1 00:00:00,275 --> 00:00:02,394 [typing sound] 2 00:00:12,465 --> 00:00:18,123 >>[narrator] Henry Molaison is not a well man. 3 00:00:20,428 --> 00:00:24,957 A childhood fall has damaged his brain irreparably. 4 00:00:24,957 --> 00:00:28,955 >>[Henry] Gotcha. >>Well? Well, what is it? 5 00:00:28,955 --> 00:00:33,172 >>[Henry] Uh, must do something. >>Hmm. 6 00:00:34,479 --> 00:00:37,262 >>[Henry] Aah! >>Come on. Henry. 7 00:00:39,079 --> 00:00:42,181 >>[narrator] The accident has left him with severe epilepsy. 8 00:00:42,181 --> 00:00:44,047 >>Mike! Mike! Henry, come on, boy. Don't do this. 9 00:00:44,047 --> 00:00:47,890 >>[narrator] By his late 20s, he's having over 10 fits a day. 10 00:00:47,890 --> 00:00:50,759 >>Henry! Henry! Henry! Mike! Mike, where are you? 11 00:00:50,759 --> 00:00:57,809 >>[narrator] He can't live alone, can't drive. The fits can take him at any time. 12 00:00:57,809 --> 00:01:00,230 >>Mike! Mike, where are you? 13 00:01:00,230 --> 00:01:05,375 >>[Dwayne Godwin] The normal electrical activity of the brain occurs in regular patterns like this. 14 00:01:05,375 --> 00:01:10,444 But during a seizure, abnormal rhythms are established that wash across the brain, 15 00:01:10,444 --> 00:01:13,112 using the brain's own communication lines. 16 00:01:13,112 --> 00:01:17,017 The net result is that the brain loses control of the body, 17 00:01:17,017 --> 00:01:21,788 and it can result in tonic-clonic seizures, short-term memory loss, 18 00:01:21,788 --> 00:01:25,124 and, in some circumstances, even death. 19 00:01:26,647 --> 00:01:32,160 >>[narrator] Dr. William Beecher Scoville is an authority on brain disorders. 20 00:01:32,160 --> 00:01:35,599 But Henry Molaison has him stumped. 21 00:01:36,891 --> 00:01:41,715 He's tried every known epileptic drug, but nothing works. 22 00:01:41,715 --> 00:01:44,181 >>[Scoville] Ah, Henry. 23 00:01:46,796 --> 00:01:51,251 >>[Michael Stevens] Brain science today is in its infancy, but in the 1950s, 24 00:01:51,251 --> 00:01:55,152 it had barely reached conception. There was a rough idea of what areas 25 00:01:55,152 --> 00:01:58,093 of the brain were responsible for which processes, 26 00:01:58,093 --> 00:02:02,163 but the ways they interacted or worked together weren't really known. 27 00:02:02,163 --> 00:02:05,199 In fact, most of what was known was only known because of people 28 00:02:05,199 --> 00:02:09,727 who had survived brain injuries, and so everything new that was attempted 29 00:02:09,727 --> 00:02:11,837 was a step in the dark. 30 00:02:13,129 --> 00:02:18,263 >>[narrator] Scoville is a charismatic, high-octane risk taker. 31 00:02:18,263 --> 00:02:23,651 To help Molaison, he got a new and radical idea. 32 00:02:24,327 --> 00:02:29,323 >>[Henry] Story of my life, Doc. >>[Scoville] I'd like to try something, Henry. 33 00:02:29,323 --> 00:02:32,937 Usually when a brain short-circuits like yours, 34 00:02:32,937 --> 00:02:37,063 we take out half a region called the hippocampus. 35 00:02:37,063 --> 00:02:41,597 Only your case is so severe, I'd like to take out the whole thing. 36 00:02:41,597 --> 00:02:46,763 Now, it's never been done before, but I've got a hunch it'll work. 37 00:02:46,763 --> 00:02:50,692 >>[Stevens] It's thought that some epileptic seizures may be caused 38 00:02:50,692 --> 00:02:54,449 by an excess of the neurotransmitter glutamate in the brain. 