1 00:00:00,600 --> 00:00:03,416 Képzeljék el, ha azt látták volna, amikor idejöttek, 2 00:00:03,440 --> 00:00:07,520 hogy a teremben mindenki szinte teljesen egyforma: 3 00:00:08,280 --> 00:00:10,216 kortalan, egyforma rasszhoz tartozó, 4 00:00:10,240 --> 00:00:11,480 általánosságban jólfésült. 5 00:00:12,280 --> 00:00:14,256 Az, aki közvetlenül ön mellett ül, 6 00:00:14,280 --> 00:00:16,416 talán a legkülönösebb belső életet éli, 7 00:00:16,440 --> 00:00:17,696 ám ön erről mit sem sejt, 8 00:00:17,720 --> 00:00:21,280 mert mind egyformán üveges szemmel bámulunk a világba. 9 00:00:22,960 --> 00:00:27,320 Ez az a rémisztő átalakulás, ami végigsöpör városainkon, 10 00:00:27,920 --> 00:00:29,960 bár nem az embereken, hanem az épületeken. 11 00:00:31,480 --> 00:00:37,456 A városok tele vannak érdességgel, árnyakkal, textúrájuk van 12 00:00:37,480 --> 00:00:38,696 és színesek. 13 00:00:38,720 --> 00:00:43,880 Nagyszerű egyéni és jellegzetes építészeti felületeket láthatunk 14 00:00:45,360 --> 00:00:47,280 egyszerű bérházakon, mondjuk Rigában, 15 00:00:48,080 --> 00:00:49,280 vagy Jemenben, 16 00:00:50,520 --> 00:00:52,040 szociális lakásokon Bécsben, 17 00:00:53,000 --> 00:00:55,376 arizonai hopi falvakban, 18 00:00:55,400 --> 00:00:56,840 New York barna homokkő-házain, 19 00:00:57,520 --> 00:00:59,120 San Franciscó-i faházakon. 20 00:00:59,800 --> 00:01:01,680 Ezek nem paloták, nem is katedrálisok. 21 00:01:02,080 --> 00:01:03,856 Csak egyszerű lakóépületek, 22 00:01:03,880 --> 00:01:06,440 amik a városok egyedi szépségét jelenítik meg. 23 00:01:07,480 --> 00:01:10,776 És ennek az az oka, hogy nemcsak tető kell a fejünk fölé, 24 00:01:10,800 --> 00:01:13,880 hanem ezzel együtt a szépségre is vágyunk. 25 00:01:16,600 --> 00:01:20,320 Érdes felületük megfoghatóvá teszi a várost. 26 00:01:20,840 --> 00:01:22,416 Ugye? Kiolvashatjuk az utcákat, 27 00:01:22,440 --> 00:01:24,560 ujjunkat végighúzva a téglákon és köveken. 28 00:01:25,600 --> 00:01:27,280 De ezt egyre nehezebb megtenni, 29 00:01:28,200 --> 00:01:30,440 mert a városok egyre simábbak lesznek. 30 00:01:31,680 --> 00:01:33,736 Az új belvárosokban növő tornyok 31 00:01:33,760 --> 00:01:36,096 szinte mindig betonból és acélból épülnek, 32 00:01:36,120 --> 00:01:37,480 üvegbe burkolják őket. 33 00:01:38,920 --> 00:01:41,776 Világszerte ez a városkép tárul a szemünk elé: 34 00:01:41,800 --> 00:01:43,000 Houstonban, 35 00:01:43,640 --> 00:01:44,840 Kantonban, 36 00:01:45,440 --> 00:01:46,640 Frankfurtban -- 37 00:01:47,440 --> 00:01:50,856 mindenütt ugyanazt a horizont felé masírozó, magasfényű 38 00:01:50,880 --> 00:01:52,160 robotsereget látjuk. 39 00:01:53,560 --> 00:01:55,696 Gondoljunk bele, mit veszítünk azzal, 40 00:01:55,720 --> 00:01:59,960 hogy az építészek nem használják az elérhető építőanyagok teljes választékát. 