0:00:10.459,0:00:12.168 Мы - то, что мы едим, 0:00:12.185,0:00:15.194 но многие ли знают, что мы на самом деле едим? 0:00:15.424,0:00:17.379 Многие ли знают, 0:00:17.380,0:00:20.434 что пища делает с окружающей средой, [br]прежде чем попадет на стол? 0:00:20.435,0:00:22.310 Многие ли знают, 0:00:22.311,0:00:25.936 как пища воздействует на фермера,[br]который ее вырастил? 0:00:26.300,0:00:28.663 А Вы знаете? Вы когда-нибудь задумывались? 0:00:29.798,0:00:32.290 Кто-нибудь из Вас задумывался[br]во время приема пищи [br] 0:00:32.292,0:00:34.830 о фермере, который ее вырастил, 0:00:34.831,0:00:37.410 либо о его судьбе? 0:00:37.411,0:00:39.201 Это немногие вопросы, 0:00:39.202,0:00:41.959 которые теребили меня, 0:00:41.959,0:00:44.959 когда я изучал сельское хозяйство. 0:00:44.959,0:00:47.418 Работая над докторской степенью [br]в этой области, 0:00:47.436,0:00:49.446 у меня был выбор. 0:00:50.626,0:00:54.500 Как и любой мальчишка 90-х, 0:00:54.501,0:00:58.210 я также мечтал о прохождении Индийской [br]Гражданской Службы. 0:00:58.725,0:01:01.333 Я читал об индийской экономике. 0:01:01.334,0:01:03.459 Я хорошо разобрался в индийской экономике, 0:01:03.460,0:01:05.168 когда готовился к экзамену. 0:01:05.169,0:01:08.373 Меня выбрали в [br]Индийскую Налоговую Службу . 0:01:08.374,0:01:11.133 Но у меня также был выбор стать аграрным [br]научным сотрудником. 0:01:11.134,0:01:15.063 Выбор был не из легких. 0:01:15.433,0:01:16.985 Я принял решение стать[br]аграрным нацчным сотрудником. 0:01:17.747,0:01:20.714 Я подумал, что мне следует продолжать 0:01:20.715,0:01:23.208 работать с фермерами. 0:01:23.682,0:01:25.494 (Аплодисменты) 0:01:25.910,0:01:29.595 Но это не долго длилось. [br]Я вернусь к этой теме позже. 0:01:32.301,0:01:35.341 Прежде,чем я вернусь к этой теме,[br] 0:01:35.741,0:01:38.303 Давайте подумаем: что же такое наша пища? [br]Что мы едим? Насколько безопасна наша пища? 0:01:38.601,0:01:41.266 Все мы слышали об этом когда-то [br]в новостях. 0:01:42.128,0:01:45.551 [br]Остатки пестицидов в прохладительных[br]напитках и [br] 0:01:45.551,0:01:48.551 в бутилированной воде . 0:01:48.551,0:01:50.393 Но все это забывалось [br]на следующий день. 0:01:50.394,0:01:51.625 Вы когда-нибудь задумывались [br]о том, 0:01:51.626,0:01:55.705 как эти остатки пестицидов попадают[br]в бутылочную воду и 0:01:55.705,0:01:58.705 прохладительные напитки? 0:01:58.705,0:01:59.705 Если в бубылочной воде и [br]прохладительных напитках 0:01:59.705,0:02:01.695 присутствуют остатки пестицидов, 0:02:01.695,0:02:02.695 Ннаверняка, они присутствуют в воде,[br]которую Вы используете для 0:02:02.695,0:02:04.936 приготовления чая или кофе. 0:02:04.936,0:02:06.799 Но мы об этом не беспокоимся. 0:02:07.089,0:02:10.041 Новость коротка.[br]На следующий день мы забываем об этом. 0:02:10.042,0:02:11.341 [br]По крайней мере,[br]это должно быть в вашей памяти :[br] 0:02:11.341,0:02:14.341 в лапше присутствуют тяжелые металлы . 