WEBVTT 00:01:09.520 --> 00:01:10.954 Good morning. 00:01:31.240 --> 00:01:32.594 What's going on? 00:01:33.840 --> 00:01:35.877 Sorry, Gran. I fell over you. 00:01:36.200 --> 00:01:38.237 It's like we were about to make love. 00:01:38.800 --> 00:01:40.678 - Shame on you. - You said it. 00:02:01.240 --> 00:02:02.469 Hey! 00:02:06.000 --> 00:02:07.320 Hey. 00:02:12.720 --> 00:02:14.040 I'm so beautiful. 00:02:41.440 --> 00:02:44.672 All I did was break a mirror. What's the big deal? 00:02:44.960 --> 00:02:47.555 Put a sock in it! He's still mouthing off. 00:02:47.960 --> 00:02:49.519 What's going on? 00:02:49.840 --> 00:02:51.490 Shut up. Get your car and beat it. 00:02:51.840 --> 00:02:53.194 Look, buddy. I'll send you flying. 00:02:53.360 --> 00:02:55.591 Hey, I'm having breakfast. Stop shouting. 00:02:55.800 --> 00:02:57.439 Shut up! Get back inside. 00:02:57.600 --> 00:03:01.355 Who are you to park in front of my place? 00:03:01.480 --> 00:03:03.119 Who are you? Who are you? 00:03:03.280 --> 00:03:05.317 Do you know who I am? 00:03:05.480 --> 00:03:07.073 Fato, what's going on? 00:03:07.240 --> 00:03:09.596 The water guy parked his car in front of Tayyar's place. 00:03:09.840 --> 00:03:12.833 Tayyar got pissed off and broke the car mirror. 00:03:13.000 --> 00:03:14.070 That oaf. 00:03:14.240 --> 00:03:16.232 The water guy asked why he did it. 00:03:16.480 --> 00:03:19.518 Tayyar told the water guy to forgive and forget. 00:03:19.720 --> 00:03:25.720 The water guy said why and called him an oaf and a dog. 00:03:26.480 --> 00:03:27.755 Fatma. 00:03:28.160 --> 00:03:30.595 You're getting seriously foul-mouthed. 00:03:30.760 --> 00:03:34.037 Clean it up a little. Shame on you. 00:03:34.320 --> 00:03:38.109 Let me go. Let me at him. OK, just let me go. 00:03:38.320 --> 00:03:41.199 I've had it with you. Come on, have a go. 00:03:41.360 --> 00:03:44.159 - Grab him, grab him. - Come on. Come on. 00:03:44.320 --> 00:03:46.198 Shut your mouth. Get going. 00:03:46.480 --> 00:03:49.439 He's still mouthing off. You know how I get when I'm mad. 00:03:49.760 --> 00:03:50.955 Hey. 00:03:51.280 --> 00:03:52.509 What is it? 00:03:52.720 --> 00:03:55.474 What happened? You were mouthing off? Now scram. 00:03:56.080 --> 00:03:57.673 - Tayyar. - Huh? 00:04:03.840 --> 00:04:05.433 Did I get burned? 00:04:05.920 --> 00:04:08.196 I got burned! 00:04:08.600 --> 00:04:11.911 Because of you! 00:04:12.880 --> 00:04:16.396 All because of you. 00:04:17.320 --> 00:04:19.630 Just you wait, Deliha. 00:04:19.800 --> 00:04:22.076 I'm burning. 00:04:23.040 --> 00:04:25.271 I hate trouble in the neighborhood. 00:04:25.440 --> 00:04:29.320 You scorched the boy's family jewels. You scorched the poor kid's future. 00:04:29.480 --> 00:04:31.312 What could I do, Havva? 00:04:31.480 --> 00:04:32.780 They were locked together. 00:04:32.920 --> 00:04:35.355 Should I have let them become welded? 00:04:35.520 --> 00:04:37.318 Anyway, it wasn't boiling. 00:04:38.120 --> 00:04:40.077 It was between tepid and boiling. 00:04:40.280 --> 00:04:44.160 And he's my cousin. He bugs me. What's it to you? 00:04:44.560 --> 00:04:48.759 Zeliha. Are they a couple of dogs? What do you mean, locked together? 00:04:49.480 --> 00:04:52.473 - Enough of that. Are we going? - We're going. 00:04:52.640 --> 00:04:54.757 Just let me put on some lipstick. 00:04:54.920 --> 00:04:57.151 I'm telling you, we shouldn't go. 00:04:57.360 --> 00:05:00.398 - It's a sin. We'll pay for it. - It's on my head then. 00:05:00.720 --> 00:05:02.837 It's on my head, Havva. 00:05:03.560 --> 00:05:04.630 Deadbeat! 00:05:04.800 --> 00:05:07.599 I want to think about whelps today. 00:05:07.800 --> 00:05:09.600 - What the hell's a whelp? - A puppy. 00:05:09.720 --> 00:05:12.076 Be downstairs in three minutes. 00:05:16.960 --> 00:05:18.474 Fix that. 00:05:18.640 --> 00:05:20.233 I can't. 00:05:20.520 --> 00:05:23.194 Fix it, I said. My nerves are shattered. 00:05:24.760 --> 00:05:26.877 - It's so hot. - Suck up my energy, Mom. 00:05:27.960 --> 00:05:29.560 I have important stuff on today. 00:05:29.680 --> 00:05:31.353 - Like what? - It's private. 00:05:31.640 --> 00:05:34.030 - Give me some money. - I don't have any. 00:05:34.360 --> 00:05:35.960 I need to borrow from your aunt. 00:05:37.240 --> 00:05:38.674 It must be 40 degrees. 00:05:38.880 --> 00:05:40.917 We don't have a man around. 00:05:41.120 --> 00:05:43.919 A woman going out on her own, my, oh my. 00:05:44.160 --> 00:05:47.260 - I'll throw this slipper at you. - I'll hang you by your ears. 00:05:47.360 --> 00:05:49.079 Shut up, that's my line. 00:05:50.960 --> 00:05:52.758 You burned the tablecloth again. 00:05:53.160 --> 00:05:54.640 It's a lousy tablecloth. 00:05:55.280 --> 00:05:57.670 Mom, you look a real wreck. 00:05:59.520 --> 00:06:00.670 You missed. 00:06:10.120 --> 00:06:12.476 Gran. I'm taking some money. Forgive me. 00:06:13.560 --> 00:06:15.279 Is 100 OK? 00:06:17.080 --> 00:06:18.594 I've taken 150. 00:06:19.520 --> 00:06:22.220 I'm going to a fortune-teller. I'll get yours read too. 00:06:23.040 --> 00:06:25.874 Maybe you'll get lucky. Who knows? 00:06:26.680 --> 00:06:30.594 Don't worry, there'll still be enough to get you a shroud. I'll pay it back. 00:06:30.960 --> 00:06:32.189 Now say you forgive me. 00:06:32.400 --> 00:06:34.150 May your prayers be answered, Gran. 00:06:35.960 --> 00:06:37.519 I'm off. 00:06:41.200 --> 00:06:42.429 Oh my God. She fell. 00:06:49.600 --> 00:06:53.753 God, if I'm downstairs in 10 seconds, let me meet the love of my life. Amen. 00:06:56.920 --> 00:06:58.240 Out the way! 00:06:58.560 --> 00:06:59.880 Shame on you. 00:07:03.640 --> 00:07:04.915 I made it. 00:07:05.360 --> 00:07:07.556 C'mon. Step on it. 00:07:08.960 --> 00:07:10.235 How's it going? 00:07:12.960 --> 00:07:16.749 I really pity these guys. They're more in love with me every day. 00:07:17.160 --> 00:07:18.355 What a wacko. 00:07:18.520 --> 00:07:20.637 Yeah, right. We're so in love. 00:07:26.640 --> 00:07:28.154 Are you crazy? 00:07:28.320 --> 00:07:30.516 Keep moving. I hit you by mistake. 00:07:30.720 --> 00:07:32.757 I don't think much of her, or her mother. 00:07:32.920 --> 00:07:35.310 Her mother threw her mother-in-law out on the street. 00:07:35.480 --> 00:07:37.870 Thank God her handsome brother came and rescued her. 00:07:38.000 --> 00:07:39.434 Such a shame. 00:07:39.600 --> 00:07:40.795 Kids. 00:07:40.920 --> 00:07:43.560 That's enough. You want me to slash your ball? 00:07:43.680 --> 00:07:46.380 Why do you give me such grief? Give me that ball quick. 00:07:46.400 --> 00:07:47.834 Davut. Hand it over. 00:07:48.000 --> 00:07:49.673 Give it to me. Come here. 00:07:50.640 --> 00:07:53.474 The neighborhood thinks you're "that way". Thought you should know. 00:07:53.840 --> 00:07:54.876 Get going. 00:07:55.200 --> 00:07:56.998 - Get to it. - Thanks, Zeliha. 00:07:58.320 --> 00:08:02.109 - Good day, Eftoptia. - You too, you crazy girl. 00:08:06.840 --> 00:08:08.690 - Good morning, Samim. - Good morning. 00:08:17.680 --> 00:08:20.400 - Good morning, Kasim. - Good morning, sweetie. 00:08:20.600 --> 00:08:23.115 - I got you a cassette. Here. - Thanks. 00:08:23.840 --> 00:08:25.399 Thank you. 00:08:26.120 --> 00:08:27.839 It'll be up and running soon. I'll get it to work. 00:08:28.000 --> 00:08:29.320 I hope so. 00:08:29.480 --> 00:08:31.517 - Hang lose. - Will do. 00:08:31.880 --> 00:08:34.155 Zeliha, isn't it "hang loose"? 00:08:34.559 --> 00:08:38.998 Some say "loose", some "lose". "Lose" is right. You should know that. 00:08:40.720 --> 00:08:43.620 - So, you're opening a studio, huh? - We'll see, if we can. 00:08:43.640 --> 00:08:46.030 I guess we'll be the last ever photo studio to open. 00:08:46.160 --> 00:08:48.072 Little bro! He's number two. 00:08:48.360 --> 00:08:50.158 - So you're number one? - No, not like that. 00:08:50.400 --> 00:08:53.791 One day he said he was gonna study photography. 00:08:54.520 --> 00:08:56.989 I told him not to bother. Photos aren't something you study. 00:08:57.240 --> 00:09:00.472 Photos are something you take. He didn't listen. 00:09:00.640 --> 00:09:03.440 When he graduated I thought we may as well open a studio. 00:09:03.600 --> 00:09:05.432 But I never wanted a studio. 00:09:05.600 --> 00:09:08.320 Who goes to studios these days? Everyone takes photos on their phones. 00:09:08.480 --> 00:09:10.392 Don't back out. We talked about this. 00:09:10.600 --> 00:09:13.320 Feeling a photo in your hand is something else. 00:09:13.560 --> 00:09:16.678 - Seeing it on a screen leaves me cold. - Feeling it is much better. 00:09:16.840 --> 00:09:17.990 That's right. 00:09:18.160 --> 00:09:20.720 - Go on, take my picture. - What's that? 00:09:20.880 --> 00:09:23.270 You mean you don't know? Just center it and press the button. 00:09:23.520 --> 00:09:25.512 Take it, sonny. Go for it. 00:09:29.720 --> 00:09:30.870 Here. 00:09:32.880 --> 00:09:34.360 What kind of photo is that? 00:09:34.600 --> 00:09:38.276 My five-year-old nephew can do that. What makes you special? 00:09:38.440 --> 00:09:40.796 Five, that's great. 00:09:44.360 --> 00:09:45.430 This is it. 00:09:52.000 --> 00:09:53.229 Tell my fortune. 