39 00:02:54,449 --> 00:02:58,384 Now, when there's too much glutamate, an excess of calcium is released, 40 00:02:58,384 --> 00:03:01,431 and inside the brain, that can be very dangerous. 41 00:03:01,431 --> 00:03:04,460 Now, the hippocampus generates glutamate, 42 00:03:04,460 --> 00:03:10,429 and so removing it should decrease calcium levels and decrease the frequency of seizures. 43 00:03:10,429 --> 00:03:15,792 >>[Henry] Uh-huh. I don't know, Doc. Sounds kind of risky. 44 00:03:16,515 --> 00:03:21,905 >>[Scoville] Life is risk, Henry. And to be honest, with the life you have... 45 00:03:21,905 --> 00:03:24,928 >>[Henry] Aah! >>[Scoville] Bob! 46 00:03:33,926 --> 00:03:36,936 What have you got to lose? 47 00:03:37,522 --> 00:03:40,796 >>[Susan Lederer] Scoville was willing to perform this surgery 48 00:03:40,796 --> 00:03:46,546 because his patient was in desperate need. He had very uncontrolled epilepsy. 49 00:03:46,546 --> 00:03:48,962 He had very little quality of life. 50 00:03:48,962 --> 00:03:55,746 Still, he was playing a little bit fast and loose because he didn't know what the outcome would be. 51 00:03:57,961 --> 00:04:03,551 >>[narrator] Despite his uncertainty, Henry agrees to the surgery. 52 00:04:03,551 --> 00:04:06,003 >>[Scoville] Cauterize. 53 00:04:08,149 --> 00:04:13,625 >>[narrator] Dr.Scoville burns out Henry's entire hippocampus. 54 00:04:15,861 --> 00:04:21,385 Time will tell if he is being bold...or reckless. 55 00:04:22,600 --> 00:04:26,259 >>[Stevens] In all new surgical procedures, there's an element of risk, 56 00:04:26,259 --> 00:04:30,254 but there's also a first time when it must be tried in a human patient. 57 00:04:30,254 --> 00:04:36,118 These days, we would review procedures like this through institutional review boards, 58 00:04:36,118 --> 00:04:41,156 but in Scoville's time, much more was left to the discretion of the surgeon. 59 00:04:48,369 --> 00:04:52,365 >>[narrator] After a few days, the signs are good. 60 00:04:52,365 --> 00:04:55,804 >>[Scoville] Good morning, Henry. >>[Henry] Hey. Not a single fit, Doc. 61 00:04:55,804 --> 00:04:58,368 >>[Scoville] Tremendous. Nothing for days now. 62 00:04:58,368 --> 00:05:02,305 Henry, this is Dr. Brenda Milner. She'll be doing some tests with you today. 63 00:05:02,305 --> 00:05:06,247 >>[Henry] It's a pleasure to meet you, ma'am. Oh, and you're working with the best, you know. 64 00:05:06,247 --> 00:05:11,152 Doc Scoville is an ace. >>[Scoville] Enjoy your breakfast, Henry. 65 00:05:11,152 --> 00:05:16,610 >>[narrator] Henry's epilepsy seems to be cured. >>Milner] So, what's the problem? 66 00:05:16,610 --> 00:05:20,255 >>[Scoville] Just wait. 67 00:05:24,121 --> 00:05:27,577 >>[Stevens] Dr. Scoville didn't know what the hippocampus really did. 68 00:05:27,577 --> 00:05:30,974 I mean, no one did. The operation was pure trial and error. 69 00:05:30,974 --> 00:05:36,878 What he did know was that less hippocampus meant fewer seizures. 70 00:05:37,371 --> 00:05:40,454 >>[Scoville] Morning. >>[Henry] Hey. Steady as a Chevy, Doc. 71 00:05:40,454 --> 00:05:45,148 >>[Milner] That's great. >>[Henry] Hi, I'm Henry. 72 00:05:45,148 --> 00:05:50,391 Pleased to meet you, ma'am. >>[Scoville] See what I mean? 73 00:05:53,205 --> 00:05:59,674 >>[narrator] Henry's operation has done more than affect his epilepsy. 