0:02:14.341,0:02:16.390 Кто из вас задумывался о том, 0:02:16.391,0:02:19.954 как эти тажелые металлы[br]попали в лапшу? 0:02:20.203,0:02:22.137 Если свинец должен быть [br]добавлен к лапше, 0:02:22.138,0:02:24.535 тогда вероятно, что свинец[br]стоит больше, чем сама лапша. 0:02:25.034,0:02:26.034 Никто его не добавлял, [br]но он появился. 0:02:26.034,0:02:28.781 Как это случилось? 0:02:28.781,0:02:30.959 Если в ингредиентах [br]для приготовления лапши 0:02:30.959,0:02:33.959 присутствовал свинец, 0:02:33.959,0:02:36.959 тогда в "аате", что Вы используете [br]для приготовления "чапати" 0:02:36.963,0:02:39.613 он тоже будет присутствовать. 0:02:40.083,0:02:43.050 Или в самосе, которую Вы едите,[br]он тоже будет, правда? 0:02:44.087,0:02:46.453 Но мы не можем [br]сопоставить факты. 0:02:46.863,0:02:50.666 Та же история , когда мы слышим[br]об остатках пестицидов в овощах . 0:02:51.029,0:02:55.559 Вы все в ужасе,[br]но забываете об этом в тот же вечер. 0:02:56.110,0:03:00.376 Мы все считаем, что если[br]покупаем пищу в хорошем месте, 0:03:00.377,0:03:02.997 либо, если едим в дорогой гостинице,[br]то она безопасна. 0:03:03.167,0:03:04.167 Пища только безопасна,[br]если [br] 0:03:04.167,0:03:05.945 она выращена правильно. 0:03:05.945,0:03:08.124 Технологии очистки не работают. 0:03:10.123,0:03:11.123 Меньше, чем 1% пестицидов, [br]используемых 0:03:11.123,0:03:13.238 в сельском хозяйстве,[br]убивает насекомых. 0:03:13.238,0:03:18.018 Остальные 99% попадает в воду и в воздух. 0:03:19.825,0:03:22.801 И таким образом попадают в пищу. 0:03:22.976,0:03:24.912 Мы спокойно на это смотрим. 0:03:25.142,0:03:28.007 Мы смотрим спокойно на все,[br]что происходит вокруг нас. 0:03:28.008,0:03:29.795 Я приведу пример. 0:03:29.796,0:03:33.347 Я обедал, а неподалеку[br]работали красильщики. 0:03:33.348,0:03:35.779 Чем они красили? Краской из [br]пульверизатора. 0:03:35.780,0:03:37.178 И что с ней происходит? 0:03:37.560,0:03:40.999 Часть краски "ложится" на доски,[br]а остальная часть летит в воздух. 0:03:41.601,0:03:44.750 Все мы там были. 0:03:44.910,0:03:45.910 Мы все образованные,[br]нам кажется, что 0:03:45.910,0:03:47.717 мы можем сопоставить факты. 0:03:47.717,0:03:48.985 Но нет же. 0:03:49.321,0:03:52.587 Мы ждем, что фермер[br]это сделает за нас. 0:03:52.588,0:03:55.026 И вырастит безопасную пищу[br]для всех нас. 0:03:55.271,0:03:57.796 Мне кажется, что нарушен контакт [br] 0:03:57.797,0:04:03.349 между тем, что мы замечаем,[br]что мы знаем, и как мы действуем. 0:04:03.350,0:04:06.100 Это серьезная проблема. 0:04:06.540,0:04:08.583 И проблема не только[br]в пестицидах. 0:04:08.990,0:04:12.015 Знаете ли Вы, что яйца,[br]которые Вы покупаете на рынке, 0:04:12.016,0:04:13.830 что за яйца Вы покупаете? 0:04:13.831,0:04:15.245 это гаплоидные яйца. 0:04:15.246,0:04:19.526 Гаплоидный означает, что они производятся[br]без мужского и женского вмешательства.. 