبا ترميز الوقت 00:03:24.660 --> 00:03:27.218 الندم أو الحنين إلى الماضي، 00:03:27.218 --> 00:03:30.718 الأمل أو الفزع إزاء المستقبل. NOTE Paragraph 00:03:30.718 --> 00:03:34.663 وأعتقد أن التكنولوجيا قد غيرت هذا التدفق من الوقت. 00:03:34.663 --> 00:03:37.186 الوقت الإجمالي التي لدينا بالنسبة لنا السرد، 00:03:37.186 --> 00:03:39.360 العمر الافتراضي لدينا قد تمت زيادته 00:03:39.360 --> 00:03:42.477 لكن مقياس أصغر، اللحظة , قد تقلصت 00:03:42.477 --> 00:03:44.813 قد تقلصت لأن أدواتنا تمكننا من ذلك 00:03:44.813 --> 00:03:48.073 في جزء قياس وحدات أصغر وأصغر من الوقت، 00:03:48.073 --> 00:03:51.343 وهذا بدوره قد أعطانا فهم محبوب اكثر 00:03:51.343 --> 00:03:53.216 من العالم المادي، 00:03:53.216 --> 00:03:54.652 وهذا الفهم المحبوب 00:03:54.652 --> 00:03:56.955 قد ولد كما من البيانات 00:03:56.955 --> 00:03:59.316 لا تستطيع عقولنا ادراكه 00:03:59.316 --> 00:04:02.751 وبالتالي نحن بحاجة إلى أجهزة الكمبيوتر أكثر وأكثر تعقيداً. 00:04:02.751 --> 00:04:05.025 كل هذا القول بأن الفجوة 00:04:05.025 --> 00:04:07.606 بين ما يمكن أن نعتبره وما يمكن أن نقيس 00:04:07.606 --> 00:04:09.528 لن يؤدي إلا توسيع. 00:04:09.528 --> 00:04:12.564 العلم يمكنه القيام بأشياء معه وفي بيكو ثانية ، 00:04:12.564 --> 00:04:15.267 ولكن أنت وأنا لن يكون لدينا الخبرة الداخلية ابدا 00:04:15.267 --> 00:04:18.453 من مليون المليون من الثانية. 00:04:18.453 --> 00:04:22.495 أنا وأنت تجيب فقط لإيقاع الطبيعة و التدفق 00:04:22.495 --> 00:04:25.434 للشمس والقمر والفصول، 00:04:25.434 --> 00:04:28.174 و هذا لماذا نحن بحوجة لدلك القوس الطويل من الزمن 00:04:28.174 --> 00:04:30.403 مع الماضي والحاضر والمستقبل 00:04:30.403 --> 00:04:32.167 لرؤية الأمور على حقيقتها، 00:04:32.167 --> 00:04:34.010 لفصل إشارة من الضوضاء 00:04:34.010 --> 00:04:36.566 والنفس من الأحاسيس. 00:04:36.566 --> 00:04:40.175 نحن بحاجة إلى السهم للوقت فهم السبب والنتيجة، 00:04:40.175 --> 00:04:41.930 ليس فقط في العالم المادي، 00:04:41.930 --> 00:04:45.220 ولكن في منطقتنا النوايا والدوافع لدينا. 00:04:45.220 --> 00:04:49.210 ماذا يحدث عندما يعوج هذا السهم ؟ 00:04:49.210 --> 00:04:52.694 ماذا يحدث عند اعوجاج الوقت ؟ NOTE Paragraph 00:04:52.694 --> 00:04:54.643 الكثير منا اليوم لديهم الإحساس 00:04:54.643 --> 00:04:56.887 يشير السهم في ذلك الوقت في كل مكان 00:04:56.887 --> 00:04:59.152 ولا مكان في وقت واحد. 00:04:59.152 --> 00:05:01.839 وهذا يرجع إلى أن الوقت لا تتدفق في العالم الرقمي 00:05:01.839 --> 00:05:05.828 في نفس الطريق لا أنه في واحد الطبيعية. 00:05:05.828 --> 00:05:08.528 وكلنا نعلم أن الإنترنت قد تقلصت مساحة 00:05:08.528 --> 00:05:09.758 فضلا عن الوقت. 