WEBVTT
00:01:09.520 --> 00:01:10.954
Good morning.
00:01:31.240 --> 00:01:32.594
What's going on?
00:01:33.840 --> 00:01:35.877
Sorry, Gran. I fell over you.
00:01:36.200 --> 00:01:38.237
It's like we were about to make love.
00:01:38.800 --> 00:01:40.678
- Shame on you.
- You said it.
00:02:01.240 --> 00:02:02.469
Hey!
00:02:06.000 --> 00:02:07.320
Hey.
00:02:12.720 --> 00:02:14.040
I'm so beautiful.
00:02:41.440 --> 00:02:44.672
All I did was break a mirror.
What's the big deal?
00:02:44.960 --> 00:02:47.555
Put a sock in it!
He's still mouthing off.
00:02:47.960 --> 00:02:49.519
What's going on?
00:02:49.840 --> 00:02:51.490
Shut up.
Get your car and beat it.
00:02:51.840 --> 00:02:53.194
Look, buddy.
I'll send you flying.
00:02:53.360 --> 00:02:55.591
Hey, I'm having breakfast.
Stop shouting.
00:02:55.800 --> 00:02:57.439
Shut up! Get back inside.
00:02:57.600 --> 00:03:01.355
Who are you to park in front
of my place?
00:03:01.480 --> 00:03:03.119
Who are you? Who are you?
00:03:03.280 --> 00:03:05.317
Do you know who I am?
00:03:05.480 --> 00:03:07.073
Fato, what's going on?
00:03:07.240 --> 00:03:09.596
The water guy parked his car
in front of Tayyar's place.
00:03:09.840 --> 00:03:12.833
Tayyar got pissed off and
broke the car mirror.
00:03:13.000 --> 00:03:14.070
That oaf.
00:03:14.240 --> 00:03:16.232
The water guy asked why he did it.
00:03:16.480 --> 00:03:19.518
Tayyar told the water guy
to forgive and forget.
00:03:19.720 --> 00:03:25.720
The water guy said why
and called him an oaf and a dog.
00:03:26.480 --> 00:03:27.755
Fatma.
00:03:28.160 --> 00:03:30.595
You're getting seriously foul-mouthed.
00:03:30.760 --> 00:03:34.037
Clean it up a little.
Shame on you.
00:03:34.320 --> 00:03:38.109
Let me go. Let me at him.
OK, just let me go.
00:03:38.320 --> 00:03:41.199
I've had it with you.
Come on, have a go.
00:03:41.360 --> 00:03:44.159
- Grab him, grab him.
- Come on. Come on.
00:03:44.320 --> 00:03:46.198
Shut your mouth. Get going.
00:03:46.480 --> 00:03:49.439
He's still mouthing off.
You know how I get when I'm mad.
00:03:49.760 --> 00:03:50.955
Hey.
00:03:51.280 --> 00:03:52.509
What is it?
00:03:52.720 --> 00:03:55.474
What happened? You were mouthing off?
Now scram.
00:03:56.080 --> 00:03:57.673
- Tayyar.
- Huh?
00:04:03.840 --> 00:04:05.433
Did I get burned?
00:04:05.920 --> 00:04:08.196
I got burned!
00:04:08.600 --> 00:04:11.911
Because of you!
00:04:12.880 --> 00:04:16.396
All because of you.
00:04:17.320 --> 00:04:19.630
Just you wait, Deliha.
00:04:19.800 --> 00:04:22.076
I'm burning.
00:04:23.040 --> 00:04:25.271
I hate trouble in the neighborhood.
00:04:25.440 --> 00:04:29.320
You scorched the boy's family jewels.
You scorched the poor kid's future.
00:04:29.480 --> 00:04:31.312
What could I do, Havva?
00:04:31.480 --> 00:04:32.780
They were locked together.
00:04:32.920 --> 00:04:35.355
Should I have let them
become welded?
00:04:35.520 --> 00:04:37.318
Anyway, it wasn't boiling.
00:04:38.120 --> 00:04:40.077
It was between tepid and boiling.
00:04:40.280 --> 00:04:44.160
And he's my cousin.
He bugs me. What's it to you?
00:04:44.560 --> 00:04:48.759
Zeliha. Are they a couple of dogs?
What do you mean, locked together?
00:04:49.480 --> 00:04:52.473
- Enough of that. Are we going?
- We're going.
00:04:52.640 --> 00:04:54.757
Just let me put on some lipstick.
00:04:54.920 --> 00:04:57.151
I'm telling you, we shouldn't go.
00:04:57.360 --> 00:05:00.398
- It's a sin. We'll pay for it.
- It's on my head then.
00:05:00.720 --> 00:05:02.837
It's on my head, Havva.
00:05:03.560 --> 00:05:04.630
Deadbeat!
00:05:04.800 --> 00:05:07.599
I want to think about whelps today.
00:05:07.800 --> 00:05:09.600
- What the hell's a whelp?
- A puppy.
00:05:09.720 --> 00:05:12.076
Be downstairs in three minutes.
00:05:16.960 --> 00:05:18.474
Fix that.
00:05:18.640 --> 00:05:20.233
I can't.
00:05:20.520 --> 00:05:23.194
Fix it, I said.
My nerves are shattered.
00:05:24.760 --> 00:05:26.877
- It's so hot.
- Suck up my energy, Mom.
00:05:27.960 --> 00:05:29.560
I have important stuff on today.
00:05:29.680 --> 00:05:31.353
- Like what?
- It's private.
00:05:31.640 --> 00:05:34.030
- Give me some money.
- I don't have any.
00:05:34.360 --> 00:05:35.960
I need to borrow from your aunt.
00:05:37.240 --> 00:05:38.674
It must be 40 degrees.
00:05:38.880 --> 00:05:40.917
We don't have a man around.
00:05:41.120 --> 00:05:43.919
A woman going out on her own,
my, oh my.
00:05:44.160 --> 00:05:47.260
- I'll throw this slipper at you.
- I'll hang you by your ears.
00:05:47.360 --> 00:05:49.079
Shut up, that's my line.
00:05:50.960 --> 00:05:52.758
You burned the tablecloth again.
00:05:53.160 --> 00:05:54.640
It's a lousy tablecloth.
00:05:55.280 --> 00:05:57.670
Mom, you look a real wreck.
00:05:59.520 --> 00:06:00.670
You missed.
00:06:10.120 --> 00:06:12.476
Gran. I'm taking some money.
Forgive me.
00:06:13.560 --> 00:06:15.279
Is 100 OK?
00:06:17.080 --> 00:06:18.594
I've taken 150.
00:06:19.520 --> 00:06:22.220
I'm going to a fortune-teller.
I'll get yours read too.
00:06:23.040 --> 00:06:25.874
Maybe you'll get lucky.
Who knows?
00:06:26.680 --> 00:06:30.594
Don't worry, there'll still be enough
to get you a shroud. I'll pay it back.
00:06:30.960 --> 00:06:32.189
Now say you forgive me.
00:06:32.400 --> 00:06:34.150
May your prayers be answered, Gran.
00:06:35.960 --> 00:06:37.519
I'm off.
00:06:41.200 --> 00:06:42.429
Oh my God. She fell.
00:06:49.600 --> 00:06:53.753
God, if I'm downstairs in 10 seconds,
let me meet the love of my life. Amen.
00:06:56.920 --> 00:06:58.240
Out the way!
00:06:58.560 --> 00:06:59.880
Shame on you.
00:07:03.640 --> 00:07:04.915
I made it.
00:07:05.360 --> 00:07:07.556
C'mon. Step on it.
00:07:08.960 --> 00:07:10.235
How's it going?
00:07:12.960 --> 00:07:16.749
I really pity these guys.
They're more in love with me every day.
00:07:17.160 --> 00:07:18.355
What a wacko.
00:07:18.520 --> 00:07:20.637
Yeah, right. We're so in love.
00:07:26.640 --> 00:07:28.154
Are you crazy?
00:07:28.320 --> 00:07:30.516
Keep moving. I hit you by mistake.
00:07:30.720 --> 00:07:32.757
I don't think much of her,
or her mother.
00:07:32.920 --> 00:07:35.310
Her mother threw her mother-in-law
out on the street.
00:07:35.480 --> 00:07:37.870
Thank God her handsome brother
came and rescued her.
00:07:38.000 --> 00:07:39.434
Such a shame.
00:07:39.600 --> 00:07:40.795
Kids.
00:07:40.920 --> 00:07:43.560
That's enough. You want me
to slash your ball?
00:07:43.680 --> 00:07:46.380
Why do you give me such grief?
Give me that ball quick.
00:07:46.400 --> 00:07:47.834
Davut. Hand it over.
00:07:48.000 --> 00:07:49.673
Give it to me. Come here.
00:07:50.640 --> 00:07:53.474
The neighborhood thinks you're
"that way". Thought you should know.
00:07:53.840 --> 00:07:54.876
Get going.
00:07:55.200 --> 00:07:56.998
- Get to it.
- Thanks, Zeliha.
00:07:58.320 --> 00:08:02.109
- Good day, Eftoptia.
- You too, you crazy girl.
00:08:06.840 --> 00:08:08.690
- Good morning, Samim.
- Good morning.
00:08:17.680 --> 00:08:20.400
- Good morning, Kasim.
- Good morning, sweetie.
00:08:20.600 --> 00:08:23.115
- I got you a cassette. Here.
- Thanks.
00:08:23.840 --> 00:08:25.399
Thank you.
00:08:26.120 --> 00:08:27.839
It'll be up and running soon.
I'll get it to work.
00:08:28.000 --> 00:08:29.320
I hope so.
00:08:29.480 --> 00:08:31.517
- Hang lose.
- Will do.
00:08:31.880 --> 00:08:34.155
Zeliha, isn't it "hang loose"?
00:08:34.559 --> 00:08:38.998
Some say "loose", some "lose".
"Lose" is right. You should know that.
00:08:40.720 --> 00:08:43.620
- So, you're opening a studio, huh?
- We'll see, if we can.
00:08:43.640 --> 00:08:46.030
I guess we'll be
the last ever photo studio to open.
00:08:46.160 --> 00:08:48.072
Little bro! He's number two.
00:08:48.360 --> 00:08:50.158
- So you're number one?
- No, not like that.
00:08:50.400 --> 00:08:53.791
One day he said
he was gonna study photography.
00:08:54.520 --> 00:08:56.989
I told him not to bother.
Photos aren't something you study.
00:08:57.240 --> 00:09:00.472
Photos are something you take.
He didn't listen.
00:09:00.640 --> 00:09:03.440
When he graduated I thought
we may as well open a studio.
00:09:03.600 --> 00:09:05.432
But I never wanted a studio.
00:09:05.600 --> 00:09:08.320
Who goes to studios these days?
Everyone takes photos on their phones.
00:09:08.480 --> 00:09:10.392
Don't back out.
We talked about this.
00:09:10.600 --> 00:09:13.320
Feeling a photo in your hand
is something else.
00:09:13.560 --> 00:09:16.678
- Seeing it on a screen leaves me cold.
- Feeling it is much better.
00:09:16.840 --> 00:09:17.990
That's right.
00:09:18.160 --> 00:09:20.720
- Go on, take my picture.
- What's that?
00:09:20.880 --> 00:09:23.270
You mean you don't know?
Just center it and press the button.
00:09:23.520 --> 00:09:25.512
Take it, sonny. Go for it.
00:09:29.720 --> 00:09:30.870
Here.
00:09:32.880 --> 00:09:34.360
What kind of photo is that?
00:09:34.600 --> 00:09:38.276
My five-year-old nephew can do that.
What makes you special?
00:09:38.440 --> 00:09:40.796
Five, that's great.
00:09:44.360 --> 00:09:45.430
This is it.
00:09:52.000 --> 00:09:53.229
Tell my fortune.
00:09:53.400 --> 00:09:56.234
That's old-fashioned.
Let's do a reincarnation session.
00:09:56.680 --> 00:09:58.911
I'll tell you who you were
in your past life.
00:09:59.040 --> 00:10:00.713
I don't care who I was back then.
00:10:00.880 --> 00:10:03.520
Tell me about my love life right now.
00:10:04.440 --> 00:10:05.669
What a bore.
00:10:07.240 --> 00:10:08.640
- Name?
- Zeliha.
00:10:09.240 --> 00:10:10.276
Day, month, year?
00:10:10.440 --> 00:10:12.159
March 13th.
00:10:12.760 --> 00:10:14.831
1988. Anything else?
00:10:15.120 --> 00:10:17.635
- That's all I need.
- And I'm a Leo.
00:10:17.880 --> 00:10:19.758
- No, you're a Pisces.
- I'm a Leo.
00:10:20.000 --> 00:10:23.100
No, a Pisces. Your ascendant is Leo
and your moon sign Scorpio.
00:10:23.440 --> 00:10:25.909
I'm not a Pisces.
00:10:26.400 --> 00:10:29.677
Pisces are emotional.
What's emotional about me? Dickhead.
00:10:30.080 --> 00:10:31.400
What a jerk.
00:10:31.600 --> 00:10:33.990
Both your mom and grandma are alive.
00:10:34.160 --> 00:10:36.060
Your dad's dead.
He was a lorry driver.
00:10:36.120 --> 00:10:40.034
You grew up like a boy.
Mom's menopausal, Gran's not all there.
00:10:40.200 --> 00:10:42.150
And there's nobody special
in your life.
00:10:42.160 --> 00:10:44.710
There never has been.
You've only had platonic love.
00:10:44.920 --> 00:10:47.196
You've loved,
but haven't been loved back.
00:10:47.480 --> 00:10:49.756
- You've always been a loser.
- Girl.
00:10:50.320 --> 00:10:53.836
He knows everything.
I'm in shock.
00:10:54.320 --> 00:10:56.596
- He got some things right.
- He said you were a loser.
00:10:56.800 --> 00:11:00.077
- I swear he knows everything.
- Hey, Fatma.
00:11:00.240 --> 00:11:03.631
I swear I'll smash your face in.
Button it.
00:11:03.960 --> 00:11:05.599
You're a spinster.
00:11:05.840 --> 00:11:06.956
Mr. Fortune-teller...
00:11:07.240 --> 00:11:10.358
Can we not say that?
Can we say I'm choosy?
00:11:10.520 --> 00:11:13.160
No, your cousins are always
talking behind your back.
00:11:13.320 --> 00:11:15.994
It's Dürdane, isn't it?
My aunt's girl. My cousin.
00:11:16.360 --> 00:11:18.317
She has thyroid issues.
She can't lose weight.
00:11:18.480 --> 00:11:19.914
Shut up. What do I care?
00:11:20.080 --> 00:11:23.152
Tell me my future, Hadji.
Tell my future.
00:11:23.320 --> 00:11:26.313
In a previous life
you were a Bedouin in Egypt.
00:11:26.440 --> 00:11:27.635
What's that?
00:11:27.800 --> 00:11:30.235
There's a guy you like
in your neighborhood.
00:11:30.400 --> 00:11:31.880
He's short, baby-faced.
00:11:32.120 --> 00:11:34.077
And in a previous life...
00:11:35.000 --> 00:11:37.356
You were an Amazon warrior.
00:11:37.520 --> 00:11:39.716
You don't like fortune-telling.
00:11:39.840 --> 00:11:42.594
Sorry, I just got that information.
Pardon me.
00:11:43.560 --> 00:11:44.630
You.
00:11:44.840 --> 00:11:48.151
You write weird songs.
And in a previous life...
00:11:48.440 --> 00:11:50.511
- You were a horse.
- I'm not into horses.
00:11:51.480 --> 00:11:52.980
Are you doing this on purpose?
00:11:53.040 --> 00:11:56.112
Are you trying to annoy me?
I came to have my fortune told.
00:11:56.240 --> 00:11:59.438
Do mine.
Do my fortune, not theirs.
00:11:59.640 --> 00:12:01.552
There's no telling what you were.
00:12:01.720 --> 00:12:03.632
I don't care! I am what I am.
00:12:03.880 --> 00:12:05.075
Is that what I asked?
00:12:05.240 --> 00:12:08.597
Am I going to fall in love? Huh?
Is someone going to love me?
00:12:08.720 --> 00:12:10.791
How do I know? It's kismet.
00:12:10.960 --> 00:12:12.110
Look, buddy.
00:12:12.280 --> 00:12:14.954
Why did I come here? Huh?
00:12:16.320 --> 00:12:19.358
You're a horse, a butterfly.
What do I care?
00:12:19.680 --> 00:12:22.354
Tell me about my love life.
00:12:22.600 --> 00:12:25.115
I'll poke out your eyes.
00:12:25.280 --> 00:12:27.158
- There'll be someone soon.
- Who?
00:12:27.320 --> 00:12:29.152
Someone new. You fall in love.
Then marriage.
00:12:29.320 --> 00:12:30.549
Who? Who?
00:12:30.840 --> 00:12:33.400
I see the letters C, M, L.
00:12:35.880 --> 00:12:37.473
C, M, L.
00:12:38.200 --> 00:12:40.237
- Like, Selim?
- C, M, L.
00:12:40.440 --> 00:12:42.193
- Davut?
- C, M, L, I said.
00:12:42.320 --> 00:12:45.950
- When will I fall in love?
- In 10 days, two weeks.
00:12:48.640 --> 00:12:51.140
- There was a fly.
- I know, that information came.
00:12:52.880 --> 00:12:54.439
Boys, here's your shop.
00:12:54.600 --> 00:12:56.717
Clean it up, and start snapping.
00:12:56.880 --> 00:12:58.633
Is there a dark room somewhere?
00:12:58.800 --> 00:12:59.790
No, absolutely not.
00:12:59.960 --> 00:13:02.316
The whole place gets light.
It's clean and airy.
00:13:02.440 --> 00:13:05.353
- We're talking past each other.
- Now, the handsome one is Cemil...