74 00:06:02,121 --> 00:06:07,371 Henry's memories up to the operation are largely undamaged. 75 00:06:07,371 --> 00:06:11,620 >>[Henry] We went to Florida. Mom and dad took turns driving. 76 00:06:11,620 --> 00:06:14,513 I had my head out the window, listening to the engine the whole way down. 77 00:06:14,513 --> 00:06:18,539 >>[Milner] Good. Now, what do you remember about yesterday? 78 00:06:18,539 --> 00:06:21,286 >>[Henry] Um... 79 00:06:22,916 --> 00:06:25,955 Now -- now I think about it, not a lot. 80 00:06:25,955 --> 00:06:30,703 >>[narrator] But he cannot create new memories at all. 81 00:06:30,703 --> 00:06:33,027 >>[Milner] How about this morning? 82 00:06:36,841 --> 00:06:41,603 >>[Henry] No, I -- I don't remember. 83 00:06:41,603 --> 00:06:46,881 >>[Milner] Henry, can you tell me what you just had for lunch? 84 00:06:51,103 --> 00:06:58,694 >>[narrator] Henry Molaison is a tragic victim and a scientific miracle. 85 00:07:05,124 --> 00:07:10,570 Something has gone wrong with Henry Molaison's brain during radical surgery to treat his epilepsy. 86 00:07:10,570 --> 00:07:13,018 >>[Scoville] Henry, this is Dr. Brenda Milner. 87 00:07:13,018 --> 00:07:14,478 >>[Henry] It's a pleasure to meet you, ma'am. 88 00:07:14,570 --> 00:07:15,809 It's a pleasure to meet you, ma'am. 89 00:07:15,916 --> 00:07:17,607 It's a pleasure to meet you, ma'am. 90 00:07:17,714 --> 00:07:19,045 It's a pleasure to meet you, ma'am. 91 00:07:19,045 --> 00:07:21,748 >>[narrator] Henry's memory is broken. 92 00:07:21,748 --> 00:07:27,969 But his condition could provide unique insights into the workings of the human brain. 93 00:07:27,969 --> 00:07:31,278 >>[Stevens] We can experiment on the brains of mice all we want. 94 00:07:31,278 --> 00:07:35,160 But a mouse cannot tell us what it's thinking or feeling. 95 00:07:35,160 --> 00:07:40,953 So the uncomfortable truth is that Henry was a godsend to brain researchers. 96 00:07:40,953 --> 00:07:46,135 By looking at what he could or could not do, they could figure out how memory works. 97 00:07:46,135 --> 00:07:51,239 >>[Milner] Okay, Henry, I'd like you to remember the number 273. 98 00:07:51,239 --> 00:07:54,024 Can you do that? >>[Henry] Got it. Yeah. 273. 99 00:07:54,024 --> 00:07:57,952 >>[Milner] Right. I'll be back in 15 minutes. 100 00:07:59,945 --> 00:08:05,236 Don't forget -- 273. >>[Henry] Uh-huh. 101 00:08:05,236 --> 00:08:10,560 >>[narrator] The doctors are fascinated by what he can and can't recall. 102 00:08:10,981 --> 00:08:15,519 >>[Milner] And the number is? >>[Henry] 273. 103 00:08:15,519 --> 00:08:21,427 >>[Milner] Right. How did you remember it? >>[Henry] I just kept thinking about it. 104 00:08:21,427 --> 00:08:23,745 >>[Milner] That's wonderful. 105 00:08:24,452 --> 00:08:28,394 >>[Henry] I'm sorry. Have we met? I'm Henry Molaison. 106 00:08:29,640 --> 00:08:32,566 >>[Milner] So, what can we say? Quarter an hour? 107 00:08:32,566 --> 00:08:37,590 >>[narrator] Henry's condition transforms our understanding of memory. 108 00:08:37,590 --> 00:08:43,843 Our immediate moment-to-moment impressions of the world are recorded in short-term memory. 109 00:08:43,843 --> 00:08:49,505 >>[Milner] One hour, it goes down to? >>[narrator] But short-term memories are fleeting. 110 00:08:49,505 --> 00:08:55,385 To remain in the brain, they must be transferred into long-term memory, 111 00:08:55,385 --> 00:08:59,269 filed away for future recall. 