0:00:16.247,0:00:17.463 Всем привет. 0:00:17.463,0:00:19.151 Я очень рада быть здесь сегодня 0:00:19.151,0:00:21.170 и благодарю за возможность 0:00:21.170,0:00:23.444 рассказать о том, что для меня важно. 0:00:23.444,0:00:26.405 Сегодня я расскажу о торговле людьми[br]в пределах одной страны. 0:00:26.405,0:00:28.119 Эта проблема мне очень близка, 0:00:28.119,0:00:30.551 так как я сама была её жертвой. 0:00:30.551,0:00:32.833 Эта тема меня очень волнует, 0:00:32.833,0:00:35.364 свою жизнь я посвятила тому,[br]чтобы информировать людей 0:00:35.364,0:00:37.270 об этой проблеме, которая только растёт. 0:00:38.457,0:00:41.958 В отведённое мне время я бы хотела 0:00:41.958,0:00:45.094 дать определение понятию [br]«внутренняя торговля людьми», 0:00:45.094,0:00:48.037 объяснить, что это такое, 0:00:48.037,0:00:49.212 на примере Онтарио 0:00:49.212,0:00:51.963 и показать вам каждый этап[br]коммерческой эксплуатации, 0:00:51.963,0:00:54.366 чтобы вы поняли, на что это похоже. 0:00:54.366,0:00:57.135 СМИ и кино по-своему [br]представляют торговлю людьми, 0:00:57.135,0:00:59.283 но она выглядит совсем иначе. 0:00:59.283,0:01:02.672 И в конце я скажу о том,[br]как можно изменить ситуацию. 0:01:04.185,0:01:06.301 Я твёрдо верю, что просвещение — это сила, 0:01:06.301,0:01:07.350 и часто задумываюсь: 0:01:07.350,0:01:10.230 если бы кто-то пришёл в школу,[br]когда я была старшеклассницей, 0:01:10.230,0:01:12.719 случилось ли бы это со мной 0:01:12.719,0:01:16.957 или смогла бы я заметить тревожные[br]звоночки, пока не стало слишком поздно? 0:01:16.957,0:01:18.059 Точно не знаю, 0:01:18.059,0:01:21.182 но если бы я была лучше осведомлена, 0:01:21.182,0:01:25.189 когда всё началось, знания мне бы помогли. 0:01:27.092,0:01:30.816 Давайте сначала дадим определение понятию 0:01:30.816,0:01:32.734 «внутренняя торговля людьми». 0:01:32.950,0:01:35.873 Я буду разделять торговлю [br]на внутреннем и внешнем рынке, 0:01:35.873,0:01:38.546 чтобы показать их радикальное различие. 0:01:38.546,0:01:40.855 Два вида торговли различаются, 0:01:40.855,0:01:44.340 как авиарейсы из одного аэропорта. 0:01:44.340,0:01:45.736 Есть два пути. 0:01:45.736,0:01:48.469 Можно полететь международным[br]или внутренним рейсом. 0:01:48.469,0:01:50.183 Полетев международным рейсом, 0:01:50.183,0:01:52.651 вы попадёте из одной страны 0:01:52.651,0:01:54.886 в совершенно другую. 0:01:54.886,0:01:56.387 Полетев внутренним рейсом, 0:01:56.387,0:01:58.452 вы не покинете страну, 0:01:58.452,0:02:00.819 вы остаётесь в той же стране. 0:02:00.819,0:02:03.615 В торговле людьми происходит то же самое. 0:02:03.615,0:02:05.102 Международная торговля 0:02:05.102,0:02:07.950 перевозит людей из одной страны в другую, 0:02:07.950,0:02:10.851 чтобы эксплуатировать их[br]или торговать ими. 0:02:10.851,0:02:13.777 При внутренней торговле[br]вы остаётесь в одной стране, 0:02:13.777,0:02:15.420 возможно, на вашей родине 0:02:15.420,0:02:17.765 или там, куда вы приехали 0:02:17.765,0:02:19.242 совершенно по другой причине. 0:02:19.242,0:02:20.538 Можно стать жертвой 0:02:20.538,0:02:22.601 у себя на родине. 