0:00:08.199,0:00:09.908 Nós somos o que comemos, 0:00:09.925,0:00:12.934 mas quantos de nós sabem o que[br]realmente estamos comendo? 0:00:13.164,0:00:14.980 Quantos de nós sabem 0:00:14.980,0:00:18.184 o que a comida faz ao meio ambiente[br]antes de parar em nossos pratos? 0:00:18.184,0:00:20.050 Quantos de nós sabem 0:00:20.051,0:00:23.676 o que a comida faz ao[br]fazendeiro que a produz? 0:00:24.040,0:00:26.403 Você sabe? Já pensou sobre isso? 0:00:27.538,0:00:30.030 Quantos de vocês pensam,[br]quando estão comendo comida, 0:00:30.032,0:00:32.570 no fazendeiro que a produziu 0:00:32.570,0:00:35.150 ou no destino do fazendeiro[br]que a produziu? 0:00:35.151,0:00:36.941 Essas são algumas das perguntas 0:00:36.942,0:00:41.102 que me prenderam quando[br]eu estava estudando agricultura. 0:00:42.699,0:00:45.158 Durante meu doutorado[br]em agricultura, 0:00:45.176,0:00:47.186 Eu tinha uma escolha. 0:00:48.366,0:00:52.240 Como todo homem jovem nos anos 1990, 0:00:52.241,0:00:55.950 Eu estava louco para ingressar[br]no Serviço Civil Indiano. 0:00:56.465,0:00:59.073 Eu estava lendo sobre a economia indiana. 0:00:59.074,0:01:01.199 Eu realmente compreendi[br]a economia indiana 0:01:01.200,0:01:02.908 estudando para um exame. 0:01:02.909,0:01:06.113 Finalmente, quando ingressei no Serviço, 0:01:06.114,0:01:08.873 Fui selecionado para o[br]Serviço de Receita Indiano. 0:01:08.874,0:01:12.803 Mas eu também tinha a escolha de me[br]tornar um Cientista de Pesquisa Agrícola. 0:01:13.173,0:01:14.725 Foi uma escolha difícil. 0:01:15.487,0:01:18.454 Eu escolhi me tornar um[br]Cientista de Pesquisa Agrícola. 0:01:18.455,0:01:21.418 Eu pensei: "Eu deveria continuar[br]a trabalhar com fazendeiros". 0:01:21.422,0:01:23.234 (Aplausos) 0:01:23.650,0:01:27.335 Mas isso não durou muito,[br]vou voltar a isso. 0:01:29.861,0:01:33.081 Antes de voltar a isso, vamos[br]entender: o que há em nossa comida? 0:01:33.481,0:01:36.043 O que estamos comendo?[br]O quão segura é nossa comida? 0:01:36.341,0:01:39.006 Todos vocês viram as notícias[br]há um tempo atrás. 0:01:39.868,0:01:45.234 Resíduos de pesticidas em[br]refrigerantes e água engarrafada. 0:01:46.291,0:01:48.133 Mas esqueceram-se no dia seguinte. 0:01:48.134,0:01:49.365 Vocês já pensaram 0:01:49.366,0:01:54.247 como esses resíduos de pesticidas foram[br]parar nessa água ou refrigerante? 0:01:56.445,0:01:59.434 Se água engarrafada e refrigerantes[br]têm resíduos de pesticidas, 0:01:59.435,0:02:02.675 a água que você usa para fazer café[br]ou chá também pode ter. 0:02:02.676,0:02:04.539 Mas nunca nos preocupamos com isso. 0:02:04.829,0:02:07.781 A notícia é pequena,[br]no dia seguinte esquecemos dela. 0:02:07.782,0:02:11.692 Ao menos isso deve estar em sua memória:[br]macarrão instantâneo com metais pesados. 0:02:12.081,0:02:14.130 Quantos de vocês já pensaram, 0:02:14.131,0:02:17.694 como esses metais pesados[br]chegaram ao macarrão? 0:02:17.863,0:02:19.877 Se chumbo deve ser[br]adicionado ao macarrão, 0:02:19.878,0:02:22.275 provavelmente o chumbo[br]é mais caro que o macarrão. 