00:13:05.520 --> 00:13:07.830
And the ugly one Cemal.
You're older, right?
00:13:08.000 --> 00:13:10.071
Yes, I'm older.
I wish you hadn't said "ugly".
00:13:10.240 --> 00:13:12.596
Why do you have an accent,
but he doesn't?
00:13:12.760 --> 00:13:15.434
Cemil's a city boy. He did
high school and university here.
00:13:15.600 --> 00:13:18.479
- I stayed back in Sirince.
- Sirince? Never heard of it.
00:13:18.640 --> 00:13:22.111
What? You know, where everyone ran
when the world was gonna end.
00:13:22.280 --> 00:13:24.511
- Well? It didn't end.
- But it could have.
00:13:24.680 --> 00:13:26.399
We grow grapes there.
00:13:26.560 --> 00:13:29.155
Grapes? What kind?
Black or white?
00:13:29.280 --> 00:13:30.999
Green. But like this, huge.
00:13:31.160 --> 00:13:34.410
Oof, the big ones are something
and the round ones something else.
00:13:34.680 --> 00:13:36.831
Especially the big hard ones.
00:13:36.960 --> 00:13:40.317
But our real specialty is peaches.
Freestone and juicy.
00:13:40.520 --> 00:13:42.920
Bro, stop fanning the flames.
What are you doing?
00:13:43.040 --> 00:13:44.599
Oof, oof!
00:13:45.240 --> 00:13:47.152
- Real juicy peaches, huh?
- You bet.
00:13:47.320 --> 00:13:48.595
Like honey.
00:13:48.840 --> 00:13:51.090
Some like them fuzzy,
others like them smooth.
00:13:51.120 --> 00:13:52.395
I like both kinds.
00:13:52.600 --> 00:13:55.399
- The guy sure loves fruit.
- Yeah, right.
00:13:55.600 --> 00:13:58.069
Boys, come in and have a look.
00:14:00.400 --> 00:14:02.869
This is it.
This is just the place.
00:14:03.440 --> 00:14:06.831
Stick a mattress in here,
just in case.
00:14:07.200 --> 00:14:09.237
No, I don't take naps.
00:14:09.400 --> 00:14:11.198
Napping at your age?
00:14:11.440 --> 00:14:12.476
To make love.
00:14:12.920 --> 00:14:15.920
- We don't intend to do that.
- Ha, intentions are important.
00:14:16.000 --> 00:14:18.515
- Take me, I'm always on for it.
- On for what?
00:14:18.680 --> 00:14:22.380
I'm talking women. White-skinned ones,
they're something else. Like grapes.
00:14:23.200 --> 00:14:25.795
Is this it?
Where's the kitchen and stuff?
00:14:25.920 --> 00:14:29.197
There's no kitchen.
But I have a countertop at home.
00:14:29.400 --> 00:14:30.800
It's as big as this shop.
00:14:30.960 --> 00:14:32.758
Really? What do you do
with a counter that size?
00:14:32.920 --> 00:14:33.990
I beat meat.
00:14:34.160 --> 00:14:37.198
- Can it take it?
- Sure. If not, I make up for it.
00:14:37.400 --> 00:14:39.119
Bro, let's think about it.
00:14:39.280 --> 00:14:41.397
Don't decide
until you see the bathroom.
00:14:41.560 --> 00:14:42.789
Let me show you.
00:14:42.960 --> 00:14:45.156
Let's not decide
until we've seen it.
00:14:45.320 --> 00:14:46.549
Look.
00:14:46.760 --> 00:14:48.240
Wow, look at that.
00:14:48.400 --> 00:14:49.914
Great, isn't it? Look.
00:14:50.560 --> 00:14:54.031
You go through here, and up here.
You sit here.
00:14:54.360 --> 00:14:56.317
You do it like a king.
00:14:56.560 --> 00:14:57.860
We'll take it! It's taken.
00:14:58.200 --> 00:15:00.112
Yeah, "taken" is right.
00:15:00.280 --> 00:15:02.556
Who's C, M, L?
If it's Hasan, there's no "C."
00:15:02.800 --> 00:15:04.951
- Fortune-telling's a sin.
- You're done in?
00:15:05.120 --> 00:15:06.349
It's a sin, a sin.
00:15:06.560 --> 00:15:09.598
Fortune-telling is like a funeral.
You shoulder the casket...
00:15:09.760 --> 00:15:11.831
Shut up. You're such a downer.
00:15:12.000 --> 00:15:14.950
- Why are we friends with him?
- He doesn't have any others.
00:15:15.040 --> 00:15:16.474
Now I feel bad.
00:15:16.840 --> 00:15:18.035
Zeliha!
00:15:18.360 --> 00:15:19.316
Hey!
00:15:19.520 --> 00:15:20.954
- Look, look.
- What?
00:15:21.120 --> 00:15:23.396
OK, it's nice,
but black would be better.
00:15:23.520 --> 00:15:26.035
I'm talking about the license plate.
00:15:26.200 --> 00:15:29.432
34 C, M, L...
Ah, the love of my life.
00:15:31.280 --> 00:15:34.478
I'm going to fall in love
on the spot.
00:15:38.760 --> 00:15:39.910
Oh my God.
00:15:40.120 --> 00:15:41.474
It's an old man.
00:15:41.760 --> 00:15:43.560
- What's your name, old man?
- Sitki.
00:15:43.640 --> 00:15:45.199
- Sitki?
- Yes.
00:15:45.600 --> 00:15:46.750
Go on, get going.
00:15:46.920 --> 00:15:49.116
Go! He's munching on a burger.
Get going.
00:15:50.680 --> 00:15:51.955
The rat.
00:15:54.920 --> 00:15:57.833
- Good luck to us, Cemil.
- It's all done, Cemil.
00:15:58.000 --> 00:15:59.434
It's for my brother's sake.
00:15:59.600 --> 00:16:01.876
Otherwise why open a shop
that'll go bust in two days?
00:16:02.000 --> 00:16:03.559
You know best, bro.
00:16:03.720 --> 00:16:06.030
Mom said to open a shop for you.
00:16:06.480 --> 00:16:09.154
She wanted you to have
a roof over your head.
00:16:09.640 --> 00:16:12.155
But if you don't want it,
let's go to Sirince.
00:16:12.400 --> 00:16:13.595
OK, whatever.
00:16:13.960 --> 00:16:17.158
But what's with the landlord
taking three months in advance?
00:16:17.280 --> 00:16:19.431
What could the guy do?
He needs cash.
00:16:19.600 --> 00:16:23.037
- They're all a bunch of crooks.
- Did you know I'm the landlord?
00:16:23.200 --> 00:16:24.236
What?
00:16:24.400 --> 00:16:25.993
The guy pranked us.
00:16:26.240 --> 00:16:29.711
- Why are you telling us now?
- So I get the commission.
00:16:29.840 --> 00:16:32.290
If you want commission
we're not renting the shop.
00:16:32.360 --> 00:16:34.829
You signed. There's a contract.
00:16:35.240 --> 00:16:36.754
What a relief.
00:16:36.920 --> 00:16:39.310
- The place was empty for two years.
- Hang on.
00:16:39.440 --> 00:16:41.716
Didn't you say someone moved out
last week?
00:16:41.880 --> 00:16:43.633
Who said that? Me?
00:16:43.800 --> 00:16:45.075
Unbelievable!
00:16:45.200 --> 00:16:46.554
I know what we should do.
00:16:46.720 --> 00:16:49.394
We'll both sleep here
so you can screw us again. Huh?
00:16:49.600 --> 00:16:51.080
- What?
- Never mind.
00:16:51.360 --> 00:16:53.158
He's just kidding.
00:16:53.360 --> 00:16:56.876
Let's go to the bank.
What kind of talk is that? Watch it.
00:16:59.080 --> 00:17:00.753
Come with me a second.
00:17:00.920 --> 00:17:03.389
I have to stop somewhere real quick.
00:17:08.920 --> 00:17:11.355
Efshopshia, Efshopshia.
00:17:11.839 --> 00:17:14.309
Efpraxia. That's my name.
00:17:14.480 --> 00:17:17.233
OK, what did I say?
Didn't I say, Efshopshia?
00:17:17.400 --> 00:17:21.440
- What happened to my money?
- The rent's only a week late.
00:17:21.640 --> 00:17:26.156
If it's late again
I'll have to evict you. Babe.
00:17:27.280 --> 00:17:30.910
What are you talking about?
Where would I go?
00:17:31.120 --> 00:17:34.352
I could tear down this building
and put up a condo.
00:17:34.520 --> 00:17:36.159
- What?
- A condo.
00:17:36.640 --> 00:17:38.359
That has a nice ring to it.
00:17:39.480 --> 00:17:40.709
Deliha! Crazy girl!
00:17:40.840 --> 00:17:42.672
My name's Zeliha, not Deliha.
00:17:43.160 --> 00:17:46.517
Is he trying to evict you too,
Efkoptia?
00:17:46.640 --> 00:17:50.031
- He says he'll evict me.
- What's that supposed to mean?
00:17:50.400 --> 00:17:52.995
Who do you think you're evicting?
00:17:53.280 --> 00:17:56.591
She's been here forever.
Nobody can kick her out.
00:17:56.880 --> 00:17:58.360
Why are you talking like her?
00:17:58.520 --> 00:18:02.878
You'll evict this woman
over my dead body.
00:18:03.080 --> 00:18:04.719
Do you understand?
00:18:04.880 --> 00:18:07.918
Half the neighborhood is mine.
So is your flat actually.
00:18:08.080 --> 00:18:10.436
I'll evict you all one by one
if I want.
00:18:10.640 --> 00:18:12.074
You won't evict shit.
00:18:12.240 --> 00:18:15.074
You'll all end up moving
whether you like it or not.
00:18:15.360 --> 00:18:16.555
Hey!
00:18:19.400 --> 00:18:20.675
I didn't get to bite him!
00:18:21.000 --> 00:18:24.152
Don't let her out without a leash.
She'll bite a child.
00:18:24.320 --> 00:18:26.516
- Let me go. Let me get a bite.
- Whoa!
00:18:26.720 --> 00:18:28.632
You rat.
00:18:28.920 --> 00:18:33.358
I hope they drag you to the mountains
and screw the ass off you.
00:18:33.600 --> 00:18:37.594
I hope everyone
has their way with you.
00:18:37.840 --> 00:18:40.560
- Who's that girl, Faik?
- The neighborhood nutcase.
00:18:40.840 --> 00:18:42.672
But I fancy her mother.
00:18:42.920 --> 00:18:45.196
She sure is sassy.
Girls like her are rare these days.
00:18:45.360 --> 00:18:47.636
- What?
- I hope horses have a go, too.
00:18:47.880 --> 00:18:49.234
Remember the bank, before it closes.
00:18:49.400 --> 00:18:50.959
What do you mean, horses? Huh?
00:18:51.120 --> 00:18:53.430
I said the wrong curse.
Let me go.
00:18:54.200 --> 00:18:55.714
You dog. Dog!
00:18:57.600 --> 00:18:58.875
Rat! Let me go.
00:18:59.120 --> 00:19:00.873
Zeliha. Look, he's gone.
00:19:01.240 --> 00:19:03.755
Calm down. He's gone. Sit down.
00:19:04.040 --> 00:19:05.269
Calm down.
00:19:05.400 --> 00:19:06.720
Hey! What's going on?
00:19:06.880 --> 00:19:08.872
- Mind your business, babyface.
- Faik, Zeliha, from her home...
00:19:09.040 --> 00:19:12.431
There's a fake Zeliha at home?
What are you talking about?
00:19:12.600 --> 00:19:14.353
Faik's evicting Zeliha's family.
00:19:14.520 --> 00:19:19.117
- Ah. Well, so be it.
- I'll punch you in the nose.
00:19:19.400 --> 00:19:21.437
Serves you right.
Why did you scald me?
00:19:21.600 --> 00:19:23.000
I'm still burning in places.
00:19:23.040 --> 00:19:26.920
I'd rather be cousins
with an animal than you. Pussy!
00:19:27.120 --> 00:19:29.760
Man up and protect your cousin.
00:19:29.960 --> 00:19:31.394
Watch your mouth.
00:19:31.600 --> 00:19:32.900
Tayyar, make an ugly face!
00:19:34.960 --> 00:19:37.270
I told you, don't do that.
00:19:37.920 --> 00:19:40.820
I'm still mad as hell.
I'm going to bust up that realtor's.
00:19:45.280 --> 00:19:46.634
Ugh! What's going on?
00:19:46.800 --> 00:19:47.916
Whoa!
00:19:48.080 --> 00:19:49.355
Whoa.
00:19:50.240 --> 00:19:52.311
Who are you? Do you work here?
00:19:52.480 --> 00:19:54.711
We're renting the shop
from Faik.
00:19:54.880 --> 00:19:56.030
Which shop?
00:19:56.160 --> 00:19:57.879
The one in the square.
Foto Neco.
00:19:58.000 --> 00:19:59.070
- Foto Neco.
- Yeah.
00:19:59.240 --> 00:20:00.276
Ah.
00:20:01.920 --> 00:20:04.435
I got pissed off.
00:20:05.360 --> 00:20:08.273
I came to wreck the shop.
You know...
00:20:09.160 --> 00:20:13.279
I was gonna head-butt everything.
Maybe smash a desk with my elbow.
00:20:13.560 --> 00:20:15.916
Or maybe a flying kick.
00:20:16.920 --> 00:20:18.593
But you're new here.
00:20:19.120 --> 00:20:20.634
And, whoa...
00:20:21.520 --> 00:20:23.193
You're pretty good-looking.
00:20:23.640 --> 00:20:27.714
Out of respect for you,
I'll wreck the joint another time.
00:20:28.160 --> 00:20:29.196
I see.
00:20:29.400 --> 00:20:30.834
- What's your name?
- Cemil.
00:20:31.120 --> 00:20:32.998
OK Cemil, see you.
00:20:39.360 --> 00:20:41.272
- What was your name again?
- Cemil.
00:20:41.720 --> 00:20:43.791
C, M, L.
00:21:13.320 --> 00:21:14.549
So?
00:21:16.120 --> 00:21:18.715
- Meeting you pleased me.
- What was that?
00:21:18.880 --> 00:21:22.237
Want to dance the "halay" tomorrow?
You, me, the three of us?
00:21:22.400 --> 00:21:24.756
- What "halay"?
- Uncle Kadir's getting married.
00:21:25.040 --> 00:21:26.918
Who's Uncle Kadir?
I can't keep up.
00:21:27.160 --> 00:21:30.551
Don't you like the "halay"?
I like leading the "halay".
00:21:30.920 --> 00:21:32.115
Huh?
00:21:32.800 --> 00:21:35.759
I've got some foot on the stove.
Don't want it boiling over.
00:21:36.760 --> 00:21:38.399
See you ladder.
00:21:47.000 --> 00:21:48.480
Good grief.
00:21:53.280 --> 00:21:54.600
Zeliha?
00:22:05.160 --> 00:22:07.038
- Selam aleykum.
- Aleykum selam.
00:22:07.200 --> 00:22:10.432
- Where did Faik go?
- To the bank for a short visit.
00:22:10.760 --> 00:22:14.197
- Who's short? You calling me short?
- I mean he won't be long.
00:22:14.720 --> 00:22:17.315
So you're long and I'm short.
Is that what you're saying?
00:22:17.480 --> 00:22:20.200
Faik's just down the street.
He'll be back shorty.
00:22:20.400 --> 00:22:23.154
I mean, shortly.
You're messing with my head.
00:22:24.160 --> 00:22:25.719
Shorty, huh?
00:22:28.760 --> 00:22:30.479
Well, camels are tall too!
00:22:31.360 --> 00:22:32.874
Camels are tall too.
00:22:33.600 --> 00:22:34.636
OK.
00:22:35.640 --> 00:22:37.233
No problem. Whatever you say.
00:22:47.840 --> 00:22:49.540
What kind of neighborhood is this?
00:22:50.200 --> 00:22:53.352
I had a dream last night.
I hope it bodes well.
00:22:53.520 --> 00:22:55.398
There was a herd of horses running.
00:22:55.600 --> 00:22:58.718
But then I saw their hooves
were wrapped in cloth.
00:22:58.960 --> 00:23:02.237
I thought,
how can they run like that?
00:23:02.520 --> 00:23:04.876
It means your luck's dried up.
00:23:05.040 --> 00:23:06.235
Shh.
00:23:06.400 --> 00:23:10.314
Then the horses see me,
and start galloping toward me.
00:23:10.480 --> 00:23:13.480
I'm just asking myself
if they're really running toward me...
00:23:13.600 --> 00:23:15.831
When I see Zeliha on a horse.
00:23:15.960 --> 00:23:18.520
I start running away
and then wake up.
00:23:18.680 --> 00:23:20.430
- I hope it bodes well.
- I hope so.
00:23:20.600 --> 00:23:23.752
I can't figure that out.
It sure is a strange dream.
00:23:23.920 --> 00:23:27.516
God forbid, could it mean
Zeliha is gonna go astray?
00:23:28.040 --> 00:23:31.317
Songül, you always put
a bad spin on things.
00:23:31.480 --> 00:23:35.235
I've half a mind to get up
and chuck this slipper at you.
00:23:35.760 --> 00:23:37.080
Sweetie.
00:23:37.600 --> 00:23:38.800
Now that takes the cake.
00:23:38.840 --> 00:23:41.275
Your husband's right to go off you.
00:23:43.280 --> 00:23:44.509
Who said he went off me?
00:23:44.640 --> 00:23:47.109
He turns his back on you in bed.
That's what you told Aysel.
00:23:47.400 --> 00:23:48.470
Aysel!
00:23:48.640 --> 00:23:51.030
What? When did I say that?
00:23:51.200 --> 00:23:55.558
Aysel, you called last week
and said Songül's not getting any.