00:05:09.758 --> 00:05:12.071 بعيداً أكثر من هناك الآن هنا. 00:05:12.071 --> 00:05:14.800 أخبار من الهند تيار في بلدي التطبيق الذكي 00:05:14.800 --> 00:05:17.679 وأنا سواء في نيويورك أو نيو دلهي. 00:05:17.679 --> 00:05:19.114 وهذا ليس كل شيء. 00:05:19.114 --> 00:05:21.583 وظيفتك السابقة، حجوزات العشاء الخاص بك من العام الماضي، 00:05:21.583 --> 00:05:24.859 أصدقائك السابقين، كذب على سهل مسطح مع أصدقاء اليوم، 00:05:24.859 --> 00:05:26.994 لأن المحفوظات الإنترنت أيضا، 00:05:26.994 --> 00:05:28.788 وهو اﻻعوجاج في الماضي. 00:05:28.788 --> 00:05:30.938 مع تمييز لا تترك بين الماضي، 00:05:30.938 --> 00:05:34.210 في الوقت الحاضر وفي المستقبل، وهنا أو هناك، 00:05:34.210 --> 00:05:38.026 ونحن مع هذه اللحظة في كل مكان، ترك 00:05:38.026 --> 00:05:40.450 هذه اللحظة التي سوف اسمية الرقمية الآن. NOTE Paragraph 00:05:40.450 --> 00:05:42.618 كيف يمكن أن نعطي الأولوية 00:05:42.618 --> 00:05:44.977 في المناظر الطبيعية الرقمية الآن؟ 00:05:44.977 --> 00:05:46.882 هذا الرقمي الآن ليس الوقت الحاضر، 00:05:46.882 --> 00:05:48.935 لأنها دائماً بضع ثوان قدما، 00:05:48.935 --> 00:05:50.768 مع تيارات التغريد التي هي فعلا تتجه 00:05:50.768 --> 00:05:52.745 والأنباء الواردة من مناطق زمنية أخرى. 00:05:52.745 --> 00:05:55.455 هذا ليس الآن لإطلاق النار ألم في قدمك 00:05:55.455 --> 00:05:57.943 أو الثانية أن كنت لدغة في الحلويات 00:05:57.943 --> 00:06:01.280 أو الثلاث ساعات أن تفقد نفسك في كتاب عظيم. 00:06:01.280 --> 00:06:03.132 ويتحمل هذا الآن المادي القليل جداً 00:06:03.132 --> 00:06:06.073 أو مرجع النفسية لحالتنا 00:06:06.073 --> 00:06:08.333 تركيزه، بدلا من , ان يشتت انتباهنا 00:06:08.333 --> 00:06:10.283 عند كل منعطف على الطريق. 00:06:10.283 --> 00:06:12.454 كل معلم مميز رقمي و دعوة 00:06:12.454 --> 00:06:14.869 لترك ما تقوم به الآن و الذهاب إلى مكان آخر 00:06:14.869 --> 00:06:16.488 وتفعل شيئا آخر. 00:06:16.488 --> 00:06:18.481 يمكنك قراءة مقابلة أجراها مؤلف ؟ 00:06:18.481 --> 00:06:21.121 لماذا لا تشتري كتابه ؟ غرده . انشره . 00:06:21.121 --> 00:06:23.850 حبها . اعثر على كتب أخرى بالضبط مثل كتبه. 00:06:23.850 --> 00:06:26.718 جد اشخاصا اخرين يقرؤون تلك الكنب 00:06:26.718 --> 00:06:28.762 السفر يمكن ان يكون محرر 00:06:28.762 --> 00:06:30.523 ولكن عندما يكون مستمر ، نصبح 00:06:30.523 --> 00:06:32.750 المغتربون دائما و من دون راحة 00:06:32.750 --> 00:06:35.494 والخيار هو الحرية، ولكن ليست عندما تكون دائمة 00:06:35.494 --> 00:06:37.541 من اجلها هي NOTE Paragraph 00:06:37.541 --> 00:06:40.129 هو ليس فقط الرقمية الآن أبعد ما تكون عن الحاضر، 00:06:40.129 --> 00:06:42.791 ولكن في منافسة مباشرة مع ذلك، 00:06:42.791 --> 00:06:45.173 وهذا ليس بسبب أني غائبة منها فقط، 00:06:45.173 --> 00:06:46.266 ولكن حتى أنت. 00:06:46.266 --> 00:06:49.057 ليس فقط نحن الغائبين من ذلك، ولكن ذلك كل شخص آخر. 00:06:49.057 --> 00:06:52.747 وهنا يكمن أكبر قدر من الراحة والرعب. 