0:04:19.949,0:04:22.292 Вот почему, если Вы [br]"высиживаете" яйца, 0:04:22.292,0:04:25.292 из них никогда не вылупятся цыплята. 0:04:25.292,0:04:29.680 Но как они производятся ?[br]Их получают с использованием эстрогенов. 0:04:29.681,0:04:31.674 И что происходит с теми эстрогенами? 0:04:32.084,0:04:34.381 Вы поймете. 0:04:34.382,0:04:35.461 Это одна из причин,[br]по которой [br][br] 0:04:35.461,0:04:38.461 половое созревание у девочек [br]происходит раньше положенного. 0:04:38.461,0:04:42.266 Увеличилось количество гинекологических [br]проблем у женщин. 0:04:42.656,0:04:44.772 Увеличилось развитие [br]молочной железы у мужчин. 0:04:45.066,0:04:47.824 Прошлогодний опрос в [br]"Индия сегодня" показывает, 0:04:47.825,0:04:51.042 что наибольшее число[br]пластических операций в Индии 0:04:51.043,0:04:53.293 на удаление груди у мужчин. 0:04:53.603,0:04:57.965 Вы попали в ситуацию, когда фрукты,[br]которые должны приносить пользу, 0:04:59.994,0:05:01.672 на самом деле [br]создают все эти проблемы. 0:05:02.034,0:05:03.967 Это не только пестициды , [br]антибиотики 0:05:03.967,0:05:06.967 или гормоны роста, 0:05:06.967,0:05:07.967 которые используются [br]в производстве,[br] 0:05:07.967,0:05:10.261 но и то, как они обрабатываются . 0:05:10.261,0:05:12.864 Возможно, вы слышали [br]на прошлой неделе, 0:05:12.864,0:05:13.496 10 дней назад, [br]накручивая раунды 0:05:14.128,0:05:14.760 во всех средствах [br]массовой информации 0:05:15.657,0:05:16.554 об искусственном созревании плодов. 0:05:17.935,0:05:20.032 Для чего нужно [br]искусственное созревание? 0:05:20.462,0:05:24.349 Если вы все хотите[br]есть фрукты межсезонье, 0:05:24.350,0:05:26.295 как же этому быть? 0:05:26.639,0:05:29.413 Если Вы захотите манго в мае,[br]где же Вы их возьмете? 0:05:29.763,0:05:31.962 Вы должны будете сорвать незрелый фрукт,[br]произвести искусственное созревание, 0:05:31.962,0:05:34.962 и затем продать его . 0:05:34.962,0:05:37.532 А бананы, которые, все как один,[br]идеально желтые? 0:05:38.367,0:05:39.519 Как насчет них?[br]Они все были подвержены 0:05:39.519,0:05:42.519 процессу искусственного созревания[br]при помощи углерода. 0:05:42.519,0:05:45.320 А яблоки , блестящие яблочки[br]который вы видите в продаже? 0:05:45.678,0:05:48.043 Как насчет них?[br]Когда они были выращены? 0:05:48.533,0:05:51.033 Где они были выращены?[br]Вы знаете? 0:05:51.373,0:05:54.631 Яблоки "Калифорния"[br]привезены из Калифорнии . 0:05:56.334,0:05:59.372 Как сохранить их свежими?[br]Они покрыты воском. 0:06:00.255,0:06:03.609 Когда придете домой,[br]возьмите яблоко их холодильника. 0:06:04.012,0:06:06.158 Поцарапайте его.[br]Вы увидите воск. 0:06:06.934,0:06:08.390 Вы все это едите. 0:06:08.662,0:06:10.874 Арбузы, красные внутри, 0:06:12.371,0:06:15.061 В них вводят инъекции. 0:06:15.689,0:06:17.919 В них вводят гормоны роста. 0:06:18.518,0:06:20.167 А магазинное молоко? 