00:09:53.400 --> 00:09:56.234 That's old-fashioned. Let's do a reincarnation session. 00:09:56.680 --> 00:09:58.911 I'll tell you who you were in your past life. 00:09:59.040 --> 00:10:00.713 I don't care who I was back then. 00:10:00.880 --> 00:10:03.520 Tell me about my love life right now. 00:10:04.440 --> 00:10:05.669 What a bore. 00:10:07.240 --> 00:10:08.640 - Name? - Zeliha. 00:10:09.240 --> 00:10:10.276 Day, month, year? 00:10:10.440 --> 00:10:12.159 March 13th. 00:10:12.760 --> 00:10:14.831 1988. Anything else? 00:10:15.120 --> 00:10:17.635 - That's all I need. - And I'm a Leo. 00:10:17.880 --> 00:10:19.758 - No, you're a Pisces. - I'm a Leo. 00:10:20.000 --> 00:10:23.100 No, a Pisces. Your ascendant is Leo and your moon sign Scorpio. 00:10:23.440 --> 00:10:25.909 I'm not a Pisces. 00:10:26.400 --> 00:10:29.677 Pisces are emotional. What's emotional about me? Dickhead. 00:10:30.080 --> 00:10:31.400 What a jerk. 00:10:31.600 --> 00:10:33.990 Both your mom and grandma are alive. 00:10:34.160 --> 00:10:36.060 Your dad's dead. He was a lorry driver. 00:10:36.120 --> 00:10:40.034 You grew up like a boy. Mom's menopausal, Gran's not all there. 00:10:40.200 --> 00:10:42.150 And there's nobody special in your life. 00:10:42.160 --> 00:10:44.710 There never has been. You've only had platonic love. 00:10:44.920 --> 00:10:47.196 You've loved, but haven't been loved back. 00:10:47.480 --> 00:10:49.756 - You've always been a loser. - Girl. 00:10:50.320 --> 00:10:53.836 He knows everything. I'm in shock. 00:10:54.320 --> 00:10:56.596 - He got some things right. - He said you were a loser. 00:10:56.800 --> 00:11:00.077 - I swear he knows everything. - Hey, Fatma. 00:11:00.240 --> 00:11:03.631 I swear I'll smash your face in. Button it. 00:11:03.960 --> 00:11:05.599 You're a spinster. 00:11:05.840 --> 00:11:06.956 Mr. Fortune-teller... 00:11:07.240 --> 00:11:10.358 Can we not say that? Can we say I'm choosy? 00:11:10.520 --> 00:11:13.160 No, your cousins are always talking behind your back. 00:11:13.320 --> 00:11:15.994 It's Dürdane, isn't it? My aunt's girl. My cousin. 00:11:16.360 --> 00:11:18.317 She has thyroid issues. She can't lose weight. 00:11:18.480 --> 00:11:19.914 Shut up. What do I care? 00:11:20.080 --> 00:11:23.152 Tell me my future, Hadji. Tell my future. 00:11:23.320 --> 00:11:26.313 In a previous life you were a Bedouin in Egypt. 00:11:26.440 --> 00:11:27.635 What's that? 00:11:27.800 --> 00:11:30.235 There's a guy you like in your neighborhood. 00:11:30.400 --> 00:11:31.880 He's short, baby-faced. 00:11:32.120 --> 00:11:34.077 And in a previous life... 00:11:35.000 --> 00:11:37.356 You were an Amazon warrior. 00:11:37.520 --> 00:11:39.716 You don't like fortune-telling. 00:11:39.840 --> 00:11:42.594 Sorry, I just got that information. Pardon me. 00:11:43.560 --> 00:11:44.630 You. 00:11:44.840 --> 00:11:48.151 You write weird songs. And in a previous life... 00:11:48.440 --> 00:11:50.511 - You were a horse. - I'm not into horses. 00:11:51.480 --> 00:11:52.980 Are you doing this on purpose? 00:11:53.040 --> 00:11:56.112 Are you trying to annoy me? I came to have my fortune told. 00:11:56.240 --> 00:11:59.438 Do mine. Do my fortune, not theirs. 00:11:59.640 --> 00:12:01.552 There's no telling what you were. 00:12:01.720 --> 00:12:03.632 I don't care! I am what I am. 00:12:03.880 --> 00:12:05.075 Is that what I asked? 00:12:05.240 --> 00:12:08.597 Am I going to fall in love? Huh? Is someone going to love me? 00:12:08.720 --> 00:12:10.791 How do I know? It's kismet. 00:12:10.960 --> 00:12:12.110 Look, buddy. 00:12:12.280 --> 00:12:14.954 Why did I come here? Huh? 00:12:16.320 --> 00:12:19.358 You're a horse, a butterfly. What do I care? 00:12:19.680 --> 00:12:22.354 Tell me about my love life. 00:12:22.600 --> 00:12:25.115 I'll poke out your eyes. 00:12:25.280 --> 00:12:27.158 - There'll be someone soon. - Who? 00:12:27.320 --> 00:12:29.152 Someone new. You fall in love. Then marriage. 00:12:29.320 --> 00:12:30.549 Who? Who? 00:12:30.840 --> 00:12:33.400 I see the letters C, M, L. 00:12:35.880 --> 00:12:37.473 C, M, L. 00:12:38.200 --> 00:12:40.237 - Like, Selim? - C, M, L. 00:12:40.440 --> 00:12:42.193 - Davut? - C, M, L, I said. 00:12:42.320 --> 00:12:45.950 - When will I fall in love? - In 10 days, two weeks. 00:12:48.640 --> 00:12:51.140 - There was a fly. - I know, that information came. 00:12:52.880 --> 00:12:54.439 Boys, here's your shop. 00:12:54.600 --> 00:12:56.717 Clean it up, and start snapping. 00:12:56.880 --> 00:12:58.633 Is there a dark room somewhere? 00:12:58.800 --> 00:12:59.790 No, absolutely not. 00:12:59.960 --> 00:13:02.316 The whole place gets light. It's clean and airy. 00:13:02.440 --> 00:13:05.353 - We're talking past each other. - Now, the handsome one is Cemil... 00:13:05.520 --> 00:13:07.830 And the ugly one Cemal. You're older, right? 00:13:08.000 --> 00:13:10.071 Yes, I'm older. I wish you hadn't said "ugly". 00:13:10.240 --> 00:13:12.596 Why do you have an accent, but he doesn't? 00:13:12.760 --> 00:13:15.434 Cemil's a city boy. He did high school and university here. 00:13:15.600 --> 00:13:18.479 - I stayed back in Sirince. - Sirince? Never heard of it. 00:13:18.640 --> 00:13:22.111 What? You know, where everyone ran when the world was gonna end. 00:13:22.280 --> 00:13:24.511 - Well? It didn't end. - But it could have. 00:13:24.680 --> 00:13:26.399 We grow grapes there. 00:13:26.560 --> 00:13:29.155 Grapes? What kind? Black or white? 00:13:29.280 --> 00:13:30.999 Green. But like this, huge. 00:13:31.160 --> 00:13:34.410 Oof, the big ones are something and the round ones something else. 00:13:34.680 --> 00:13:36.831 Especially the big hard ones. 00:13:36.960 --> 00:13:40.317 But our real specialty is peaches. Freestone and juicy. 00:13:40.520 --> 00:13:42.920 Bro, stop fanning the flames. What are you doing? 00:13:43.040 --> 00:13:44.599 Oof, oof! 00:13:45.240 --> 00:13:47.152 - Real juicy peaches, huh? - You bet. 00:13:47.320 --> 00:13:48.595 Like honey. 00:13:48.840 --> 00:13:51.090 Some like them fuzzy, others like them smooth. 00:13:51.120 --> 00:13:52.395 I like both kinds. 00:13:52.600 --> 00:13:55.399 - The guy sure loves fruit. - Yeah, right. 00:13:55.600 --> 00:13:58.069 Boys, come in and have a look. 00:14:00.400 --> 00:14:02.869 This is it. This is just the place. 00:14:03.440 --> 00:14:06.831 Stick a mattress in here, just in case. 00:14:07.200 --> 00:14:09.237 No, I don't take naps. 00:14:09.400 --> 00:14:11.198 Napping at your age? 00:14:11.440 --> 00:14:12.476 To make love. 00:14:12.920 --> 00:14:15.920 - We don't intend to do that. - Ha, intentions are important. 00:14:16.000 --> 00:14:18.515 - Take me, I'm always on for it. - On for what? 00:14:18.680 --> 00:14:22.380 I'm talking women. White-skinned ones, they're something else. Like grapes. 00:14:23.200 --> 00:14:25.795 Is this it? Where's the kitchen and stuff? 00:14:25.920 --> 00:14:29.197 There's no kitchen. But I have a countertop at home. 00:14:29.400 --> 00:14:30.800 It's as big as this shop. 00:14:30.960 --> 00:14:32.758 Really? What do you do with a counter that size? 00:14:32.920 --> 00:14:33.990 I beat meat. 00:14:34.160 --> 00:14:37.198 - Can it take it? - Sure. If not, I make up for it. 00:14:37.400 --> 00:14:39.119 Bro, let's think about it. 00:14:39.280 --> 00:14:41.397 Don't decide until you see the bathroom. 00:14:41.560 --> 00:14:42.789 Let me show you. 00:14:42.960 --> 00:14:45.156 Let's not decide until we've seen it. 00:14:45.320 --> 00:14:46.549 Look. 00:14:46.760 --> 00:14:48.240 Wow, look at that. 00:14:48.400 --> 00:14:49.914 Great, isn't it? Look. 00:14:50.560 --> 00:14:54.031 You go through here, and up here. You sit here. 00:14:54.360 --> 00:14:56.317 You do it like a king. 00:14:56.560 --> 00:14:57.860 We'll take it! It's taken. 00:14:58.200 --> 00:15:00.112 Yeah, "taken" is right. 00:15:00.280 --> 00:15:02.556 Who's C, M, L? If it's Hasan, there's no "C." 00:15:02.800 --> 00:15:04.951 - Fortune-telling's a sin. - You're done in? 00:15:05.120 --> 00:15:06.349 It's a sin, a sin. 00:15:06.560 --> 00:15:09.598 Fortune-telling is like a funeral. You shoulder the casket... 00:15:09.760 --> 00:15:11.831 Shut up. You're such a downer. 00:15:12.000 --> 00:15:14.950 - Why are we friends with him? - He doesn't have any others. 00:15:15.040 --> 00:15:16.474 Now I feel bad. 00:15:16.840 --> 00:15:18.035 Zeliha! 00:15:18.360 --> 00:15:19.316 Hey! 00:15:19.520 --> 00:15:20.954 - Look, look. - What? 00:15:21.120 --> 00:15:23.396 OK, it's nice, but black would be better. 00:15:23.520 --> 00:15:26.035 I'm talking about the license plate. 00:15:26.200 --> 00:15:29.432 34 C, M, L... Ah, the love of my life. 00:15:31.280 --> 00:15:34.478 I'm going to fall in love on the spot. 00:15:38.760 --> 00:15:39.910 Oh my God. 00:15:40.120 --> 00:15:41.474 It's an old man. 00:15:41.760 --> 00:15:43.560 - What's your name, old man? - Sitki. 00:15:43.640 --> 00:15:45.199 - Sitki? - Yes. 00:15:45.600 --> 00:15:46.750 Go on, get going. 00:15:46.920 --> 00:15:49.116 Go! He's munching on a burger. Get going. 00:15:50.680 --> 00:15:51.955 The rat. 00:15:54.920 --> 00:15:57.833 - Good luck to us, Cemil. - It's all done, Cemil. 