00:06:52.747 --> 00:06:55.575 يمكن أن أطلب كتب باللغة الأجنبية في منتصف الليل، 00:06:55.575 --> 00:06:57.374 متجر ماكارونس الباريسي، 00:06:57.374 --> 00:06:59.831 وترك رسائل الفيديو التي سيتم الحصول عليها لاحقا . 00:06:59.831 --> 00:07:01.806 في جميع الأوقات، يمكن أن تعمل 00:07:01.806 --> 00:07:04.042 في إيقاع مختلف وخطي منك، 00:07:04.042 --> 00:07:05.959 وبينما أنا اتحمل الوهم 00:07:05.959 --> 00:07:09.487 أنني داعبت في الوقت الحقيقي NOTE Paragraph 00:07:09.487 --> 00:07:11.096 ساندي كانت تذكرة 00:07:11.096 --> 00:07:13.201 من كيفية و امكان ان يتحطم الوهم 00:07:13.201 --> 00:07:15.065 كان هناك من يملك الطاقة والمياه 00:07:15.065 --> 00:07:16.561 والذين لا يملكون. 00:07:16.561 --> 00:07:18.894 وهناك أولئك الذين عادوا إلى حياتهم، 00:07:18.894 --> 00:07:20.931 وأولئك الذين هم ما زالوا مشردين 00:07:20.931 --> 00:07:23.286 بعد أشهر عديدة. 00:07:23.286 --> 00:07:25.988 لسبب ما، يبدو التكنولوجيا خالدة 00:07:25.988 --> 00:07:29.434 الوهم لأولئك الذين لديهم , يفعل ذلك الجميع، 00:07:29.434 --> 00:07:32.062 وبعد ذلك، مثل المفارقات صفعة في الوجه، 00:07:32.062 --> 00:07:34.180 يجعله صحيحاً. 00:07:34.180 --> 00:07:35.857 على سبيل المثال، يقال أن هناك المزيد من الناس 00:07:35.857 --> 00:07:38.991 في الهند مع الوصول إلى الهواتف المحمولة من المراحيض. 00:07:38.991 --> 00:07:41.413 الآن إذا كان هذا الصدع، الذي هو بالفعل كبيرة جداً 00:07:41.413 --> 00:07:42.875 في أجزاء كثيرة من العالم، 00:07:42.875 --> 00:07:46.230 بين الافتقار إلى البنية التحتية وانتشار التكنولوجيا، 00:07:46.230 --> 00:07:47.812 ليس سدها بطريقة ما، 00:07:47.812 --> 00:07:49.863 وسوف يكون هناك تصدعات بين الرقمية 00:07:49.863 --> 00:07:52.038 والحقيقية. 00:07:52.038 --> 00:07:55.676 بالنسبة لنا كالأفراد الذين يعيشون في الرقمية الآن 00:07:55.676 --> 00:07:58.155 وتنفق معظم لحظات الاستيقاظ لدينا في ذلك، 00:07:58.155 --> 00:08:00.332 والتحدي أن نعيش في اثنان التدفقات الزمنية 00:08:00.332 --> 00:08:03.276 المتوازية و المتشابهة تقريبا 00:08:03.276 --> 00:08:07.376 كيف يمكن لأحد العيش داخل الالهاء ؟ NOTE Paragraph 00:08:07.376 --> 00:08:09.326 وقد نفكر أن أولئك الأصغر سنا أكثر منا، 00:08:09.326 --> 00:08:12.940 أولئك الذين يولدون في هذا، وسوف يتكيفون أكثر بطبيعة الحال. 00:08:12.940 --> 00:08:16.078 ربما، ولكن أنا أتذكر طفولتي. 