0:06:20.168,0:06:23.247 За последние несколько лет [br]мы видели в новостях, 0:06:23.248,0:06:25.965 в репортажах говорят: 0:06:25.966,0:06:29.276 "Молоко загрязнено [br]синтетическим молоком. " 0:06:29.626,0:06:35.176 Если Вы хотите молоко за 40 рупий, - 0:06:35.177,0:06:36.447 вот получайте. 0:06:36.787,0:06:38.613 Мы ищем пищу подешевле. 0:06:39.966,0:06:43.099 Между компаниями идет конкуренция. 0:06:44.519,0:06:46.833 Они мало платят фермерам. 0:06:46.834,0:06:49.795 Они также загрязняют его (молоко),[br]и им это сходит с рук. 0:06:49.796,0:06:52.266 Все марки молока, которое [br]продается в Хайдарабаде , 0:06:52.272,0:06:55.742 склонны к загрязнению[br]синтетическим молоком. 0:06:56.172,0:06:57.445 Генетически [br]модифицированные продукты. 0:06:57.705,0:07:01.055 Многие из Вас об этом знают?[br]Многие из Вас об этом слышали? 0:07:01.056,0:07:03.084 Bt Brinjal. 0:07:03.103,0:07:05.762 Я Вам упрощенно объясню,[br]что такое Bt Brinjal. 0:07:05.763,0:07:09.189 Когда пестициды распыляются на улице,[br]наносится ущерб окружающей среде. 0:07:09.190,0:07:11.282 Как я уже сказал, 99% уходит [br]в окружающую среду,[br] 0:07:11.282,0:07:14.282 только 1 % убивает насекомое . 0:07:14.282,0:07:15.633 Таким образом, ученые подумали: [br]" Почему бы не производить 0:07:15.633,0:07:18.633 пестициды в самом растении ? " 0:07:18.633,0:07:21.033 Итак, растение производит[br]инсектициды, 0:07:21.034,0:07:23.384 и какое бы насекомое[br]его не ело - умрет. 0:07:23.554,0:07:25.412 Но что происходит с нами?[br]Кто это ест? 0:07:25.413,0:07:26.947 Значит, перед нами стоят[br]несколько био вопросов безопасности, 0:07:26.947,0:07:29.947 которые пока не были решены. 0:07:29.947,0:07:35.290 В скором времени мы увидим[br]желтый, белый, золотой рис. 0:07:35.530,0:07:37.122 А знаете почему? 0:07:37.125,0:07:42.248 Говорят, дефицит витамина А -[br]большая проблема. 0:07:42.249,0:07:44.947 Тогда мы будем производить[br]витамин А в самом растении. 0:07:44.948,0:07:49.183 Если Вы будете есть этот рис,[br]то получите сколько захотите витамина А. 0:07:49.184,0:07:52.529 Но, знаете ли Вы, что витамин А - [br]жирорастворимый витамин ? 0:07:52.530,0:07:53.777 Однако, одного витаимина А [br]недостаточно. 0:07:53.777,0:07:56.777 Нужно, чтобы было достаточно жиров. 0:07:56.777,0:08:00.195 И если в Вашей пище хватает жиров, - [br]Вам не нужет золотистый рис. 0:08:00.584,0:08:05.291 В 2005 году мы познакомились[br]с фермером из Гунтура. 0:08:05.292,0:08:07.501 Он выращивал Bt Bhendi. 0:08:07.528,0:08:08.668 Мы были шокированы. 0:08:08.669,0:08:10.069 Я спросил: "Где Вы его взяли?" 0:08:10.070,0:08:12.056 Он ответил: "Компания дала мне семена." 0:08:12.057,0:08:13.057 Когда мы пришли туда, они сказали:[br] 0:08:13.057,0:08:15.004 "Мы проводим эксперимент." 0:08:15.004,0:08:16.633 Мы пошли к правительству. 0:08:16.634,0:08:18.903 Правительство подтвердило: [br]"Да, это их семя." 0:08:19.463,0:08:21.559 Они сказали: " У Вас нет разрешения." 