41 00:02:00,800 --> 00:02:04,536 Amikor félredobjuk a gránitot, a mészkövet, homokkövet, 42 00:02:04,560 --> 00:02:06,736 a fát és a rezet, a cserepet és a téglát, 43 00:02:06,760 --> 00:02:08,280 a vesszőt és a vályogot, 44 00:02:09,120 --> 00:02:11,256 akkor leegyszerűsítjük az építészetet, 45 00:02:11,280 --> 00:02:12,840 városaink szegényebbek lesznek. 46 00:02:13,880 --> 00:02:17,576 Olyan, mintha a világ konyháját a légitársaságok kínálatára 47 00:02:17,600 --> 00:02:19,536 redukálnánk. 48 00:02:19,560 --> 00:02:20,616 (Nevetés) 49 00:02:20,640 --> 00:02:21,840 Csirke vagy tészta? 50 00:02:23,440 --> 00:02:24,760 De van még rosszabb: 51 00:02:25,760 --> 00:02:29,336 az üvegtorony-épületegyüttesek, mint ez itt Moszkvában 52 00:02:29,360 --> 00:02:34,256 a városi élet civil, közösségi szempontjai iránti megvetést sugallják. 53 00:02:34,280 --> 00:02:39,336 Ugye? Az efféle épületek célja az, hogy tulajdonosaikat és bérlőiket gazdagítsák, 54 00:02:39,360 --> 00:02:41,936 de nem szükségszerűen minket, többieket is, 55 00:02:41,960 --> 00:02:45,600 akik az épületek közti tereken mozgunk, 56 00:02:46,440 --> 00:02:48,480 és ezért nem fizetünk. 57 00:02:49,800 --> 00:02:52,240 A fényes torony olyan inváziós faj, 58 00:02:53,080 --> 00:02:56,320 ami megfojtja városainkat és elpusztítja köztereinket. 59 00:02:57,320 --> 00:03:00,776 Hajlamosak vagyunk úgy tekinteni egy homlokzatra, mintha smink lenne, 60 00:03:00,800 --> 00:03:04,562 díszítő elem, amit a hatás fokozásáért a végén aggatnak az épületre. 61 00:03:05,160 --> 00:03:07,696 De csak mert a felszínen van, 62 00:03:07,720 --> 00:03:09,976 attól még lehet mélyértelmű. 63 00:03:10,000 --> 00:03:11,280 Hadd mondjak egy példát, 64 00:03:12,200 --> 00:03:15,216 hogyan hat lakóhelyünk felülete az életmódunkra. 65 00:03:15,240 --> 00:03:18,136 Amikor Salamancában jártam, Spanyolországban, 66 00:03:18,160 --> 00:03:20,416 a nap minden órájában magához vonzott 67 00:03:20,440 --> 00:03:21,856 a Plaza Mayor (Főtér) . 68 00:03:21,880 --> 00:03:24,856 A kelő nap sugarai végigfésülik a homlokzatokat, 69 00:03:24,880 --> 00:03:26,576 élesebbek az árnyékok, 70 00:03:26,600 --> 00:03:29,896 éjjel pedig a lámpák fénye száz meg száz kis darabra 71 00:03:29,920 --> 00:03:31,760 bontja a házakat, 72 00:03:32,520 --> 00:03:34,896 balkonok, ablakok és árkádok, 73 00:03:34,920 --> 00:03:37,760 mind-mind külön látványosság. 74 00:03:38,680 --> 00:03:41,320 Az a részlet és a mélység, az a csillogás 75 00:03:42,640 --> 00:03:45,040 színházi jelleget ad a térnek. 76 00:03:47,000 --> 00:03:49,400 Színpaddá válik, ahol generációk találkozhatnak. 77 00:03:50,160 --> 00:03:53,536 A tinik a kockaköveken üldögélnek, 78 00:03:53,560 --> 00:03:56,376 az idősebbek a padokat foglalják el, 79 00:03:56,400 --> 00:04:00,296 és a valóság kezd úgy festeni, mintha egy opera díszlete lenne. 80 00:04:00,320 --> 00:04:02,080 Felgördül a függöny a "Salamancára". 