112 00:08:59,269 --> 00:09:01,506 >>[Stevens] We know, thanks to Henry now, 113 00:09:01,506 --> 00:09:06,394 that the hippocampus is crucial in the creation of new long-term memories. 114 00:09:06,394 --> 00:09:09,817 It takes memories of what's happening now and makes them into things 115 00:09:09,817 --> 00:09:12,921 that we can recall about last week, about last year. 116 00:09:12,921 --> 00:09:14,966 They're not stored in the hippocampus, 117 00:09:14,966 --> 00:09:18,799 but the hippocampus is very important in creating them. 118 00:09:20,968 --> 00:09:25,549 >>[narrator] Henry becomes the most famous patient in neuroscience, 119 00:09:25,549 --> 00:09:29,850 a man imprisoned in the present. 120 00:09:31,096 --> 00:09:34,355 >>[Milner] So, tell me what you remember about your last fit. 121 00:09:34,355 --> 00:09:38,861 >>[narrator] But for Dr. Scoville, life moves on. 122 00:09:38,861 --> 00:09:42,686 He, too, must learn to forget. 123 00:09:42,686 --> 00:09:46,231 >>[Lederer] Scoville's surgical procedure made him world-famous. 124 00:09:46,231 --> 00:09:49,690 But we know from some of his colleagues that he felt guilty 125 00:09:49,690 --> 00:09:53,721 about the destruction that he had created. 126 00:09:53,721 --> 00:09:59,105 There is a cost to going first. It's a cost that someone has to bear. 127 00:09:59,105 --> 00:10:03,752 >>[narrator] Some people will work with Henry for over 40 years. 128 00:10:03,752 --> 00:10:07,115 >>[Milner] Good morning. I'm Dr. Milner. >>[Henry] Good morning, ma'am. 129 00:10:07,115 --> 00:10:08,682 >>[narrator] And every morning, 130 00:10:08,682 --> 00:10:13,150 they will have to introduce themselves to him for the first time. 131 00:10:13,150 --> 00:10:18,779 >>[Henry] Wow. This looks real interesting. I'm Henry, by the way. Delighted to meet you. 132 00:10:18,779 --> 00:10:21,531 Where is Doc Scoville? >>[Milner] Well, I'd like to work with you 133 00:10:21,531 --> 00:10:24,778 today if that's okay, Henry. I'm gonna ask you to take a pencil. 134 00:10:24,778 --> 00:10:25,930 >>[Henry] Mm-hmm. 135 00:10:25,930 --> 00:10:29,691 >>[MIlner] And I just want you to draw around the star as best as you can, okay? 136 00:10:29,691 --> 00:10:33,896 >>[Henry] All right. >>[Milner] And I'm gonna take some notes, all right? 137 00:10:34,325 --> 00:10:37,809 >>[Stevens] Tracing a line while watching your hand in a mirror 138 00:10:37,809 --> 00:10:42,667 is totally counterintuitive. Nobody can come to that task and get it right away. 139 00:10:42,667 --> 00:10:45,454 What it takes is practice. 140 00:10:45,454 --> 00:10:47,779 >>[Milner] Hi. I'm Dr. Milner. 141 00:10:47,779 --> 00:10:50,459 >>[Henry] Good morning, ma'am. >>[Milner] You want to take a seat over here? 142 00:10:50,459 --> 00:10:53,793 >>[narrator] Henry has no idea he's tried this before. 143 00:10:53,793 --> 00:10:57,096 >>[Henry] Hello. I'm Henry Molaison. >>Hi. 144 00:10:57,096 --> 00:11:00,998 >>[Henry] Well, now, what have you got here? 145 00:11:00,998 --> 00:11:07,385 >>[narrator] His defective memory prevents him from remembering his many previous attempts. 146 00:11:07,385 --> 00:11:11,726 Yet each time, Henry's skill improves. 147 00:11:11,726 --> 00:11:15,719 It's as though his body remembers what his mind cannot. 