0:02:22.601,0:02:25.188 Бо́льшая часть торговли людьми в Канаде 0:02:25.188,0:02:27.045 внутренняя. 0:02:27.480,0:02:32.108 По статистике ООН, 71% торговли[br]людьми в Канаде приходится 0:02:32.108,0:02:34.144 на внутреннюю торговлю. 0:02:34.225,0:02:37.351 Значит, это происходит с нашей молодёжью, 0:02:37.472,0:02:39.951 с кем-то из вашей школы, 0:02:39.951,0:02:42.091 вашего округа, вашего района. 0:02:42.091,0:02:44.825 Это не какая-то далёкая проблема. 0:02:44.825,0:02:48.479 Это происходит с людьми, [br]считающих Канаду своей родиной. 0:02:50.691,0:02:54.411 Хотелось бы дать определение[br]торговле людьми. 0:02:54.411,0:02:56.272 «Торговля людьми» — это широкий термин, 0:02:56.272,0:02:58.355 включающий много форм торговли, 0:02:58.355,0:03:01.626 но сегодня я говорю только[br]о внутренней торговле людьми. 0:03:01.635,0:03:04.041 Я специализируюсь в этой теме, 0:03:04.321,0:03:07.253 и это самая распространённая[br]форма торговли в Канаде. 0:03:07.623,0:03:11.286 И ООН, и уголовный кодекс 0:03:11.286,0:03:14.011 дают определения торговле людьми. 0:03:14.011,0:03:16.780 Но те длинные, громоздкие[br]определения сложно запомнить. 0:03:16.780,0:03:18.474 У меня есть определение попроще, 0:03:18.550,0:03:21.396 всё время им пользуюсь,[br]ведь его легко запомнить. 0:03:21.396,0:03:23.494 Торговля людьми подразумевает 0:03:23.494,0:03:25.464 четыре составляющие. 0:03:25.481,0:03:28.625 Четыре элемента говорят о том,[br]что это торговля людьми. 0:03:28.643,0:03:31.791 Обязательно присутствуют[br]принуждение, обман, 0:03:31.791,0:03:33.286 оказание давления 0:03:33.286,0:03:37.589 и посредничество третьих лиц — 0:03:37.589,0:03:40.904 то есть кто-то остаётся в тени, [br]руководит вами и получает прибыль. 0:03:40.994,0:03:44.576 Принуждение, обман,[br]давление, посредничество — 0:03:44.576,0:03:46.675 это торговля людьми. 0:03:46.689,0:03:50.313 Наличие этих элементов[br]подтверждает торговлю. 0:03:52.285,0:03:53.520 Дав определение 0:03:53.520,0:03:56.225 торговле людьми, 0:03:56.225,0:03:59.568 мне бы хотелось рассказать,[br]как она выглядит на самом деле, 0:03:59.568,0:04:01.755 потому что в начале я сказала, 0:04:01.755,0:04:04.907 что кино и СМИ представляют[br]торговлю людьми по-своему, 0:04:04.907,0:04:06.572 но она выглядит совершенно иначе. 0:04:06.572,0:04:09.836 Сначала я узнала о торговле людьми 0:04:09.836,0:04:11.057 из кино. 0:04:11.057,0:04:12.504 Оказалось всё не так. 0:04:12.504,0:04:15.748 Я расскажу вам об этапах[br]коммерческой эксплуатации. 0:04:15.748,0:04:18.727 В основу этой схемы легли истории жертв. 0:04:18.727,0:04:20.562 Вот как это происходит. 0:04:20.867,0:04:23.747 Каждый человек, с которым я работала, 0:04:23.747,0:04:25.857 проходил через эти этапы. 0:04:25.975,0:04:29.216 Это продуманная схема 0:04:29.846,0:04:31.517 психологического давления, 0:04:31.517,0:04:34.698 цель которой — получить контроль[br]над человеком и манипулировать им. 0:04:35.273,0:04:37.555 Я покажу вам все этапы. 0:04:37.555,0:04:39.282 Первый этап — заманивание. 0:04:39.282,0:04:40.290 На первом этапе 0:04:40.290,0:04:43.455 преступник начинает оценивать[br]ваши уязвимые места. 