81 00:04:03,520 --> 00:04:07,600 Hát ezért beszélek az épületek külsejéről, 82 00:04:08,520 --> 00:04:11,520 nem a formájáról, nem a funkciójáról, nem a szerkezetéről, 83 00:04:12,760 --> 00:04:16,160 a felületek ugyanúgy textúrát adnak életünkhöz, 84 00:04:17,399 --> 00:04:20,296 mert az épületek teremtik meg a teret köré, 85 00:04:20,320 --> 00:04:23,336 és azok a terek vagy vonzanak, 86 00:04:23,360 --> 00:04:24,560 vagy taszítanak. 87 00:04:25,280 --> 00:04:28,976 És a vonzás vagy taszítás gyakran a külső megjelenés minőségén múlik. 88 00:04:29,000 --> 00:04:32,736 Így a salamancai Plaza Mayor egyik kortárs megfelelője 89 00:04:32,760 --> 00:04:35,080 a La Défense tér Párizsban, 90 00:04:35,880 --> 00:04:39,496 egy huzatos, üvegfalú nyitott tér, 91 00:04:39,520 --> 00:04:41,296 amin a metróállomástól 92 00:04:41,320 --> 00:04:43,816 kis üvegkutricájukig átrohannak az irodai dolgozók, 93 00:04:43,840 --> 00:04:46,200 egyébként a lehető legkevesebb időt töltik ott. 94 00:04:48,120 --> 00:04:51,416 A nyolcvanas évek elején Philip Johnson építész 95 00:04:51,440 --> 00:04:55,200 megpróbált újraépíteni egy kecses európai teret Pittsburghben. 96 00:04:55,680 --> 00:04:57,176 Ez a PPG tér, 97 00:04:57,200 --> 00:05:02,416 fél hektár nyílt térség, amit foncsorozott üvegfalú 98 00:05:02,440 --> 00:05:03,896 kereskedelmi házak öveznek. 99 00:05:03,920 --> 00:05:07,336 Ezeket fémpárkányokkal és -öblökkel ékesítette fel, 100 00:05:07,360 --> 00:05:09,296 meg gótikus tornyocskákkal, 101 00:05:09,320 --> 00:05:11,040 tényleg szenzációs városképet nyújt. 102 00:05:11,880 --> 00:05:13,160 De a földfelszínen olyan, 103 00:05:14,520 --> 00:05:17,240 mint egy fekete üvegkalitka. 104 00:05:18,080 --> 00:05:19,936 Úgy értem, persze, nyáron 105 00:05:19,960 --> 00:05:22,416 gyerekek szaladgálnak át a szökőkúton, 106 00:05:22,440 --> 00:05:24,416 télen pedig korcsolyáznak a téren, 107 00:05:24,440 --> 00:05:27,656 de hiányzik a nyugodt lógás laza kötetlensége. 108 00:05:27,680 --> 00:05:31,680 Egyszerűen nem olyan a tér, ahol szívesen bóklásznánk és cseverésznénk. 109 00:05:35,480 --> 00:05:39,216 A közterek különféle okokból virágzanak vagy hanyatlanak. 110 00:05:39,240 --> 00:05:40,640 Az építészet ezek közül csak 111 00:05:41,480 --> 00:05:42,880 egy lehetséges, de fontos ok. 112 00:05:43,840 --> 00:05:45,176 Vannak olyan új terek, 113 00:05:45,200 --> 00:05:47,560 például a melbourne-i Federation Square, 114 00:05:48,640 --> 00:05:51,080 vagy a koppenhágai Superklien, 115 00:05:51,960 --> 00:05:55,336 amelyek azért sikeresek, mert vegyítik a régit az újjal, 116 00:05:55,360 --> 00:05:56,560 az érdest a simával, 117 00:05:57,400 --> 00:05:59,256 a semleges és élénk színeket, 118 00:05:59,280 --> 00:06:02,920 és mert nemcsak üvegből építkeznek. 119 00:06:04,000 --> 00:06:06,960 Ismétlem: nem vagyok az üveg ellensége. 