148 00:11:15,719 --> 00:11:19,323 >>[Henry] Well, that was kind of easy. [Milner laughs] 149 00:11:19,323 --> 00:11:25,496 >>[narrator] Henry reveals that our understanding of memory is hopelessly simplistic. 150 00:11:25,496 --> 00:11:28,494 >>[Stevens] There is not just one type of memory. 151 00:11:28,494 --> 00:11:32,052 There are at least two -- procedural and declarative. 152 00:11:32,052 --> 00:11:35,222 Declarative memories are the things that you remember remembering -- 153 00:11:35,222 --> 00:11:39,269 the places you've been, things you've said to people, things they've said to you. 154 00:11:39,269 --> 00:11:40,915 >>[Henry] We went to Florida. 155 00:11:40,915 --> 00:11:45,176 >>[Stevens] But procedural memory allows us to accomplish tasks -- 156 00:11:45,176 --> 00:11:49,295 physical ones, like driving a car or riding a bike. 157 00:11:49,295 --> 00:11:52,636 Now, you can drive in a car and have a conversation with somebody, 158 00:11:52,636 --> 00:11:56,187 and when you reach your destination, you will remember the conversation. 159 00:11:56,187 --> 00:11:59,081 That's declarative memory. But you won't remember all 160 00:11:59,081 --> 00:12:04,220 of the thinking it took to operate the vehicle and successfully get to your destination, 161 00:12:04,220 --> 00:12:06,911 which is procedural memory. 162 00:12:08,557 --> 00:12:11,537 >>[Henry] Hello, I'm Henry. >>[Milner] Hi, Henry. Take a seat. 163 00:12:11,537 --> 00:12:16,276 >>[narrator] Once he's learned a new skill, even years later, Henry never forgets it. 164 00:12:16,276 --> 00:12:19,181 >>[Henry] Well, now, what have you got here? 165 00:12:19,181 --> 00:12:23,473 >>[Godwin] You could say that Henry's bad luck was our good luck. 166 00:12:23,473 --> 00:12:27,953 Through Henry, we learned about things like declarative and procedural memory, 167 00:12:27,953 --> 00:12:31,075 and we learned their importance in the fight against diseases 168 00:12:31,075 --> 00:12:34,307 like Dementia and Alzheimer's disease. 169 00:12:34,307 --> 00:12:37,807 If you'd ever met Henry, he wouldn't remember you, 170 00:12:37,807 --> 00:12:41,831 but we'll never forget Henry's contribution to science. 171 00:12:41,831 --> 00:12:44,140 >>[Henry] Gotcha. >>[narrator] But every day, 172 00:12:44,140 --> 00:12:50,060 Henry wakes up pretty much the same 27-year-old man who had radical surgery. 173 00:12:50,614 --> 00:12:54,293 >>[Henry] Hello, Dr. Scoville? Hey, Doc, you in there? 174 00:12:54,293 --> 00:12:58,674 >>[narrator] He remembers his 27th birthday... >>[Henry] This place has really changed. 175 00:12:58,674 --> 00:13:02,599 >>[narrator] ...but not his 50th. >>[Henry] How'd he do it so fast? 176 00:13:02,599 --> 00:13:07,556 >>[narrator] ...or even his 70th. >>[Henry] So, what's this? 177 00:13:07,556 --> 00:13:11,664 >>[narrator] The truth has to be hidden from him. 178 00:13:14,885 --> 00:13:19,962 His 27 years of memories are trapped in an old man's body. 179 00:13:19,962 --> 00:13:24,473 >>[Henry] Dr. Scoville! Hey, Doc! >>[Milner] Henry, Henry, you shouldn't be in here. 180 00:13:24,473 --> 00:13:26,147 But it's -- no, no. Come on. 181 00:13:26,147 --> 00:13:27,975 Don't worry. Come on, Henry. 182 00:13:27,975 --> 00:13:29,932 Come on. Come on. 183 00:13:29,932 --> 00:13:38,292 Now, listen, Henry, don't worry. I promise tomorrow it'll all be fine, okay?