0:04:43.455,0:04:46.073 Не то чтобы кто-то выбирал[br]человека из толпы 0:04:46.073,0:04:48.222 и такой: «Продам его». 0:04:48.222,0:04:49.220 Всё продумано. 0:04:49.220,0:04:51.078 Для этого есть этап заманивания. 0:04:51.078,0:04:52.175 Заманивая вас, 0:04:52.175,0:04:55.276 преступник оценивает ваши слабости. 0:04:55.276,0:04:57.897 Он ищет кого-нибудь уязвимого, 0:04:57.897,0:04:59.791 кого-нибудь в зоне риска 0:04:59.791,0:05:02.784 по личным и социальным причинам. 0:05:03.151,0:05:07.435 Он прощупывает почву[br]в поисках ваших слабостей. 0:05:07.435,0:05:08.895 Он закидывает удочку, 0:05:08.895,0:05:15.008 пытаясь выяснить, можете ли вы купиться. 0:05:15.367,0:05:18.551 Делает он это с помощью миллиона вопросов. 0:05:18.647,0:05:20.899 Но нет ощущения, что вас допрашивают. 0:05:20.899,0:05:23.095 Нет ощущения, что у вас берут интервью. 0:05:23.095,0:05:25.351 Вы чувствуете себя особенной, 0:05:25.722,0:05:28.310 ведь кому-то настолько небезразлична 0:05:28.310,0:05:30.358 ваша жизнь. 0:05:30.510,0:05:33.245 Наконец-то кто-то заметил ваши трудности 0:05:33.245,0:05:34.860 и расспросил вас. 0:05:35.008,0:05:36.851 Преступник расспросит о вашей жизни, 0:05:37.371,0:05:40.174 о вашей семье, друзьях, 0:05:40.334,0:05:43.332 о ваших надеждах, мечтах о будущем, 0:05:43.332,0:05:45.404 о трудностях, через которые вы прошли. 0:05:45.932,0:05:48.032 И он всё выслушает. 0:05:48.130,0:05:49.582 В этот момент 0:05:49.582,0:05:52.675 он собирает информацию, которую[br]будет использовать против вас, 0:05:52.675,0:05:55.237 но вам очень нравится то, что он делает. 0:05:55.302,0:05:58.508 И вы всё ему расскажете. 0:05:58.508,0:06:00.267 На данном этапе 0:06:00.267,0:06:02.531 преступник выясняет, 0:06:02.531,0:06:04.536 в чём вы нуждаетесь, 0:06:04.595,0:06:07.737 и скоро начнёт исполнять ваши желания. 0:06:07.737,0:06:09.514 Переходим ко второму этапу — 0:06:09.514,0:06:13.102 этапу ухода и заигрывания[br]или так называемому медовому месяцу. 0:06:13.126,0:06:17.509 Все ваши потребности будут удовлетворены. 0:06:17.509,0:06:19.273 Если на этапе заманивания вы сказали, 0:06:19.273,0:06:22.780 что дома не чувствуете себя[br]в безопасности или что у вас нет дома, 0:06:22.780,0:06:25.020 вам дадут безопасное жильё. 0:06:25.020,0:06:26.684 С вами пойдут по магазинам, 0:06:26.684,0:06:29.173 отведут вас в салон красоты, 0:06:29.173,0:06:31.584 будут вас холить и лелеять, 0:06:31.605,0:06:33.856 осыпать комплиментами, 0:06:33.856,0:06:36.525 поднимать вашу самооценку и самоуважение. 0:06:36.525,0:06:39.391 Преступник представит вас своим друзьям. 0:06:39.391,0:06:41.787 Вы будете чувствовать себя 0:06:41.787,0:06:43.956 частью компании, частью семьи. 0:06:43.956,0:06:47.193 Вам пообещают, что вы[br]всегда будете в безопасности, 0:06:47.193,0:06:49.917 что никто вас больше не обидит. 0:06:49.917,0:06:52.252 Что бы ни случилось, вас поддержат. 0:06:52.252,0:06:55.538 Расспросы о вашей жизни будут продолжаться 0:06:55.538,0:06:57.042 и на этом этапе. 0:06:57.105,0:06:59.089 В 85% случаев, с которыми я работала, 0:06:59.089,0:07:02.804 жертва считала преступника[br]своим парнем или девушкой. 