00:15:58.000 --> 00:15:59.434 It's for my brother's sake. 00:15:59.600 --> 00:16:01.876 Otherwise why open a shop that'll go bust in two days? 00:16:02.000 --> 00:16:03.559 You know best, bro. 00:16:03.720 --> 00:16:06.030 Mom said to open a shop for you. 00:16:06.480 --> 00:16:09.154 She wanted you to have a roof over your head. 00:16:09.640 --> 00:16:12.155 But if you don't want it, let's go to Sirince. 00:16:12.400 --> 00:16:13.595 OK, whatever. 00:16:13.960 --> 00:16:17.158 But what's with the landlord taking three months in advance? 00:16:17.280 --> 00:16:19.431 What could the guy do? He needs cash. 00:16:19.600 --> 00:16:23.037 - They're all a bunch of crooks. - Did you know I'm the landlord? 00:16:23.200 --> 00:16:24.236 What? 00:16:24.400 --> 00:16:25.993 The guy pranked us. 00:16:26.240 --> 00:16:29.711 - Why are you telling us now? - So I get the commission. 00:16:29.840 --> 00:16:32.290 If you want commission we're not renting the shop. 00:16:32.360 --> 00:16:34.829 You signed. There's a contract. 00:16:35.240 --> 00:16:36.754 What a relief. 00:16:36.920 --> 00:16:39.310 - The place was empty for two years. - Hang on. 00:16:39.440 --> 00:16:41.716 Didn't you say someone moved out last week? 00:16:41.880 --> 00:16:43.633 Who said that? Me? 00:16:43.800 --> 00:16:45.075 Unbelievable! 00:16:45.200 --> 00:16:46.554 I know what we should do. 00:16:46.720 --> 00:16:49.394 We'll both sleep here so you can screw us again. Huh? 00:16:49.600 --> 00:16:51.080 - What? - Never mind. 00:16:51.360 --> 00:16:53.158 He's just kidding. 00:16:53.360 --> 00:16:56.876 Let's go to the bank. What kind of talk is that? Watch it. 00:16:59.080 --> 00:17:00.753 Come with me a second. 00:17:00.920 --> 00:17:03.389 I have to stop somewhere real quick. 00:17:08.920 --> 00:17:11.355 Efshopshia, Efshopshia. 00:17:11.839 --> 00:17:14.309 Efpraxia. That's my name. 00:17:14.480 --> 00:17:17.233 OK, what did I say? Didn't I say, Efshopshia? 00:17:17.400 --> 00:17:21.440 - What happened to my money? - The rent's only a week late. 00:17:21.640 --> 00:17:26.156 If it's late again I'll have to evict you. Babe. 00:17:27.280 --> 00:17:30.910 What are you talking about? Where would I go? 00:17:31.120 --> 00:17:34.352 I could tear down this building and put up a condo. 00:17:34.520 --> 00:17:36.159 - What? - A condo. 00:17:36.640 --> 00:17:38.359 That has a nice ring to it. 00:17:39.480 --> 00:17:40.709 Deliha! Crazy girl! 00:17:40.840 --> 00:17:42.672 My name's Zeliha, not Deliha. 00:17:43.160 --> 00:17:46.517 Is he trying to evict you too, Efkoptia? 00:17:46.640 --> 00:17:50.031 - He says he'll evict me. - What's that supposed to mean? 00:17:50.400 --> 00:17:52.995 Who do you think you're evicting? 00:17:53.280 --> 00:17:56.591 She's been here forever. Nobody can kick her out. 00:17:56.880 --> 00:17:58.360 Why are you talking like her? 00:17:58.520 --> 00:18:02.878 You'll evict this woman over my dead body. 00:18:03.080 --> 00:18:04.719 Do you understand? 00:18:04.880 --> 00:18:07.918 Half the neighborhood is mine. So is your flat actually. 00:18:08.080 --> 00:18:10.436 I'll evict you all one by one if I want. 00:18:10.640 --> 00:18:12.074 You won't evict shit. 00:18:12.240 --> 00:18:15.074 You'll all end up moving whether you like it or not. 00:18:15.360 --> 00:18:16.555 Hey! 00:18:19.400 --> 00:18:20.675 I didn't get to bite him! 00:18:21.000 --> 00:18:24.152 Don't let her out without a leash. She'll bite a child. 00:18:24.320 --> 00:18:26.516 - Let me go. Let me get a bite. - Whoa! 00:18:26.720 --> 00:18:28.632 You rat. 00:18:28.920 --> 00:18:33.358 I hope they drag you to the mountains and screw the ass off you. 00:18:33.600 --> 00:18:37.594 I hope everyone has their way with you. 00:18:37.840 --> 00:18:40.560 - Who's that girl, Faik? - The neighborhood nutcase. 00:18:40.840 --> 00:18:42.672 But I fancy her mother. 00:18:42.920 --> 00:18:45.196 She sure is sassy. Girls like her are rare these days. 00:18:45.360 --> 00:18:47.636 - What? - I hope horses have a go, too. 00:18:47.880 --> 00:18:49.234 Remember the bank, before it closes. 00:18:49.400 --> 00:18:50.959 What do you mean, horses? Huh? 00:18:51.120 --> 00:18:53.430 I said the wrong curse. Let me go. 00:18:54.200 --> 00:18:55.714 You dog. Dog! 00:18:57.600 --> 00:18:58.875 Rat! Let me go. 00:18:59.120 --> 00:19:00.873 Zeliha. Look, he's gone. 00:19:01.240 --> 00:19:03.755 Calm down. He's gone. Sit down. 00:19:04.040 --> 00:19:05.269 Calm down. 00:19:05.400 --> 00:19:06.720 Hey! What's going on? 00:19:06.880 --> 00:19:08.872 - Mind your business, babyface. - Faik, Zeliha, from her home... 00:19:09.040 --> 00:19:12.431 There's a fake Zeliha at home? What are you talking about? 00:19:12.600 --> 00:19:14.353 Faik's evicting Zeliha's family. 00:19:14.520 --> 00:19:19.117 - Ah. Well, so be it. - I'll punch you in the nose. 00:19:19.400 --> 00:19:21.437 Serves you right. Why did you scald me? 00:19:21.600 --> 00:19:23.000 I'm still burning in places. 00:19:23.040 --> 00:19:26.920 I'd rather be cousins with an animal than you. Pussy! 00:19:27.120 --> 00:19:29.760 Man up and protect your cousin. 00:19:29.960 --> 00:19:31.394 Watch your mouth. 00:19:31.600 --> 00:19:32.900 Tayyar, make an ugly face! 00:19:34.960 --> 00:19:37.270 I told you, don't do that. 00:19:37.920 --> 00:19:40.820 I'm still mad as hell. I'm going to bust up that realtor's. 00:19:45.280 --> 00:19:46.634 Ugh! What's going on? 00:19:46.800 --> 00:19:47.916 Whoa! 00:19:48.080 --> 00:19:49.355 Whoa. 00:19:50.240 --> 00:19:52.311 Who are you? Do you work here? 00:19:52.480 --> 00:19:54.711 We're renting the shop from Faik. 00:19:54.880 --> 00:19:56.030 Which shop? 00:19:56.160 --> 00:19:57.879 The one in the square. Foto Neco. 00:19:58.000 --> 00:19:59.070 - Foto Neco. - Yeah. 00:19:59.240 --> 00:20:00.276 Ah. 00:20:01.920 --> 00:20:04.435 I got pissed off. 00:20:05.360 --> 00:20:08.273 I came to wreck the shop. You know... 00:20:09.160 --> 00:20:13.279 I was gonna head-butt everything. Maybe smash a desk with my elbow. 00:20:13.560 --> 00:20:15.916 Or maybe a flying kick. 00:20:16.920 --> 00:20:18.593 But you're new here. 00:20:19.120 --> 00:20:20.634 And, whoa... 00:20:21.520 --> 00:20:23.193 You're pretty good-looking. 00:20:23.640 --> 00:20:27.714 Out of respect for you, I'll wreck the joint another time. 00:20:28.160 --> 00:20:29.196 I see. 00:20:29.400 --> 00:20:30.834 - What's your name? - Cemil. 00:20:31.120 --> 00:20:32.998 OK Cemil, see you. 00:20:39.360 --> 00:20:41.272 - What was your name again? - Cemil. 00:20:41.720 --> 00:20:43.791 C, M, L. 00:21:13.320 --> 00:21:14.549 So? 00:21:16.120 --> 00:21:18.715 - Meeting you pleased me. - What was that? 00:21:18.880 --> 00:21:22.237 Want to dance the "halay" tomorrow? You, me, the three of us? 00:21:22.400 --> 00:21:24.756 - What "halay"? - Uncle Kadir's getting married. 00:21:25.040 --> 00:21:26.918 Who's Uncle Kadir? I can't keep up. 00:21:27.160 --> 00:21:30.551 Don't you like the "halay"? I like leading the "halay". 00:21:30.920 --> 00:21:32.115 Huh? 00:21:32.800 --> 00:21:35.759 I've got some foot on the stove. Don't want it boiling over. 00:21:36.760 --> 00:21:38.399 See you ladder. 00:21:47.000 --> 00:21:48.480 Good grief. 00:21:53.280 --> 00:21:54.600 Zeliha? 00:22:05.160 --> 00:22:07.038 - Selam aleykum. - Aleykum selam. 00:22:07.200 --> 00:22:10.432 - Where did Faik go? - To the bank for a short visit. 00:22:10.760 --> 00:22:14.197 - Who's short? You calling me short? - I mean he won't be long. 00:22:14.720 --> 00:22:17.315 So you're long and I'm short. Is that what you're saying? 00:22:17.480 --> 00:22:20.200 Faik's just down the street. He'll be back shorty. 00:22:20.400 --> 00:22:23.154 I mean, shortly. You're messing with my head. 00:22:24.160 --> 00:22:25.719 Shorty, huh? 00:22:28.760 --> 00:22:30.479 Well, camels are tall too! 00:22:31.360 --> 00:22:32.874 Camels are tall too. 00:22:33.600 --> 00:22:34.636 OK. 00:22:35.640 --> 00:22:37.233 No problem. Whatever you say. 00:22:47.840 --> 00:22:49.540 What kind of neighborhood is this? 00:22:50.200 --> 00:22:53.352 I had a dream last night. I hope it bodes well. 00:22:53.520 --> 00:22:55.398 There was a herd of horses running. 00:22:55.600 --> 00:22:58.718 But then I saw their hooves were wrapped in cloth. 00:22:58.960 --> 00:23:02.237 I thought, how can they run like that? 00:23:02.520 --> 00:23:04.876 It means your luck's dried up. 00:23:05.040 --> 00:23:06.235 Shh. 00:23:06.400 --> 00:23:10.314 Then the horses see me, and start galloping toward me. 00:23:10.480 --> 00:23:13.480 I'm just asking myself if they're really running toward me... 00:23:13.600 --> 00:23:15.831 When I see Zeliha on a horse. 00:23:15.960 --> 00:23:18.520 I start running away and then wake up. 00:23:18.680 --> 00:23:20.430 - I hope it bodes well. - I hope so. 00:23:20.600 --> 00:23:23.752 I can't figure that out. It sure is a strange dream. 00:23:23.920 --> 00:23:27.516 God forbid, could it mean Zeliha is gonna go astray? 00:23:28.040 --> 00:23:31.317 Songül, you always put a bad spin on things. 00:23:31.480 --> 00:23:35.235 I've half a mind to get up and chuck this slipper at you. 00:23:35.760 --> 00:23:37.080 Sweetie. 