00:23:56.000 --> 00:23:58.959
- Didn't you say the poor man's right?
- She did. She did.
00:23:59.520 --> 00:24:00.874
I have a witness.
00:24:02.840 --> 00:24:04.399
I'm in love.
00:24:04.800 --> 00:24:07.031
Honeybun, I'm in love.
00:24:07.320 --> 00:24:09.152
Mom! I'm in love.
00:24:09.320 --> 00:24:11.232
Auntie, I'm in love.
00:24:11.400 --> 00:24:12.959
Auntie Makbule, get him for me.
00:24:13.120 --> 00:24:15.077
Hen party, engagement, wedding.
Fix them all right away.
00:24:15.240 --> 00:24:18.233
Decide what you're wearing
at the wedding. I'm in love.
00:24:18.440 --> 00:24:20.238
The bride arrived on horseback.
00:24:21.120 --> 00:24:22.520
We need to talk.
00:24:24.960 --> 00:24:26.713
I can't look you in the eye.
00:24:26.920 --> 00:24:27.910
But...
00:24:28.240 --> 00:24:29.435
I have to say it.
00:24:29.720 --> 00:24:30.995
Baby...
00:24:32.480 --> 00:24:34.180
I fell in love with somebody else.
00:24:35.200 --> 00:24:38.318
Just listen. Don't say anything.
00:24:38.600 --> 00:24:41.718
We went to a fortune-teller.
He said I'd fall in love...
00:24:42.080 --> 00:24:43.958
With someone whose name has C, M, L.
00:24:44.280 --> 00:24:45.953
Cemil.
00:24:46.840 --> 00:24:48.957
What did I say
the day I put you up?
00:24:49.200 --> 00:24:50.759
I told you not to trust me.
00:24:50.880 --> 00:24:52.678
You should have got me
while you had the chance.
00:24:53.000 --> 00:24:55.196
You'll be happy too.
00:24:55.480 --> 00:24:58.598
You'll fall in love
with someone else.
00:24:58.800 --> 00:25:02.157
Anyway, our relationship
Has worn you out too.
00:25:02.880 --> 00:25:04.439
You're torn at the edges.
00:25:04.600 --> 00:25:07.274
And Gran gets embarrassed
when you watch her do her prayers.
00:25:07.440 --> 00:25:09.033
We always cover your face.
00:25:09.720 --> 00:25:13.430
It'll be easier if you don't look.
In the name of God...
00:25:16.360 --> 00:25:17.760
You only have one eye left.
00:25:18.640 --> 00:25:19.994
Goodbye, Kenan.
00:25:21.720 --> 00:25:23.200
Welcome, Cemil.
00:25:28.160 --> 00:25:29.674
Good morning.
00:25:39.840 --> 00:25:41.240
Good morning, honeybun.
00:26:06.880 --> 00:26:08.473
I'm so happy.
00:26:17.680 --> 00:26:19.399
Havva. Havva.
00:26:20.440 --> 00:26:21.794
Havva.
00:26:31.320 --> 00:26:32.470
What happened, Zeliha?
00:26:32.640 --> 00:26:34.233
Be downstairs in three minutes.
00:26:35.840 --> 00:26:37.354
Hey!
00:26:40.320 --> 00:26:41.959
Who broke this window?
00:26:42.680 --> 00:26:43.796
Me.
00:26:44.160 --> 00:26:46.880
People go all funny
when they fall in love.
00:26:49.320 --> 00:26:50.549
What happened?
00:26:50.760 --> 00:26:52.717
People go all funny
when they fall in love.
00:26:52.840 --> 00:26:54.718
You have no shame!
00:26:57.240 --> 00:27:00.916
- So you want plain white.
- That's right, plain and white.
00:27:01.080 --> 00:27:04.152
Shall I paint a few roses?
They'd look great.
00:27:04.320 --> 00:27:05.920
No thanks. No need for a design.
00:27:06.080 --> 00:27:08.390
How about some tiny wildflowers?
00:27:08.560 --> 00:27:10.510
- That would be amazing.
- Just plain...
00:27:10.600 --> 00:27:14.435
Why are you against it?
Let the guy do tiny tiny flowers.
00:27:14.600 --> 00:27:17.559
If this were a granny house
not a studio, OK.
00:27:17.720 --> 00:27:20.360
How about some pink cameras?
It would be meaningful.
00:27:20.560 --> 00:27:22.460
You don't get it.
Let me explain again.
00:27:22.480 --> 00:27:24.358
You're to paint the wall
all one color, OK?
00:27:24.480 --> 00:27:27.120
I never want this shop.
Don't make it worse.
00:27:27.360 --> 00:27:30.831
- Sure you don't want flowers?
- Yes. No flowers.
00:27:31.000 --> 00:27:32.850
Just paint the wall white.
That's all.
00:27:32.880 --> 00:27:34.155
- Birds?
- Birds?
00:27:34.320 --> 00:27:35.436
Ugh...
00:27:35.720 --> 00:27:38.394
Still the goddamn birds and bees...
00:27:42.240 --> 00:27:44.960
- Who does he think he is?
- He only thinks of himself.
00:27:51.200 --> 00:27:52.600
Oh my goodness.
00:27:52.800 --> 00:27:54.393
- Something's happened.
- What?
00:27:55.000 --> 00:27:57.390
- Something's happened to you.
- No. What could happen?
00:27:57.640 --> 00:27:59.791
Why did you run off yesterday?
00:27:59.960 --> 00:28:01.599
I didn't. Why would I do that?
00:28:01.760 --> 00:28:04.116
You were talking to some guy,
then you ran off.
00:28:04.280 --> 00:28:05.396
Cemil?
00:28:06.440 --> 00:28:08.636
No. No, it's nothing.
00:28:09.040 --> 00:28:12.192
Mom called me.
There's a guy she likes.
00:28:12.480 --> 00:28:14.836
She texted him.
But he didn't reply.
00:28:15.000 --> 00:28:17.276
She said we should blow
on the phone together.
00:28:17.400 --> 00:28:19.471
Don't lie, Zeliha.
Tell me the truth.
00:28:19.640 --> 00:28:21.757
You like that guy, don't you?
Was his name Cemil?
00:28:21.920 --> 00:28:22.876
Cemil?
00:28:23.040 --> 00:28:23.996
Cemil.
00:28:24.120 --> 00:28:25.110
C, M, L.
00:28:25.280 --> 00:28:26.873
- Oh my God, is that Cemil?
- Who's Cemil?
00:28:27.000 --> 00:28:28.070
She's walking away.
00:28:28.240 --> 00:28:29.469
- That auntie?
- Is she an auntie?
00:28:29.640 --> 00:28:31.632
- Yes, she is.
- Doesn't she look just like Cemil?
00:28:31.760 --> 00:28:33.080
Why did you call me here?
00:28:33.240 --> 00:28:34.435
To get some air.
00:28:34.600 --> 00:28:36.751
C'mon, I know a great place
for some air.
00:28:41.160 --> 00:28:43.959
- What are we doing here?
- Nothing. Getting some air.
00:28:44.120 --> 00:28:45.918
Why do we keep looking over there?
00:28:46.080 --> 00:28:47.330
I'm not looking anywhere.
00:28:47.400 --> 00:28:49.153
That's it. Enough.
Just plain white.
00:28:49.400 --> 00:28:51.869
Cemil's having the place painted.
00:28:52.040 --> 00:28:54.316
- Ha. That guy. He's renting the shop.
- So they say.
00:28:54.480 --> 00:28:56.437
- Let's go wish them luck.
- No.
00:28:56.640 --> 00:28:58.518
Let him come to us.
00:28:59.320 --> 00:29:00.595
Listen.
00:29:00.880 --> 00:29:04.317
If I reach that leaf, Cemil says "hi".
But as a friend.
00:29:05.040 --> 00:29:06.156
OK?
00:29:06.800 --> 00:29:08.075
I can't reach it.
00:29:12.960 --> 00:29:14.474
What are you looking at?
00:29:16.200 --> 00:29:17.350
What's she doing?
00:29:17.520 --> 00:29:19.671
You see that girl?
She's so spunky.
00:29:19.800 --> 00:29:22.156
- The dark one jumping up and down?
- Yes.
00:29:22.320 --> 00:29:23.834
She's crazy.
00:29:24.000 --> 00:29:25.957
Well, I fancy her.
00:29:27.800 --> 00:29:29.837
- Is he looking over here?
- No.
00:29:30.000 --> 00:29:33.000
- I think he is, but you won't say.
- Zeliha, why wouldn't I?
00:29:33.120 --> 00:29:35.237
- He's looking.
- Swear on it.
00:29:35.920 --> 00:29:38.799
How many times did he look?
Was it three, five?
00:29:38.960 --> 00:29:40.110
Was it a look of love?
00:29:40.280 --> 00:29:42.380
Did his look say "come"
or did it say "go"?
00:29:42.520 --> 00:29:43.670
Tell me!
00:29:43.960 --> 00:29:45.713
OK, you're getting carried away.
00:29:46.000 --> 00:29:49.198
I'll go in the shop and wish him luck.
What's the big deal?
00:29:49.440 --> 00:29:50.715
Good grief.
00:29:56.240 --> 00:29:58.072
The barn door's open.
00:30:01.120 --> 00:30:02.759
I meant the shop door.
00:30:02.880 --> 00:30:04.712
Where'd you find the shop?
00:30:04.880 --> 00:30:06.109
Which shop?
00:30:06.320 --> 00:30:07.879
Have you ever been married?
00:30:08.640 --> 00:30:10.950
- What am I saying?
- What's she saying?
00:30:11.120 --> 00:30:13.510
I don't know,
but she's a straightforward girl.
00:30:14.440 --> 00:30:18.116
I'm Zeliha.
We met at the realtor's.
00:30:18.280 --> 00:30:20.237
- I remember.
- We met too.
00:30:20.400 --> 00:30:22.596
You know, there was that fight
at the Greek lady's house.
00:30:22.760 --> 00:30:24.991
- Are you settling in?
- The wall.
00:30:25.320 --> 00:30:29.075
It's a good neighborhood.
Everyone likes each other.
00:30:29.400 --> 00:30:30.834
There are some I don't like.
00:30:31.000 --> 00:30:32.957
Our women are menopausal.
00:30:33.160 --> 00:30:35.800
They've got big bums
from all the carbohydrates.
00:30:36.080 --> 00:30:37.355
The men are hen-pecked.
00:30:37.560 --> 00:30:39.279
My mom sweats a lot.
00:30:39.400 --> 00:30:40.436
That's from the menopause.
00:30:40.600 --> 00:30:42.159
My love life sucks.
00:30:42.280 --> 00:30:44.351
I've never had a boyfriend.
00:30:44.520 --> 00:30:48.196
Kenan and I split up last night.
We'll talk about that later.
00:30:48.440 --> 00:30:52.559
- Yeah, but the wall. Your hand...
- It's nice and smooth.
00:30:53.000 --> 00:30:54.878
It's wet. It was just painted.
00:30:55.040 --> 00:30:56.156
Huh?
00:30:58.720 --> 00:31:00.040
Oh my God!
00:31:00.720 --> 00:31:02.518
I thought it was just damp.
00:31:02.840 --> 00:31:04.797
There goes your face too.
00:31:08.080 --> 00:31:09.275
It doesn't matter.
00:31:09.760 --> 00:31:11.353
I look good in white.
00:31:11.600 --> 00:31:13.000
They say it suits me.
00:31:13.360 --> 00:31:14.919
Like a wedding dress maybe.
00:31:15.200 --> 00:31:16.236
Huh?
00:31:16.400 --> 00:31:18.039
I'd even look good in a shroud.
00:31:18.240 --> 00:31:20.596
What is this?
Do you have no respect for art?
00:31:20.760 --> 00:31:23.559
- Shh, OK.
- What are you yelling about?
00:31:24.000 --> 00:31:25.434
Did anything happen?
00:31:25.600 --> 00:31:27.796
- You ruined the wall.
- Normally...
00:31:28.320 --> 00:31:31.313
I'd knock this guy to the ground
and step on his face.
00:31:31.720 --> 00:31:34.519
But you've just arrived,
so that would be shameful.
00:31:35.000 --> 00:31:37.196
One day I'll come...
00:31:37.480 --> 00:31:39.233
And walk all over him.
00:31:49.120 --> 00:31:52.158
- Why is your face all white?
- My blood pressure dropped.
00:31:52.360 --> 00:31:53.874
No, it really is white.
00:31:55.400 --> 00:31:57.869
- I'm all white.
- Why are you pouting?
00:31:58.080 --> 00:31:59.434
Am I pouting?
00:32:01.560 --> 00:32:03.836
I am. I guess I'm upset.
00:32:04.000 --> 00:32:07.118
I'll go get Fatma.
We can meet in the park, OK?
00:32:09.560 --> 00:32:15.033
We have one eye on the earth
00:32:17.920 --> 00:32:22.233
We have one eye on the earth
00:32:22.400 --> 00:32:24.631
- You're not allowed to play here.
- Why?
00:32:24.800 --> 00:32:27.650
- You're depressing the public.
- I'm not budging an inch.
00:32:28.080 --> 00:32:29.480
What? Zeliha?
00:32:29.760 --> 00:32:31.558
OK, I'm coming.
00:32:32.240 --> 00:32:33.674
Step on it, guys.
00:32:42.320 --> 00:32:44.471
- She fell for this guy.
- Which guy?
00:32:44.640 --> 00:32:48.395
The new guy, Cemil or whoever.
She won't admit it.
00:32:48.560 --> 00:32:51.519
Love is like frog's legs.
All wet and floppy.
00:32:51.680 --> 00:32:52.830
Fevzi, quiet.
00:32:53.000 --> 00:32:55.800
Fatma, she got so excited
she got paint all over herself.
00:32:55.840 --> 00:32:57.479
Is he interested in her?
00:32:57.760 --> 00:32:58.716
What do you think?
00:32:58.880 --> 00:33:00.837
The fortune-teller said C, M, L.
00:33:01.440 --> 00:33:02.476
That's "Cemil".
00:33:02.640 --> 00:33:04.199
Fevzi, give me a push.
00:33:08.520 --> 00:33:10.034
- Zeliha.
- What?
00:33:10.280 --> 00:33:11.919
- Are you OK?
- I'm fine.
00:33:12.040 --> 00:33:14.635
Is there anything
you'd like to share?
00:33:14.800 --> 00:33:15.790
No.
00:33:16.120 --> 00:33:18.271
- I have a question.
- Don't ask, she won't answer.
00:33:18.520 --> 00:33:19.636
Zeliha.
00:33:20.400 --> 00:33:22.437
Did you fall for that boy?
00:33:23.360 --> 00:33:24.714
Zeliha.
00:33:26.240 --> 00:33:27.640
Are you OK, Zeliha?
00:33:28.640 --> 00:33:29.869
I'm fine.
00:33:33.360 --> 00:33:36.637
Yes, I'm interested in Cemil.
I might be in love.
00:33:36.880 --> 00:33:39.600
- How could it happen so quick?
- He's my destiny.
00:33:39.760 --> 00:33:41.911
My fate. I understand these things.
What's more...
00:33:42.160 --> 00:33:45.517
He's dark and I'm fair.
We're the perfect match.
00:33:45.760 --> 00:33:46.796
Oof!
00:33:46.960 --> 00:33:48.474
And I think he loves me.
00:33:48.640 --> 00:33:50.632
When our eyes meet...
00:33:50.840 --> 00:33:54.880
The seas move, the mountains dry up.
Even my mouth dries up.
00:33:55.040 --> 00:33:57.714
But no boy's ever loved you before.
00:34:02.640 --> 00:34:05.314
I hope five men drag you off
to the mountains.
00:34:07.200 --> 00:34:09.317
God help us. God preserve us.
00:34:10.080 --> 00:34:11.309
Five.
00:34:11.639 --> 00:34:13.313
Not four, five.
00:34:18.320 --> 00:34:20.039
Hold on, Red Scarf.
00:34:20.199 --> 00:34:22.157
If I stop, I'll never get away.
00:34:22.320 --> 00:34:26.313
- Spare a little milk, will you?
- As if the baby will nurse. Crazy boy.
00:34:27.840 --> 00:34:30.150
Eat. Hey!
00:34:31.080 --> 00:34:32.355
Eat, girl.
00:34:33.080 --> 00:34:34.514
I don't want any, Gran.
00:34:34.760 --> 00:34:36.558
- Eat.
- No, Mom.
00:34:37.080 --> 00:34:40.118
I've gone off food.
Love does that.
00:34:40.280 --> 00:34:42.351
Don't try to kill yourself this time.
00:34:42.520 --> 00:34:44.318
No way.
This time he loves me back.
00:34:44.600 --> 00:34:45.750
Who is he?
00:34:46.199 --> 00:34:47.270
Cemil.
00:34:47.639 --> 00:34:50.871
They took over Foto Neco's.
We're making eyes at each other.
00:34:52.400 --> 00:34:54.072
Does making eyes do it?
00:34:56.960 --> 00:34:59.111
- It's so hot.
- That's the menopause.
00:35:01.440 --> 00:35:02.999
Is the rice good?
00:35:03.320 --> 00:35:05.710
- Huh? Is it buttery?
- Yes, it's buttery.
00:35:07.800 --> 00:35:09.553
I'll have a little then.
00:35:18.080 --> 00:35:23.712
Fig tree in front of the hospital
00:35:24.480 --> 00:35:30.480
The doctor has no cure for me
00:35:31.760 --> 00:35:35.356
My mom is the cure
00:35:37.160 --> 00:35:40.915
I'm a man, a real man.
00:35:41.160 --> 00:35:42.480
Understand?
00:35:45.280 --> 00:35:47.112
Tayyar, are you OK?
00:35:48.960 --> 00:35:50.997
- Hey, who's that?