00:08:16.078 --> 00:08:17.782 وأتذكر جدي تراجع 00:08:17.782 --> 00:08:20.044 عواصم العالم معي 00:08:20.044 --> 00:08:22.794 تم فصل بودا و بست من نهر الدانوب، 00:08:22.794 --> 00:08:25.569 وكانت فيينا مدرسة ركوب الخيل الإسبانية. 00:08:25.569 --> 00:08:28.468 إذا كان طفل اليوم، أنا يمكن بسهولة التعرف على هذه المعلومات 00:08:28.468 --> 00:08:30.633 مع الارتباطات التشعبية، والتطبيقات 00:08:30.633 --> 00:08:32.544 ولكننها حقاً لن تكون هي نفسها، 00:08:32.544 --> 00:08:34.824 لأن الكثير في وقت لاحق، ذهبت إلى فيينا، 00:08:34.824 --> 00:08:36.792 وذهبت إلى مدرسة الفروسية الإسبانية، 00:08:36.792 --> 00:08:40.157 ويمكن أن أشعر بحدي جواري . 00:08:40.157 --> 00:08:42.727 ليلة بعد ليلة، اخذني الي اعلي الشرفة، 00:08:42.727 --> 00:08:45.505 على الكتفين، وأشار إلى كوكب المشتري 00:08:45.505 --> 00:08:48.733 وكوكب زحل والدب الكبرى بالنسبة لي. 00:08:48.733 --> 00:08:51.428 وحتى هنا، عندما انظر الي الدب الكبرى، 00:08:51.428 --> 00:08:54.184 احصل على شعور العودة الي كوني طفلة، 00:08:54.184 --> 00:08:56.562 متشبثة على رأسه و احاول ان اوازن نفسي 00:08:56.562 --> 00:08:58.782 في كتفه، 00:08:58.782 --> 00:09:01.982 ويمكنني استرجاع ذاك الشعور كطفلة مرة أخرى. 00:09:01.982 --> 00:09:04.449 ما كان لي مع جدي كانت ملفوفة 00:09:04.449 --> 00:09:07.691 لذا في كثير من الأحيان في المعلومات والمعرفة والحقيقة، 00:09:07.691 --> 00:09:09.715 ولكن كان حول أكثر من ذلك بكثير 00:09:09.715 --> 00:09:13.505 من المعلومات أو المعرفة أو الحقيقة. 00:09:13.505 --> 00:09:15.629 تحديات التكنولوجيا تزييفها في الوقت 00:09:15.629 --> 00:09:17.581 أعمالنا الأساسية أعمق، 00:09:17.581 --> 00:09:21.348 لأننا قادرون على أرشفة الماضي 00:09:21.348 --> 00:09:24.589 وبعض منه لأنه يصبح من الصعب أن ننسى، 00:09:24.589 --> 00:09:27.193 حتى كهذه اللحظة الراهنة 00:09:27.193 --> 00:09:29.812 هو في زيادة لا يمكن تذكره . 00:09:29.812 --> 00:09:32.552 ونحن نريد أن نقبض ، و لكن غادرنا من دون ذلك 00:09:32.552 --> 00:09:35.015 نقبض سلسلة من اللحظات ثابتة. 00:09:35.015 --> 00:09:37.721 أنهم مثل فقاعات الصابون التي تختفي عندما نلمسها . NOTE Paragraph 00:09:37.721 --> 00:09:40.514 بأرشفة كل شيء، نحن نعتقد أنه يمكننا تخزينها، 00:09:40.514 --> 00:09:42.479 ولكن الوقت ليس البيانات. 00:09:42.479 --> 00:09:44.612 لا يمكن تخزينه . 00:09:44.612 --> 00:09:46.628 و انا و انت نعرف بالضبط ما يعنيه 00:09:46.628 --> 00:09:48.532 ليكون حاضرا حقاً في لحظة. 00:09:48.532 --> 00:09:49.749 قد يكون قد حدث بينما كنا 00:09:49.749 --> 00:09:51.508 نلعب آلة موسيقية، 00:09:51.508 --> 00:09:53.356 أو نبحث في عيون شخص ما نحن على علم 00:09:53.356 --> 00:09:55.540 لفترة طويلة جداً. 