120 00:06:07,800 --> 00:06:10,520 Ősi és sokoldalú anyag. 121 00:06:11,640 --> 00:06:15,856 Könnyen előállítható és szállítható, 122 00:06:15,880 --> 00:06:17,936 könnyű beépíteni, kicserélni, 123 00:06:17,960 --> 00:06:19,496 könnyű tisztán tartani. 124 00:06:19,520 --> 00:06:22,416 Mindenütt jelen van, az óriási, UltraClear üvegtábláktól 125 00:06:22,440 --> 00:06:24,520 az áttetsző üvegtéglákig. 126 00:06:25,200 --> 00:06:27,496 Az új bevonatoktól más lesz a hangulatuk, 127 00:06:27,520 --> 00:06:28,760 ahogy változik a fény. 128 00:06:29,880 --> 00:06:33,136 A drága városokban, például New Yorkban kincset ér az az adottság, 129 00:06:33,160 --> 00:06:36,776 hogy a kilátás biztosításával verik fel az ingatlanok árait. 130 00:06:36,800 --> 00:06:39,896 Ez tényleg az egyetlen árucikk, amivel a fejlesztők igazolhatják 131 00:06:39,920 --> 00:06:41,640 a valószínűtlenül magas árakat. 132 00:06:44,400 --> 00:06:46,336 A XIX. század közepén 133 00:06:46,360 --> 00:06:49,136 a londoni Crystal Palace (Kristálypalota) szerkezetével 134 00:06:49,160 --> 00:06:53,200 az üveg az alapvető modern építőanyagok listáján az élre tört. 135 00:06:54,280 --> 00:06:55,776 A XX. század közepétől 136 00:06:55,800 --> 00:06:58,920 egyes amerikai belvárosok uralkodó eleme lett, 137 00:06:59,680 --> 00:07:02,696 legfőképp némelyik valóban bámulatos irodai épületen, 138 00:07:02,720 --> 00:07:06,680 ilyen a Lever House Manhattan szívében, amit Skidmore, Owings & Merrill tervezett. 139 00:07:07,560 --> 00:07:10,256 Végül is a technika már elérte azt a pontot, 140 00:07:10,280 --> 00:07:13,376 hogy az építészek teljesen átlátszóra tervezhetik 141 00:07:13,400 --> 00:07:14,686 az épületek szerkezetét. 142 00:07:16,360 --> 00:07:17,776 Ennek mentén az üveg 143 00:07:17,800 --> 00:07:21,840 a sokemeletes város alapvető építőanyaga lett, 144 00:07:22,680 --> 00:07:25,176 és ennek igen nyomós oka van. 145 00:07:25,200 --> 00:07:28,920 Ahogy ugyanis a világ népessége a városokba tömörül, 146 00:07:30,000 --> 00:07:33,656 a kevésbé szerencsések szedett-vedett nyomortelepekre vetődnek. 147 00:07:33,680 --> 00:07:37,380 Viszont százmillióknak kell rendes lakás és munkahely 148 00:07:37,380 --> 00:07:38,736 egyre nagyobb épületekben, 149 00:07:38,760 --> 00:07:41,376 így gazdaságilag megéri felhőkarcolókat emelni, 150 00:07:41,400 --> 00:07:43,880 majd olcsó és praktikus külső falakkal burkolni őket. 151 00:07:45,600 --> 00:07:48,160 De az üveg korlátozott mértékben 152 00:07:49,080 --> 00:07:50,280 tud kifejező lenni. 153 00:07:51,240 --> 00:07:53,416 Ez itt egy teret övező falrészlet 154 00:07:53,440 --> 00:07:57,520 Mexikó déli részén, a prehispán Mitla városban. 