0:08:22.089,0:08:24.519 Его сняли в 2005 году. 0:08:25.709,0:08:28.591 В 2013 году произошел похожий случай[br]с хлопком. 0:08:28.592,0:08:29.592 Выращивается устойчивый [br]к гербицидам хлопок. 0:08:31.461,0:08:33.270 Без разрешения. 0:08:33.270,0:08:36.573 В 2009 году, когда Bt Brinjal был разрешен,[br]было публичное обсуждение . 0:08:36.784,0:08:40.076 Это был единственный раз, когда[br]было публичное обсуждение 0:08:40.077,0:08:41.077 вводить ли нам такого вида[br]продукты питания или нет, 0:08:41.077,0:08:43.525 и это было запрещено. 0:08:43.525,0:08:47.480 Иногда, некоторые мудрые политики[br]принимают более обоснованные решения. 0:08:47.919,0:08:52.305 А иначе, мы были бы "завалены"[br]генетически модифицированными продуктами. 0:08:52.695,0:08:55.121 Сегодня находится на рассмотрении [br]дело в Верховном суде 0:08:55.122,0:08:57.937 Верховным судом был назначен [br]комитет экспертов. 0:08:57.938,0:08:58.938 Они сказали: "Нам это не нужно [br]в последующие 10 лет." 0:08:58.938,0:09:01.347 "Давайте подождем." 0:09:01.347,0:09:05.076 Парламентский комитет[br]также сказал: "Нам это не нужно." 0:09:05.369,0:09:09.556 Но Вы не знаете, как [br]их Вам подадут. 0:09:09.557,0:09:14.147 Пища - не только полезная энергия.[br]Она также полезна для Вашего здоровья . 0:09:14.467,0:09:17.035 Она может лечить многие болезни.[br]Пища - это лекарство. 0:09:17.036,0:09:18.593 Она может выступать как[br]лекарства для профилактики,[br] 0:09:18.593,0:09:21.593 так и в качестве [br]лечебного средства. 0:09:21.593,0:09:24.203 Я знаком с многими людьми, [br]которые работают 0:09:24.203,0:09:27.203 над лечением аутизма при [br]помощи полезной пищи. 0:09:27.203,0:09:28.830 Многие проблемы [br]со здоровьем, такие как 0:09:28.831,0:09:31.019 ожирение, сахарный диабет , [br]кровяное давление -[br] 0:09:31.019,0:09:34.019 все возникают из-за пищи, [br]которую вы едите. 0:09:34.019,0:09:36.372 Вам нужно сделать правильный выбор[br]о Вашей пище . 0:09:36.373,0:09:38.756 Второе: что пища творит[br]с окружающей средой? 0:09:38.757,0:09:40.696 Давайте посмотрим на [br]экологические последствия. 0:09:40.697,0:09:42.596 Кто из Вас видел рисовые поля? 0:09:42.597,0:09:43.956 Практически все, правда? 0:09:43.957,0:09:44.957 Что нам приходит на ум,[br]когда мы думаем 0:09:44.957,0:09:46.497 о рисовых полях? 0:09:46.497,0:09:48.309 Много воды. 0:09:48.310,0:09:52.440 Сколько потребуется воды, [br]чтобы вырастить акр риса ? 0:09:54.060,0:09:55.794 6 миллионов литров. 0:09:57.595,0:10:00.648 6 миллионов литров на акр риса. 0:10:01.272,0:10:05.038 Что равно годовому потреблению[br]воды 100 семей. 0:10:05.304,0:10:09.168 Семья из 5 человек съедает[br]около 1 кг риса в день. 0:10:09.169,0:10:10.356 Что эквивалентно[br]танкеру воды или 0:10:10.356,0:10:13.356 принятию душа 180 раз. 0:10:13.356,0:10:15.822 Мы все хотим есть рис. 0:10:15.823,0:10:17.785 Но все больше и больше[br]требуется воды[br] 0:10:17.785,0:10:20.785 для выращивания риса. 0:10:20.785,0:10:22.317 Давайте подсчитаем: 0:10:22.318,0:10:27.698 Во сколько обойдется окружающей среде[br]1 тарелка риса в Хайдерабаде? 