00:09:55.540 --> 00:09:58.571 في مثل هذه اللحظات، ذواتنا كاملة. 00:09:58.571 --> 00:10:00.639 النفس التي تعيش في القوس السرد الطويل 00:10:00.639 --> 00:10:02.722 والنفس التي تمر بالخبرات في الوقت الحالي 00:10:02.722 --> 00:10:04.114 تصبح واحدة. 00:10:04.114 --> 00:10:06.056 يغليف الحاضر الماضي 00:10:06.056 --> 00:10:08.487 ووعد في المستقبل. 00:10:08.487 --> 00:10:10.455 الوقت الحاضر تضم صوتها إلى تدفق من الوقت 00:10:10.455 --> 00:10:12.698 من قبل وبعد. NOTE Paragraph 00:10:12.698 --> 00:10:16.255 أولاً لقد واجهت هذه المشاعر مع جدتي. 00:10:16.255 --> 00:10:18.594 أردت أن اتعلم لاتخطي ، وقالت أنها وجدت حبلا قديما 00:10:18.594 --> 00:10:19.946 و انها طوت ذلك الساري الذي يخصها 00:10:19.946 --> 00:10:21.674 و أنها قفزت من فوقه . 00:10:21.674 --> 00:10:24.328 أردت أن اتعلم طهي الطعام، و قد جعلتني ابقى في المطبخ، 00:10:24.328 --> 00:10:28.436 قطع والتكعيب وتقطيع لمدة شهر كامل. 00:10:28.436 --> 00:10:30.843 علمتني جدتي أن الأمور 00:10:30.843 --> 00:10:34.564 في الوقت الذي يأخذونه، ذاك الوقت لا يمكن مقاتلته، 00:10:34.564 --> 00:10:36.397 ونظرا لأنه سيتم تمرير وأنها سوف تتحرك، 00:10:36.397 --> 00:10:39.511 ونحن ندين هذه اللحظة اهتمامنا الكامل. 00:10:39.511 --> 00:10:42.155 الاهتمام هو الوقت. 00:10:42.155 --> 00:10:44.338 وقال أحد مدربي اليوغا لي مرة 00:10:44.338 --> 00:10:46.581 أن الحب هو الاهتمام، 00:10:46.581 --> 00:10:48.415 وقطعا من جدتي، 00:10:48.415 --> 00:10:52.741 الحب والاهتمام من واحد ونفس الشيء. 00:10:52.741 --> 00:10:55.324 العالم الرقمي يفكك الوقت، 00:10:55.324 --> 00:10:58.704 وفي قيامها بذلك، أود أن اقترح 00:10:58.704 --> 00:11:00.378 أن ما كان يهدد 00:11:00.378 --> 00:11:02.808 هو الكمال لأنفسنا. 00:11:02.808 --> 00:11:05.166 وهو يهدد تدفق الحب. 00:11:05.166 --> 00:11:07.187 ولكن لسنا بحاجة للسماح لها. 00:11:07.187 --> 00:11:08.655 يمكننا أن نختار ما هو خلاف ذلك. 00:11:08.655 --> 00:11:10.732 لقد شهدنا مرارا وتكرارا 00:11:10.732 --> 00:11:12.962 كيف يمكن أن كون التكنولوجيا عبقرية، 00:11:12.962 --> 00:11:15.202 وفي حياتنا وفي أعمالنا، 00:11:15.202 --> 00:11:19.191 وبوسعنا أن نختار تلك الحلول وتلك الابتكارات 00:11:19.191 --> 00:11:22.299 وتلك اللحظات التي تستعيد تدفق الوقت 00:11:22.299 --> 00:11:25.920 بدلاً من تفتيت عليه. 00:11:25.920 --> 00:11:28.500 ونحن يمكن أن تبطئ ونحن يمكن أن تصل قيمتها 00:11:28.500 --> 00:11:31.172 إلى انحسار وتدفق من الوقت. 00:11:31.172 --> 00:11:35.120 يمكننا أن نختار لنأخذ الوقت إلى الوراء. NOTE Paragraph 00:11:35.120 --> 00:11:37.320 شكرا. NOTE Paragraph 00:11:37.320 --> 00:11:41.320 (تصفيق)