00:23:37.600 --> 00:23:38.800 Now that takes the cake. 00:23:38.840 --> 00:23:41.275 Your husband's right to go off you. 00:23:43.280 --> 00:23:44.509 Who said he went off me? 00:23:44.640 --> 00:23:47.109 He turns his back on you in bed. That's what you told Aysel. 00:23:47.400 --> 00:23:48.470 Aysel! 00:23:48.640 --> 00:23:51.030 What? When did I say that? 00:23:51.200 --> 00:23:55.558 Aysel, you called last week and said Songül's not getting any. 00:23:56.000 --> 00:23:58.959 - Didn't you say the poor man's right? - She did. She did. 00:23:59.520 --> 00:24:00.874 I have a witness. 00:24:02.840 --> 00:24:04.399 I'm in love. 00:24:04.800 --> 00:24:07.031 Honeybun, I'm in love. 00:24:07.320 --> 00:24:09.152 Mom! I'm in love. 00:24:09.320 --> 00:24:11.232 Auntie, I'm in love. 00:24:11.400 --> 00:24:12.959 Auntie Makbule, get him for me. 00:24:13.120 --> 00:24:15.077 Hen party, engagement, wedding. Fix them all right away. 00:24:15.240 --> 00:24:18.233 Decide what you're wearing at the wedding. I'm in love. 00:24:18.440 --> 00:24:20.238 The bride arrived on horseback. 00:24:21.120 --> 00:24:22.520 We need to talk. 00:24:24.960 --> 00:24:26.713 I can't look you in the eye. 00:24:26.920 --> 00:24:27.910 But... 00:24:28.240 --> 00:24:29.435 I have to say it. 00:24:29.720 --> 00:24:30.995 Baby... 00:24:32.480 --> 00:24:34.180 I fell in love with somebody else. 00:24:35.200 --> 00:24:38.318 Just listen. Don't say anything. 00:24:38.600 --> 00:24:41.718 We went to a fortune-teller. He said I'd fall in love... 00:24:42.080 --> 00:24:43.958 With someone whose name has C, M, L. 00:24:44.280 --> 00:24:45.953 Cemil. 00:24:46.840 --> 00:24:48.957 What did I say the day I put you up? 00:24:49.200 --> 00:24:50.759 I told you not to trust me. 00:24:50.880 --> 00:24:52.678 You should have got me while you had the chance. 00:24:53.000 --> 00:24:55.196 You'll be happy too. 00:24:55.480 --> 00:24:58.598 You'll fall in love with someone else. 00:24:58.800 --> 00:25:02.157 Anyway, our relationship Has worn you out too. 00:25:02.880 --> 00:25:04.439 You're torn at the edges. 00:25:04.600 --> 00:25:07.274 And Gran gets embarrassed when you watch her do her prayers. 00:25:07.440 --> 00:25:09.033 We always cover your face. 00:25:09.720 --> 00:25:13.430 It'll be easier if you don't look. In the name of God... 00:25:16.360 --> 00:25:17.760 You only have one eye left. 00:25:18.640 --> 00:25:19.994 Goodbye, Kenan. 00:25:21.720 --> 00:25:23.200 Welcome, Cemil. 00:25:28.160 --> 00:25:29.674 Good morning. 00:25:39.840 --> 00:25:41.240 Good morning, honeybun. 00:26:06.880 --> 00:26:08.473 I'm so happy. 00:26:17.680 --> 00:26:19.399 Havva. Havva. 00:26:20.440 --> 00:26:21.794 Havva. 00:26:31.320 --> 00:26:32.470 What happened, Zeliha? 00:26:32.640 --> 00:26:34.233 Be downstairs in three minutes. 00:26:35.840 --> 00:26:37.354 Hey! 00:26:40.320 --> 00:26:41.959 Who broke this window? 00:26:42.680 --> 00:26:43.796 Me. 00:26:44.160 --> 00:26:46.880 People go all funny when they fall in love. 00:26:49.320 --> 00:26:50.549 What happened? 00:26:50.760 --> 00:26:52.717 People go all funny when they fall in love. 00:26:52.840 --> 00:26:54.718 You have no shame! 00:26:57.240 --> 00:27:00.916 - So you want plain white. - That's right, plain and white. 00:27:01.080 --> 00:27:04.152 Shall I paint a few roses? They'd look great. 00:27:04.320 --> 00:27:05.920 No thanks. No need for a design. 00:27:06.080 --> 00:27:08.390 How about some tiny wildflowers? 00:27:08.560 --> 00:27:10.510 - That would be amazing. - Just plain... 00:27:10.600 --> 00:27:14.435 Why are you against it? Let the guy do tiny tiny flowers. 00:27:14.600 --> 00:27:17.559 If this were a granny house not a studio, OK. 00:27:17.720 --> 00:27:20.360 How about some pink cameras? It would be meaningful. 00:27:20.560 --> 00:27:22.460 You don't get it. Let me explain again. 00:27:22.480 --> 00:27:24.358 You're to paint the wall all one color, OK? 00:27:24.480 --> 00:27:27.120 I never want this shop. Don't make it worse. 00:27:27.360 --> 00:27:30.831 - Sure you don't want flowers? - Yes. No flowers. 00:27:31.000 --> 00:27:32.850 Just paint the wall white. That's all. 00:27:32.880 --> 00:27:34.155 - Birds? - Birds? 00:27:34.320 --> 00:27:35.436 Ugh... 00:27:35.720 --> 00:27:38.394 Still the goddamn birds and bees... 00:27:42.240 --> 00:27:44.960 - Who does he think he is? - He only thinks of himself. 00:27:51.200 --> 00:27:52.600 Oh my goodness. 00:27:52.800 --> 00:27:54.393 - Something's happened. - What? 00:27:55.000 --> 00:27:57.390 - Something's happened to you. - No. What could happen? 00:27:57.640 --> 00:27:59.791 Why did you run off yesterday? 00:27:59.960 --> 00:28:01.599 I didn't. Why would I do that? 00:28:01.760 --> 00:28:04.116 You were talking to some guy, then you ran off. 00:28:04.280 --> 00:28:05.396 Cemil? 00:28:06.440 --> 00:28:08.636 No. No, it's nothing. 00:28:09.040 --> 00:28:12.192 Mom called me. There's a guy she likes. 00:28:12.480 --> 00:28:14.836 She texted him. But he didn't reply. 00:28:15.000 --> 00:28:17.276 She said we should blow on the phone together. 00:28:17.400 --> 00:28:19.471 Don't lie, Zeliha. Tell me the truth. 00:28:19.640 --> 00:28:21.757 You like that guy, don't you? Was his name Cemil? 00:28:21.920 --> 00:28:22.876 Cemil? 00:28:23.040 --> 00:28:23.996 Cemil. 00:28:24.120 --> 00:28:25.110 C, M, L. 00:28:25.280 --> 00:28:26.873 - Oh my God, is that Cemil? - Who's Cemil? 00:28:27.000 --> 00:28:28.070 She's walking away. 00:28:28.240 --> 00:28:29.469 - That auntie? - Is she an auntie? 00:28:29.640 --> 00:28:31.632 - Yes, she is. - Doesn't she look just like Cemil? 00:28:31.760 --> 00:28:33.080 Why did you call me here? 00:28:33.240 --> 00:28:34.435 To get some air. 00:28:34.600 --> 00:28:36.751 C'mon, I know a great place for some air. 00:28:41.160 --> 00:28:43.959 - What are we doing here? - Nothing. Getting some air. 00:28:44.120 --> 00:28:45.918 Why do we keep looking over there? 00:28:46.080 --> 00:28:47.330 I'm not looking anywhere. 00:28:47.400 --> 00:28:49.153 That's it. Enough. Just plain white. 00:28:49.400 --> 00:28:51.869 Cemil's having the place painted. 00:28:52.040 --> 00:28:54.316 - Ha. That guy. He's renting the shop. - So they say. 00:28:54.480 --> 00:28:56.437 - Let's go wish them luck. - No. 00:28:56.640 --> 00:28:58.518 Let him come to us. 00:28:59.320 --> 00:29:00.595 Listen. 00:29:00.880 --> 00:29:04.317 If I reach that leaf, Cemil says "hi". But as a friend. 00:29:05.040 --> 00:29:06.156 OK? 00:29:06.800 --> 00:29:08.075 I can't reach it. 00:29:12.960 --> 00:29:14.474 What are you looking at? 00:29:16.200 --> 00:29:17.350 What's she doing? 00:29:17.520 --> 00:29:19.671 You see that girl? She's so spunky. 00:29:19.800 --> 00:29:22.156 - The dark one jumping up and down? - Yes. 00:29:22.320 --> 00:29:23.834 She's crazy. 00:29:24.000 --> 00:29:25.957 Well, I fancy her. 00:29:27.800 --> 00:29:29.837 - Is he looking over here? - No. 00:29:30.000 --> 00:29:33.000 - I think he is, but you won't say. - Zeliha, why wouldn't I? 00:29:33.120 --> 00:29:35.237 - He's looking. - Swear on it. 00:29:35.920 --> 00:29:38.799 How many times did he look? Was it three, five? 00:29:38.960 --> 00:29:40.110 Was it a look of love? 00:29:40.280 --> 00:29:42.380 Did his look say "come" or did it say "go"? 00:29:42.520 --> 00:29:43.670 Tell me! 00:29:43.960 --> 00:29:45.713 OK, you're getting carried away. 00:29:46.000 --> 00:29:49.198 I'll go in the shop and wish him luck. What's the big deal? 00:29:49.440 --> 00:29:50.715 Good grief. 00:29:56.240 --> 00:29:58.072 The barn door's open. 00:30:01.120 --> 00:30:02.759 I meant the shop door. 00:30:02.880 --> 00:30:04.712 Where'd you find the shop? 00:30:04.880 --> 00:30:06.109 Which shop? 00:30:06.320 --> 00:30:07.879 Have you ever been married? 00:30:08.640 --> 00:30:10.950 - What am I saying? - What's she saying? 00:30:11.120 --> 00:30:13.510 I don't know, but she's a straightforward girl. 00:30:14.440 --> 00:30:18.116 I'm Zeliha. We met at the realtor's. 00:30:18.280 --> 00:30:20.237 - I remember. - We met too. 00:30:20.400 --> 00:30:22.596 You know, there was that fight at the Greek lady's house. 00:30:22.760 --> 00:30:24.991 - Are you settling in? - The wall. 00:30:25.320 --> 00:30:29.075 It's a good neighborhood. Everyone likes each other. 00:30:29.400 --> 00:30:30.834 There are some I don't like. 00:30:31.000 --> 00:30:32.957 Our women are menopausal. 00:30:33.160 --> 00:30:35.800 They've got big bums from all the carbohydrates. 00:30:36.080 --> 00:30:37.355 The men are hen-pecked. 00:30:37.560 --> 00:30:39.279 My mom sweats a lot. 00:30:39.400 --> 00:30:40.436 That's from the menopause. 00:30:40.600 --> 00:30:42.159 My love life sucks. 00:30:42.280 --> 00:30:44.351 I've never had a boyfriend. 00:30:44.520 --> 00:30:48.196 Kenan and I split up last night. We'll talk about that later. 00:30:48.440 --> 00:30:52.559 - Yeah, but the wall. Your hand... - It's nice and smooth. 00:30:53.000 --> 00:30:54.878 It's wet. It was just painted. 00:30:55.040 --> 00:30:56.156 Huh? 00:30:58.720 --> 00:31:00.040 Oh my God! 00:31:00.720 --> 00:31:02.518 I thought it was just damp. 00:31:02.840 --> 00:31:04.797 There goes your face too. 00:31:08.080 --> 00:31:09.275 It doesn't matter. 