0:07:02.845,0:07:05.636 Преступника и жертву связывают[br]близкие отношения, 0:07:05.636,0:07:08.247 даже в оставшихся 15% случаев. 0:07:08.247,0:07:10.432 Обычно это дружеские отношения, 0:07:10.432,0:07:13.474 но преступником может быть и родственник. 0:07:14.645,0:07:18.152 Если в деле замешаны наркотики,[br]вы запросто их получите, 0:07:18.152,0:07:19.236 без лишних вопросов. 0:07:19.236,0:07:21.712 Наркотики могут и не присутствовать. 0:07:21.712,0:07:24.132 Вам их могут ненавязчиво предложить: 0:07:24.132,0:07:26.178 «У меня есть всё, что тебе нужно». 0:07:26.178,0:07:28.416 Если вас связывают[br]романтические отношения, 0:07:28.416,0:07:31.287 кажется, что вы встретили[br]мужчину своей мечты. 0:07:31.427,0:07:33.826 Как будто вытянули счастливый билетик, 0:07:33.826,0:07:36.358 как будто вам наконец повезло. 0:07:36.468,0:07:37.807 Невозможно описать насколько 0:07:37.807,0:07:38.911 на этом этапе 0:07:38.911,0:07:42.530 вы счастливы. 0:07:42.530,0:07:44.928 Даже если и раньше вы жили неплохо, 0:07:44.928,0:07:47.327 на этапе заманивания 0:07:47.327,0:07:50.744 преступник выведал все ваши желания 0:07:50.883,0:07:53.095 и теперь исполняет их. 0:07:53.095,0:07:57.425 Кажется, что никогда вам[br]не было так хорошо. 0:07:57.425,0:07:59.595 Единственный тревожный звоночек — 0:07:59.595,0:08:01.933 это то, что всё слишком хорошо. 0:08:01.933,0:08:04.662 Но кто в это поверит, 0:08:04.662,0:08:07.312 если с вами так никогда[br]раньше не обращались? 0:08:08.162,0:08:10.688 Тревожные звоночки[br]появляются на следующем этапе. 0:08:10.688,0:08:13.408 На этапе давления и манипуляции. 0:08:13.408,0:08:17.439 Преступник окружает вас заботой и любовью 0:08:17.439,0:08:19.059 и вдруг лишает вас всего. 0:08:19.059,0:08:21.115 Затем снова дарит любовь и внимание 0:08:21.115,0:08:22.572 и снова лишает вас этого. 0:08:22.676,0:08:24.538 Вы будто ходите на цыпочках. 0:08:24.538,0:08:25.539 Пытаетесь разгадать: 0:08:25.539,0:08:28.180 будет ли он сегодня в настроении? 0:08:28.180,0:08:30.133 Вы задумываетесь: 0:08:30.133,0:08:31.146 «В чём моя вина? 0:08:31.146,0:08:33.264 Наверно, я сделала что-то не так. 0:08:33.264,0:08:35.569 Ведь он может относиться ко мне лучше, 0:08:35.569,0:08:37.474 чем кто-либо другой. 0:08:37.474,0:08:39.334 Дело точно во мне». 0:08:39.562,0:08:41.747 Вы начинаете раздумывать, 0:08:41.747,0:08:44.160 чувствовать себя в долгу[br]перед своим партнёром: 0:08:44.160,0:08:46.370 «Он столько сделал для меня, 0:08:46.370,0:08:48.059 а каков мой вклад в отношения?» 0:08:48.369,0:08:50.864 Вы можете задуматься о том, 0:08:50.864,0:08:52.549 что можете предложить ему. 0:08:52.549,0:08:53.872 Но прежде 0:08:53.872,0:08:55.948 он начнёт просить вас, 0:08:55.948,0:08:59.378 просить вас сделать что-то непривычное 0:08:59.378,0:09:01.015 или сделать то, 0:09:01.015,0:09:02.999 что для вас было неприемлемо, 0:09:02.999,0:09:04.581 по крайней мере на первом этапе. 0:09:04.581,0:09:06.341 Что-то важное для вас. 0:09:06.341,0:09:08.241 Ваши моральные принципы и ценности, 0:09:08.241,0:09:11.114 из-за которых вы бы никогда[br]не вышли из зоны комфорта. 