- It's me, Havva.
00:35:51.440 --> 00:35:53.352
Oh, pretty girl.
00:35:54.400 --> 00:35:56.596
I've never seen you at night.
00:35:57.120 --> 00:36:00.431
- Good night then.
- Hang on, don't go.
00:36:00.800 --> 00:36:02.519
Let me get a look at you.
00:36:03.400 --> 00:36:05.551
You're getting prettier as you go.
00:36:06.040 --> 00:36:07.997
As I go? Well then I'll go.
00:36:08.200 --> 00:36:10.954
Don't go. Come here.
Let me give you a kiss.
00:36:19.800 --> 00:36:21.154
Goodbye.
00:36:23.760 --> 00:36:29.518
Fig tree in front of the hospital
00:36:29.720 --> 00:36:32.030
I saw everything, Havva.
00:36:32.880 --> 00:36:33.916
What did you see?
00:36:34.080 --> 00:36:38.313
You're hot for my cousin.
You came together right there.
00:36:38.520 --> 00:36:42.639
No we didn't. Don't make things up.
He just kissed me on the cheek.
00:36:43.080 --> 00:36:45.197
He's an idiot.
Stay away from him.
00:36:45.400 --> 00:36:48.438
He's blood so I know him well, Havva.
00:36:48.600 --> 00:36:50.159
Hey, I want to ask something.
00:36:50.400 --> 00:36:52.596
Was it a wet kiss, or a dry one?
00:36:55.000 --> 00:36:56.719
Did he soil you, Havva?
00:37:20.040 --> 00:37:22.600
It's time we had our opening, Cemil.
00:37:22.840 --> 00:37:23.876
What opening?
00:37:24.040 --> 00:37:26.490
Are we going to have an opening?
What will we say?
00:37:26.640 --> 00:37:29.200
'We're the latest dopes to move in.
Come see for yourselves.'
00:37:29.320 --> 00:37:31.551
Stop that. We'll say
there's a photography graduate here.
00:37:31.720 --> 00:37:35.157
We'll say we brought art to the hood.
Shall we hire a violinist?
00:37:35.360 --> 00:37:36.680
Wouldn't want to leave that out.
00:37:36.840 --> 00:37:38.559
And maybe she'll come.
00:37:38.760 --> 00:37:39.955
Who?
00:37:40.320 --> 00:37:42.437
- Garlic, garlic!
- Garlic.
00:37:42.600 --> 00:37:45.593
Cures all ills! Garlic, garlic!
00:37:45.800 --> 00:37:47.712
- Hello.
- What can I do for you?
00:37:47.960 --> 00:37:50.555
- Is your microphone free?
- What are you selling?
00:37:50.760 --> 00:37:53.434
- I want to make an announcement.
- Are you going to propose?
00:37:53.600 --> 00:37:56.035
- No, speak to the neighborhood.
- Fine, jump in.
00:37:59.120 --> 00:38:02.079
- Talk like this, OK?
- I know, I saw it in the movies.
00:38:02.240 --> 00:38:05.039
Thanks. I hope the police
never give you trouble.
00:38:05.200 --> 00:38:06.316
Amen.
00:38:07.360 --> 00:38:10.512
Dear residents.
00:38:11.960 --> 00:38:14.714
We're opening Foto Neco today.
00:38:15.320 --> 00:38:18.711
We hope to see you
on this special day.
00:38:19.160 --> 00:38:21.436
Would you like to see us too?
00:38:21.640 --> 00:38:23.711
I can almost hear you say yes.
00:38:24.000 --> 00:38:29.280
A fresh take on photos: Foto Neco.
Foto Neco, now serving you.
00:38:29.440 --> 00:38:30.954
What did he say?
00:38:31.160 --> 00:38:34.551
He said today is the best day
to live love to the hilt.
00:38:34.720 --> 00:38:37.792
- What was that?
- We're living love to the hilt today.
00:38:38.000 --> 00:38:39.480
Ahhh. Pervert.
00:38:40.800 --> 00:38:42.757
Dig in and enjoy.
00:38:44.160 --> 00:38:46.072
Stick her between bread
and eat her up.
00:38:50.120 --> 00:38:53.192
FREE PHOTO FOR OPENING DAY
00:39:01.360 --> 00:39:04.034
- Is that the violinist?
- What does it look like?
00:39:04.200 --> 00:39:06.590
He's playing gypsy tunes.
We need some classics.
00:39:06.800 --> 00:39:09.918
Why do you always find fault?
Let's ask him. He'll do it.
00:39:10.200 --> 00:39:13.034
Can you play something more classic
to suit an opening?
00:39:13.200 --> 00:39:15.271
Certainly.
"I Miss You" by Selami Sahin.
00:39:15.440 --> 00:39:17.159
- Really? Go ahead.
- Great.
00:39:18.720 --> 00:39:19.949
What's this?
00:39:20.600 --> 00:39:22.717
- Take it easy, Kasim.
- Thanks.
00:39:23.440 --> 00:39:26.990
- What are you looking at?
- Just taking in the view.
00:39:27.680 --> 00:39:29.114
Oh no.
00:39:32.320 --> 00:39:33.470
Best of luck.
00:39:36.320 --> 00:39:37.595
Best of luck.
00:39:41.840 --> 00:39:44.071
- Our lips almost touched.
- Uh-huh.
00:39:44.440 --> 00:39:47.194
This is Fevzi. He's a deadbeat.
Shake hands, Fevzi.
00:39:48.160 --> 00:39:49.514
- Hello.
- Hello.
00:39:49.680 --> 00:39:52.878
- This is Fatma, our spinster.
- No, my dear.
00:39:53.280 --> 00:39:54.680
I can't really say that.
00:39:55.000 --> 00:39:57.435
A fireman asked for my hand
just last month. I refused him.
00:39:57.600 --> 00:40:00.195
He'd been married twice already.
Am I to take care of an old man?
00:40:00.360 --> 00:40:03.512
- Deal with his prostate problems?
- You're right. You should be in love.
00:40:03.720 --> 00:40:07.555
- Uh-huh.
- This is Havva. She's dumb, but nice.
00:40:10.520 --> 00:40:13.035
That's Cemil.
You already know him.
00:40:13.320 --> 00:40:14.674
Cemil's great.
00:40:15.200 --> 00:40:16.634
He's so handsome.
00:40:16.880 --> 00:40:18.234
- Cemal.
- Yes.
00:40:18.800 --> 00:40:21.190
What a beautiful cat.
00:40:21.600 --> 00:40:23.159
He's so handsome, Havva.
00:40:23.320 --> 00:40:25.312
I mean, real handsome.
00:40:25.680 --> 00:40:26.909
So young and strong.
00:40:27.240 --> 00:40:28.469
And those dark eyes.
00:40:28.720 --> 00:40:31.360
His eyes make you go
all funny inside.
00:40:31.760 --> 00:40:33.831
You feel like stroking his hair...
00:40:34.280 --> 00:40:37.318
On a sheepskin in front of a fire...
00:40:37.600 --> 00:40:39.432
- Naked, for hours...
- Cemil.
00:40:41.040 --> 00:40:43.191
- I'm having my photo taken.
- Go right in.
00:40:48.680 --> 00:40:52.435
- Zeliha, you really hit on him.
- No, I didn't.
00:40:52.640 --> 00:40:55.200
Play it cool and slap him down.
00:40:55.400 --> 00:40:58.040
Guys don't like girls
who are too forward.
00:40:58.320 --> 00:40:59.674
Slap him down, huh?
00:41:01.040 --> 00:41:03.919
Smile, he's taking our photo.
00:41:04.680 --> 00:41:07.115
- Missy Sisi.
- She's not up for it today.
00:41:07.240 --> 00:41:08.720
She normally smiles.
00:41:12.560 --> 00:41:13.914
If you're done, I'm ready.
00:41:15.560 --> 00:41:16.960
- C'mon!
- Well, anyway.
00:41:18.160 --> 00:41:21.710
- Are you having your photo taken?
- Yeah. Isn't that your job, mutt?
00:41:22.600 --> 00:41:24.650
- Pop that flash.
- OK, turn to the right.
00:41:24.800 --> 00:41:28.555
Don't order me around.
Who are you, dickhead?
00:41:28.880 --> 00:41:29.996
But you're being shameful.
00:41:30.160 --> 00:41:31.799
Shameful, up yours blameful.
00:41:33.240 --> 00:41:34.435
Take it!
00:41:35.840 --> 00:41:38.514
- Take one like this, idiot.
- Don't talk to me like that.
00:41:38.680 --> 00:41:41.240
What's wrong?
Hurt your feelings? Oaf!
00:41:45.200 --> 00:41:46.475
For goodness sake.
00:41:46.680 --> 00:41:49.752
Everyone's here. Nobody told me.
00:41:49.920 --> 00:41:52.720
Best of luck. What are you doing?
Handing round lemonade?
00:41:52.840 --> 00:41:53.990
There we go.
00:41:54.160 --> 00:41:56.470
- Tayyar.
- What are you up to, duckie?
00:42:00.240 --> 00:42:02.835
- Last night was nice.
- You want some ice?
00:42:02.960 --> 00:42:05.555
Last night,
when you kissed my cheek.
00:42:06.160 --> 00:42:07.753
Oh? I kissed you?
00:42:10.480 --> 00:42:12.949
I'm something else.
Hey, listen up.
00:42:13.120 --> 00:42:15.635
I cornered her last night.
00:42:16.840 --> 00:42:18.957
I don't remember a thing.
00:42:21.520 --> 00:42:24.035
Watch out, I'll plant a kiss
on you.
00:42:26.280 --> 00:42:28.749
- I'll never forgive you.
- What? What was that?
00:42:28.880 --> 00:42:30.394
I'll never forgive you.
00:42:31.560 --> 00:42:33.711
Havva, stop kidding around.
Forgive me.
00:42:33.920 --> 00:42:35.877
I won't forgive you.
00:42:37.280 --> 00:42:38.475
Havva.
00:42:42.320 --> 00:42:43.436
You rat.
00:42:43.600 --> 00:42:44.556
Oh my God!
00:42:44.720 --> 00:42:46.313
- Dirty rat.
- What's going on?
00:42:47.600 --> 00:42:48.556
Hey.
00:42:48.720 --> 00:42:51.170
I'm supposed to slap him down.
What are you doing?
00:43:04.240 --> 00:43:07.438
- I think I hurt his feelings.
- You didn't spoil him, did you?
00:43:07.760 --> 00:43:09.991
- I called him a mutt.
- A mutt? Whoa!
00:43:10.120 --> 00:43:13.158
- Whoa!
- He deserved it. The dirty dog.
00:43:13.360 --> 00:43:14.919
And all his filthy language.
00:43:15.080 --> 00:43:17.914
Did someone put cologne
in her lemonade?
00:43:22.000 --> 00:43:24.151
- Hey, Havva. Is he looking?
- No.
00:43:26.480 --> 00:43:29.552
Stop looking at Tayyar.
He'll never marry you.
00:43:29.720 --> 00:43:32.872
He's a womanizing scumbag.
Keep your eye on Cemil.
00:43:33.120 --> 00:43:35.770
I'm going up to him
the second I get an inviting look.
00:43:37.840 --> 00:43:39.718
What are you looking at?
00:43:40.080 --> 00:43:41.992
- He told me to come.
- No, he didn't.
00:43:42.160 --> 00:43:43.719
I saw him say, "Come, come."
00:43:43.880 --> 00:43:45.792
OK. Thanks. See you.
00:43:49.800 --> 00:43:50.916
What are you doing?
00:43:51.080 --> 00:43:52.680
- I splat at you.
- You did what?
00:43:52.800 --> 00:43:53.995
I splat.
00:43:54.200 --> 00:43:57.398
- Come on, baby, let's make up.
- Did we fall out?
00:43:57.600 --> 00:43:59.353
I made you mad.
00:43:59.600 --> 00:44:03.833
Hey, my dark-eyed, honey-lipped baby.
Come here, cutie.
00:44:04.800 --> 00:44:06.951
What are you saying, sonny?
Leave me alone.
00:44:08.800 --> 00:44:10.154
Sonny?
00:44:15.040 --> 00:44:16.440
Zeliha.
00:44:20.680 --> 00:44:22.911
Spin it. Spin it round.
00:44:23.400 --> 00:44:24.516
Keep spinning.
00:44:24.880 --> 00:44:27.952
- He called me, sonny.
- What's the big deal?
00:44:28.160 --> 00:44:29.310
Shut up and spin it.
00:44:29.920 --> 00:44:31.195
He doesn't want me.
00:44:31.360 --> 00:44:33.670
- He called me "sonny" like the others.
- The dirty rat.
00:44:33.920 --> 00:44:37.072
Nobody will love me.
I'll die all alone.
00:44:37.360 --> 00:44:39.477
Not this time, Zeliha.
00:44:39.640 --> 00:44:41.279
We're here. Who's he anyway?
00:44:41.480 --> 00:44:43.233
Who do these guys think they are?
00:44:43.400 --> 00:44:45.198
We'll do battle if we have to.
00:44:45.360 --> 00:44:46.350
Huh?
00:44:46.600 --> 00:44:49.240
- We're meeting in the park tomorrow.
- What for?
00:44:49.400 --> 00:44:51.596
- The Zeliha Movement!
- Whoa.
00:44:52.680 --> 00:44:53.955
We're starting, Zeliha.
00:44:54.240 --> 00:44:57.517
If Cemil doesn't fall in love with you,
my name's not Havva.
00:44:58.080 --> 00:45:01.039
She's finally speaking up.
Is she possessed?
00:45:01.240 --> 00:45:04.517
- We see it on the news.
- Shut up and listen.
00:45:05.160 --> 00:45:09.632
Plan 1: Go everywhere Cemil does.
Act like it's a coincidence.
00:45:09.960 --> 00:45:14.034
- Like, 'Oh, are you here too?'
- OK.
00:45:20.320 --> 00:45:22.357
- What's up, Cemil?
- Fine.
00:45:22.560 --> 00:45:24.950
I'm just here to work up a sweat.
00:45:29.160 --> 00:45:30.276
Have a good one.
00:45:31.080 --> 00:45:32.480
Thanks.
00:45:40.640 --> 00:45:41.960
How's it going, Cemil?
00:45:42.120 --> 00:45:45.909
We go to the same barber.
See that? What a coincidence.
00:45:46.880 --> 00:45:49.156
Cavit, I want to get my eyebrows done.
00:45:52.680 --> 00:45:54.239
Kick it.
00:45:59.640 --> 00:46:00.710
Hello.
00:46:00.920 --> 00:46:02.673
- How's it going, Cemil?
- Fine.
00:46:03.680 --> 00:46:06.593
C'mon, right down the middle.
00:46:07.160 --> 00:46:09.595
That's it. C'mon.
00:46:09.920 --> 00:46:11.798
Whoa! Whoa!
00:46:12.120 --> 00:46:13.952
Goal!
00:46:18.880 --> 00:46:19.950
Good on you!
00:46:23.560 --> 00:46:24.960
Didn't I tell you to go...
00:46:25.080 --> 00:46:27.470
To places where men and women go?
00:46:27.640 --> 00:46:28.835
What do I know?
00:46:29.000 --> 00:46:31.834
I was so busy watching the match
I forgot all about him.
00:46:33.320 --> 00:46:35.630
You should go to the cinema.
00:46:46.160 --> 00:46:47.310
Have some popcorn.
00:46:47.520 --> 00:46:49.193
Go on. It's good.
00:46:56.200 --> 00:46:57.600
What are you doing?
00:47:01.720 --> 00:47:03.552
BABY PEAS
00:47:13.880 --> 00:47:15.075
Oh my God!
00:47:20.880 --> 00:47:22.951
It didn't do any good.
00:47:23.120 --> 00:47:25.077
But you got him to notice you.
00:47:25.280 --> 00:47:27.230
Now surprise him
and grab his attention.
00:47:27.240 --> 00:47:30.240
- Do something totally unexpected.
- Totally unexpected, huh?
00:47:33.600 --> 00:47:34.829
C, E!
00:47:47.600 --> 00:47:48.716
Hello.
00:47:52.080 --> 00:47:53.275
He's scared!
00:47:54.200 --> 00:47:56.032
I failed. It's not working.
00:47:56.160 --> 00:47:57.310
Jealousy.
00:47:57.520 --> 00:47:59.034
Act like you're jealous.
00:48:00.520 --> 00:48:02.034
Great. Smile.
00:48:02.240 --> 00:48:03.560
Cemil.
00:48:04.400 --> 00:48:05.720
Yes.
00:48:06.160 --> 00:48:07.435
Who's that?
00:48:07.680 --> 00:48:09.114
Her? I don't know.
00:48:09.440 --> 00:48:13.593
I don't want you seeing other women.
What's going on between you?
00:48:14.400 --> 00:48:20.400
Hey, look. What's with coming here
to pose and smile at guys?
00:48:21.280 --> 00:48:23.272
- What's wrong?
- Stop playing dumb.
00:48:23.440 --> 00:48:26.319
You're making eyes at him.
You think I don't notice?
00:48:27.400 --> 00:48:29.073
I know your type.
00:48:29.240 --> 00:48:34.793
Sexy-talking man hunter.
Just what are you after?
00:48:34.960 --> 00:48:36.710
What are you talking about?
Get out.
00:48:37.120 --> 00:48:38.156
Get out.
00:48:49.440 --> 00:48:50.715
Aysel.
00:48:51.000 --> 00:48:53.879
Your girl's going out
with that photographer, I hear.
00:48:54.160 --> 00:48:56.629
They meet secretly at night.
00:48:57.440 --> 00:48:59.796
Listen. He used to be a draper.
00:49:00.240 --> 00:49:01.640
Then he went bankrupt.
00:49:01.840 --> 00:49:02.956
No.