0:02:22.774,0:02:25.901 Ninguém o adicionou, mas ainda está lá.[br]Como aconteceu? 0:02:26.521,0:02:30.237 Se os ingredientes que fizeram[br]o macarrão continham chumbo, 0:02:31.699,0:02:34.699 então o "aata" que foi usado para[br]fazer o seu "chapati" 0:02:34.703,0:02:37.353 também devem contê-lo. 0:02:37.823,0:02:40.900 Ou a "samosa" que você está comendo[br]também deve contê-lo, certo? 0:02:41.827,0:02:44.193 Mas nós não ligamos os pontos. 0:02:44.603,0:02:48.406 Ouvimos a mesma história sobre[br]resíduos de pesticidas em vegetais. 0:02:48.769,0:02:53.299 Nós todos ficamos horrorizados,[br]mas esquecemos durante a noite. 0:02:53.850,0:02:58.116 Nós todos pensamos, se compramos[br]comida em um bom lugar, 0:02:58.117,0:03:00.737 ou comê-la em um bom hotel, é seguro. 0:03:00.907,0:03:03.251 A comida é tão segura quanto seu cultivo. 0:03:03.685,0:03:05.864 Medidas de fim-de-linha não funcionam. 0:03:07.863,0:03:10.042 Os pesticidas usados na agricultura, 0:03:10.978,0:03:15.758 menos de 1% realmente mata os insetos,[br]e 99% permanece na água, 0:03:17.565,0:03:20.541 no ar, e passa para nossa comida. 0:03:20.596,0:03:22.112 Nós vemos isso eventualmente. 0:03:22.112,0:03:25.747 Tudo o que está acontecendo ao nosso[br]redor, nós olhamos muito eventualmente. 0:03:25.748,0:03:27.535 Vou dar-lhes um exemplo. 0:03:27.536,0:03:31.087 Enquanto almoçava, vi pessoas pintando. 0:03:31.088,0:03:33.519 O que era aquilo? Spray de tinta. 0:03:33.520,0:03:34.918 Para onde vai? 0:03:35.300,0:03:38.739 Parte dele fica no quadro,[br]e parte fica no ar. 0:03:39.341,0:03:42.470 Vocês estavam todos comendo lá.[br]Ele chega lá. 0:03:42.470,0:03:45.566 Nós somos todos instruídos,[br]sentimos que podemos ligar os pontos. 0:03:45.566,0:03:46.725 Mas nunca o fazemos. 0:03:47.061,0:03:50.327 Nós esperamos que o[br]fazendeiro ligue os pontos 0:03:50.328,0:03:52.766 e produza comida segura para todos nós. 0:03:53.011,0:03:55.536 Eu acho que há uma desassociação 0:03:55.537,0:04:01.089 entre o que observamos,[br]o que sabemos, e como agimos. 0:04:01.090,0:04:03.840 Isso é um sério problema. 0:04:04.280,0:04:06.323 Não é apenas sobre pesticidas. 0:04:06.730,0:04:09.755 Sabe os ovos que vocês[br]compram no mercado, 0:04:09.756,0:04:11.570 que tipo de ovos você está comprando? 0:04:11.571,0:04:12.985 São ovos haplóides. 0:04:12.986,0:04:17.266 Haplóide significa que são produzidos sem[br]que haja interação entre macho e fêmea. 0:04:17.689,0:04:22.069 Por isso que, se você chocar esses ovos,[br]eles não vão gerar galinhas. 0:04:23.032,0:04:27.420 Mas como são produzidos?[br]São produzidos usando-se estrógenos. 0:04:27.421,0:04:29.414 E o que ocorre com esses estrógenos? 0:04:29.434,0:04:32.121 Quando vocês comem esses ovos,[br]eles fazem efeito em você. 0:04:32.122,0:04:35.791 Essa é uma razão pela qual meninas[br]atingem a puberdade mais precocemente. 0:04:36.201,0:04:40.006 Os problemas ginecológicos[br]em mulheres aumentaram. 0:04:40.236,0:04:42.512 O desenvolvimento de mamas[br]em homens aumentou. 