00:31:09.760 --> 00:31:11.353 I look good in white. 00:31:11.600 --> 00:31:13.000 They say it suits me. 00:31:13.360 --> 00:31:14.919 Like a wedding dress maybe. 00:31:15.200 --> 00:31:16.236 Huh? 00:31:16.400 --> 00:31:18.039 I'd even look good in a shroud. 00:31:18.240 --> 00:31:20.596 What is this? Do you have no respect for art? 00:31:20.760 --> 00:31:23.559 - Shh, OK. - What are you yelling about? 00:31:24.000 --> 00:31:25.434 Did anything happen? 00:31:25.600 --> 00:31:27.796 - You ruined the wall. - Normally... 00:31:28.320 --> 00:31:31.313 I'd knock this guy to the ground and step on his face. 00:31:31.720 --> 00:31:34.519 But you've just arrived, so that would be shameful. 00:31:35.000 --> 00:31:37.196 One day I'll come... 00:31:37.480 --> 00:31:39.233 And walk all over him. 00:31:49.120 --> 00:31:52.158 - Why is your face all white? - My blood pressure dropped. 00:31:52.360 --> 00:31:53.874 No, it really is white. 00:31:55.400 --> 00:31:57.869 - I'm all white. - Why are you pouting? 00:31:58.080 --> 00:31:59.434 Am I pouting? 00:32:01.560 --> 00:32:03.836 I am. I guess I'm upset. 00:32:04.000 --> 00:32:07.118 I'll go get Fatma. We can meet in the park, OK? 00:32:09.560 --> 00:32:15.033 We have one eye on the earth 00:32:17.920 --> 00:32:22.233 We have one eye on the earth 00:32:22.400 --> 00:32:24.631 - You're not allowed to play here. - Why? 00:32:24.800 --> 00:32:27.650 - You're depressing the public. - I'm not budging an inch. 00:32:28.080 --> 00:32:29.480 What? Zeliha? 00:32:29.760 --> 00:32:31.558 OK, I'm coming. 00:32:32.240 --> 00:32:33.674 Step on it, guys. 00:32:42.320 --> 00:32:44.471 - She fell for this guy. - Which guy? 00:32:44.640 --> 00:32:48.395 The new guy, Cemil or whoever. She won't admit it. 00:32:48.560 --> 00:32:51.519 Love is like frog's legs. All wet and floppy. 00:32:51.680 --> 00:32:52.830 Fevzi, quiet. 00:32:53.000 --> 00:32:55.800 Fatma, she got so excited she got paint all over herself. 00:32:55.840 --> 00:32:57.479 Is he interested in her? 00:32:57.760 --> 00:32:58.716 What do you think? 00:32:58.880 --> 00:33:00.837 The fortune-teller said C, M, L. 00:33:01.440 --> 00:33:02.476 That's "Cemil". 00:33:02.640 --> 00:33:04.199 Fevzi, give me a push. 00:33:08.520 --> 00:33:10.034 - Zeliha. - What? 00:33:10.280 --> 00:33:11.919 - Are you OK? - I'm fine. 00:33:12.040 --> 00:33:14.635 Is there anything you'd like to share? 00:33:14.800 --> 00:33:15.790 No. 00:33:16.120 --> 00:33:18.271 - I have a question. - Don't ask, she won't answer. 00:33:18.520 --> 00:33:19.636 Zeliha. 00:33:20.400 --> 00:33:22.437 Did you fall for that boy? 00:33:23.360 --> 00:33:24.714 Zeliha. 00:33:26.240 --> 00:33:27.640 Are you OK, Zeliha? 00:33:28.640 --> 00:33:29.869 I'm fine. 00:33:33.360 --> 00:33:36.637 Yes, I'm interested in Cemil. I might be in love. 00:33:36.880 --> 00:33:39.600 - How could it happen so quick? - He's my destiny. 00:33:39.760 --> 00:33:41.911 My fate. I understand these things. What's more... 00:33:42.160 --> 00:33:45.517 He's dark and I'm fair. We're the perfect match. 00:33:45.760 --> 00:33:46.796 Oof! 00:33:46.960 --> 00:33:48.474 And I think he loves me. 00:33:48.640 --> 00:33:50.632 When our eyes meet... 00:33:50.840 --> 00:33:54.880 The seas move, the mountains dry up. Even my mouth dries up. 00:33:55.040 --> 00:33:57.714 But no boy's ever loved you before. 00:34:02.640 --> 00:34:05.314 I hope five men drag you off to the mountains. 00:34:07.200 --> 00:34:09.317 God help us. God preserve us. 00:34:10.080 --> 00:34:11.309 Five. 00:34:11.639 --> 00:34:13.313 Not four, five. 00:34:18.320 --> 00:34:20.039 Hold on, Red Scarf. 00:34:20.199 --> 00:34:22.157 If I stop, I'll never get away. 00:34:22.320 --> 00:34:26.313 - Spare a little milk, will you? - As if the baby will nurse. Crazy boy. 00:34:27.840 --> 00:34:30.150 Eat. Hey! 00:34:31.080 --> 00:34:32.355 Eat, girl. 00:34:33.080 --> 00:34:34.514 I don't want any, Gran. 00:34:34.760 --> 00:34:36.558 - Eat. - No, Mom. 00:34:37.080 --> 00:34:40.118 I've gone off food. Love does that. 00:34:40.280 --> 00:34:42.351 Don't try to kill yourself this time. 00:34:42.520 --> 00:34:44.318 No way. This time he loves me back. 00:34:44.600 --> 00:34:45.750 Who is he? 00:34:46.199 --> 00:34:47.270 Cemil. 00:34:47.639 --> 00:34:50.871 They took over Foto Neco's. We're making eyes at each other. 00:34:52.400 --> 00:34:54.072 Does making eyes do it? 00:34:56.960 --> 00:34:59.111 - It's so hot. - That's the menopause. 00:35:01.440 --> 00:35:02.999 Is the rice good? 00:35:03.320 --> 00:35:05.710 - Huh? Is it buttery? - Yes, it's buttery. 00:35:07.800 --> 00:35:09.553 I'll have a little then. 00:35:18.080 --> 00:35:23.712 Fig tree in front of the hospital 00:35:24.480 --> 00:35:30.480 The doctor has no cure for me 00:35:31.760 --> 00:35:35.356 My mom is the cure 00:35:37.160 --> 00:35:40.915 I'm a man, a real man. 00:35:41.160 --> 00:35:42.480 Understand? 00:35:45.280 --> 00:35:47.112 Tayyar, are you OK? 00:35:48.960 --> 00:35:50.997 - Hey, who's that? - It's me, Havva. 00:35:51.440 --> 00:35:53.352 Oh, pretty girl. 00:35:54.400 --> 00:35:56.596 I've never seen you at night. 00:35:57.120 --> 00:36:00.431 - Good night then. - Hang on, don't go. 00:36:00.800 --> 00:36:02.519 Let me get a look at you. 00:36:03.400 --> 00:36:05.551 You're getting prettier as you go. 00:36:06.040 --> 00:36:07.997 As I go? Well then I'll go. 00:36:08.200 --> 00:36:10.954 Don't go. Come here. Let me give you a kiss. 00:36:19.800 --> 00:36:21.154 Goodbye. 00:36:23.760 --> 00:36:29.518 Fig tree in front of the hospital 00:36:29.720 --> 00:36:32.030 I saw everything, Havva. 00:36:32.880 --> 00:36:33.916 What did you see? 00:36:34.080 --> 00:36:38.313 You're hot for my cousin. You came together right there. 00:36:38.520 --> 00:36:42.639 No we didn't. Don't make things up. He just kissed me on the cheek. 00:36:43.080 --> 00:36:45.197 He's an idiot. Stay away from him. 00:36:45.400 --> 00:36:48.438 He's blood so I know him well, Havva. 00:36:48.600 --> 00:36:50.159 Hey, I want to ask something. 00:36:50.400 --> 00:36:52.596 Was it a wet kiss, or a dry one? 00:36:55.000 --> 00:36:56.719 Did he soil you, Havva? 00:37:20.040 --> 00:37:22.600 It's time we had our opening, Cemil. 00:37:22.840 --> 00:37:23.876 What opening? 00:37:24.040 --> 00:37:26.490 Are we going to have an opening? What will we say? 00:37:26.640 --> 00:37:29.200 'We're the latest dopes to move in. Come see for yourselves.' 00:37:29.320 --> 00:37:31.551 Stop that. We'll say there's a photography graduate here. 00:37:31.720 --> 00:37:35.157 We'll say we brought art to the hood. Shall we hire a violinist? 00:37:35.360 --> 00:37:36.680 Wouldn't want to leave that out. 00:37:36.840 --> 00:37:38.559 And maybe she'll come. 00:37:38.760 --> 00:37:39.955 Who? 00:37:40.320 --> 00:37:42.437 - Garlic, garlic! - Garlic. 00:37:42.600 --> 00:37:45.593 Cures all ills! Garlic, garlic! 00:37:45.800 --> 00:37:47.712 - Hello. - What can I do for you? 00:37:47.960 --> 00:37:50.555 - Is your microphone free? - What are you selling? 00:37:50.760 --> 00:37:53.434 - I want to make an announcement. - Are you going to propose? 00:37:53.600 --> 00:37:56.035 - No, speak to the neighborhood. - Fine, jump in. 00:37:59.120 --> 00:38:02.079 - Talk like this, OK? - I know, I saw it in the movies. 00:38:02.240 --> 00:38:05.039 Thanks. I hope the police never give you trouble. 00:38:05.200 --> 00:38:06.316 Amen. 00:38:07.360 --> 00:38:10.512 Dear residents. 00:38:11.960 --> 00:38:14.714 We're opening Foto Neco today. 00:38:15.320 --> 00:38:18.711 We hope to see you on this special day. 00:38:19.160 --> 00:38:21.436 Would you like to see us too? 00:38:21.640 --> 00:38:23.711 I can almost hear you say yes. 00:38:24.000 --> 00:38:29.280 A fresh take on photos: Foto Neco. Foto Neco, now serving you. 00:38:29.440 --> 00:38:30.954 What did he say? 00:38:31.160 --> 00:38:34.551 He said today is the best day to live love to the hilt. 00:38:34.720 --> 00:38:37.792 - What was that? - We're living love to the hilt today. 00:38:38.000 --> 00:38:39.480 Ahhh. Pervert. 00:38:40.800 --> 00:38:42.757 Dig in and enjoy. 00:38:44.160 --> 00:38:46.072 Stick her between bread and eat her up. 00:38:50.120 --> 00:38:53.192 FREE PHOTO FOR OPENING DAY 00:39:01.360 --> 00:39:04.034 - Is that the violinist? - What does it look like? 00:39:04.200 --> 00:39:06.590 He's playing gypsy tunes. We need some classics. 00:39:06.800 --> 00:39:09.918 Why do you always find fault? Let's ask him. He'll do it. 00:39:10.200 --> 00:39:13.034 Can you play something more classic to suit an opening? 00:39:13.200 --> 00:39:15.271 Certainly. "I Miss You" by Selami Sahin. 00:39:15.440 --> 00:39:17.159 - Really? Go ahead. - Great. 00:39:18.720 --> 00:39:19.949 What's this? 00:39:20.600 --> 00:39:22.717 - Take it easy, Kasim. - Thanks. 00:39:23.440 --> 00:39:26.990 - What are you looking at? - Just taking in the view. 00:39:27.680 --> 00:39:29.114 Oh no. 00:39:32.320 --> 00:39:33.470 Best of luck. 00:39:36.320 --> 00:39:37.595 Best of luck. 00:39:41.840 --> 00:39:44.071 - Our lips almost touched. - Uh-huh. 00:39:44.440 --> 00:39:47.194 This is Fevzi. He's a deadbeat. Shake hands, Fevzi. 