00:49:03.200 --> 00:49:07.240
He had a kebab shop in Adana.
I heard his wraps were great.
00:49:07.680 --> 00:49:09.319
He's gonna keep Zeliha
shut up at home.
00:49:09.520 --> 00:49:12.877
And he hit her because he wants
three sons from her.
00:49:13.120 --> 00:49:16.192
Where do you hear all this?
00:49:16.360 --> 00:49:18.716
She just said she liked him,
that's all.
00:49:18.880 --> 00:49:20.997
She let everyone feel her up
when she was young.
00:49:21.200 --> 00:49:23.874
Mom, what are you saying!
00:49:24.040 --> 00:49:28.000
The vendor said
the wedding will be in Adapazari.
00:49:28.200 --> 00:49:32.274
Aysel said she was from Adapazari
and insisted Zeliha get married there.
00:49:32.480 --> 00:49:34.199
Ayten! I'm Aysel, aren't I?
00:49:34.360 --> 00:49:35.714
Am I from Adapazari?
00:49:36.840 --> 00:49:38.559
That's what the vendor said.
00:49:38.720 --> 00:49:41.076
Let's go ask the boy himself.
00:49:41.320 --> 00:49:43.994
What is this?
Everyone's turned into a gossip.
00:49:44.160 --> 00:49:46.994
I hate this sort of thing.
Get up. Get up and go.
00:49:47.200 --> 00:49:48.475
Get up. Get up.
00:49:50.880 --> 00:49:52.951
- Where are you from, my boy?
- Sirince.
00:49:53.120 --> 00:49:55.760
- So your dad just got out of jail?
- Jail? No.
00:49:55.920 --> 00:49:57.274
- You're single?
- Yes.
00:49:57.440 --> 00:49:58.920
- How single are you?
- What?
00:49:59.040 --> 00:50:01.271
- Are you seeing anyone?
- From the neighborhood?
00:50:01.440 --> 00:50:05.195
Don't play with hearts.
Put a ring on it right away, OK?
00:50:05.360 --> 00:50:06.476
Get married first.
00:50:06.640 --> 00:50:07.676
We were young once.
00:50:07.840 --> 00:50:11.190
I'm not saying don't do anything.
But be clear. Family is important.
00:50:11.200 --> 00:50:14.318
- Of course it is.
- C'mon, take our photo.
00:50:15.000 --> 00:50:16.639
Get close to his family.
00:50:17.040 --> 00:50:18.360
Get along with them.
00:50:18.560 --> 00:50:20.610
- His family's not here.
- His brother is.
00:50:20.720 --> 00:50:23.360
- Ha, his brother.
- What was his name?
00:50:23.600 --> 00:50:24.670
How do I know?
00:50:24.840 --> 00:50:27.640
You don't know! Spend time with him.
Get him to like you.
00:50:28.400 --> 00:50:30.710
The time will never pass
with that loser.
00:51:12.240 --> 00:51:13.390
Wow!
00:51:13.560 --> 00:51:14.914
This is Taksim Square, huh?
00:51:15.080 --> 00:51:16.355
Yeah.
00:51:16.560 --> 00:51:19.871
I'm glad you asked me, Zeliha.
I wouldn't have had fun alone.
00:51:21.160 --> 00:51:22.514
Look at the birds.
00:52:31.560 --> 00:52:33.760
How do you come up with
those things you say?
00:52:33.960 --> 00:52:35.910
Wait, you've got something
in your hair.
00:52:38.400 --> 00:52:41.837
- Zeliha, I had so much fun.
- I had fun too.
00:52:42.240 --> 00:52:44.835
Wasn't it great when those birds
flew over us?
00:52:45.000 --> 00:52:48.596
- I was scared they'd poop on us.
- You've picked up my accent.
00:52:49.000 --> 00:52:52.118
- I live up there.
- OK then.
00:52:52.560 --> 00:52:53.835
OK.
00:52:55.120 --> 00:52:57.840
- Do you really like taking photos?
- I love it.
00:52:58.160 --> 00:52:59.276
Especially when...
00:53:00.080 --> 00:53:03.198
- There's a beautiful subject.
- Ha.
00:53:04.000 --> 00:53:05.275
Zeliha!
00:53:08.160 --> 00:53:09.640
My friends are here.
00:53:10.080 --> 00:53:11.150
Thanks.
00:53:11.360 --> 00:53:12.714
Say hi to Cemil for me.
00:53:12.880 --> 00:53:14.234
Tell him what we did.
00:53:14.400 --> 00:53:17.677
- He's your brother, he should know.
- Of course. Good night.
00:53:21.320 --> 00:53:24.392
- What were you doing in there?
- Waiting for you. How was it?
00:53:24.520 --> 00:53:26.512
- How was what?
- How was it with Cemil's brother?
00:53:26.720 --> 00:53:28.040
What did you do?
00:53:28.920 --> 00:53:30.149
We had fun.
00:53:30.280 --> 00:53:32.180
- You're grinning ear to ear.
- Really.
00:53:34.720 --> 00:53:35.756
No.
00:53:36.800 --> 00:53:38.917
I had fun.
He's the big brother after all.
00:53:39.200 --> 00:53:42.238
- He was giving you such a look.
- He sure was.
00:53:42.400 --> 00:53:44.357
He's my law-brother.
00:53:45.520 --> 00:53:46.636
My in-law.
00:53:46.800 --> 00:53:48.900
My brother-in-law, right?
What's it called?
00:53:49.040 --> 00:53:51.600
What do they call
the husband's brother?
00:53:52.120 --> 00:53:53.190
Whoa!
00:53:53.360 --> 00:53:55.192
Don't sneak up on me.
00:53:55.360 --> 00:53:57.060
- Something silly happened.
- What?
00:53:57.080 --> 00:53:59.390
You know Velev Bar in Beyoglu?
The place with live music.
00:53:59.560 --> 00:54:00.789
How would we know?
00:54:00.960 --> 00:54:03.520
I used to go there.
They have live music.
00:54:03.680 --> 00:54:06.878
I'm singing there tomorrow night.
The owner said he'd try me.
00:54:07.040 --> 00:54:09.635
That's great. Be happy.
It's what you always wanted.
00:54:09.840 --> 00:54:13.277
- I don't find it right to be happy.
- Let's go. Why not?
00:54:13.440 --> 00:54:16.751
Zeliha, ask Cemil and his brother.
This is your chance.
00:54:16.920 --> 00:54:19.151
God help us all. Now scatter.
00:54:21.520 --> 00:54:22.715
Let's scatter.
00:54:28.240 --> 00:54:30.197
- How's it going?
- Good. Welcome.
00:54:30.400 --> 00:54:33.791
He's singing at Velev Bar tonight.
Come support him.
00:54:33.960 --> 00:54:37.078
- You don't really need to...
- Sure I will.
00:54:37.240 --> 00:54:40.074
I'd love to support you.
I'll bring Cemil.
00:54:40.240 --> 00:54:44.553
- Be sure to come. We'll have fun.
- Oh, I'm sure we'll have fun.
00:54:45.280 --> 00:54:46.600
What are you doing?
00:54:46.760 --> 00:54:49.673
Working on photoshop.
Cemil didn't want to do it.
00:54:49.840 --> 00:54:50.796
Huh.
00:54:50.920 --> 00:54:54.357
You should have the bride kneel
and stick the groom on her back.
00:54:54.680 --> 00:54:57.320
I think it would be
a lot cuter that way.
00:54:57.480 --> 00:55:01.394
You know what? I'll do that.
We have incredibly similar tastes.
00:55:03.760 --> 00:55:06.400
OK, makeup.
I need a very natural look.
00:55:07.000 --> 00:55:08.070
Eye shadow.
00:55:08.240 --> 00:55:10.311
I never used it before.
00:55:11.120 --> 00:55:12.236
Whoa.
00:55:12.440 --> 00:55:14.511
Whoa. I wish I had.
00:55:16.760 --> 00:55:18.360
Blusher. I reckon two strokes...
00:55:18.960 --> 00:55:20.633
Will do it.
00:55:21.720 --> 00:55:22.870
Whoa.
00:55:23.120 --> 00:55:24.349
Whoa.
00:55:28.720 --> 00:55:30.439
Whoa! I'm so beautiful.
00:55:31.760 --> 00:55:33.399
I'm seriously good. Cemil.
00:55:34.360 --> 00:55:37.797
Hello.
I've never kissed anyone before.
00:55:38.680 --> 00:55:40.433
But I'd kiss you.
00:55:49.920 --> 00:55:50.910
Girl.
00:55:53.000 --> 00:55:54.673
What are you doing?
Kissing the mirror?
00:55:54.840 --> 00:55:55.956
Ha. No.
00:55:56.120 --> 00:56:00.239
Gran fancied this guy.
The guy tried to kiss her.
00:56:00.400 --> 00:56:01.675
Gran wouldn't let him.
00:56:01.880 --> 00:56:04.270
The guy was miffed at her.
Gran left him.
00:56:04.960 --> 00:56:06.030
What?
00:56:06.560 --> 00:56:08.552
Gran wouldn't let him kiss her.
00:56:08.720 --> 00:56:10.837
They broke up.
Gran's crying in there.
00:56:11.360 --> 00:56:15.673
It's over between them.
Gran thought it was too soon to kiss.
00:56:16.280 --> 00:56:17.600
You go let him kiss you.
00:56:34.480 --> 00:56:36.836
- What are you doing, Fatma?
- Zeliha.
00:56:37.120 --> 00:56:39.635
They danced the "horon"
at my friend's wedding.
00:56:40.040 --> 00:56:42.475
I was too heavy to dance it then.
00:56:42.640 --> 00:56:43.915
It stayed with me.
00:56:44.080 --> 00:56:47.039
But now I'm slimmer
I thought I'd get on down.
00:56:49.280 --> 00:56:50.839
C'mon, let's go.
00:56:51.440 --> 00:56:52.476
Move!
00:56:57.320 --> 00:56:58.436
Yes?
00:56:58.600 --> 00:57:00.512
- We want to go in.
- Did you book?
00:57:00.680 --> 00:57:02.990
- No.
- It's not your kind of place.
00:57:03.160 --> 00:57:04.913
But we have to get in.
00:57:05.080 --> 00:57:07.197
C'mon, move along.
Stop giving me grief.
00:57:07.360 --> 00:57:08.350
Idris?
00:57:08.520 --> 00:57:10.830
- Look, it's Idris, isn't it?
- Who's Idris?
00:57:11.880 --> 00:57:14.679
You're Sevcan's son, aren't you?
00:57:15.960 --> 00:57:18.156
Ah, look at you!
00:57:18.400 --> 00:57:20.915
You got all grown up
and now you wait at doors?
00:57:22.880 --> 00:57:25.236
Good for you. Work.
Earn a living.
00:57:25.440 --> 00:57:27.397
Say a big hello to your mom.
00:57:27.920 --> 00:57:28.990
Bye!
00:57:30.400 --> 00:57:31.800
I'm not Idris.
00:57:41.840 --> 00:57:44.196
It's a fun place here.
Very friendly.
00:57:48.400 --> 00:57:50.835
Nice one, Fato.
How do you know the guy?
00:57:51.080 --> 00:57:53.276
I don't. I just pretended.
00:57:53.640 --> 00:57:55.552
But there's an Idris I do know.
00:57:55.720 --> 00:57:57.200
I can't stand his mom.
00:57:57.360 --> 00:58:00.000
She'd come to our tea parties,
stuff a napkin with goodies...
00:58:00.160 --> 00:58:01.276
And leave.
00:58:01.720 --> 00:58:04.076
One time she nicked a towel.
And she says...
00:58:04.240 --> 00:58:06.755
She only took it
because her boy had a stye.
00:58:06.920 --> 00:58:10.596
Imagine! With styes,
they say you should steal copper.
00:58:10.960 --> 00:58:14.158
She made it an excuse for the towel.
Rude cow.
00:58:14.920 --> 00:58:16.434
I didn't hear a word.
00:58:16.600 --> 00:58:18.398
Zeliha, I'm telling you...
00:58:18.560 --> 00:58:21.075
This place scares me.
Why are we here?
00:58:21.200 --> 00:58:25.717
For your friends, Havva.
For me. For Fevzi's future.
00:58:25.920 --> 00:58:27.639
What's up? You're cowering.
00:58:27.800 --> 00:58:30.360
What happened
to the warrior woman?
00:58:30.680 --> 00:58:32.876
Tayyar slapped you,
let me remind you.
00:58:33.160 --> 00:58:35.391
You reminded me and it's true.
00:58:38.040 --> 00:58:39.315
Fevzi.
00:58:40.440 --> 00:58:41.476
Hi.
00:58:41.640 --> 00:58:43.279
Fevzi. Can I have a beer?
00:58:43.440 --> 00:58:45.079
I'd kill for a cold one.
00:58:45.200 --> 00:58:47.476
Go for it, Fato.
Let's hang loose today.
00:58:50.360 --> 00:58:51.860
- What can I get you?
- A beer.
00:58:52.040 --> 00:58:53.076
One beer.
00:58:53.240 --> 00:58:55.960
- Apple juice for me, hadji.
- One apple juice.
00:58:56.320 --> 00:58:59.199
- And me, I'll get a small tea.
- One tea.
00:59:01.400 --> 00:59:03.551
Fevzi, you can go on stage now.
00:59:07.400 --> 00:59:10.120
One beer, one tea,
one water, apple juice.
00:59:10.480 --> 00:59:12.995
Whisky and coke, two beers,
one raki.
00:59:13.160 --> 00:59:15.311
- C'mon, get to it.
- Say it slowly, dammit!
00:59:18.920 --> 00:59:21.515
Whisky and apple juice?
Who's drinking that?
00:59:26.480 --> 00:59:31.271
Death is blowing in my face
00:59:35.320 --> 00:59:40.793
- Whoa! The old boy likes me.
- My death shroud is in tatters
00:59:40.960 --> 00:59:44.795
Whoa! That's sour apple juice.
Nice, though. I feel warm inside.
00:59:45.000 --> 00:59:49.711
I scratched your name in my coffin
00:59:49.960 --> 00:59:53.192
- What the hell are we doing here?
- C'mon, it's a friend's gig.
00:59:53.560 --> 00:59:56.120
- C'mon, die with me
- The crazy girl's here.
00:59:56.240 --> 00:59:57.959
Don't be so rude. Hi there!
01:00:00.360 --> 01:00:01.714
Has he been on a long time?
01:00:03.240 --> 01:00:07.234
C'mon, die with me
01:00:07.520 --> 01:00:10.160
- You can see better from here, huh?
- Sure.
01:00:11.840 --> 01:00:13.069
Whoa!
01:00:13.280 --> 01:00:16.159
I felt your leg. It was warm as toast.
Is love hard work?
01:00:16.560 --> 01:00:18.074
Zeliha.
01:00:18.840 --> 01:00:20.559
I say you should sing.
01:00:21.120 --> 01:00:22.395
He'd be so impressed.
01:00:22.600 --> 01:00:24.000
You think so?
01:00:26.680 --> 01:00:31.709
I scratched your name in my coffin
01:00:31.880 --> 01:00:34.475
- Let's swap places.
- You're the best brother.
01:00:35.800 --> 01:00:37.917
Fevzi, start the intro.
'Always Later'.
01:00:47.320 --> 01:00:50.119
I suddenly felt like singing a song.
01:00:51.600 --> 01:00:53.193
For the person I love.
01:00:55.120 --> 01:00:56.839
He knows who he is.
01:01:08.360 --> 01:01:14.360
You aren't Layla, I'm not Majnun
You aren't tired, nor am I
01:01:16.440 --> 01:01:22.440
We felt blue one night, we got drunk
That's all
01:01:24.480 --> 01:01:28.554
You aren't Layla, I'm not Majnun
- Hey, I'm out of here.
01:01:28.760 --> 01:01:34.760
You aren't tired, nor am I
We felt blue one night, we got drunk
01:01:37.560 --> 01:01:39.199
That's all
01:01:40.120 --> 01:01:46.120
I always come to my senses later
Always later
01:01:48.000 --> 01:01:53.439
I always come to my senses later
Always later
01:01:53.640 --> 01:01:55.677
Awesome, baby. You're terrific.
01:01:56.080 --> 01:02:00.040
I always come to my senses later
01:02:00.200 --> 01:02:02.715
- Is he bothering her?
- Always later
01:02:03.760 --> 01:02:05.194
You're fantastic, baby!
01:02:05.360 --> 01:02:08.512
- Bravo, baby! Bravo!
- But you're harassing the lady.
01:02:08.680 --> 01:02:10.558
Wait, you're harassing the lady.
01:02:10.760 --> 01:02:13.753
- Screw you! The bitch is mine.
- Watch your mouth.
01:02:14.360 --> 01:02:15.999
Oh my God, a fight.
01:02:16.280 --> 01:02:17.794
Oh my God, a fight!
01:02:17.960 --> 01:02:21.112
- What are you doing? Break it up.
- Get off me! I'll kill you!
01:02:33.920 --> 01:02:35.195
Zeliha.
01:02:35.360 --> 01:02:37.210
Hold it to his eyebrow,
not his mouth.
01:02:37.360 --> 01:02:39.352
I am, Havva.
01:02:39.560 --> 01:02:41.472
Shame they beat him up so bad.
01:02:41.920 --> 01:02:44.276
You have a beautiful voice, Zeliha.
01:02:45.000 --> 01:02:46.639
Why did you get into a fight?
01:02:46.800 --> 01:02:50.794
- I was worried about you.
- I'm tough. I can fend for myself.
01:02:50.920 --> 01:02:52.036
But no.
01:02:52.200 --> 01:02:54.396
You don't have to when you're with me.
I'll protect you.
01:02:54.560 --> 01:02:55.710
Why?
01:03:09.280 --> 01:03:11.875
You're a nice guy too actually.