0:04:42.806,0:04:45.564 Uma pesquisa da "Indian Today"[br]do ano passado mostrou 0:04:45.565,0:04:48.782 que o maior número de cirurgias[br]plásticas feitas na Índia 0:04:48.783,0:04:51.033 são para remover mamas de homens. 0:04:51.343,0:04:55.705 Vocês se encontram na situação em que[br]frutas, que deveriam ser saudáveis, 0:04:57.564,0:04:59.502 estão criando todos esses problemas. 0:04:59.774,0:05:04.706 Não é apenas pesticidas,[br]antibióticos e hormônios de crescimento 0:05:04.707,0:05:07.861 que são usados na produção, mas também[br]o modo como são processados. 0:05:08.001,0:05:13.074 Talvez vocês tenham ouvido semana passada,[br]por dez dias, rodando pela mídia: 0:05:13.604,0:05:15.404 frutas amadurecidas artificialmente. 0:05:15.605,0:05:17.872 Por que frutas são[br]amadurecidas artificialmente? 0:05:18.202,0:05:22.089 Se vocês todos querem comer[br]frutas fora da época: 0:05:22.090,0:05:24.035 como eles conseguem? 0:05:24.379,0:05:27.153 Se vocês querem mangas em maio,[br]como consegui-las? 0:05:27.503,0:05:32.358 Deve-se cortar as imaturas, amadurecê-las[br]artificialmente, e vendê-las. 0:05:32.702,0:05:35.272 Bananas que parecem[br]uniformemente amarelas. 0:05:36.107,0:05:38.998 O que são?[br]São todas maturadas por carbono. 0:05:40.259,0:05:43.060 As brilhantes maçãs que você vê. 0:05:43.418,0:05:45.783 O que são?[br]Quando são produzidas? 0:05:46.273,0:05:48.773 Onde foram produzidas?[br]Vocês sabem? 0:05:49.113,0:05:52.371 Maçãs californianas,[br]vocês a conseguem da Califórnia. 0:05:54.074,0:05:57.112 Vocês podem mantê-las frescas?[br]Elas são cobertas por cera. 0:05:57.995,0:06:01.349 Voltem para suas casas,[br]peguem uma maçã da geladeira. 0:06:01.752,0:06:03.898 Arranhe-a. Você verá a cera. 0:06:04.674,0:06:06.130 Nós estamos comendo tudo isso. 0:06:06.402,0:06:08.614 As melancias, que são de cor vermelha, 0:06:10.111,0:06:12.801 são injetadas com injeções de cor. 0:06:13.429,0:06:15.659 São injetadas com hormônios[br]de crescimento. 0:06:16.258,0:06:17.907 O leite vendido, 0:06:17.908,0:06:20.987 nós temos visto nas notícias[br]nos últimos anos, 0:06:20.988,0:06:23.705 as reportagens dizem, 0:06:23.706,0:06:27.016 O leite está contaminado[br]com leite sintético. 0:06:27.366,0:06:32.916 Se você quer leite[br]por 40 rúpias o litro, 0:06:32.917,0:06:34.187 é isso que você tem. 0:06:34.527,0:06:36.353 Nós queremos comidas mais baratas, 0:06:37.706,0:06:40.839 e há competição entre as empresas. 0:06:42.259,0:06:44.573 Elas pagam baixos preços aos fazendeiros. 0:06:44.574,0:06:47.535 Elas também as contaminam e[br]e escapam das consequências. 0:06:47.536,0:06:50.006 Todas as marcas de leite[br]vendidas em Hyderabad, 0:06:50.012,0:06:53.482 provavelmente foi contaminado[br]com leite sintético. 0:06:53.912,0:06:55.185 Comidas GM. 0:06:55.445,0:06:58.795 Quantos de vocês sabem disso?[br]Quantos de vocês ouviram sobre isso? 0:06:58.796,0:07:00.824 "Bt Brinjal". 0:07:00.843,0:07:03.502 Vou explicar de forma simples[br]o que é "Bt Brinjal." 