0:09:11.114,0:09:14.479 Он снова попросит сделать это[br]на этапе давления и манипуляции. 0:09:14.479,0:09:16.660 И теперь вы, скорее всего, согласитесь, 0:09:16.660,0:09:19.929 ведь вы хотите вернуться в медовый месяц, 0:09:19.929,0:09:21.557 хотите, чтобы он относился к вам, 0:09:21.557,0:09:23.582 как раньше, 0:09:23.582,0:09:26.358 как никто другой. 0:09:26.742,0:09:28.862 Как только вы начнёте[br]выполнять его просьбы, 0:09:28.862,0:09:31.495 он снова подарит вам любовь и заботу. 0:09:31.495,0:09:33.307 Потом снова лишит вас её 0:09:33.307,0:09:35.212 и попросит о чём-нибудь ещё. 0:09:35.212,0:09:36.262 Сделав это, 0:09:36.262,0:09:38.893 вы снова получите любовь и заботу. 0:09:38.893,0:09:41.613 Он ломает границы ваших[br]принципов и ценностей 0:09:41.613,0:09:43.395 и награждает вас за это. 0:09:43.395,0:09:45.874 Он может попросить[br]вас сделать разные вещи. 0:09:45.874,0:09:47.264 Несексуального характера: 0:09:47.264,0:09:50.610 хранить наркотики, солгать ради него, 0:09:50.610,0:09:53.556 стоять на стрёме, пока он[br]совершает преступление, украсть. 0:09:53.556,0:09:54.692 И он сразу же 0:09:54.692,0:09:56.704 вернёт вам свою любовь и заботу. 0:09:56.704,0:09:57.996 Или сексуального характера. 0:09:57.996,0:10:00.492 Они сделают нормой определённые[br]сексуальные действия, 0:10:00.492,0:10:02.109 готовя вас к торговле собой. 0:10:02.109,0:10:03.248 Вас могут попросить 0:10:03.248,0:10:06.035 прислать то желанное обнажённое фото, 0:10:06.035,0:10:08.151 записать себя на видео 0:10:08.151,0:10:10.310 или переспать с кем-то из друзей. 0:10:10.310,0:10:13.221 Только сделав это, вы вновь[br]получаете его любовь и заботу, 0:10:13.221,0:10:15.038 возвращаетесь в медовый месяц, 0:10:15.038,0:10:17.259 а затем вновь лишаетесь всего. 0:10:17.430,0:10:19.557 Это очень непонятный период. 0:10:19.557,0:10:21.559 Кроме этого, на данном этапе 0:10:21.559,0:10:23.841 происходит что-то вроде[br]выработки рефлексов, 0:10:23.841,0:10:26.886 когда после секса вы идёте по магазинам, 0:10:26.886,0:10:28.079 или также после секса 0:10:28.079,0:10:30.477 вас ведут в салон красоты. 0:10:30.477,0:10:32.728 Затем на смену приходят просто деньги. 0:10:32.728,0:10:35.521 После секса с вами[br]вам кинут 60 баксов и скажут: 0:10:35.521,0:10:37.864 «Это прекрасно. Ты великолепна. 0:10:37.864,0:10:40.251 Побалуй себя, сделай себе приятное». 0:10:40.251,0:10:44.472 Ваш мозг начинает ассоциировать[br]секс с вознаграждением, с деньгами. 0:10:44.862,0:10:48.192 И наконец на этом этапе вас поссорят 0:10:48.192,0:10:51.513 с порядочными близкими людьми, 0:10:51.983,0:10:53.938 затевая ссоры с вашими друзьями, 0:10:53.938,0:10:55.964 раздувая истории, 0:10:55.964,0:10:58.544 которые вы рассказали на первом этапе, 0:10:58.544,0:11:02.107 истории, в которых близкие обидели вас. 0:11:02.107,0:11:04.200 Они будут раздуты и преувеличены, 0:11:04.200,0:11:05.674 чтобы рассорить вас. 0:11:05.674,0:11:08.273 Преступник хочет быть первым,[br]к кому вы обратитесь, 0:11:08.273,0:11:09.991 если что-то пойдёт не так. 0:11:09.991,0:11:12.269 Хочет, чтобы вы на 100% зависели от него. 0:11:12.269,0:11:13.839 Я как-то работала с девушкой, 0:11:13.839,0:11:16.216 с телефона которой 0:11:16.216,0:11:18.942 преступник удалял сообщения[br]от близких людей. 