01:03:12.520 --> 01:03:13.920
You have a big heart.
01:03:14.320 --> 01:03:17.199
I could say you're a man
to fall in love with.
01:03:18.200 --> 01:03:21.477
No man has ever loved me before,
you know?
01:03:21.800 --> 01:03:23.678
But I think I'll be loved soon.
01:03:23.880 --> 01:03:25.030
I agree.
01:03:25.200 --> 01:03:26.919
- I like you a lot.
- Me too.
01:03:27.080 --> 01:03:29.675
Hey, soup man. Is your soup hot?
01:03:30.080 --> 01:03:31.878
Baby face is here.
01:03:34.720 --> 01:03:38.031
- Deliha and her stable mates.
- It's you who needs the stable.
01:03:39.000 --> 01:03:40.354
Hey, Havva.
01:03:40.520 --> 01:03:43.080
Suppose you forgive me
for the soup man's sake...
01:03:43.240 --> 01:03:45.436
So I get a good night's sleep?
01:03:45.600 --> 01:03:47.876
- I don't.
- And even if she did, I don't.
01:03:48.240 --> 01:03:50.118
Here, watch this. Hey, Tayyar.
01:03:50.640 --> 01:03:52.040
Make an ugly face.
01:03:54.080 --> 01:03:56.720
Hey, don't! I told you.
Don't do that.
01:04:01.040 --> 01:04:02.360
What do you smell of?
01:04:02.640 --> 01:04:05.712
Zeliha. You're now eating garlic
rather than soup.
01:04:08.480 --> 01:04:09.596
Oh my God!
01:04:09.760 --> 01:04:10.910
Whoa!
01:04:11.120 --> 01:04:12.634
But you know what?
01:04:12.800 --> 01:04:14.359
It tasted tangy.
01:04:14.600 --> 01:04:16.273
It wasn't that bad.
01:04:16.440 --> 01:04:17.669
Oh my God.
01:04:17.920 --> 01:04:20.594
I feel like
something's happening to me.
01:04:20.760 --> 01:04:22.035
What do you feel like?
01:04:22.200 --> 01:04:25.910
Havva, I have the five of cups.
What do you have?
01:04:26.240 --> 01:04:29.517
Then let this song be for all of us.
01:04:30.040 --> 01:04:32.350
What was your name? Your name...
01:04:32.920 --> 01:04:34.240
Her blood pressure's down.
01:04:40.920 --> 01:04:43.640
Get up, girl.
What's with the sleeping in?
01:04:44.400 --> 01:04:47.040
- What's up?
- Faik. He sent an arrears notice.
01:04:47.240 --> 01:04:49.516
He wants to kick us out.
Let him try.
01:04:49.720 --> 01:04:52.792
Wait. Don't go alone.
I'm coming too. He'll kidnap you.
01:04:55.280 --> 01:04:56.634
What's that smell?
01:04:58.240 --> 01:04:59.720
Garlic.
01:05:01.120 --> 01:05:03.316
- Look, Faik!
- Go ahead, petal.
01:05:03.440 --> 01:05:05.796
Are you seriously evicting us?
01:05:05.960 --> 01:05:07.917
Let's not discuss it
with this crazy here, huh?
01:05:08.080 --> 01:05:11.232
- We give you rent.
- You don't give me what I want, petal.
01:05:11.680 --> 01:05:14.878
- You've no right to evict us.
- It's my house, you know?
01:05:15.040 --> 01:05:17.839
But don't worry.
I'll kick out Efshopshia first.
01:05:18.000 --> 01:05:20.435
Then it'll be your turn. Relax.
01:05:20.960 --> 01:05:21.996
Aysel.
01:05:22.200 --> 01:05:25.079
Have I ever told you
about my widow fantasy?
01:05:25.280 --> 01:05:26.475
Rude idiot!
01:05:26.640 --> 01:05:27.994
Hey! Listen here.
01:05:28.160 --> 01:05:30.720
You know my real estate agent fantasy?
01:05:31.200 --> 01:05:32.429
OK, I'll tell you.
01:05:32.720 --> 01:05:37.397
You're kidnapped by three guys
built like stallions.
01:05:37.800 --> 01:05:40.554
They find a big tree up a hill.
01:05:40.800 --> 01:05:42.712
They tie you up face down.
01:05:42.920 --> 01:05:46.470
You look up at them
with pleading eyes...
01:05:46.680 --> 01:05:50.037
But there's no mercy with them.
They pull down your pants.
01:05:50.200 --> 01:05:52.635
- Out of here, girl!
- Then as you're wailing...
01:05:52.840 --> 01:05:56.311
- I'll do it with demos next time.
- C'mon, move!
01:05:56.480 --> 01:05:57.880
- Pumper!
- OK, go!
01:05:58.080 --> 01:06:01.230
Yes. Be here by tomorrow, Mom.
We're asking for the girl's hand.
01:06:01.320 --> 01:06:02.356
What?
01:06:02.560 --> 01:06:03.880
I'm in love, Mom.
01:06:04.040 --> 01:06:05.190
I'm gonna get married.
01:06:05.360 --> 01:06:06.840
Yes, she's pretty.
01:06:07.200 --> 01:06:11.035
I don't know her shoe size, Mom.
Just hurry here tomorrow, OK?
01:06:11.240 --> 01:06:12.959
Bye. Kisses.
01:06:13.720 --> 01:06:14.915
What's going on?
01:06:15.080 --> 01:06:17.515
Tomorrow night
we're asking for Zeliha's hand for me.
01:06:17.680 --> 01:06:19.717
- Who? That crazy girl?
- Don't say that.
01:06:19.880 --> 01:06:22.349
She's so sweet. So feisty.
I love her to bits.
01:06:22.520 --> 01:06:25.194
Are you sure?
She doesn't seem that keen on you.
01:06:25.360 --> 01:06:26.919
Not to you she doesn't.
01:06:27.120 --> 01:06:28.970
How did she start her song
last night?
01:06:29.040 --> 01:06:32.078
She looked at me and said,
'He knows who he is.' I do.
01:06:32.240 --> 01:06:33.890
- OK, if you're sure.
- Sure I am.
01:06:33.960 --> 01:06:37.636
We'll be so happy. Leave it to me.
Let's just get tomorrow over with.
01:06:38.080 --> 01:06:40.151
- Let's hope for the best.
- Totally.
01:06:42.960 --> 01:06:44.917
You go on home.
And shut the door.
01:06:45.520 --> 01:06:47.000
Who do you think you are?
01:06:47.240 --> 01:06:49.835
Who are you to kick us out?
Dickhead!
01:06:50.560 --> 01:06:51.789
Scumbag!
01:06:52.320 --> 01:06:54.198
Oof! It's one thing after another.
01:06:54.360 --> 01:06:56.560
- What's up, Zeliha?
- Faik's kicking us out.
01:06:56.720 --> 01:06:59.394
Cemil isn't interested in me.
I look like an idiot.
01:06:59.520 --> 01:07:03.275
Whoa! I guess I'll become a wino.
The game's over.
01:07:03.480 --> 01:07:05.233
Now that's what I like.
01:07:05.840 --> 01:07:07.559
Hi. How are you, Zeliha?
01:07:07.720 --> 01:07:09.070
What happened to your face?
01:07:09.160 --> 01:07:11.755
- I got in a fight yesterday, right?
- I remember nothing.
01:07:11.920 --> 01:07:13.115
Umm, I was gonna say.
01:07:13.280 --> 01:07:16.637
We want to come by tomorrow night
in a good cause. As a family.
01:07:16.800 --> 01:07:17.870
Should we come?
01:07:18.280 --> 01:07:19.680
- Who to?
- You.
01:07:20.080 --> 01:07:22.390
- In a good cause?
- Yes.
01:07:23.400 --> 01:07:25.198
- As a family?
- I thought so, yes.
01:07:26.360 --> 01:07:28.556
- What kind of time?
- Around 8.00, I'd say.
01:07:28.720 --> 01:07:30.234
Around 8.00. OK.
01:07:32.960 --> 01:07:35.873
Whoa. He sent a message
with his big brother.
01:07:37.480 --> 01:07:38.755
I hope...
01:07:38.960 --> 01:07:41.270
I hope this isn't what I think...
01:07:41.440 --> 01:07:44.399
- And that Cemil's brother fancies her.
- Shh, girl!
01:07:46.600 --> 01:07:48.557
How about a spin by the water?
01:07:48.760 --> 01:07:52.231
- Kasim, is the car working?
- That young fella fixed it.
01:07:52.400 --> 01:07:55.199
- Which young fella?
- At the photo studio.
01:07:57.080 --> 01:08:00.357
The nicest, most handsome man
in the world.
01:08:00.760 --> 01:08:03.355
He's coming to ask for my hand
tomorrow night. Whoa.
01:08:18.560 --> 01:08:20.950
- How are you? Are you well?
- Fine. And you?
01:08:21.200 --> 01:08:22.634
Fine, thanks.
01:08:28.520 --> 01:08:30.796
- How are you?
- Fine, thanks. You?
01:08:30.960 --> 01:08:32.474
Yes, we're fine, thanks.
01:08:33.880 --> 01:08:36.475
- How are you, son?
- Fine, thanks. You?
01:08:36.600 --> 01:08:37.875
I'm fine. Fine.
01:08:38.040 --> 01:08:40.839
- And you, son?
- I'm fine, thanks very much. You?
01:08:41.000 --> 01:08:42.550
- Me too, I'm fine.
- Wonderful.
01:08:42.920 --> 01:08:44.718
- And you're well?
- Yes, thanks.
01:08:45.120 --> 01:08:47.395
- Very well. You?
- Everyone's fine.
01:08:49.319 --> 01:08:52.518
Once the act of mating has finished
between a pair of rhino...
01:08:52.680 --> 01:08:55.673
The male sinks onto the ground.
01:08:56.040 --> 01:08:59.272
Copulation is rarely seen
at the present time...
01:08:59.479 --> 01:09:01.437
And leaves both rhino exhausted.
01:09:01.560 --> 01:09:03.870
Gran always watches
documentaries like that.
01:09:11.479 --> 01:09:12.595
Huh?
01:09:12.960 --> 01:09:14.189
What's that, Mom?
01:09:14.399 --> 01:09:16.551
Zeliha, why don't you make us coffee?
01:09:16.720 --> 01:09:17.915
Ha, sure.
01:09:23.399 --> 01:09:25.198
God, I'm so happy.
01:09:26.200 --> 01:09:28.430
Havva, I'm so happy.
01:09:30.720 --> 01:09:32.279
You're the cutest.
01:09:32.439 --> 01:09:35.000
See? You'll finally marry
the man you want.
01:09:36.000 --> 01:09:37.912
Zeliha, I want to say something.
01:09:38.160 --> 01:09:40.720
- You think Cemil's brother...
- Havva, wait.
01:09:41.000 --> 01:09:45.118
If I can keep my hand in the flame
for five seconds, I'll marry Cemil.
01:09:45.520 --> 01:09:47.432
Not that it's in any doubt.
01:09:48.479 --> 01:09:50.756
One, two, three...
01:09:51.640 --> 01:09:52.710
Whoa.
01:09:54.240 --> 01:09:55.469
I couldn't do it.
01:09:55.640 --> 01:09:57.154
Why was that?
01:09:58.720 --> 01:09:59.915
Tayyar, go away!
01:10:00.040 --> 01:10:01.156
Tayyar, go away.
01:10:01.320 --> 01:10:03.198
Shut up! I'm not here for you.
01:10:03.360 --> 01:10:05.317
- Havva.
- Go away, Tayyar.
01:10:06.240 --> 01:10:08.391
- Havva, forgive me.
- Don't, Havva!
01:10:08.560 --> 01:10:11.758
If you do,
I'll never forgive you.
01:10:12.360 --> 01:10:14.636
Hey, Fato. Fato.
01:10:15.240 --> 01:10:17.755
Do I put salt in Cemil's coffee
or pepper?
01:10:17.920 --> 01:10:20.958
They asked for my hand three times.
I did salt all three.
01:10:21.120 --> 01:10:23.510
Ha, I'll go for pepper then.
01:10:26.320 --> 01:10:29.757
- Has someone you know died lately?
- No.
01:10:29.960 --> 01:10:31.599
You have a dead person's energy.
01:10:31.720 --> 01:10:32.995
No, really?
01:10:33.160 --> 01:10:38.792
Well, we've come here in a big rush,
but our boy insisted.
01:10:39.080 --> 01:10:40.309
Let's hope for the best then.
01:10:40.440 --> 01:10:43.239
Except these things
shouldn't really be rushed.
01:10:43.400 --> 01:10:46.632
Well, the kids have
taken a shine to each other.
01:10:46.960 --> 01:10:50.032
- Our Zeliha is a great girl.
- You can tell.
01:10:51.160 --> 01:10:53.880
Screw you if you spill.
01:10:54.600 --> 01:10:56.193
Zeliha. What are you doing?
01:10:56.880 --> 01:10:58.360
Funny girl.
01:10:58.560 --> 01:10:59.960
Thanks, dear.
01:11:03.240 --> 01:11:04.754
Thank you.
01:11:08.920 --> 01:11:11.958
Husband, I don't want this girl.
01:11:12.200 --> 01:11:15.955
She's insane.
Let's get out of here fast.
01:11:16.120 --> 01:11:18.077
Absolutely not.
We've come all this way.
01:11:18.240 --> 01:11:19.515
The boy loves her.
01:11:19.800 --> 01:11:21.029
I love her.
01:11:27.080 --> 01:11:28.355
Well, now.
01:11:29.960 --> 01:11:32.270
Bless you, Mom. Bless you.
01:11:33.680 --> 01:11:37.833
- The kids seem to love each other.
- Ha, we do.
01:11:38.280 --> 01:11:41.352
And we've come
to do what falls to us.
01:11:41.840 --> 01:11:44.594
By the will of God
and word of the Prophet...
01:11:44.760 --> 01:11:47.719
We ask for your daughter, Zeliha's hand
for our Cemal.
01:11:47.920 --> 01:11:49.513
Huh? Cemal?
01:11:50.040 --> 01:11:51.838
Cemil. It's Cemil.
01:11:53.080 --> 01:11:55.595
- No, dear. Cemal.
- No, Cemil.
01:11:56.360 --> 01:12:00.320
Girl, the older one's Cemal.
Cemil's younger.
01:12:00.920 --> 01:12:02.752
No way. It's Cemil.
01:12:03.080 --> 01:12:05.197
I'm confused.
Is Cemil's name Cemal?
01:12:05.400 --> 01:12:08.279
OK, but it's Cemil who's into me.
01:12:08.520 --> 01:12:09.556
What?
01:12:09.680 --> 01:12:10.830
Don't be ridiculous.
01:12:11.000 --> 01:12:12.992
Just a second.
I don't understand.
01:12:13.200 --> 01:12:15.874
Who do you want Zeliha to marry?
01:12:16.600 --> 01:12:18.000
Me.
01:12:19.520 --> 01:12:20.954
Zeliha?
01:12:23.120 --> 01:12:25.237
I can't help laughing.
01:12:27.240 --> 01:12:30.472
There seems to be a misunderstanding.
01:12:30.640 --> 01:12:32.597
Just a second.
01:12:32.720 --> 01:12:35.599
What would I want with you?
Are you mental?
01:12:42.120 --> 01:12:43.440
Get out.
01:13:29.520 --> 01:13:32.160
I never saw anything like it!
What rude people.
01:13:32.440 --> 01:13:33.590
Her thing was Cemil.
01:13:33.800 --> 01:13:35.712
Didn't you say
you two were in love?
01:13:35.880 --> 01:13:37.330
I guess I got the wrong idea.
01:13:37.360 --> 01:13:39.829
Never mind.
The girl's an idiot. Mental.
01:13:40.040 --> 01:13:42.680
Didn't I warn you?
And you fell for it like a sucker.
01:13:42.800 --> 01:13:44.280
What's it to you?
01:13:44.480 --> 01:13:47.359
What's it to you?
I fell in love. I wanted her, not you.
01:13:47.520 --> 01:13:49.239
- Bro.
- Yes, bro.
01:13:49.680 --> 01:13:50.909
I'm your big brother.
01:13:51.120 --> 01:13:54.158
I love a girl and it's for you
to sound off about her, huh?
01:13:54.280 --> 01:13:56.954
You're too trusting,
you're too gullible to know.
01:13:58.040 --> 01:13:59.474
Enough, dammit!
01:14:00.520 --> 01:14:03.831
All my life
I've loved only one girl.
01:14:04.520 --> 01:14:06.370
And it didn't work out.
What can I do?
01:14:08.120 --> 01:14:09.520
It's me who's suffering.
01:14:09.880 --> 01:14:11.997
Just leave me alone,
it's all I ask.
01:14:13.120 --> 01:14:14.793
OK, bro. I'm sorry.
01:14:22.720 --> 01:14:24.791
Time for Zeliha to kill herself.
01:14:24.960 --> 01:14:26.474
Suppose you don't, honey?
01:14:36.840 --> 01:14:37.956
Have I choked?
01:14:38.120 --> 01:14:39.076
No.
01:14:39.240 --> 01:14:40.515
Out the way!
01:14:41.800 --> 01:14:42.995
Zeliha.
01:14:43.400 --> 01:14:44.390
Honey.
01:14:46.480 --> 01:14:48.278
Zeliha! Zeliha, open the door!
01:14:49.520 --> 01:14:50.636
I'm gonna kill...
01:14:51.040 --> 01:14:52.838
I'm gonna kill myself.
01:14:53.440 --> 01:14:57.036
Is that right?
How can this be happening?
01:14:57.320 --> 01:14:58.959
Zeliha, stop scaring us!
01:14:59.200 --> 01:15:00.919
Go away! Get away from here!
01:15:01.120 --> 01:15:02.679
Leave me alone!