0:07:03.503,0:07:06.929 Quando um pesticida é aplicado[br]pelo exterior, ele prejudica o ambiente. 0:07:06.930,0:07:11.727 Como eu disse, 99% vai para o ambiente,[br]e somente 1% mata os insetos. 0:07:12.022,0:07:16.041 Cientistas pensaram:" por que não produzir[br]pesticida dentro da própria planta"? 0:07:16.373,0:07:18.773 Então a planta produz inseticidas, 0:07:18.774,0:07:21.124 para que qualquer inseto[br]que coma a planta morra. 0:07:21.164,0:07:23.152 O que acontece conosco?[br]Quem comeria isso? 0:07:23.153,0:07:27.432 Há diversas questões de biossegurança[br]as quais nunca nós nunca nos referimos. 0:07:27.687,0:07:33.030 Vê-se aqui arroz amarelo, branco,[br]dourado, que logo estarão disponíveis. 0:07:33.110,0:07:34.862 Vocês sabem por que isso foi feito? 0:07:34.865,0:07:39.988 Eles dizem que deficiência de vitamina A[br]é um problema sério, 0:07:39.989,0:07:42.687 então produziremos vitamina A na planta. 0:07:42.688,0:07:46.923 Se você comer essa arroz, você terá[br]tanta vitamina A quanto possível. 0:07:46.924,0:07:50.269 Mas vocês sabiam que a vitamina A[br]é uma vitamina solúvel em gordura? 0:07:50.270,0:07:54.097 Não é suficiente somente ter vitamina A,[br]é preciso também ter gordura suficiente, 0:07:54.207,0:07:58.135 se vocês tiverem gordura suficiente em sua[br]comida, não precisarão do arroz dourado. 0:07:58.324,0:08:03.031 Em 2005, nós visitamos[br]uma fazenda em Guntur, 0:08:03.032,0:08:05.181 que estava cultivando Bt Bhendi. 0:08:05.188,0:08:06.209 Nós ficamos chocados. 0:08:06.209,0:08:07.789 Eu disse, "Como você o consegue"? 0:08:07.789,0:08:09.796 Ele disse, "A empresa me deu as sementes". 0:08:09.797,0:08:12.743 Nós fomos à empresa, e eles disseram:[br]"Nós estávamos testando". 0:08:12.744,0:08:14.373 Nós fomos ao governo. 0:08:14.374,0:08:16.643 O governo disse:[br]"Sim, é a semente deles". 0:08:17.203,0:08:19.299 Eles disseram: "vocês não são permitidos". 0:08:19.829,0:08:22.259 Foi liberado em 2005. 0:08:23.449,0:08:26.331 2013, nos deparamos de forma[br]similar ao algodão, 0:08:26.332,0:08:28.641 algodão tolerante a herbicidas. 0:08:29.201,0:08:31.010 Sem permissão. 0:08:31.010,0:08:34.313 Em 2009, quando "Bt brinjal" foi[br]permitido, houve discussão pública. 0:08:34.524,0:08:37.816 Foi a única vez em que houve[br]discussão pública, 0:08:37.817,0:08:41.212 para discutir se nós precisamos de uma[br]comida ou não, e ela foi banida. 0:08:41.265,0:08:45.220 Às vezes, alguns políticos tomam[br]decisões melhores. 0:08:45.659,0:08:50.045 De outra forma nós estaríamos[br]inundados de comidas GM. 0:08:50.435,0:08:52.861 Hoje em dia um caso pendente[br]na corte suprema, 0:08:52.862,0:08:55.588 há um comitê especializado[br]recomendado pela corte suprema 0:08:55.588,0:08:59.207 que disse: "Nós não precisamos disso pelos[br]próximos dez anos. Vamos esperar". 0:08:59.207,0:09:03.226 Há também um comitê permanente parlamentar[br]que também disse: "Não precisamos disso". 0:09:03.226,0:09:07.296 Mas você não sabe como eles[br]irão parar em nossos pratos. 