155 00:07:58,640 --> 00:08:00,136 Azok a 2000 éves faragások 156 00:08:00,160 --> 00:08:03,200 egyértelműen jelzik, hogy itt jelentős rituális központ volt. 157 00:08:05,240 --> 00:08:11,016 Ma ránézünk, és rögtön látjuk a történeti és texturális folytonosságot 158 00:08:11,040 --> 00:08:13,896 a faragások, a környező hegyek, 159 00:08:13,920 --> 00:08:17,776 és a romok tetejére épített templom között, 160 00:08:17,800 --> 00:08:19,960 amely a helyben kitermelt kövekből készült. 161 00:08:20,880 --> 00:08:23,776 A közeli Oaxacában még az egyszerű vakolt házak is 162 00:08:23,800 --> 00:08:28,136 felületül szolgálnak az élénk színű politikai falfestményhez 163 00:08:28,160 --> 00:08:30,000 és míves grafikákhoz. 164 00:08:31,000 --> 00:08:33,600 Ezt a bonyolult, beszédes nyelvet 165 00:08:34,400 --> 00:08:37,039 az üveg kóros elterjedése egyszerűen eltörli. 166 00:08:37,960 --> 00:08:40,736 Szerencsére az építészek és a kivitelezők 167 00:08:40,760 --> 00:08:43,736 kezdik már újra felfedezni a textúra örömét anélkül, 168 00:08:43,760 --> 00:08:45,800 hogy visszanyúlnának a múltba. 169 00:08:46,240 --> 00:08:50,360 Vannak, akik újfajta módon építkeznek az ősi anyagokból, pl. téglából 170 00:08:51,320 --> 00:08:52,520 és cserépből. 171 00:08:53,760 --> 00:08:59,056 Mások új építőanyagokat fejlesztenek, ilyenek a Snøhetta moduláris elemei, 172 00:08:59,080 --> 00:09:01,496 amik gyűrt, plasztikus jelleget adtak 173 00:09:01,520 --> 00:09:03,880 a San Franciscó-i Modern Múzeumnak. 174 00:09:04,520 --> 00:09:08,416 Stefano Boeri, az építész még élő homlokzatokat is tervezett. 175 00:09:08,440 --> 00:09:12,456 Ez a "Függőleges erdő" egy milánói ikertoronyházon, 176 00:09:12,480 --> 00:09:14,360 amin a zöld terület a leglátványosabb. 177 00:09:15,240 --> 00:09:19,760 Szintén Boeri tervezi ezt a nankingi változatot Kínában. 178 00:09:21,080 --> 00:09:25,216 Képzeljük csak el, mennyivel tisztább lenne a levegő Kínában, ha annyi lenne 179 00:09:25,216 --> 00:09:28,216 a zöld homlokzat, mint amennyi üvegfelület 180 00:09:29,280 --> 00:09:32,296 De sajnos ezek többnyire egyedi építmények, 181 00:09:32,320 --> 00:09:33,816 kirakatprogramok, 182 00:09:33,840 --> 00:09:36,080 nem könnyű világszerte elterjeszteni. 183 00:09:37,720 --> 00:09:39,200 És itt a lényeg. 184 00:09:40,360 --> 00:09:43,456 Amikor helyi jelentőségű anyagból építkezünk, 185 00:09:43,480 --> 00:09:45,600 megmentjük a várost az egyformaságtól. 186 00:09:46,760 --> 00:09:49,616 New York régóta használ rezet az építkezéshez: 187 00:09:49,640 --> 00:09:50,960 ott a Szabadság-szobor, 188 00:09:51,720 --> 00:09:53,530 a Woolworth-épület tornya -- 189 00:09:54,200 --> 00:09:57,376 de már rég kiment a divatból, 190 00:09:58,808 --> 00:10:01,808 míg a SHoP cég elő nem vette, hogy azzal burkolja az ACB-t, 191 00:10:01,808 --> 00:10:04,808 ami egy ikertoronyház az East Riveren. 192 00:10:05,160 --> 00:10:06,416 Nincs még kész, 193 00:10:06,440 --> 00:10:10,536 de már látjuk a lenyugvó napot megcsillanni a fémburkolaton, 194 00:10:10,560 --> 00:10:12,600 ami zöld patinát nyer majd idővel. 