01:15:03.080 --> 01:15:04.434
I want to die alone!
01:15:04.600 --> 01:15:06.239
I want to die in peace.
01:15:06.560 --> 01:15:10.315
Whoa. I'm on the brink of death.
01:15:11.960 --> 01:15:15.476
Auntie Aysel, I swear
she'll kill herself this time.
01:15:15.840 --> 01:15:18.639
Don't give me 'auntie'!
I'm the same age as you.
01:15:18.760 --> 01:15:20.399
OK, it's goodbye.
01:15:22.440 --> 01:15:24.352
Whoa! My blood pressure dropped.
01:15:24.640 --> 01:15:26.393
I was upside down, Mom.
01:15:26.600 --> 01:15:28.512
Help! Save me!
01:15:28.840 --> 01:15:30.354
Whoa! I can't die.
01:15:30.520 --> 01:15:32.000
I'm hanging myself.
01:15:32.160 --> 01:15:33.355
There. I'm dying.
01:15:33.520 --> 01:15:35.079
Fevzi! Come fix this!
01:15:35.240 --> 01:15:36.560
Make way.
01:15:43.080 --> 01:15:44.116
Am I dead?
01:15:44.280 --> 01:15:45.350
No.
01:15:45.880 --> 01:15:47.780
I'm gonna throw myself out the window.
01:15:49.240 --> 01:15:50.390
Out the way!
01:15:50.520 --> 01:15:51.590
Wait!
01:15:51.760 --> 01:15:52.989
Zeliha, don't!
01:15:56.320 --> 01:15:57.640
Is she dead?
01:15:58.200 --> 01:15:59.350
I don't think so.
01:16:06.760 --> 01:16:08.194
What are you staring at?
01:16:10.440 --> 01:16:13.399
Now look.
Who made me better, huh?
01:16:13.520 --> 01:16:15.398
I wanted to die.
01:16:15.600 --> 01:16:17.876
I'm still gonna try to kill myself.
01:16:18.040 --> 01:16:20.157
I can't go on.
I don't want to be alive.
01:16:24.040 --> 01:16:25.360
Hello, Makbule?
01:16:27.480 --> 01:16:28.834
Have we come round, Zeliha?
01:16:29.000 --> 01:16:30.639
I don't know. Have we?
01:16:30.760 --> 01:16:32.399
- Huh? Doctor.
- Yes?
01:16:32.800 --> 01:16:34.757
If I pay you 50 lira...
01:16:35.120 --> 01:16:37.316
Can you stick nitric acid
in that solution?
01:16:37.480 --> 01:16:38.755
In your drip?
01:16:41.120 --> 01:16:42.759
For a long life, right?
01:16:45.000 --> 01:16:48.755
Are you taking the piss?
I asked you a serious question.
01:16:49.040 --> 01:16:51.999
I'll break your Hippopratic oath.
Dickhead!
01:16:52.160 --> 01:16:55.160
Zeliha. Faik is evicting Efpraxia.
He's sent in the bailiffs.
01:16:56.600 --> 01:16:59.672
There are three or four chairs there.
Are they listed?
01:17:03.280 --> 01:17:06.352
Sorry. We're taking
that chair too, Efshopshia.
01:17:06.520 --> 01:17:09.752
- But this is shameful, Faik.
- Mind your own business.
01:17:09.920 --> 01:17:11.673
Throwing an old lady out...
01:17:11.840 --> 01:17:13.957
Just hold it,
I'm saying something here.
01:17:14.120 --> 01:17:16.370
Isn't it beneath you
to throw an old lady out?
01:17:16.440 --> 01:17:19.592
Keep your nose out of things
that aren't your business.
01:17:19.720 --> 01:17:21.757
- Go take photos.
- Put that hand down!
01:17:21.920 --> 01:17:23.770
What's your problem?
Gonna beat me up?
01:17:25.480 --> 01:17:27.233
Ha! Deliha's here.
01:17:30.160 --> 01:17:33.631
Who are you kicking out, dickhead?
01:17:33.920 --> 01:17:35.240
Watch that mouth.
01:17:35.440 --> 01:17:37.716
I have a hangover.
I ache all over.
01:17:37.920 --> 01:17:39.400
Don't make me beat you up.
01:17:39.880 --> 01:17:42.600
I sealed a great deal last night,
you know?
01:17:47.920 --> 01:17:49.593
She's got the keys to the Jeep!
01:17:49.760 --> 01:17:50.910
Deliha!
01:17:51.240 --> 01:17:52.993
Come here! Deliha!
01:17:53.600 --> 01:17:57.150
Shame on you!
C'mon, give me the key, Deliha.
01:17:57.680 --> 01:17:58.830
Deliha!
01:18:00.000 --> 01:18:01.150
Honey.
01:18:02.040 --> 01:18:03.440
Come and get it.
01:18:04.720 --> 01:18:07.394
Stop that. What do you want?
01:18:07.680 --> 01:18:10.280
- Are you renting the house or not?
- No, dammit! No!
01:18:10.400 --> 01:18:12.198
Pull his pants down, guys.
01:18:12.800 --> 01:18:15.713
Hey! Hey, stop! Stop! OK, OK.
01:18:15.920 --> 01:18:17.570
What's up, Iffet?
Scared, are you?
01:18:17.640 --> 01:18:20.394
Deliha, honey. Sweetheart.
Let's talk. Wind down the window.
01:18:20.560 --> 01:18:21.676
Samim!
01:18:21.840 --> 01:18:23.593
Whoa! Hey!
01:18:24.200 --> 01:18:27.350
- OK. I'll rent the house.
- Now, so all the neighborhood hears.
01:18:27.480 --> 01:18:29.199
OK, I'll rent the house.
01:18:29.360 --> 01:18:32.319
- Louder.
- Efshopshia, the house is yours.
01:18:32.520 --> 01:18:34.876
Not Eshopshia, Efkoptia.
01:18:35.040 --> 01:18:36.997
Efkoptia, the house is yours.
01:18:43.920 --> 01:18:47.880
God! What a happy day!
Havva, do you forgive me?
01:18:48.360 --> 01:18:49.874
- No.
- She still says no.
01:18:54.400 --> 01:18:57.040
So you tried to kill yourself?
01:18:57.480 --> 01:18:59.711
I guess so.
I don't want to be alive.
01:19:00.120 --> 01:19:05.832
You want to kill yourself, pedi mou?
And you're so young, dear.
01:19:06.240 --> 01:19:08.436
But everyone saw, pedi mo...
01:19:08.600 --> 01:19:12.514
Cemil was in love with me.
He was hitting on me, wagging his tail.
01:19:13.480 --> 01:19:16.598
And his older brother wanted you.
01:19:16.800 --> 01:19:18.553
Yes. Sly dog.
01:19:20.080 --> 01:19:21.309
Listen, dear.
01:19:21.640 --> 01:19:25.680
- You made a mistake somewhere.
- Where exactly was that?
01:19:26.440 --> 01:19:30.957
You may be blind
to someone who truly loves you.
01:19:31.240 --> 01:19:33.357
You may not notice.
01:19:33.640 --> 01:19:36.951
Maybe his brother
fell in love with you, though.
01:19:38.360 --> 01:19:42.070
No. No one loves me.
No one ever has.
01:19:42.440 --> 01:19:44.033
Maybe you...
01:19:44.560 --> 01:19:47.280
Picked the wrong man.
What do you say?
01:19:48.800 --> 01:19:51.634
- I'm thinking.
- Well, think carefully.
01:19:58.720 --> 01:20:00.270
What's up? Where are you going?
01:20:00.560 --> 01:20:02.438
Does it really matter?
01:20:04.720 --> 01:20:06.791
We're going back home.
To Sirince, to a wedding.
01:20:06.960 --> 01:20:08.030
Really?
01:20:08.440 --> 01:20:09.635
Goodbye then.
01:20:09.800 --> 01:20:10.950
Goodbye.
01:20:11.120 --> 01:20:13.032
And thanks for everything.
01:20:13.200 --> 01:20:15.271
No problem. Have a good trip.
01:20:15.520 --> 01:20:16.874
Thanks.
01:20:18.520 --> 01:20:20.034
Psst, what's up?
01:20:20.200 --> 01:20:23.050
They're going to a wedding in Sirince
and not coming back.
01:20:23.400 --> 01:20:25.039
Sevim, what's up?
01:20:25.240 --> 01:20:27.471
You know Cemal?
He's getting married.
01:20:27.640 --> 01:20:31.031
They're going back to their hometown.
01:20:31.280 --> 01:20:33.511
He said he's never coming back.
01:20:33.920 --> 01:20:35.070
What's going on?
01:20:35.240 --> 01:20:38.756
Cemal's so upset he's going home
for a spur-of-the-moment wedding.
01:20:38.920 --> 01:20:40.070
Oh my God!
01:20:41.760 --> 01:20:42.910
Havva.
01:20:43.800 --> 01:20:45.075
Hey, Havva.
01:20:45.200 --> 01:20:47.112
- C'mon, forgive me.
- No.
01:20:47.280 --> 01:20:49.397
Tayyar, shut up! I'm thinking.
01:20:52.120 --> 01:20:54.794
Zeliha, look what the fella left you.
01:20:55.760 --> 01:20:57.991
- What fella?
- The one who fixed my car.
01:20:58.160 --> 01:20:59.992
- Cemil.
- No, not Cemil. Cemal.
01:21:00.240 --> 01:21:01.356
Cemal?
01:21:02.400 --> 01:21:04.278
Open it.
See what he's given you.
01:21:05.040 --> 01:21:07.191
Yes. Now I'm curious too.
01:21:19.720 --> 01:21:22.970
"This is how I always see you.
As the sweetest girl in the world."
01:21:23.040 --> 01:21:24.713
"Good luck. Cemal."
01:21:24.880 --> 01:21:26.872
- See? He loves you.
- He does?
01:21:27.040 --> 01:21:29.191
Sure he loves you, Zeliha.
Don't you see? Look.
01:21:29.320 --> 01:21:31.596
But no man has ever loved me before.
01:21:31.760 --> 01:21:34.116
I don't know what it's like.
How can I tell?
01:21:34.280 --> 01:21:38.672
Who'd love you, for goodness sake?
Just look at you!
01:21:40.160 --> 01:21:41.276
Tayyar.
01:21:41.800 --> 01:21:44.190
You know why I get mad at you?
01:21:44.880 --> 01:21:48.920
Because you always make fun of me.
You say, 'Just look at you.'
01:21:49.800 --> 01:21:51.837
You think I wanted to be like this?
01:21:53.240 --> 01:21:56.756
When I was small,
I had to wear your castoffs.
01:21:57.000 --> 01:21:58.639
I went around like a boy.
01:21:59.320 --> 01:22:01.789
I'd ask for a dress.
01:22:02.320 --> 01:22:03.834
Keep laughing at me.
01:22:04.040 --> 01:22:05.156
Hey, Zeliha.
01:22:05.320 --> 01:22:07.755
Have you ever asked
if I had any problems?
01:22:08.360 --> 01:22:10.511
I don't have a dad.
My dad's dead.
01:22:10.880 --> 01:22:14.874
I figured if I was like a boy
I could protect Mom and Gran.
01:22:17.400 --> 01:22:20.393
Zeliha, I'm sorry.
I never thought of it like that.
01:22:20.560 --> 01:22:25.510
Guys always called me "son".
They called me Hadji. Or Rambo.
01:22:25.720 --> 01:22:27.200
They called you Mehmet too.
01:22:27.360 --> 01:22:29.079
Dammit, I'm such a big mouth.
01:22:29.320 --> 01:22:30.993
None of them loved me either.
01:22:32.680 --> 01:22:33.750
Whoa.
01:22:34.200 --> 01:22:37.557
Have I just lost the one and only man
who ever loved me?
01:22:39.000 --> 01:22:43.950
It's that damn fortune-teller's fault.
I turned to the wrong person.
01:22:44.400 --> 01:22:46.551
He said the name had C, M and L in it.
01:22:48.480 --> 01:22:49.516
Whoa.
01:22:51.720 --> 01:22:53.712
Cemal. C, M, L.
01:22:54.200 --> 01:22:57.955
Cemal has C, M and L in it too.
My Cemal!
01:22:59.160 --> 01:23:00.196
Zeliha!
01:23:00.360 --> 01:23:03.831
Junk man!
01:23:08.000 --> 01:23:09.434
Oh my God, it's locked.
01:23:09.640 --> 01:23:10.960
They went to a wedding.
01:23:11.080 --> 01:23:12.309
A wedding?
01:23:12.480 --> 01:23:16.918
Cemal was so upset he's gone away
to have a spur-of-the-moment wedding.
01:23:17.120 --> 01:23:19.476
A spur-of-the-moment wedding?
01:23:19.680 --> 01:23:22.275
- Where?
- In his hometown. Sirince.
01:23:22.480 --> 01:23:26.997
- Whoa! So Cemal's getting married.
- C'mon, Zeliha. We can make it.
01:23:27.200 --> 01:23:29.317
But how do we get there, Fatma?
01:23:30.760 --> 01:23:32.035
C'mon, hop in.
01:23:33.800 --> 01:23:35.234
Kasim.
01:23:43.000 --> 01:23:44.195
Drive on.
01:23:50.720 --> 01:23:52.234
What's up?
01:23:52.360 --> 01:23:54.192
Zeliha's run off with Cemal.
01:23:54.360 --> 01:23:58.149
They slept together
so now they have to get married.
01:23:58.920 --> 01:24:00.149
What?
01:24:03.920 --> 01:24:07.800
Aysel, Zeliha's been deflowered.
She's gone off to get married.
01:24:08.040 --> 01:24:10.635
Let her go, Mom.
Just open the window.
01:24:10.800 --> 01:24:12.359
Open the window. It's so hot.
01:24:12.480 --> 01:24:13.675
It's so hot.
01:24:13.880 --> 01:24:15.280
It's so hot.
01:24:16.320 --> 01:24:18.915
Well, well, well!
Look who's here!
01:24:19.080 --> 01:24:20.878
- Remember me?
- No.
01:24:21.480 --> 01:24:23.915
Aren't you Nesrin's son, Cemal?
01:24:24.040 --> 01:24:25.360
Yes, that's me.
01:24:27.920 --> 01:24:29.673
You still don't remember?
01:24:29.800 --> 01:24:31.439
No, sorry.
01:24:31.600 --> 01:24:33.671
Well I'll be damned.
You used to come to me as a boy...
01:24:33.840 --> 01:24:36.560
Say, 'What nice boobs you have, '
then grab a handful and go.
01:24:36.720 --> 01:24:38.393
- You still don't remember?
- No.
01:24:38.560 --> 01:24:40.870
- When are you getting married?
- I'm not.
01:24:41.040 --> 01:24:43.590
There'll be the prettiest girls
coming here tonight.
01:24:43.720 --> 01:24:45.791
Take your pick
and I'll fix it for you.
01:24:45.960 --> 01:24:47.076
OK.
01:24:47.240 --> 01:24:48.390
I tell you what.
01:24:48.600 --> 01:24:51.035
You'll be able to go to sleep
on wifey's boob...
01:24:51.200 --> 01:24:53.237
And play with it
to your heart's content.
01:24:53.400 --> 01:24:55.676
They want photos taken
in the village, bro.
01:24:55.800 --> 01:24:57.712
I've been at it all day. You go.
01:24:57.880 --> 01:24:59.678
I'm not the photographer.
Do it yourself.
01:24:59.840 --> 01:25:02.799
It'll be a diversion. And a gesture
seeing as the groom's our cousin.
01:25:02.960 --> 01:25:04.155
OK. Give it here.
01:25:05.160 --> 01:25:06.560
If you'll excuse me...
01:25:06.720 --> 01:25:09.633
- But I only just found you!
- I have to take photos.
01:25:09.920 --> 01:25:12.594
Hey, come here. Sit down.
01:25:12.800 --> 01:25:14.837
Aren't you
Nesrin's younger son, Cemil?
01:25:14.960 --> 01:25:16.280
- Yes.
- Remember me?
01:25:16.440 --> 01:25:18.397
- No.
- C'mon, I'm Hatçe, aren't I?
01:25:18.560 --> 01:25:20.631
You'd come and squeeze my boobs
as a boy.
01:25:20.760 --> 01:25:21.989
- No, really?
- Still don't remember?
01:25:22.160 --> 01:25:24.197
- No.
- Shame on you.
01:25:30.560 --> 01:25:32.711
How much further to go, Kasim?
01:25:33.920 --> 01:25:35.400
Whoa. Fuck!
01:25:35.760 --> 01:25:39.231
I'm telling you, Zeliha.
Swearing is sinful.
01:25:39.560 --> 01:25:41.233
What's going on? Havva?
01:25:41.400 --> 01:25:43.631
I'm stepping on it, Zeliha.
01:25:43.800 --> 01:25:46.759
They came to ask for my hand
three years ago.
01:25:46.920 --> 01:25:48.877
Remember Feryal's nephew?
01:25:51.320 --> 01:25:54.597
He was wearing a tie.
The ends were all dirty.
01:25:54.760 --> 01:25:58.470
I felt sick when I saw him.
I thought, oh my God!
01:25:59.000 --> 01:26:01.595
- Havva, forgive me.
- No.
01:26:01.760 --> 01:26:03.558
Whoa! If she does, I don't.
01:26:03.720 --> 01:26:08.636
If Cemal marries before I arrive,
I swear I'll kill myself. Whoa!
01:26:10.000 --> 01:26:11.878
Something's got into you all.
01:26:12.040 --> 01:26:13.793
In the name of God...
01:26:14.040 --> 01:26:15.997
Something's happened to me.
01:26:19.480 --> 01:26:22.120
Oof! Thank God!
01:26:22.960 --> 01:26:24.917
Dear Kasim.