0:09:07.297,0:09:11.887 Comida não é apenas energia útil,[br]mas também é boa para a saúde. 0:09:12.207,0:09:14.775 Ela pode tratar muitas doenças.[br]Comida é remédio. 0:09:14.776,0:09:19.013 Pode agir como remédio preventivo,[br]e também como remédio curativo. 0:09:19.333,0:09:24.154 Conheço muitas pessoas que estão usando[br]boa comida para tratar autismo. 0:09:24.943,0:09:26.570 Muitos problemas que vocês veêm 0:09:26.571,0:09:31.549 obesidade, diabetes, pressão alta...[br]todos são causados pela comida consumida. 0:09:31.549,0:09:34.112 Vocês devem fazer a escolha certa[br]em relação a comida. 0:09:34.113,0:09:36.496 Segundo: o que a comida faz[br]ao meio ambiente. 0:09:36.497,0:09:38.387 Vamos analisar o impacto ambiental. 0:09:38.387,0:09:40.336 Quantos de vocês já viram[br]campos de arroz? 0:09:40.337,0:09:41.696 Quase todos, não é? 0:09:41.697,0:09:44.416 O que vem às suas mentes quando[br]pensam em campos de arroz? 0:09:44.416,0:09:46.049 Cheios de água. 0:09:46.050,0:09:50.180 Qual a quantidade de água necessária[br]para produzir um acre de arroz? 0:09:51.800,0:09:53.534 Seis milhões de litros. 0:09:55.335,0:09:58.388 Seis milhões de litros por acre de arroz. 0:09:59.012,0:10:02.778 O que equivale ao consumo[br]anual de 100 famílias. 0:10:03.044,0:10:06.908 Uma família de cinco membros come[br]cerca de um quilograma de arroz por dia. 0:10:06.909,0:10:10.866 O que é equivalente a um tanque[br]de água: 180 banhos. 0:10:11.096,0:10:13.562 Todos nós queremos comer arroz. 0:10:13.563,0:10:18.524 E é preciso mais e mais água[br]para a produção de arroz. 0:10:18.525,0:10:20.057 Vamos fazer os cálculos: 0:10:20.058,0:10:25.438 quanto uma refeição de arroz em Hyderabad[br]custa ao meio ambiente? 0:10:25.997,0:10:28.236 Provavelmente é tão grande[br]quanto uma represa. 0:10:28.491,0:10:31.032 Nós precisamos nos preocupar[br]com o impacto ecológico. 0:10:31.862,0:10:35.469 Não é somente sobre água,[br]pesticidas, hormônios de crescimento. 0:10:35.667,0:10:36.781 É sobre tudo. 0:10:36.782,0:10:39.991 O que a agricultura deixa[br]antes de chegar a nossos pratos? 0:10:41.232,0:10:43.523 E não apenas isso.[br]O que ela faz aos fazendeiros? 0:10:43.523,0:10:46.423 Quanto mais pesticida é aplicado,[br]insetos ganham resistência. 0:10:46.423,0:10:47.371 Eles não funcionam. 0:10:47.371,0:10:49.919 A primeira vez você aplica,[br]a segunda vez você aplica, 0:10:49.919,0:10:52.401 a terceira vez você aplica,[br]a quarta vez você o bebe. 0:10:52.401,0:10:54.860 Isso é o que temos visto,[br]suicídios de fazendeiros. 0:10:54.861,0:10:58.586 A consequência disso é o[br]aumento do custo de produção, 0:10:58.587,0:11:00.501 mas os preços não estão aumentando. 0:11:00.865,0:11:03.402 O custo de produção[br]para um quilo de arroz. 0:11:03.407,0:11:05.864 é 2100 rúpias de acordo[br]com os cálculos do governo. 0:11:05.865,0:11:08.305 mas hoje o preço é 1400 rúpias[br]para os fazendeiros. 0:11:08.306,0:11:12.531 Hoje, uma tonelada de cana[br]de açúcar é 2000 rúpias. 0:11:12.532,0:11:14.907 Uma tonelada de lenha[br]é 4000 rúpias. 