0:11:18.942,0:11:21.921 И она поверила, что никому[br]не было дело до неё, 0:11:21.921,0:11:24.208 что только он её любил, 0:11:24.208,0:11:26.566 что только на этого человека[br]можно положиться. 0:11:26.566,0:11:29.083 Так преступник держит вас[br]в желаемом положении. 0:11:29.633,0:11:32.225 И теперь он предлагает торговать собой. 0:11:32.225,0:11:34.523 Вы переходите на этап полной эксплуатации. 0:11:34.523,0:11:36.919 Идея заниматься проституцией 0:11:36.919,0:11:38.410 подаётся по-разному, 0:11:38.410,0:11:41.800 либо открыто и прямо, либо, наоборот, 0:11:41.800,0:11:43.623 коварно завуалировано. 0:11:43.996,0:11:45.926 Он может прямо сказать: 0:11:45.926,0:11:47.644 «Знаешь, что я сделал ради тебя, 0:11:47.644,0:11:48.883 покупал тебе одежду, 0:11:48.883,0:11:50.953 дал жильё, наркотики? 0:11:50.953,0:11:52.264 За всё надо платить. 0:11:52.264,0:11:53.526 Ты должна мне денег 0:11:53.526,0:11:55.617 и так ты сможешь отплатить. 0:11:55.617,0:11:56.720 А не то 0:11:56.720,0:11:59.591 я не буду тебя ни любить, ни поддерживать, 0:11:59.591,0:12:01.221 ни заботиться о тебе. 0:12:01.221,0:12:03.195 Я разошлю всем то видео». 0:12:03.195,0:12:05.499 У него есть любое оружие против вас, 0:12:05.499,0:12:07.263 чтобы вы вышли на свою первую смену. 0:12:07.263,0:12:08.972 Сделав это однажды, 0:12:08.972,0:12:11.093 вы дадите ему ещё[br]один способ удержать вас. 0:12:11.942,0:12:14.550 Выбрав же завуалированный путь, 0:12:14.550,0:12:17.099 он предложит вам торговать собой, 0:12:17.099,0:12:20.434 делая ставку на информацию,[br]полученную на первом этапе. 0:12:20.434,0:12:22.365 На этапе заманивания вы могли сказать, 0:12:22.365,0:12:24.028 что ваша мечта — 0:12:24.028,0:12:26.758 построить свою любящую семью. 0:12:26.758,0:12:29.101 Вы могли сказать, что у вас такой не было 0:12:29.101,0:12:30.411 и что вы мечтаете о ней. 0:12:30.411,0:12:33.049 Вы хотели быть замужем, [br]иметь детей и купить дом, 0:12:33.049,0:12:35.302 создать по-настоящему любящую семью. 0:12:35.302,0:12:39.129 Он скажет вам что-то вроде:[br]«Помнишь ту жизнь, о которой ты мечтала, 0:12:39.129,0:12:42.647 свадьбу твоей мечты, дом и детей? 0:12:42.647,0:12:46.132 Я люблю тебя и не хочу больше ждать. 0:12:46.132,0:12:48.420 Я не представляю жизнь без тебя. 0:12:48.707,0:12:50.240 У меня есть безумная идея. 0:12:50.240,0:12:51.832 Мы заработаем много денег. 0:12:51.832,0:12:54.081 Надо заниматься этим только пару месяцев. 0:12:54.081,0:12:57.321 Я буду любить тебя и поддерживать,[br]несмотря ни на что». 0:12:57.498,0:12:59.197 Вы, конечно, согласитесь. 0:12:59.197,0:13:00.791 Он только что продал вам мечту, 0:13:01.153,0:13:04.886 ту самую мечту, о которой[br]вы говорили на первом этапе. 0:13:05.434,0:13:07.661 Это и есть торговля людьми. 