195 00:10:13,720 --> 00:10:16,016 Az épületek olyanok, mint az emberek. 196 00:10:16,040 --> 00:10:18,360 Arcukra van írva az életük. 197 00:10:19,400 --> 00:10:20,856 És ez nagyon fontos, 198 00:10:20,880 --> 00:10:22,920 mert az üveget csak kicseréljük, 199 00:10:23,800 --> 00:10:25,296 amikor elöregszik, 200 00:10:25,320 --> 00:10:28,216 és az épületek pont ugyanúgy festenek majd, mint korábban, 201 00:10:28,240 --> 00:10:29,936 míg végül össze nem omlanak. 202 00:10:29,960 --> 00:10:32,736 Szinte minden építőanyag képes 203 00:10:32,760 --> 00:10:36,336 magába szívni a történelmet és emlékeket, 204 00:10:36,360 --> 00:10:39,680 és ezeket a jelenbe vetíteni. 205 00:10:40,840 --> 00:10:42,696 Az Ennead cég rézzel és cinkkel 206 00:10:42,720 --> 00:10:47,616 burkolta a Utah-i Természettudományi Múzeumot, 207 00:10:47,640 --> 00:10:51,840 olyan ércekkel, amiket 150 éve bányásznak azon a területen, 208 00:10:53,280 --> 00:10:56,520 és egyúttal beolvasztja az épületet az okkerszínű tájba, 209 00:10:57,360 --> 00:10:59,656 így a természettudományi múzeum 210 00:10:59,680 --> 00:11:01,920 a régió természettörténetét tükrözi vissza. 211 00:11:03,680 --> 00:11:06,456 És amikor a kínai Pritzker-díjas Wang Shu 212 00:11:06,480 --> 00:11:09,816 történeti múzeumot épített Ningbóban, 213 00:11:09,840 --> 00:11:13,056 nemcsak becsomagolta a múltat, 214 00:11:13,080 --> 00:11:16,136 hanem a falvakban lebontott házakból vett 215 00:11:16,160 --> 00:11:19,856 téglával, kövekkel és zsindellyel 216 00:11:19,880 --> 00:11:22,640 a falakba építette az emlékezetet. 217 00:11:24,440 --> 00:11:27,296 Az építészek az üveget egyaránt használhatják 218 00:11:27,320 --> 00:11:30,096 lírai és újító módon. 219 00:11:30,120 --> 00:11:31,816 Itt van New Yorkban két épület: 220 00:11:31,840 --> 00:11:34,480 Jean Nouvelé az egyik, Frank Gehryé a másik, 221 00:11:35,160 --> 00:11:37,000 egymással szemben állnak a West 19-en, 222 00:11:37,800 --> 00:11:40,736 és a tükröződések játéka előre-hátra lebegteti őket, 223 00:11:40,760 --> 00:11:42,120 akár egy fényszimfónia. 224 00:11:44,280 --> 00:11:47,296 De mikor egy város üvegbe öltözik, 225 00:11:47,320 --> 00:11:48,816 ahogy fejlődik, 226 00:11:48,840 --> 00:11:50,400 tükörcsarnokká válik, 227 00:11:51,080 --> 00:11:53,280 nyugtalanító és hideg lesz. 228 00:11:54,000 --> 00:11:57,880 Elvégre a városok azok a helyek, ahol tobzódik a sokféleség, 229 00:11:59,680 --> 00:12:04,696 ahol a világ kultúrái, nyelvei és életmódjai 230 00:12:04,720 --> 00:12:05,920 találkoznak és vegyülnek. 231 00:12:07,000 --> 00:12:10,000 Ezért ne csomagoljunk be lehangoló egyformaságba 232 00:12:10,800 --> 00:12:14,776 mindent, ami egyedi vagy eltérő, 233 00:12:14,800 --> 00:12:19,480 inkább fogadja be építészetünk az urbánus próbálkozások teljes skáláját. 234 00:12:20,000 --> 00:12:21,216 Köszönöm. 235 00:12:21,240 --> 00:12:26,638 (Taps)