0:11:15.996,0:11:17.589 Como os fazendeiros vivem? 0:11:17.866,0:11:20.007 As políticas são tão desiguais. 0:11:21.507,0:11:25.581 Hoje, a renda média de 83%[br]dos fazendeiros do país 0:11:25.582,0:11:28.866 é de apenas 5000 rúpias. 0:11:29.832,0:11:32.602 Então, os fazendeiros perderam[br]sua independência econômica. 0:11:32.603,0:11:35.810 Não apenas independência econômica,[br]mas independência física também. 0:11:36.074,0:11:38.179 Essas são fotografias que foram tiradas 0:11:38.180,0:11:40.537 de fazendeiros fazendo fila[br]por fertilizantes 0:11:40.538,0:11:42.427 Fazendo fila por sementes. 0:11:42.428,0:11:44.205 Sementes que eles podem produzir. 0:11:44.444,0:11:47.420 Fertilizantes que eles podem[br]fazer por compostagem, 0:11:47.421,0:11:48.934 mas nunca são subsidiados. 0:11:48.935,0:11:51.488 Se eles comprarem em um mercado,[br]eles são subsidiados. 0:11:51.488,0:11:53.759 Políticas dissonantes do governo. 0:11:54.515,0:11:57.067 Tudo isso leva a suicídios de fazendeiros. 0:11:57.068,0:12:01.330 Nos últimos 20 anos, 300 mil fazendeiros[br]cometeram suicídio. 0:12:01.331,0:12:02.976 Cerca de 48 por dia. 0:12:03.303,0:12:07.488 Qual é o sentido de discutir[br]o lado escuro desta foto? 0:12:07.489,0:12:10.412 O quanto e o quê podemos fazer[br]para mudar essa situação? 0:12:10.413,0:12:14.153 Alguns de nós que trabalham em agricultura[br]em várias instituições se juntaram, 0:12:14.157,0:12:17.824 e começamos uma organização chamada[br]Centro de Agricultura Sustentável, 0:12:17.846,0:12:18.936 em 2004. 0:12:18.936,0:12:22.815 Nós começamos a trabalhar com fazendeiros,[br]dizendo-lhes como eles podem se afastar 0:12:22.815,0:12:26.481 da agricultura com altas[br]contribuições externas 0:12:26.482,0:12:29.178 para uma agricultura com baixas[br]contribuições externas. 0:12:29.449,0:12:30.739 Não era fácil, 0:12:30.740,0:12:34.241 mas descobrimos que pelo país[br]haviam experiências maravilhosas. 0:12:34.241,0:12:37.825 Mas todas essas experiências foram[br]ensinadas com base ideológica. 0:12:37.977,0:12:39.718 Eles não conversam uns[br]com os outros. 0:12:39.719,0:12:41.518 Há coisas boas e coisas ruins. 0:12:41.519,0:12:44.442 se eles discutissem uns com os[br]outros, seria uma coisa boa, 0:12:44.443,0:12:46.095 mas nunca conversam entre si. 0:12:46.096,0:12:48.698 Instituições convencionais nunca[br]preocupam-se com eles. 0:12:48.698,0:12:50.941 Então juntamos todas as práticas, 0:12:50.942,0:12:54.581 criando o que chamamos de[br]práticas agrícolas sustentáveis. 0:12:54.582,0:12:56.948 O primeiro sucesso foi em Kulukulla. 0:12:56.949,0:13:00.741 Kulukulla é uma vila no distrito de Kamang[br]que se tornou livre de pesticidas. 0:13:00.742,0:13:03.823 A vila estava gastando cerca[br]de 6 milhões por ano, 0:13:03.824,0:13:06.243 eles pararam completamente de[br]utilizar pesticidas. 0:13:06.243,0:13:07.554 (Aplausos) 0:13:09.405,0:13:14.295 O ministro da Agricultura disse:[br]"Ótimo. O que vocês pretendem?" 0:13:15.532,0:13:20.824 Os fazendeiros responderam: "Tornar[br]Andra Pradexe livre de pesticidas". 