0:10:28.257,0:10:30.496 Наверное, размером в целую плотину. 0:10:30.751,0:10:33.292 Нам нужно беспокоиться[br]об экологических последствиях. 0:10:34.122,0:10:37.729 Дело не только в воде,[br]пестицидах, гормонах роста, 0:10:37.927,0:10:39.041 а во всем. 0:10:39.042,0:10:40.492 Что после себя оставляет [br]сельское хозяйство,[br] 0:10:40.492,0:10:43.492 прежде чем пища попадет Вам на стол? 0:10:43.492,0:10:45.837 И не только это.[br]Как она влияет на фермеров? 0:10:46.233,0:10:47.233 Чем больше пестицидов мы распыляем,[br] 0:10:47.233,0:10:49.393 тем более устойчивыми [br]становятся насекомые. 0:10:49.393,0:10:50.330 Это не работает. 0:10:50.331,0:10:52.389 Побрызгали Вы один раз, второй, третий, 0:10:52.390,0:10:54.591 а на четвертый Вы это уже пьете. 0:10:54.592,0:10:57.120 Это то, что мы все это время наблюдали:[br]самоубийства фермеров. 0:10:57.121,0:11:00.846 В результате, увеличивается стоимость[br]выращивания продуктов. 0:11:00.847,0:11:02.761 Но цены не растут. 0:11:03.125,0:11:05.662 Чтобы вырастить 1 кг риса, 0:11:05.667,0:11:08.124 по подсчетам правительства [br]это составляет 2,000 рупий. 0:11:08.125,0:11:10.565 Но оплата фермеру составляет[br]1,400 рупий. 0:11:10.566,0:11:14.791 Сегодня тонна сах.тростника[br]стоит 2,000 рупий. 0:11:14.792,0:11:17.167 Тонна дров - 4,000 рупий. 0:11:18.256,0:11:19.849 Как же фермерам жить? 0:11:20.126,0:11:22.267 Такого вида подходы очень односторонни. 0:11:23.767,0:11:27.841 Сегодня средний доход 83%фермеров[br]в этой стране 0:11:27.842,0:11:31.126 составляет 5,000 рупий. 0:11:32.262,0:11:34.862 Фермеры потеряли[br]свою экономическую независимость . 0:11:34.863,0:11:38.070 И не только экономическую независимость,[br]а также физическую независимости. 0:11:38.334,0:11:40.439 Вот фотографии, которые мы сделали. 0:11:40.440,0:11:42.797 Это снимки фермеров, стоящих[br]в очереди за удобрением, 0:11:42.798,0:11:44.687 стоящих в очереди за семенами. 0:11:44.688,0:11:46.465 За семенами, которые они [br]сами могут вырастить. 0:11:46.704,0:11:49.680 За удобрением, которое они могут [br]произвести путем компостирования. 0:11:49.681,0:11:51.194 Но они не субсидируются. 0:11:51.195,0:11:53.408 Если Вы покупаете их на базаре, - [br]то они субсидированы. 0:11:53.409,0:11:55.889 Односторонний подход правительства. 0:11:56.775,0:11:59.327 Такого вида подход ведет к [br]самоубийству фермеров. 0:11:59.328,0:12:03.590 За последние 20 лет 300,000 фермеров[br]покончили жизнь самоубийством. 0:12:03.591,0:12:05.236 Каждый день около 48. 0:12:05.563,0:12:09.748 Какой смысл просто обсуждать [br]темную сторону картины? 0:12:09.749,0:12:12.672 Насколько и что мы можем сделать, [br]чтобы изменить данную ситуацию? 