00:39:48.160 --> 00:39:49.514 - Hello. - Hello. 00:39:49.680 --> 00:39:52.878 - This is Fatma, our spinster. - No, my dear. 00:39:53.280 --> 00:39:54.680 I can't really say that. 00:39:55.000 --> 00:39:57.435 A fireman asked for my hand just last month. I refused him. 00:39:57.600 --> 00:40:00.195 He'd been married twice already. Am I to take care of an old man? 00:40:00.360 --> 00:40:03.512 - Deal with his prostate problems? - You're right. You should be in love. 00:40:03.720 --> 00:40:07.555 - Uh-huh. - This is Havva. She's dumb, but nice. 00:40:10.520 --> 00:40:13.035 That's Cemil. You already know him. 00:40:13.320 --> 00:40:14.674 Cemil's great. 00:40:15.200 --> 00:40:16.634 He's so handsome. 00:40:16.880 --> 00:40:18.234 - Cemal. - Yes. 00:40:18.800 --> 00:40:21.190 What a beautiful cat. 00:40:21.600 --> 00:40:23.159 He's so handsome, Havva. 00:40:23.320 --> 00:40:25.312 I mean, real handsome. 00:40:25.680 --> 00:40:26.909 So young and strong. 00:40:27.240 --> 00:40:28.469 And those dark eyes. 00:40:28.720 --> 00:40:31.360 His eyes make you go all funny inside. 00:40:31.760 --> 00:40:33.831 You feel like stroking his hair... 00:40:34.280 --> 00:40:37.318 On a sheepskin in front of a fire... 00:40:37.600 --> 00:40:39.432 - Naked, for hours... - Cemil. 00:40:41.040 --> 00:40:43.191 - I'm having my photo taken. - Go right in. 00:40:48.680 --> 00:40:52.435 - Zeliha, you really hit on him. - No, I didn't. 00:40:52.640 --> 00:40:55.200 Play it cool and slap him down. 00:40:55.400 --> 00:40:58.040 Guys don't like girls who are too forward. 00:40:58.320 --> 00:40:59.674 Slap him down, huh? 00:41:01.040 --> 00:41:03.919 Smile, he's taking our photo. 00:41:04.680 --> 00:41:07.115 - Missy Sisi. - She's not up for it today. 00:41:07.240 --> 00:41:08.720 She normally smiles. 00:41:12.560 --> 00:41:13.914 If you're done, I'm ready. 00:41:15.560 --> 00:41:16.960 - C'mon! - Well, anyway. 00:41:18.160 --> 00:41:21.710 - Are you having your photo taken? - Yeah. Isn't that your job, mutt? 00:41:22.600 --> 00:41:24.650 - Pop that flash. - OK, turn to the right. 00:41:24.800 --> 00:41:28.555 Don't order me around. Who are you, dickhead? 00:41:28.880 --> 00:41:29.996 But you're being shameful. 00:41:30.160 --> 00:41:31.799 Shameful, up yours blameful. 00:41:33.240 --> 00:41:34.435 Take it! 00:41:35.840 --> 00:41:38.514 - Take one like this, idiot. - Don't talk to me like that. 00:41:38.680 --> 00:41:41.240 What's wrong? Hurt your feelings? Oaf! 00:41:45.200 --> 00:41:46.475 For goodness sake. 00:41:46.680 --> 00:41:49.752 Everyone's here. Nobody told me. 00:41:49.920 --> 00:41:52.720 Best of luck. What are you doing? Handing round lemonade? 00:41:52.840 --> 00:41:53.990 There we go. 00:41:54.160 --> 00:41:56.470 - Tayyar. - What are you up to, duckie? 00:42:00.240 --> 00:42:02.835 - Last night was nice. - You want some ice? 00:42:02.960 --> 00:42:05.555 Last night, when you kissed my cheek. 00:42:06.160 --> 00:42:07.753 Oh? I kissed you? 00:42:10.480 --> 00:42:12.949 I'm something else. Hey, listen up. 00:42:13.120 --> 00:42:15.635 I cornered her last night. 00:42:16.840 --> 00:42:18.957 I don't remember a thing. 00:42:21.520 --> 00:42:24.035 Watch out, I'll plant a kiss on you. 00:42:26.280 --> 00:42:28.749 - I'll never forgive you. - What? What was that? 00:42:28.880 --> 00:42:30.394 I'll never forgive you. 00:42:31.560 --> 00:42:33.711 Havva, stop kidding around. Forgive me. 00:42:33.920 --> 00:42:35.877 I won't forgive you. 00:42:37.280 --> 00:42:38.475 Havva. 00:42:42.320 --> 00:42:43.436 You rat. 00:42:43.600 --> 00:42:44.556 Oh my God! 00:42:44.720 --> 00:42:46.313 - Dirty rat. - What's going on? 00:42:47.600 --> 00:42:48.556 Hey. 00:42:48.720 --> 00:42:51.170 I'm supposed to slap him down. What are you doing? 00:43:04.240 --> 00:43:07.438 - I think I hurt his feelings. - You didn't spoil him, did you? 00:43:07.760 --> 00:43:09.991 - I called him a mutt. - A mutt? Whoa! 00:43:10.120 --> 00:43:13.158 - Whoa! - He deserved it. The dirty dog. 00:43:13.360 --> 00:43:14.919 And all his filthy language. 00:43:15.080 --> 00:43:17.914 Did someone put cologne in her lemonade? 00:43:22.000 --> 00:43:24.151 - Hey, Havva. Is he looking? - No. 00:43:26.480 --> 00:43:29.552 Stop looking at Tayyar. He'll never marry you. 00:43:29.720 --> 00:43:32.872 He's a womanizing scumbag. Keep your eye on Cemil. 00:43:33.120 --> 00:43:35.770 I'm going up to him the second I get an inviting look. 00:43:37.840 --> 00:43:39.718 What are you looking at? 00:43:40.080 --> 00:43:41.992 - He told me to come. - No, he didn't. 00:43:42.160 --> 00:43:43.719 I saw him say, "Come, come." 00:43:43.880 --> 00:43:45.792 OK. Thanks. See you. 00:43:49.800 --> 00:43:50.916 What are you doing? 00:43:51.080 --> 00:43:52.680 - I splat at you. - You did what? 00:43:52.800 --> 00:43:53.995 I splat. 00:43:54.200 --> 00:43:57.398 - Come on, baby, let's make up. - Did we fall out? 00:43:57.600 --> 00:43:59.353 I made you mad. 00:43:59.600 --> 00:44:03.833 Hey, my dark-eyed, honey-lipped baby. Come here, cutie. 00:44:04.800 --> 00:44:06.951 What are you saying, sonny? Leave me alone. 00:44:08.800 --> 00:44:10.154 Sonny? 00:44:15.040 --> 00:44:16.440 Zeliha. 00:44:20.680 --> 00:44:22.911 Spin it. Spin it round. 00:44:23.400 --> 00:44:24.516 Keep spinning. 00:44:24.880 --> 00:44:27.952 - He called me, sonny. - What's the big deal? 00:44:28.160 --> 00:44:29.310 Shut up and spin it. 00:44:29.920 --> 00:44:31.195 He doesn't want me. 00:44:31.360 --> 00:44:33.670 - He called me "sonny" like the others. - The dirty rat. 00:44:33.920 --> 00:44:37.072 Nobody will love me. I'll die all alone. 00:44:37.360 --> 00:44:39.477 Not this time, Zeliha. 00:44:39.640 --> 00:44:41.279 We're here. Who's he anyway? 00:44:41.480 --> 00:44:43.233 Who do these guys think they are? 00:44:43.400 --> 00:44:45.198 We'll do battle if we have to. 00:44:45.360 --> 00:44:46.350 Huh? 00:44:46.600 --> 00:44:49.240 - We're meeting in the park tomorrow. - What for? 00:44:49.400 --> 00:44:51.596 - The Zeliha Movement! - Whoa. 00:44:52.680 --> 00:44:53.955 We're starting, Zeliha. 00:44:54.240 --> 00:44:57.517 If Cemil doesn't fall in love with you, my name's not Havva. 00:44:58.080 --> 00:45:01.039 She's finally speaking up. Is she possessed? 00:45:01.240 --> 00:45:04.517 - We see it on the news. - Shut up and listen. 00:45:05.160 --> 00:45:09.632 Plan 1: Go everywhere Cemil does. Act like it's a coincidence. 00:45:09.960 --> 00:45:14.034 - Like, 'Oh, are you here too?' - OK. 00:45:20.320 --> 00:45:22.357 - What's up, Cemil? - Fine. 00:45:22.560 --> 00:45:24.950 I'm just here to work up a sweat. 00:45:29.160 --> 00:45:30.276 Have a good one. 00:45:31.080 --> 00:45:32.480 Thanks. 00:45:40.640 --> 00:45:41.960 How's it going, Cemil? 00:45:42.120 --> 00:45:45.909 We go to the same barber. See that? What a coincidence. 00:45:46.880 --> 00:45:49.156 Cavit, I want to get my eyebrows done. 00:45:52.680 --> 00:45:54.239 Kick it. 00:45:59.640 --> 00:46:00.710 Hello. 00:46:00.920 --> 00:46:02.673 - How's it going, Cemil? - Fine. 00:46:03.680 --> 00:46:06.593 C'mon, right down the middle. 00:46:07.160 --> 00:46:09.595 That's it. C'mon. 00:46:09.920 --> 00:46:11.798 Whoa! Whoa! 00:46:12.120 --> 00:46:13.952 Goal! 00:46:18.880 --> 00:46:19.950 Good on you! 00:46:23.560 --> 00:46:24.960 Didn't I tell you to go... 00:46:25.080 --> 00:46:27.470 To places where men and women go? 00:46:27.640 --> 00:46:28.835 What do I know? 00:46:29.000 --> 00:46:31.834 I was so busy watching the match I forgot all about him. 00:46:33.320 --> 00:46:35.630 You should go to the cinema. 00:46:46.160 --> 00:46:47.310 Have some popcorn. 00:46:47.520 --> 00:46:49.193 Go on. It's good. 00:46:56.200 --> 00:46:57.600 What are you doing? 00:47:01.720 --> 00:47:03.552 BABY PEAS 00:47:13.880 --> 00:47:15.075 Oh my God! 00:47:20.880 --> 00:47:22.951 It didn't do any good. 00:47:23.120 --> 00:47:25.077 But you got him to notice you. 00:47:25.280 --> 00:47:27.230 Now surprise him and grab his attention. 00:47:27.240 --> 00:47:30.240 - Do something totally unexpected. - Totally unexpected, huh? 00:47:33.600 --> 00:47:34.829 C, E! 00:47:47.600 --> 00:47:48.716 Hello. 00:47:52.080 --> 00:47:53.275 He's scared! 00:47:54.200 --> 00:47:56.032 I failed. It's not working. 00:47:56.160 --> 00:47:57.310 Jealousy. 00:47:57.520 --> 00:47:59.034 Act like you're jealous. 00:48:00.520 --> 00:48:02.034 Great. Smile. 00:48:02.240 --> 00:48:03.560 Cemil. 00:48:04.400 --> 00:48:05.720 Yes. 00:48:06.160 --> 00:48:07.435 Who's that? 00:48:07.680 --> 00:48:09.114 Her? I don't know. 00:48:09.440 --> 00:48:13.593 I don't want you seeing other women. What's going on between you? 00:48:14.400 --> 00:48:20.400 Hey, look. What's with coming here to pose and smile at guys? 00:48:21.280 --> 00:48:23.272 - What's wrong? - Stop playing dumb. 00:48:23.440 --> 00:48:26.319 You're making eyes at him. You think I don't notice? 00:48:27.400 --> 00:48:29.073 I know your type. 00:48:29.240 --> 00:48:34.793 Sexy-talking man hunter. Just what are you after? 00:48:34.960 --> 00:48:36.710 What are you talking about? Get out. 00:48:37.120 --> 00:48:38.156 Get out. 00:48:49.440 --> 00:48:50.715 Aysel. 