0:13:20.993,0:13:24.535 Ele estava atônito. Disse: "Certamente[br]o farão. Mas o que vocês pretendem?" 0:13:24.536,0:13:28.796 Eu disse: "Estamos felizes com o que[br]temos. Mudar todas as práticas agrícolas". 0:13:29.144,0:13:33.335 Nós juntamos todos os cientistas[br]do departamento de agricultura 0:13:33.335,0:13:35.366 para observar e então[br]promover uma mudança. 0:13:35.367,0:13:39.416 Eles disseram: "Senhor, esta é somente uma[br]vila. Não conseguiremos. Não é possível". 0:13:39.416,0:13:40.387 Então veio Enabavi. 0:13:40.388,0:13:44.037 Esta vila é cerca de 80 quilômetros daqui,[br]uma vila completamente orgânica. 0:13:44.037,0:13:45.107 Os últimos três anos, 0:13:45.107,0:13:47.515 mais de 10 mil pessoas[br]visitaram esta vila 0:13:47.516,0:13:49.892 para saber mais sobre como[br]eles estão cultivando. 0:13:49.892,0:13:52.403 Porém, isso não mudou nada[br]relacionado ao governo. 0:13:52.404,0:13:53.932 Mas os consumidores mudaram. 0:13:53.933,0:13:56.804 Muitas pessoas começaram a[br]entender o que é bom para elas. 0:13:56.805,0:14:00.372 Esta é uma propaganda usada[br]pelo jornal O Hindu em prol de si mesmo. 0:14:00.949,0:14:02.783 Essa é uma vila chamada Dorli. 0:14:02.990,0:14:05.531 Dorli fica em Vardha. 0:14:05.532,0:14:08.902 Depois de Telangana, ouve-se falar[br]de muitos suicídios em Vardha. 0:14:08.903,0:14:10.764 Em 2005, a vila foi posta à venda, 0:14:10.764,0:14:13.183 os fazendeiros decidiram que[br]não poderia cultivar. 0:14:13.183,0:14:14.611 Eles botaram a vila à venda. 0:14:14.612,0:14:18.542 Nós fomos lá em 2006 e dissemos:[br]"Podemos começar a trabalhar juntos?" 0:14:18.982,0:14:21.729 Hoje, todos eles quitaram suas dívidas, 0:14:21.730,0:14:23.788 todos voltaram a produzir. 0:14:23.789,0:14:24.783 (Aplausos) 0:14:24.784,0:14:27.473 É possível. É possível. 0:14:27.473,0:14:29.430 Todos os exemplos estão à nossa frente. 0:14:29.431,0:14:30.960 Nós também começamos a trabalhar 0:14:30.960,0:14:33.744 com os grupos femininos[br]autossuficientes em Andra Pradexe. 0:14:33.744,0:14:36.325 Essas são histórias de capa[br]da revista "Down to Earth", 0:14:36.325,0:14:37.949 as quais cobriram toda a mudança. 0:14:37.949,0:14:40.590 Nós começamos com 225 acres em 2005. 0:14:41.280,0:14:46.508 Hoje são 3,5 milhões de acres em Andra[br]Pradexe e Telangana juntas, 0:14:46.509,0:14:47.777 livres de pesticidas. 0:14:47.778,0:14:49.097 (Aplausos) 0:14:49.098,0:14:52.552 Houve queda de 50% do uso[br]de pesticidas no estado. 0:14:54.449,0:14:58.220 Nós estávamos em terceiro lugar no país[br]em termos de uso de pesticida por acre, 0:14:58.220,0:15:00.139 hoje nós somos os vigésimos do país. 0:15:00.140,0:15:01.031 (Aplausos) 0:15:01.032,0:15:03.745 Isso foi parte de um show[br]em Satyamev Jayate, 0:15:03.745,0:15:05.552 alguns de vocês talvez tenham visto. 0:15:05.552,0:15:07.854 Nesse show, tivemos uma[br]discussão interessante. 