0:12:12.673,0:12:13.673 Некоторые из нас, работающие в сельском [br]хозяйстве, но в разных учреждениях, 0:12:13.673,0:12:16.417 собрались вместе 0:12:16.417,0:12:20.084 и основали организацию[br]под названием Центр Устойчивого Сельского Хозяйства 0:12:20.106,0:12:21.405 в 2004 году. 0:12:21.406,0:12:24.875 Мы начали работать с фермерами ,[br]объясняя им, как они могут уйти 0:12:24.876,0:12:28.741 от сельского хозяйства, зависящего[br]от высоких внешних ресурсов 0:12:28.742,0:12:29.742 к сельскому хозяйству,[br]которое ведется посредством 0:12:29.742,0:12:31.709 низких внешних ресурсов. 0:12:31.709,0:12:32.999 Это было непросто. 0:12:33.000,0:12:36.501 То, что мы нашли по всей стране, -[br]это были прекрасные навыки и опыт. 0:12:36.501,0:12:40.085 Но весь этот опыт передавался[br]в идеалогических рамках. 0:12:40.507,0:12:41.978 Они не говорят друг с другом. 0:12:41.979,0:12:43.778 Есть положительные [br]и отрицательные моменты. 0:12:43.779,0:12:46.702 Если бы они обсуждали их друг с другом, -[br]было бы хорошо. 0:12:46.703,0:12:48.355 Но они никогда не говорят [br]друг с другом. 0:12:48.356,0:12:50.748 Основной поток учреждений[br]никогда не беспокоился о них . 0:12:50.749,0:12:53.201 Еаким образом, мы собрали [br]всю практику вместе, 0:12:53.202,0:12:54.202 эволюционировали , что мы называем[br] 0:12:54.202,0:12:56.842 устойчивыми методами[br]ведения сельского хозяйства . 0:12:56.842,0:12:59.208 Первый успех пришел в Кулукулле. 0:12:59.209,0:13:03.001 Кулукулла - это деревня в районе Каманг,[br]которая полностью ушла от пестицидов . 0:13:03.002,0:13:06.083 Деревня, в которой ежегодно[br]тратили около 6 миллионов в год. 0:13:06.084,0:13:08.393 Они перестали использовать пестициды. 0:13:08.394,0:13:09.814 (Аплодисменты) 0:13:11.665,0:13:16.555 Министр сельского хозяйста пришел [br]и сказал: "Замечательно! Что Вы хотите ?" 0:13:17.792,0:13:23.084 Фермеры сказали: "Сделайте[br]Андхра-Прадеш свободной от пестицидов. " 0:13:23.663,0:13:26.795 Он был поражен. Он сказал:[br]" Обязательно. Но что Вы хотите? " 0:13:26.796,0:13:28.404 Я сказал: " Мы довольны тем, что у нас есть.[br]Просто измените 0:13:28.404,0:13:31.404 методы ведения сельского хозяйства ." 0:13:31.404,0:13:33.035 Он собрал всех ученых[br]департамента сельского хозяйства 0:13:36.035,0:13:37.626 чтобы увидеть, [br]а затем внести изменения. 0:13:37.627,0:13:41.236 Они сказали: "Сэр, это одна деревня .[br]Мы не можем. Это невозможно." 0:13:41.250,0:13:42.647 Затем последовала Энабави. 0:13:42.648,0:13:43.648 Это примерно в 80 километрах отсюда.[br] 0:13:43.648,0:13:45.818 Полностью органическая деревня. 0:13:45.818,0:13:47.107 За последние 3 года 0:13:47.108,0:13:49.775 больше, чем 10,000 человек[br]посетили ее, 0:13:49.776,0:13:51.572 чтобы узнать, [br]как они ведут сельское хозяйство . 0:13:51.573,0:13:54.663 Но это также ничего [br]не изменило при правительстве . 0:13:54.664,0:13:56.192 Но потребители изменили. 