0:13:07.661,0:13:09.560 Не то, что показывают в кино. 0:13:09.560,0:13:12.405 Вас не похищают,[br]не перевозят с места на место, 0:13:12.405,0:13:16.012 не запирают в комнате,[br]не бьют каждый день. 0:13:16.012,0:13:17.912 Она выглядит вот так. 0:13:18.497,0:13:21.847 Кстати, избавиться[br]от этого человека — не так просто, 0:13:21.847,0:13:23.085 ведь ситуация ужасная. 0:13:23.505,0:13:25.528 Если вы верите, что кто-то вас любит, 0:13:25.528,0:13:28.717 это не значит, что нужно делать[br]то, что для вас неприемлемо. 0:13:28.717,0:13:30.192 Вы не можете ничего изменить. 0:13:30.192,0:13:31.821 Те, кто торговал мной, 0:13:31.821,0:13:34.301 полностью меня контролировали. 0:13:34.765,0:13:36.865 Я ненавидела каждую минуту того времени. 0:13:37.151,0:13:39.852 Я понятия не имела, кто следующий[br]войдёт в номер отеля, 0:13:39.852,0:13:43.424 понятия не имела,[br]какие услуги мне надо оказать. 0:13:43.474,0:13:45.761 Я ненавидела каждую минуту того времени. 0:13:45.761,0:13:49.088 Это был мой самый травмирующий[br]и страшный жизненный опыт, 0:13:49.088,0:13:50.523 но как бы безумно не звучало, 0:13:50.523,0:13:53.158 я жила лучше, чем до встречи с ними. 0:13:53.158,0:13:55.666 У меня была крыша над головой, еда, 0:13:55.666,0:13:58.340 меня не выставляли на улицу в мороз. 0:13:58.340,0:14:00.776 Я была готова на всё, чтобы [br]сохранить новую жизнь. 0:14:00.776,0:14:03.628 Я бы никогда не ушла[br]из того номера в отеле. 0:14:03.628,0:14:05.507 У меня была возможность. 0:14:05.507,0:14:06.547 Меня не запирали. 0:14:06.547,0:14:07.997 Меня не привязывали. 0:14:07.997,0:14:09.448 Сутенёры не всегда были там. 0:14:09.448,0:14:11.629 Я могла бы открыть дверь номера, 0:14:11.629,0:14:14.220 могла бы выйти и попросить помощи, 0:14:14.220,0:14:15.682 но никогда бы это не сделала. 0:14:15.682,0:14:17.796 Есть три причины, по которым я бы не ушла. 0:14:17.796,0:14:21.150 Годы работы с молодыми людьми[br]в похожих ситуациях помогли определить 0:14:21.150,0:14:23.887 три причины, по которым[br]люди не уходят просто так. 0:14:23.887,0:14:26.321 Первая очевидна — это страх. 0:14:26.321,0:14:27.570 Я их боялась. 0:14:27.570,0:14:30.420 В моём случае было физическое насилие, 0:14:30.420,0:14:33.849 при мыслях об уходе, я спрашивала себя:[br]«Что они со мной сделают?» 0:14:33.849,0:14:34.873 Страх был настоящим. 0:14:34.873,0:14:37.467 Кроме того, был и страх неизвестности. 0:14:37.467,0:14:39.755 Куда я уйду из этого номера? 0:14:39.755,0:14:41.540 Где я буду есть? 0:14:41.540,0:14:43.577 Где я буду спать? Где мне найти дозу? 0:14:43.577,0:14:45.494 Кто меня полюбит после всего этого? 0:14:45.494,0:14:47.295 Кто обо мне позаботится? 0:14:47.295,0:14:49.266 Этого я боялась больше, чем их. 0:14:49.266,0:14:50.952 И последняя причина — 0:14:50.952,0:14:53.070 это психологическое давление, 0:14:53.070,0:14:54.528 травматическая привязанность. 0:14:54.528,0:14:56.564 Сложно поверить, насколько это серьёзно. 0:14:56.564,0:14:59.958 Эти люди помогли мне подняться,[br]когда все отвернулись. 0:14:59.958,0:15:02.600 Они единственные поддержали меня. 0:15:04.051,0:15:07.376 Они относились ко мне лучше, чем кто-либо. 0:15:07.916,0:15:10.047 Что такое травматическая привязанность, 0:15:10.047,0:15:11.621 можно объяснить на моём примере. 