01:26:25.040 --> 01:26:27.350
Something got into you all
in my dream.
01:26:27.760 --> 01:26:30.229
Oof! I swear
you were dressed as a woman.
01:26:30.400 --> 01:26:33.359
Hey, I'm talking to you!
Wake up! What's with the sleeping?
01:26:34.760 --> 01:26:37.036
Oof. What's going on?
01:26:37.280 --> 01:26:38.794
Kasim.
01:26:39.040 --> 01:26:40.440
We've blown a tire.
01:26:49.400 --> 01:26:51.835
Man! Damn tire!
01:26:52.720 --> 01:26:54.234
You...
01:26:59.200 --> 01:27:00.429
Out the way!
01:27:02.080 --> 01:27:03.196
Whoa!
01:27:03.360 --> 01:27:04.680
Well, it was old.
01:27:04.880 --> 01:27:06.758
- There's no spare either.
- What do you mean?
01:27:06.920 --> 01:27:09.071
But the wedding...
We can't be late.
01:27:09.240 --> 01:27:10.959
Whoa! I'm finished.
01:27:11.200 --> 01:27:12.634
I'm gonna die unloved.
01:27:12.800 --> 01:27:15.679
OK, girl. Just calm down.
I'll handle it. Wait.
01:27:16.800 --> 01:27:17.950
Zeliha.
01:27:18.120 --> 01:27:20.715
Our Dürdane got a car, you know.
A 2002 model.
01:27:20.880 --> 01:27:22.997
And boy, did they show off.
01:27:23.160 --> 01:27:27.200
They'd planned a trip back home.
And guess what? The car broke down.
01:27:28.040 --> 01:27:29.554
- Fatma.
- Yes, petal?
01:27:29.720 --> 01:27:30.710
Shut up!
01:27:32.440 --> 01:27:33.556
Over here, c'mon!
01:27:33.720 --> 01:27:36.474
- Bravo, Tayyar. Go!
- Good! We'll have lots of room.
01:27:40.120 --> 01:27:41.395
Kasim.
01:27:41.560 --> 01:27:44.359
- You'll be OK, won't you?
- Sure, dear.
01:27:44.800 --> 01:27:46.154
Goodbye.
01:27:46.320 --> 01:27:48.516
I'll call my child Kasim,
Kasimcan.
01:27:48.680 --> 01:27:49.830
C'mon!
01:27:50.320 --> 01:27:51.356
Kasim.
01:27:55.320 --> 01:27:57.073
- Selam aleykum.
- Aleykum selam.
01:27:57.200 --> 01:27:58.350
Welcome.
01:27:58.520 --> 01:27:59.670
Hi, guys.
01:27:59.840 --> 01:28:03.311
Göz Göz Göztepe. Göz Göz Göztepe...
01:28:07.760 --> 01:28:10.660
C'mon, smile everyone.
It's the happiest day of your lives.
01:28:10.800 --> 01:28:11.950
Yes.
01:28:13.040 --> 01:28:15.760
Very good. Time to move on
to the concept shots, OK?
01:28:15.960 --> 01:28:17.280
Sure, let's do it.
01:28:17.440 --> 01:28:19.432
Good grief, bride.
Aren't you keen!
01:28:19.600 --> 01:28:22.069
OK, grab Nusret's tie and pull.
01:28:25.080 --> 01:28:27.800
That's the best yet.
We've got our concept.
01:28:27.920 --> 01:28:31.231
OK, squat, bride. The entire household
is on your shoulders.
01:28:31.400 --> 01:28:32.720
Climb on top, Nusret.
01:28:35.040 --> 01:28:36.679
Perfect. Now swap places.
01:28:38.520 --> 01:28:40.159
Climb on top, bride.
01:28:41.480 --> 01:28:43.930
Groom's sister, you're fuming.
Throttle the bride.
01:28:45.240 --> 01:28:48.199
Aunt, they're taking your son.
Grab his arm. Don't let go.
01:28:48.720 --> 01:28:51.519
- Is this what they do in Istanbul?
- Sure. It's all the rage.
01:28:51.680 --> 01:28:54.930
Uncle, you head the family.
Spread your arms; Show your authority.
01:28:56.200 --> 01:28:58.556
- Ibrahim, you were out of it.
- Oh no!
01:28:58.680 --> 01:29:01.195
You got it! Bravo.
It's like you don't want to see.
01:29:03.600 --> 01:29:05.751
Perfect.
How about we do a tower?
01:29:05.920 --> 01:29:07.115
Sure, let's do it.
01:29:07.240 --> 01:29:10.233
Now, the bride's fleeing
and you're all chasing her.
01:29:12.800 --> 01:29:15.872
Don't move. Stay put.
Just move your arms.
01:29:16.120 --> 01:29:18.316
Bravo, groom's sister.
Keep up the grimace.
01:29:19.240 --> 01:29:21.994
Masterful. Now a new concept:
The bride's dead.
01:29:22.480 --> 01:29:24.530
Nusret's in pieces,
the family distraught.
01:29:24.760 --> 01:29:25.876
Let's do it.
01:29:26.040 --> 01:29:27.269
Die, gorgeous.
01:29:27.840 --> 01:29:29.638
Nusret, you go to pieces.
01:29:30.720 --> 01:29:32.757
Hanife, what's with the long face?
01:29:32.920 --> 01:29:35.276
You're the groom's sister.
You should be happy.
01:29:36.360 --> 01:29:37.680
C'mon then.
01:29:38.000 --> 01:29:40.595
Aunt, let's see
those crocodile tears. Yes.
01:29:41.200 --> 01:29:44.238
Ibrahim, forget me,
but at least have some for the corpse.
01:29:44.600 --> 01:29:46.159
OK, please. Take up position.
01:29:46.400 --> 01:29:47.914
- Oh no.
- Ha, bravo!
01:29:49.040 --> 01:29:50.110
Incredible.
01:29:51.080 --> 01:29:56.200
At 19, I was in love with
a tall, handsome boy called Kadir.
01:29:56.560 --> 01:30:01.316
For five years I turned down anyone
who asked for my hand.
01:30:01.640 --> 01:30:02.869
Wow.
01:30:04.200 --> 01:30:05.950
Then they said I was over the hill.
01:30:06.320 --> 01:30:09.279
So boys, Kadir wrecked my youth,
my whole life.
01:30:09.440 --> 01:30:11.511
You killed my youth, Göztepe!
01:30:11.680 --> 01:30:13.239
You killed my youth, Kadir!
01:30:13.440 --> 01:30:15.290
- Shame on you!
- Shame on you, Kadir!
01:30:17.080 --> 01:30:20.676
In that case,
for Fatma, for love...
01:30:25.080 --> 01:30:29.711
Moses moseys to the shrine
I have to grab a swig of wine
01:30:30.000 --> 01:30:33.516
I feel blue, blue, blue
01:30:37.400 --> 01:30:38.720
One, two, three.
01:30:39.480 --> 01:30:41.790
Göztepe. Göztepe.
01:30:42.040 --> 01:30:48.040
La-la-la-la-la-la-la-la laaa,
Göztepe
01:30:48.880 --> 01:30:51.156
Sit down! Police!
01:30:55.680 --> 01:30:57.990
Out of the bus.
We're doing a search, friends.
01:30:58.160 --> 01:31:00.277
But officer, no one's given us
anything to carry.
01:31:00.440 --> 01:31:02.113
That's for me to decide.
01:31:02.280 --> 01:31:04.078
- Who are you?
- Hooligans!
01:31:04.240 --> 01:31:05.230
C'mon.
01:31:05.360 --> 01:31:07.795
Fight all to the end, Göztepe!
01:31:08.000 --> 01:31:11.072
Drop it for God's sake.
Get out of the bus. Move.
01:31:11.640 --> 01:31:13.120
Get out, guys. C'mon.
01:31:28.560 --> 01:31:29.960
Where are they going?
01:31:32.280 --> 01:31:35.591
- OK, fine. But what's this peashooter?
- It isn't ours, officer.
01:31:35.760 --> 01:31:37.274
- Whose is it?
- No idea.
01:31:40.960 --> 01:31:42.394
The women hooligans.
01:31:42.840 --> 01:31:44.832
Start the car!
01:32:00.520 --> 01:32:02.079
Whoa. They're coming.
01:32:02.400 --> 01:32:05.632
I'll rot in jail
before hooking up with my love.
01:32:05.840 --> 01:32:08.912
I'm like an unopened parcel.
I'm like a rosebud.
01:32:09.200 --> 01:32:11.351
It's a heavy load.
We can't go faster.
01:32:11.520 --> 01:32:13.398
- Let's dump the watermelons.
- Yes!
01:32:14.640 --> 01:32:16.313
Watch it! Watermelons!
01:32:21.320 --> 01:32:22.436
No!
01:32:22.640 --> 01:32:25.519
It's such a waste!
Don't! They're food!
01:32:25.800 --> 01:32:27.029
True.
01:32:27.480 --> 01:32:30.314
- I'm slowing you down.
- Don't be crazy, Fatma.
01:32:30.800 --> 01:32:32.951
Forgive me!
01:32:42.160 --> 01:32:43.594
Oh my God, she fell off.
01:32:44.120 --> 01:32:45.634
Thanks, Fato.
01:32:46.240 --> 01:32:48.038
I'll never forget that favor.
01:32:48.480 --> 01:32:52.235
She'll be fine. Don't worry.
She'll find a way. Keep going.
01:33:00.160 --> 01:33:01.753
What do you think you're doing?
01:33:05.000 --> 01:33:06.434
- Idris?
- Yes.
01:33:06.720 --> 01:33:09.110
- Aren't you Sevcan's son?
- Yes.
01:33:09.280 --> 01:33:11.590
Sevcan was in our tea party group.
01:33:11.760 --> 01:33:15.515
Bravo, you're a policeman.
So have you come to rescue me?
01:33:15.880 --> 01:33:17.951
Come here! Ah! C'mon!
01:33:18.720 --> 01:33:21.440
Ismail, buddy, come over
and let's rescue her.
01:33:29.720 --> 01:33:31.074
You guys get off here.
01:33:31.240 --> 01:33:34.551
I'll go back to dump this
and check up on Fatma. I'll be back.
01:33:34.720 --> 01:33:36.313
- How?
- What do you mean?
01:33:36.480 --> 01:33:39.678
We won't make it on this.
You go to the wedding. I'll find you.
01:33:45.080 --> 01:33:47.117
Havva! Forgive...
01:33:48.560 --> 01:33:49.914
Never mind.
01:33:50.080 --> 01:33:51.514
It's OK. Bye.
01:33:56.320 --> 01:33:58.220
OK, what do we do?
How do we get there?
01:33:58.320 --> 01:33:59.834
All the money went on gas.
01:34:00.000 --> 01:34:01.514
We'll ask a car for a ride.
01:34:01.840 --> 01:34:03.513
You can't ask like that!
01:34:03.880 --> 01:34:07.396
In movies you get sexy women
showing their legs to hitch a ride.
01:34:07.720 --> 01:34:08.915
Havva.
01:34:15.920 --> 01:34:18.355
- Hi. We're going to Sirince.
- OK. Jump in.
01:34:19.640 --> 01:34:20.835
I'm soiled.
01:34:21.000 --> 01:34:23.959
I'll never forget this favor, Havva.
C'mon, climb in.
01:34:54.680 --> 01:34:56.717
Please God,
don't let him be married.
01:34:56.880 --> 01:34:58.837
- As your wife?
- Yes.
01:34:59.040 --> 01:35:03.114
With the authority vested in me
by the Mayor of Selçuk...
01:35:03.280 --> 01:35:06.239
I pronounce you man and wife.
You may kiss the bride.
01:35:06.640 --> 01:35:08.279
Don't kiss her! Stop!
01:35:08.600 --> 01:35:10.717
- Who's that girl, Nusret?
- I don't know, sweetie.
01:35:10.880 --> 01:35:13.600
Whoa! Who are you?
Where's Cemal?
01:35:13.840 --> 01:35:15.194
Who's Cemal, Nusret?
01:35:15.480 --> 01:35:17.830
My cousin, sweetie.
He took the pictures, right?
01:35:18.040 --> 01:35:19.520
Look, he's there.
01:35:21.040 --> 01:35:22.474
OK, you can kiss her.
01:35:33.520 --> 01:35:34.715
Cemal.
01:35:35.440 --> 01:35:36.556
Welcome.
01:35:37.120 --> 01:35:38.156
Why did you come?
01:35:38.320 --> 01:35:39.879
I brought you this.
01:35:40.480 --> 01:35:41.834
But I made it for you.
01:35:42.040 --> 01:35:45.716
Cemal, I didn't realize
you loved me.
01:35:46.280 --> 01:35:49.273
- I couldn't see it.
- People see what they want to see.
01:35:49.880 --> 01:35:51.439
But the fortune-teller told me.
01:35:51.880 --> 01:35:54.315
Otherwise I had a great time with you.
01:35:55.040 --> 01:35:57.953
Running after the birds,
in the funfair.
01:35:59.080 --> 01:36:03.438
Havva even said I was staring at you
in the soup place.
01:36:04.400 --> 01:36:06.676
- Zeliha. Do you love me?
- Huh?
01:36:08.560 --> 01:36:10.279
- Do you love me?
- Huh?
01:36:10.760 --> 01:36:12.479
I said, do you love me?
01:36:13.240 --> 01:36:14.515
- Cemal.
- Huh?
01:36:15.360 --> 01:36:16.555
I love you.
01:36:16.840 --> 01:36:17.990
What?
01:36:18.800 --> 01:36:20.359
I love you. I love you.
01:36:20.520 --> 01:36:23.070
- I love you too, crazy girl.
- Don't call me crazy.
01:36:31.120 --> 01:36:32.315
Shall we dance?
01:36:32.480 --> 01:36:33.675
Let's.
01:36:38.480 --> 01:36:42.952
Look who the boy picks
when there are all these pretty girls!
01:36:43.160 --> 01:36:45.072
Hey, c'mon, Mom. OK.
01:36:47.240 --> 01:36:49.960
- Did we make it?
- Yes, we did.
01:36:50.320 --> 01:36:51.834
Fatma, are you OK?
01:36:52.000 --> 01:36:53.832
Fine. Couldn't be better.
01:36:55.720 --> 01:36:57.070
Fevzi, where are you going?
01:36:58.640 --> 01:37:00.359
Excuse me a moment.
01:37:00.520 --> 01:37:02.557
Are you the bride's side
or the groom's?
01:37:02.720 --> 01:37:05.554
- The groom's. You?
- I fixed the bride with her gold.
01:37:06.000 --> 01:37:08.515
I'm a jeweler.
They invited me so I came.
01:37:08.960 --> 01:37:10.394
I'm glad I did.
01:37:11.040 --> 01:37:12.474
Shall we dance?
01:37:12.800 --> 01:37:14.553
Dear God, you're a great God.
01:37:14.720 --> 01:37:15.915
C'mon then.
01:37:21.200 --> 01:37:22.554
Thank goodness you're here.
01:37:23.080 --> 01:37:24.514
Why? Were you worried?
01:37:24.760 --> 01:37:26.080
Sure I was.
01:37:27.440 --> 01:37:29.477
In that case forgive me, Havva.
01:37:29.800 --> 01:37:31.598
It's such a big deal for you.
01:37:32.280 --> 01:37:36.160
Look. My gran never got to forgive me
before she died, Havva.
01:37:36.600 --> 01:37:40.071
She was sick. I asked her to forgive
anything I'd done to hurt her.
01:37:40.400 --> 01:37:41.800
She died before answering.
01:37:41.960 --> 01:37:44.191
I've had a lump here ever since.
01:37:44.360 --> 01:37:47.239
Whenever someone forgives me,
I forget that lump for a minute.
01:37:47.400 --> 01:37:48.436
I can't help it.
01:37:49.200 --> 01:37:50.190
OK.
01:37:50.440 --> 01:37:51.920
C'mon, Havva. Forgive me.
01:37:52.400 --> 01:37:53.675
OK, Tayyar.
01:37:53.840 --> 01:37:55.433
Don't say that. C'mon.
01:37:55.600 --> 01:37:57.557
Tayyar, I said OK. I do.
01:37:58.400 --> 01:37:59.800
Do you really?
01:38:01.800 --> 01:38:03.075
My God.
01:38:14.960 --> 01:38:16.440
- Zeliha.
- Huh?
01:38:17.560 --> 01:38:20.075
I didn't get to propose before.
01:38:21.840 --> 01:38:22.910
What?
01:38:27.080 --> 01:38:28.799
Will you marry me?
01:38:31.360 --> 01:38:32.589
When?
01:38:33.480 --> 01:38:35.039
Whenever you like.
01:38:35.600 --> 01:38:36.875
Whoa.
01:38:41.680 --> 01:38:43.034
For the bride and groom...
01:38:43.840 --> 01:38:45.340
And everyone who loves them...
01:38:45.360 --> 01:38:48.671
I just want to sing
my aunt's favorite song.
01:39:06.600 --> 01:39:12.600
I set fire to the hay
See the smoke blow away
01:39:15.040 --> 01:39:21.040
Your mean motherI convinced her
01:39:21.960 --> 01:39:27.752
Shake it, shake it, c'mon shake it
Ah, let's see you coyly shake it
01:39:28.480 --> 01:39:34.480
Shake it, shake it, c'mon shake it
Shake it, hazel-eyed dearly beloved
01:40:30.800 --> 01:40:36.800
I'm pouring a cup of tea
Greet your father for me
01:40:39.240 --> 01:40:45.240
If he won'tlet me wed his girl
He'll see tragedy unfurl
01:40:45.920 --> 01:40:51.917
Shake it, shake it, c'mon shake it
Ah, let's see you coyly shake it
01:40:52.640 --> 01:40:58.640
Shake it, shake it, c'mon shake it
Ah, let's see you coyly shake it