0:13:56.193,0:13:59.064 Многие стали понимать, что для них хорошо. 0:13:59.065,0:14:02.632 Это реклама, которой пользуются [br]сами индусы. 0:14:03.209,0:14:05.043 Вот деревня, которая [br]называется Дорли. 0:14:05.250,0:14:07.791 Дорли находится в Вардха. 0:14:07.792,0:14:11.162 После Телангана, в Вардхе[br]произошло очень много самоубийств. 0:14:11.163,0:14:13.543 В 2005 году деревня была[br]выставлена на продажу. 0:14:13.544,0:14:14.653 Фермеры решили, что [br]они не смогут больше работать 0:14:14.653,0:14:15.762 и выставили деревню на продажу. 0:14:16.872,0:14:20.802 Мы пришли туда в 2006 году и спросили:[br]" Можем ли мы начать работать вместе? " 0:14:21.242,0:14:22.242 [br]На сегодняшний день все они [br]погасили свои кредиты. 0:14:23.990,0:14:26.048 Все они вернулись к фермерству. 0:14:26.049,0:14:27.043 (аплодисменты) 0:14:27.044,0:14:30.102 Это возможно. Это возможно. 0:14:30.103,0:14:31.690 Все примеры перед нами. 0:14:31.691,0:14:32.810 Мы также начали работу 0:14:32.811,0:14:35.574 с женcкой группой взаимопомощи[br]в штате Андхра -Прадеш . 0:14:35.575,0:14:38.124 Это все главные истории[br]журнала " Down To Earth", 0:14:38.125,0:14:39.929 которые и принесли[br]все изменения. 0:14:39.930,0:14:42.850 Мы начали с 225 акров в 2005 году. 0:14:43.540,0:14:45.769 Сегодня это уже 3.5 миллиона акров[br] 0:14:45.769,0:14:48.769 в штатах Андхра-Прадеш и Телангана [br]вместе взятых. 0:14:48.769,0:14:50.037 Без пестицидов. 0:14:50.038,0:14:51.357 (аплодисменты) 0:14:51.358,0:14:54.812 Использование пестицидов в штате[br]упало на 50%. 0:14:56.969,0:15:00.699 Мы занимали третье место в стране[br]по использованию пестицидов на акр земли. 0:15:00.700,0:15:02.399 Сегодня мы 20-е в стране. 0:15:02.400,0:15:03.291 (Аплодисменты) 0:15:03.292,0:15:06.459 0:15:06.485,0:15:07.941 0:15:07.942,0:15:10.114 0:15:10.125,0:15:13.542 0:15:13.792,0:15:17.293 0:15:17.334,0:15:19.501 0:15:19.542,0:15:20.978 0:15:20.979,0:15:23.481 0:15:23.751,0:15:25.210 0:15:25.226,0:15:28.167 0:15:28.168,0:15:29.513 0:15:32.546,0:15:33.906 0:15:34.318,0:15:37.244 0:15:37.245,0:15:41.782 0:15:42.542,0:15:45.359 0:15:45.960,0:15:49.192 0:15:49.702,0:15:51.799 0:15:52.700,0:15:54.292 0:15:54.293,0:15:55.662 0:15:55.663,0:15:58.027 0:15:58.042,0:16:00.749 0:16:00.750,0:16:04.703 0:16:04.704,0:16:06.327 0:16:06.328,0:16:08.569 0:16:08.570,0:16:12.543 0:16:12.544,0:16:16.065 0:16:16.066,0:16:20.987 0:16:20.988,0:16:24.734 0:16:25.279,0:16:29.169 0:16:29.170,0:16:30.501 0:16:32.481,0:16:34.043 0:16:34.044,0:16:35.771 0:16:35.772,0:16:37.152 0:16:37.153,0:16:39.936 0:16:40.356,0:16:43.558 0:16:43.559,0:16:46.088 0:16:46.089,0:16:48.530 0:16:48.531,0:16:50.924 0:16:50.925,0:16:52.510 0:16:52.511,0:16:54.492 0:16:54.493,0:16:56.376 0:16:56.377,0:17:00.492 0:17:00.493,0:17:04.550 0:17:04.551,0:17:05.912 0:17:05.913,0:17:08.251 0:17:08.252,0:17:09.511 0:17:09.512,0:17:10.682