0:15:11.621,0:15:14.216 Это произошло после моей первой смены. 0:15:14.216,0:15:17.355 Один из сутенёров зашёл ко мне[br]в номер и сел рядом на кровать. 0:15:17.355,0:15:19.732 Он искренне посмотрел мне в глаза. 0:15:19.732,0:15:23.660 Рассказывая это, я каждый раз[br]представляю тот момент, 0:15:23.660,0:15:25.831 и он по-прежнему кажется искренним. 0:15:25.831,0:15:29.409 Понимаю, что это было ложью,[br]но казалось совсем иначе. 0:15:29.409,0:15:32.260 Он сел, посмотрел мне в глаза и сказал: 0:15:32.260,0:15:34.074 «Карли, я так тобой горжусь». 0:15:34.074,0:15:36.914 Он сделал это, потому что[br]на нашем первом этапе я сказала, 0:15:36.914,0:15:39.438 что в детстве всегда хотела это услышать, 0:15:39.438,0:15:41.014 что кто-то мной гордиться. 0:15:41.014,0:15:42.130 И теперь он это сказал. 0:15:42.130,0:15:45.651 Уже было неважно,[br]кто мной гордится и за что, 0:15:45.651,0:15:47.233 кто-то наконец мной гордился. 0:15:47.233,0:15:48.958 У меня стало что-то получаться. 0:15:48.958,0:15:53.939 Я была готова на всё,[br]чтобы слышать это снова и снова. 0:15:54.623,0:15:56.796 Это и есть торговля людьми. 0:15:58.274,0:16:01.522 Итак, что же каждый из нас может сделать? 0:16:01.522,0:16:03.791 Что мы можем изменить сегодня? 0:16:04.513,0:16:05.809 Всё просто. 0:16:06.149,0:16:08.171 Нужно просвещать других. 0:16:08.485,0:16:11.268 Нужно просвещаться самим[br]и рассказывать другим 0:16:11.268,0:16:12.755 о том, что вы сегодня услышали. 0:16:12.755,0:16:15.748 Осознайте, как выглядит торговля людьми. 0:16:15.748,0:16:17.275 Научитесь распознавать сигналы, 0:16:17.275,0:16:19.663 узнавать потенциальных жертв. 0:16:19.663,0:16:21.856 Узнайте, какие каналы[br]помощи есть поблизости 0:16:21.856,0:16:25.563 и что делать, если кажется,[br]что кто-то стал жертвой. 0:16:25.563,0:16:26.892 Нужно агитировать других, 0:16:26.892,0:16:29.184 агитировать за перемены, 0:16:29.184,0:16:31.133 поддерживать создание каналов помощи. 0:16:31.133,0:16:36.632 И нужно поддерживать спонсирование[br]программ по борьбе с торговлей людьми. 0:16:36.632,0:16:39.572 И наконец, две важные вещи: 0:16:39.572,0:16:42.401 помнить о согласии и просвещать молодёжь. 0:16:42.401,0:16:44.633 Позовите кого-то выступить в вашей школе 0:16:44.633,0:16:46.173 и рассказать о торговле людьми, 0:16:46.173,0:16:48.364 объяснить, что такое настоящее согласие. 0:16:48.364,0:16:50.092 Нас в юности научили неправильно. 0:16:50.092,0:16:52.105 Нужно объяснить людям, 0:16:52.105,0:16:55.419 что согласие включает несколько элементов: 0:16:55.419,0:16:57.229 ясность, внятность, 0:16:57.229,0:16:59.312 добровольность и постоянство. 0:16:59.312,0:17:01.638 Повторюсь, просвещайте молодёжь. 0:17:01.638,0:17:04.224 Предоставьте им возможности[br]развития и становления. 0:17:04.224,0:17:07.585 Повышайте их самооценку и самоуважение. 0:17:08.025,0:17:10.302 Если я могу донести одну идею, скажу: 0:17:10.634,0:17:13.282 Если человек уверен в себе[br]и в завтрашнем дне, 0:17:13.282,0:17:16.101 им очень трудно торговать. 0:17:16.101,0:17:17.256 Спасибо. 0:17:17.256,0:17:20.115 (Аплодисменты)