0:15:07.865,0:15:11.132 Do outro lado estava o maior[br]vendedor de pesticida do país. 0:15:11.132,0:15:14.483 No fim, Amir Khan perguntou-me:[br]"Estou totalmente convencido 0:15:14.623,0:15:17.241 do que você está falando[br]e do que está fazendo. 0:15:17.282,0:15:18.718 É possível fazê-lo na Índia. 0:15:18.719,0:15:21.221 Mas como convenço esse[br]homem aqui sentado"? 0:15:21.281,0:15:22.950 Eu disse: "Pergunte ao irmão dele, 0:15:22.966,0:15:25.907 o irmão dele é o maior exportador[br]de orgânicos deste país". 0:15:25.908,0:15:27.253 (Aplausos) 0:15:30.286,0:15:31.646 E ele disse: "Sim". 0:15:32.058,0:15:34.984 Isso mostra que as pessoas[br]enxergam isto como negócios. 0:15:34.985,0:15:39.522 Se pesticidas vendem, eles os vendem,[br]se orgânicos vendem, eles os vendem. 0:15:40.282,0:15:43.099 Você compra pesticidas[br]ou outros pesticidas orgânicos 0:15:43.700,0:15:46.932 ou nos certifica de que você[br]não tem usado nada disso. 0:15:47.442,0:15:49.869 Fazendeiros são transformados[br]em consumidores. 0:15:49.910,0:15:52.032 Mas o que nossos consumidores[br]estão fazendo? 0:15:52.033,0:15:53.402 Então o que fizemos 0:15:53.403,0:15:55.552 nós juntamos alguns[br]consumidores de Hyderabad 0:15:55.552,0:15:58.669 para formar uma cooperativa de[br]consumidores chamada Sahaja Aharam. 0:15:58.669,0:16:02.394 Nós também unimos todos os fazendeiros[br]para formar cooperativas de fazendeiros, 0:16:02.394,0:16:04.297 para poderem comercializar diretamente. 0:16:04.297,0:16:06.439 Hoje nós temos 20 cooperativas[br]de fazendeiros 0:16:06.439,0:16:10.283 que produzem organicamente[br]e que vendem diretamente ao mercado. 0:16:10.284,0:16:13.805 Enquanto muitos de vocês preocupam-se[br]com o preço de comidas orgânicas, 0:16:13.806,0:16:18.727 os preços dos orgânicos Sahaja Aharam[br]são 20% menores que os do mercado, 0:16:18.728,0:16:22.474 e 75% do que o consumidor[br]paga vai para os produtores. 0:16:23.019,0:16:26.909 No mercado comum, somente[br]20% vai para o produtor. 0:16:26.910,0:16:28.241 (Aplausos) 0:16:30.221,0:16:31.783 O que vejo daqui? 0:16:31.784,0:16:33.511 Vejo um raio de esperança. 0:16:33.512,0:16:34.892 É possível. 0:16:34.893,0:16:37.676 Se todos nós dermos as mãos,[br]podemos fazer a diferença. 0:16:37.886,0:16:41.289 Porém, há um longo caminho a seguir[br]em relação ás políticas do governo. 0:16:41.289,0:16:43.229 Ainda há uma série crise na agricultura. 0:16:43.229,0:16:46.380 Ontem, vocês talvez tenham lido[br]sobre um suicídio de um fazendeiro. 0:16:46.380,0:16:48.934 Hoje, no jornal dessa manhã,[br]vocês talvez tenham lido. 0:16:48.934,0:16:50.550 Muitos fazendeiros estão morrendo. 0:16:50.550,0:16:52.432 É uma responsabilidade de todos nós. 0:16:52.432,0:16:54.406 Negócios convencionais não são uma opção. 0:16:54.406,0:16:58.232 Precisamos mudar como consumidores,[br]e precisamos mudar como fazendeiros. 0:16:58.233,0:17:02.290 Nós todos precisamos nos unir[br]para pressionar o governo 0:17:02.291,0:17:03.652 para mudar. 0:17:03.653,0:17:05.991 De outra forma, o futuro é[br]muito, muito promissor. 0:17:05.992,0:17:07.251 Obrigado. 0:17:07.252,0:17:08.422 (Aplausos)