00:48:51.000 --> 00:48:53.879 Your girl's going out with that photographer, I hear. 00:48:54.160 --> 00:48:56.629 They meet secretly at night. 00:48:57.440 --> 00:48:59.796 Listen. He used to be a draper. 00:49:00.240 --> 00:49:01.640 Then he went bankrupt. 00:49:01.840 --> 00:49:02.956 No. 00:49:03.200 --> 00:49:07.240 He had a kebab shop in Adana. I heard his wraps were great. 00:49:07.680 --> 00:49:09.319 He's gonna keep Zeliha shut up at home. 00:49:09.520 --> 00:49:12.877 And he hit her because he wants three sons from her. 00:49:13.120 --> 00:49:16.192 Where do you hear all this? 00:49:16.360 --> 00:49:18.716 She just said she liked him, that's all. 00:49:18.880 --> 00:49:20.997 She let everyone feel her up when she was young. 00:49:21.200 --> 00:49:23.874 Mom, what are you saying! 00:49:24.040 --> 00:49:28.000 The vendor said the wedding will be in Adapazari. 00:49:28.200 --> 00:49:32.274 Aysel said she was from Adapazari and insisted Zeliha get married there. 00:49:32.480 --> 00:49:34.199 Ayten! I'm Aysel, aren't I? 00:49:34.360 --> 00:49:35.714 Am I from Adapazari? 00:49:36.840 --> 00:49:38.559 That's what the vendor said. 00:49:38.720 --> 00:49:41.076 Let's go ask the boy himself. 00:49:41.320 --> 00:49:43.994 What is this? Everyone's turned into a gossip. 00:49:44.160 --> 00:49:46.994 I hate this sort of thing. Get up. Get up and go. 00:49:47.200 --> 00:49:48.475 Get up. Get up. 00:49:50.880 --> 00:49:52.951 - Where are you from, my boy? - Sirince. 00:49:53.120 --> 00:49:55.760 - So your dad just got out of jail? - Jail? No. 00:49:55.920 --> 00:49:57.274 - You're single? - Yes. 00:49:57.440 --> 00:49:58.920 - How single are you? - What? 00:49:59.040 --> 00:50:01.271 - Are you seeing anyone? - From the neighborhood? 00:50:01.440 --> 00:50:05.195 Don't play with hearts. Put a ring on it right away, OK? 00:50:05.360 --> 00:50:06.476 Get married first. 00:50:06.640 --> 00:50:07.676 We were young once. 00:50:07.840 --> 00:50:11.190 I'm not saying don't do anything. But be clear. Family is important. 00:50:11.200 --> 00:50:14.318 - Of course it is. - C'mon, take our photo. 00:50:15.000 --> 00:50:16.639 Get close to his family. 00:50:17.040 --> 00:50:18.360 Get along with them. 00:50:18.560 --> 00:50:20.610 - His family's not here. - His brother is. 00:50:20.720 --> 00:50:23.360 - Ha, his brother. - What was his name? 00:50:23.600 --> 00:50:24.670 How do I know? 00:50:24.840 --> 00:50:27.640 You don't know! Spend time with him. Get him to like you. 00:50:28.400 --> 00:50:30.710 The time will never pass with that loser. 00:51:12.240 --> 00:51:13.390 Wow! 00:51:13.560 --> 00:51:14.914 This is Taksim Square, huh? 00:51:15.080 --> 00:51:16.355 Yeah. 00:51:16.560 --> 00:51:19.871 I'm glad you asked me, Zeliha. I wouldn't have had fun alone. 00:51:21.160 --> 00:51:22.514 Look at the birds. 00:52:31.560 --> 00:52:33.760 How do you come up with those things you say? 00:52:33.960 --> 00:52:35.910 Wait, you've got something in your hair. 00:52:38.400 --> 00:52:41.837 - Zeliha, I had so much fun. - I had fun too. 00:52:42.240 --> 00:52:44.835 Wasn't it great when those birds flew over us? 00:52:45.000 --> 00:52:48.596 - I was scared they'd poop on us. - You've picked up my accent. 00:52:49.000 --> 00:52:52.118 - I live up there. - OK then. 00:52:52.560 --> 00:52:53.835 OK. 00:52:55.120 --> 00:52:57.840 - Do you really like taking photos? - I love it. 00:52:58.160 --> 00:52:59.276 Especially when... 00:53:00.080 --> 00:53:03.198 - There's a beautiful subject. - Ha. 00:53:04.000 --> 00:53:05.275 Zeliha! 00:53:08.160 --> 00:53:09.640 My friends are here. 00:53:10.080 --> 00:53:11.150 Thanks. 00:53:11.360 --> 00:53:12.714 Say hi to Cemil for me. 00:53:12.880 --> 00:53:14.234 Tell him what we did. 00:53:14.400 --> 00:53:17.677 - He's your brother, he should know. - Of course. Good night. 00:53:21.320 --> 00:53:24.392 - What were you doing in there? - Waiting for you. How was it? 00:53:24.520 --> 00:53:26.512 - How was what? - How was it with Cemil's brother? 00:53:26.720 --> 00:53:28.040 What did you do? 00:53:28.920 --> 00:53:30.149 We had fun. 00:53:30.280 --> 00:53:32.180 - You're grinning ear to ear. - Really. 00:53:34.720 --> 00:53:35.756 No. 00:53:36.800 --> 00:53:38.917 I had fun. He's the big brother after all. 00:53:39.200 --> 00:53:42.238 - He was giving you such a look. - He sure was. 00:53:42.400 --> 00:53:44.357 He's my law-brother. 00:53:45.520 --> 00:53:46.636 My in-law. 00:53:46.800 --> 00:53:48.900 My brother-in-law, right? What's it called? 00:53:49.040 --> 00:53:51.600 What do they call the husband's brother? 00:53:52.120 --> 00:53:53.190 Whoa! 00:53:53.360 --> 00:53:55.192 Don't sneak up on me. 00:53:55.360 --> 00:53:57.060 - Something silly happened. - What? 00:53:57.080 --> 00:53:59.390 You know Velev Bar in Beyoglu? The place with live music. 00:53:59.560 --> 00:54:00.789 How would we know? 00:54:00.960 --> 00:54:03.520 I used to go there. They have live music. 00:54:03.680 --> 00:54:06.878 I'm singing there tomorrow night. The owner said he'd try me. 00:54:07.040 --> 00:54:09.635 That's great. Be happy. It's what you always wanted. 00:54:09.840 --> 00:54:13.277 - I don't find it right to be happy. - Let's go. Why not? 00:54:13.440 --> 00:54:16.751 Zeliha, ask Cemil and his brother. This is your chance. 00:54:16.920 --> 00:54:19.151 God help us all. Now scatter. 00:54:21.520 --> 00:54:22.715 Let's scatter. 00:54:28.240 --> 00:54:30.197 - How's it going? - Good. Welcome. 00:54:30.400 --> 00:54:33.791 He's singing at Velev Bar tonight. Come support him. 00:54:33.960 --> 00:54:37.078 - You don't really need to... - Sure I will. 00:54:37.240 --> 00:54:40.074 I'd love to support you. I'll bring Cemil. 00:54:40.240 --> 00:54:44.553 - Be sure to come. We'll have fun. - Oh, I'm sure we'll have fun. 00:54:45.280 --> 00:54:46.600 What are you doing? 00:54:46.760 --> 00:54:49.673 Working on photoshop. Cemil didn't want to do it. 00:54:49.840 --> 00:54:50.796 Huh. 00:54:50.920 --> 00:54:54.357 You should have the bride kneel and stick the groom on her back. 00:54:54.680 --> 00:54:57.320 I think it would be a lot cuter that way. 00:54:57.480 --> 00:55:01.394 You know what? I'll do that. We have incredibly similar tastes. 00:55:03.760 --> 00:55:06.400 OK, makeup. I need a very natural look. 00:55:07.000 --> 00:55:08.070 Eye shadow. 00:55:08.240 --> 00:55:10.311 I never used it before. 00:55:11.120 --> 00:55:12.236 Whoa. 00:55:12.440 --> 00:55:14.511 Whoa. I wish I had. 00:55:16.760 --> 00:55:18.360 Blusher. I reckon two strokes... 00:55:18.960 --> 00:55:20.633 Will do it. 00:55:21.720 --> 00:55:22.870 Whoa. 00:55:23.120 --> 00:55:24.349 Whoa. 00:55:28.720 --> 00:55:30.439 Whoa! I'm so beautiful. 00:55:31.760 --> 00:55:33.399 I'm seriously good. Cemil. 00:55:34.360 --> 00:55:37.797 Hello. I've never kissed anyone before. 00:55:38.680 --> 00:55:40.433 But I'd kiss you. 00:55:49.920 --> 00:55:50.910 Girl. 00:55:53.000 --> 00:55:54.673 What are you doing? Kissing the mirror? 00:55:54.840 --> 00:55:55.956 Ha. No. 00:55:56.120 --> 00:56:00.239 Gran fancied this guy. The guy tried to kiss her. 00:56:00.400 --> 00:56:01.675 Gran wouldn't let him. 00:56:01.880 --> 00:56:04.270 The guy was miffed at her. Gran left him. 00:56:04.960 --> 00:56:06.030 What? 00:56:06.560 --> 00:56:08.552 Gran wouldn't let him kiss her. 00:56:08.720 --> 00:56:10.837 They broke up. Gran's crying in there. 00:56:11.360 --> 00:56:15.673 It's over between them. Gran thought it was too soon to kiss. 00:56:16.280 --> 00:56:17.600 You go let him kiss you. 00:56:34.480 --> 00:56:36.836 - What are you doing, Fatma? - Zeliha. 00:56:37.120 --> 00:56:39.635 They danced the "horon" at my friend's wedding. 00:56:40.040 --> 00:56:42.475 I was too heavy to dance it then. 00:56:42.640 --> 00:56:43.915 It stayed with me. 00:56:44.080 --> 00:56:47.039 But now I'm slimmer I thought I'd get on down. 00:56:49.280 --> 00:56:50.839 C'mon, let's go. 00:56:51.440 --> 00:56:52.476 Move! 00:56:57.320 --> 00:56:58.436 Yes? 00:56:58.600 --> 00:57:00.512 - We want to go in. - Did you book? 00:57:00.680 --> 00:57:02.990 - No. - It's not your kind of place. 00:57:03.160 --> 00:57:04.913 But we have to get in. 00:57:05.080 --> 00:57:07.197 C'mon, move along. Stop giving me grief. 00:57:07.360 --> 00:57:08.350 Idris? 00:57:08.520 --> 00:57:10.830 - Look, it's Idris, isn't it? - Who's Idris? 00:57:11.880 --> 00:57:14.679 You're Sevcan's son, aren't you? 00:57:15.960 --> 00:57:18.156 Ah, look at you! 00:57:18.400 --> 00:57:20.915 You got all grown up and now you wait at doors? 00:57:22.880 --> 00:57:25.236 Good for you. Work. Earn a living. 00:57:25.440 --> 00:57:27.397 Say a big hello to your mom. 00:57:27.920 --> 00:57:28.990 Bye! 00:57:30.400 --> 00:57:31.800 I'm not Idris. 00:57:41.840 --> 00:57:44.196 It's a fun place here. Very friendly. 00:57:48.400 --> 00:57:50.835 Nice one, Fato. How do you know the guy? 00:57:51.080 --> 00:57:53.276 I don't. I just pretended. 00:57:53.640 --> 00:57:55.552 But there's an Idris I do know. 00:57:55.720 --> 00:57:57.200 I can't stand his mom. 00:57:57.360 --> 00:58:00.000 She'd come to our tea parties, stuff a napkin with goodies... 00:58:00.160 --> 00:58:01.276 And leave. 00:58:01.720 --> 00:58:04.076 One time she nicked a towel. And she says... 00:58:04.240 --> 00:58:06.755 She only took it because her boy had a stye. 00:58:06.920 --> 00:58:10.596 Imagine! With styes, they say you should steal copper. 00:58:10.960 --> 00:58:14.158 She made it an excuse for the towel. Rude cow. 00:58:14.920 --> 00:58:16.434 I didn't hear a word. 00:58:16.600 --> 00:58:18.398 Zeliha, I'm telling you... 00:58:18.560 --> 00:58:21.075 This place scares me. Why are we here? 00:58:21.200 --> 00:58:25.717 For your friends, Havva. For me. For Fevzi's future. 00:58:25.920 --> 00:58:27.639 What's up? You're cowering. 00:58:27.800 --> 00:58:30.360 What happened to the warrior woman? 00:58:30.680 --> 00:58:32.876 Tayyar slapped you, let me remind you. 00:58:33.160 --> 00:58:35.391 You reminded me and it's true. 00:58:38.040 --> 00:58:39.315 Fevzi. 00:58:40.440 --> 00:58:41.476 Hi. 00:58:41.640 --> 00:58:43.279 Fevzi. Can I have a beer? 00:58:43.440 --> 00:58:45.079 I'd kill for a cold one. 00:58:45.200 --> 00:58:47.476 Go for it, Fato. Let's hang loose today. 00:58:50.360 --> 00:58:51.860 - What can I get you? - A beer. 00:58:52.040 --> 00:58:53.076 One beer. 00:58:53.240 --> 00:58:55.960 - Apple juice for me, hadji. - One apple juice. 00:58:56.320 --> 00:58:59.199 - And me, I'll get a small tea. - One tea. 00:59:01.400 --> 00:59:03.551 Fevzi, you can go on stage now. 00:59:07.400 --> 00:59:10.120 One beer, one tea, one water, apple juice. 00:59:10.480 --> 00:59:12.995 Whisky and coke, two beers, one raki. 00:59:13.160 --> 00:59:15.311 - C'mon, get to it. - Say it slowly, dammit! 00:59:18.920 --> 00:59:21.515 Whisky and apple juice? Who's drinking that? 00:59:26.480 --> 00:59:31.271 Death is blowing in my face 00:59:35.320 --> 00:59:40.793 - Whoa! The old boy likes me. - My death shroud is in tatters 00:59:40.960 --> 00:59:44.795 Whoa! That's sour apple juice. Nice, though. I feel warm inside. 00:59:45.000 --> 00:59:49.711 I scratched your name in my coffin 00:59:49.960 --> 00:59:53.192 - What the hell are we doing here? - C'mon, it's a friend's gig. 00:59:53.560 --> 00:59:56.120 - C'mon, die with me - The crazy girl's here. 00:59:56.240 --> 00:59:57.959 Don't be so rude. Hi there! 01:00:00.360 --> 01:00:01.714 Has he been on a long time? 01:00:03.240 --> 01:00:07.234 C'mon, die with me 01:00:07.520 --> 01:00:10.160 - You can see better from here, huh? - Sure. 01:00:11.840 --> 01:00:13.069 Whoa! 01:00:13.280 --> 01:00:16.159 I felt your leg. It was warm as toast. Is love hard work? 01:00:16.560 --> 01:00:18.074 Zeliha. 01:00:18.840 --> 01:00:20.559 I say you should sing. 01:00:21.120 --> 01:00:22.395 He'd be so impressed. 01:00:22.600 --> 01:00:24.000 You think so? 01:00:26.680 --> 01:00:31.709 I scratched your name in my coffin 01:00:31.880 --> 01:00:34.475 - Let's swap places. - You're the best brother. 01:00:35.800 --> 01:00:37.917 Fevzi, start the intro. 'Always Later'. 01:00:47.320 --> 01:00:50.119 I suddenly felt like singing a song. 01:00:51.600 --> 01:00:53.193 For the person I love. 01:00:55.120 --> 01:00:56.839 He knows who he is. 01:01:08.360 --> 01:01:14.360 You aren't Layla, I'm not Majnun You aren't tired, nor am I 01:01:16.440 --> 01:01:22.440 We felt blue one night, we got drunk That's all 01:01:24.480 --> 01:01:28.554 You aren't Layla, I'm not Majnun - Hey, I'm out of here. 01:01:28.760 --> 01:01:34.760 You aren't tired, nor am I We felt blue one night, we got drunk 01:01:37.560 --> 01:01:39.199 That's all 01:01:40.120 --> 01:01:46.120 I always come to my senses later Always later 01:01:48.000 --> 01:01:53.439 I always come to my senses later Always later 01:01:53.640 --> 01:01:55.677 Awesome, baby. You're terrific. 01:01:56.080 --> 01:02:00.040 I always come to my senses later 01:02:00.200 --> 01:02:02.715 - Is he bothering her? - Always later 01:02:03.760 --> 01:02:05.194 You're fantastic, baby! 01:02:05.360 --> 01:02:08.512 - Bravo, baby! Bravo! - But you're harassing the lady. 01:02:08.680 --> 01:02:10.558 Wait, you're harassing the lady. 01:02:10.760 --> 01:02:13.753 - Screw you! The bitch is mine. - Watch your mouth. 01:02:14.360 --> 01:02:15.999 Oh my God, a fight. 01:02:16.280 --> 01:02:17.794 Oh my God, a fight! 01:02:17.960 --> 01:02:21.112 - What are you doing? Break it up. - Get off me! I'll kill you! 01:02:33.920 --> 01:02:35.195 Zeliha. 01:02:35.360 --> 01:02:37.210 Hold it to his eyebrow, not his mouth. 01:02:37.360 --> 01:02:39.352 I am, Havva. 01:02:39.560 --> 01:02:41.472 Shame they beat him up so bad. 01:02:41.920 --> 01:02:44.276 You have a beautiful voice, Zeliha. 01:02:45.000 --> 01:02:46.639 Why did you get into a fight? 01:02:46.800 --> 01:02:50.794 - I was worried about you. - I'm tough. I can fend for myself. 01:02:50.920 --> 01:02:52.036 But no. 01:02:52.200 --> 01:02:54.396 You don't have to when you're with me. I'll protect you. 01:02:54.560 --> 01:02:55.710 Why? 01:03:09.280 --> 01:03:11.875 You're a nice guy too actually. 01:03:12.520 --> 01:03:13.920 You have a big heart. 01:03:14.320 --> 01:03:17.199 I could say you're a man to fall in love with. 01:03:18.200 --> 01:03:21.477 No man has ever loved me before, you know? 01:03:21.800 --> 01:03:23.678 But I think I'll be loved soon. 01:03:23.880 --> 01:03:25.030 I agree. 01:03:25.200 --> 01:03:26.919 - I like you a lot. - Me too. 01:03:27.080 --> 01:03:29.675 Hey, soup man. Is your soup hot? 01:03:30.080 --> 01:03:31.878 Baby face is here. 01:03:34.720 --> 01:03:38.031 - Deliha and her stable mates. - It's you who needs the stable. 01:03:39.000 --> 01:03:40.354 Hey, Havva. 01:03:40.520 --> 01:03:43.080 Suppose you forgive me for the soup man's sake... 01:03:43.240 --> 01:03:45.436 So I get a good night's sleep? 01:03:45.600 --> 01:03:47.876 - I don't. - And even if she did, I don't. 01:03:48.240 --> 01:03:50.118 Here, watch this. Hey, Tayyar. 01:03:50.640 --> 01:03:52.040 Make an ugly face. 01:03:54.080 --> 01:03:56.720 Hey, don't! I told you. Don't do that. 01:04:01.040 --> 01:04:02.360 What do you smell of? 01:04:02.640 --> 01:04:05.712 Zeliha. You're now eating garlic rather than soup. 01:04:08.480 --> 01:04:09.596 Oh my God! 01:04:09.760 --> 01:04:10.910 Whoa! 01:04:11.120 --> 01:04:12.634 But you know what? 01:04:12.800 --> 01:04:14.359 It tasted tangy. 01:04:14.600 --> 01:04:16.273 It wasn't that bad. 01:04:16.440 --> 01:04:17.669 Oh my God. 01:04:17.920 --> 01:04:20.594 I feel like something's happening to me. 01:04:20.760 --> 01:04:22.035 What do you feel like? 01:04:22.200 --> 01:04:25.910 Havva, I have the five of cups. What do you have? 01:04:26.240 --> 01:04:29.517 Then let this song be for all of us. 01:04:30.040 --> 01:04:32.350 What was your name? Your name... 01:04:32.920 --> 01:04:34.240 Her blood pressure's down. 01:04:40.920 --> 01:04:43.640 Get up, girl. What's with the sleeping in? 01:04:44.400 --> 01:04:47.040 - What's up? - Faik. He sent an arrears notice. 01:04:47.240 --> 01:04:49.516 He wants to kick us out. Let him try. 01:04:49.720 --> 01:04:52.792 Wait. Don't go alone. I'm coming too. He'll kidnap you. 01:04:55.280 --> 01:04:56.634 What's that smell? 01:04:58.240 --> 01:04:59.720 Garlic. 01:05:01.120 --> 01:05:03.316 - Look, Faik! - Go ahead, petal. 01:05:03.440 --> 01:05:05.796 Are you seriously evicting us? 01:05:05.960 --> 01:05:07.917 Let's not discuss it with this crazy here, huh? 01:05:08.080 --> 01:05:11.232 - We give you rent. - You don't give me what I want, petal. 01:05:11.680 --> 01:05:14.878 - You've no right to evict us. - It's my house, you know? 01:05:15.040 --> 01:05:17.839 But don't worry. I'll kick out Efshopshia first. 01:05:18.000 --> 01:05:20.435 Then it'll be your turn. Relax. 01:05:20.960 --> 01:05:21.996 Aysel. 01:05:22.200 --> 01:05:25.079 Have I ever told you about my widow fantasy? 01:05:25.280 --> 01:05:26.475 Rude idiot! 01:05:26.640 --> 01:05:27.994 Hey! Listen here. 01:05:28.160 --> 01:05:30.720 You know my real estate agent fantasy? 01:05:31.200 --> 01:05:32.429 OK, I'll tell you. 01:05:32.720 --> 01:05:37.397 You're kidnapped by three guys built like stallions. 01:05:37.800 --> 01:05:40.554 They find a big tree up a hill. 01:05:40.800 --> 01:05:42.712 They tie you up face down. 01:05:42.920 --> 01:05:46.470 You look up at them with pleading eyes... 01:05:46.680 --> 01:05:50.037 But there's no mercy with them. They pull down your pants. 01:05:50.200 --> 01:05:52.635 - Out of here, girl! - Then as you're wailing... 01:05:52.840 --> 01:05:56.311 - I'll do it with demos next time. - C'mon, move! 01:05:56.480 --> 01:05:57.880 - Pumper! - OK, go! 01:05:58.080 --> 01:06:01.230 Yes. Be here by tomorrow, Mom. We're asking for the girl's hand. 01:06:01.320 --> 01:06:02.356 What? 01:06:02.560 --> 01:06:03.880 I'm in love, Mom. 01:06:04.040 --> 01:06:05.190 I'm gonna get married. 01:06:05.360 --> 01:06:06.840 Yes, she's pretty. 01:06:07.200 --> 01:06:11.035 I don't know her shoe size, Mom. Just hurry here tomorrow, OK? 01:06:11.240 --> 01:06:12.959 Bye. Kisses. 01:06:13.720 --> 01:06:14.915 What's going on? 01:06:15.080 --> 01:06:17.515 Tomorrow night we're asking for Zeliha's hand for me. 01:06:17.680 --> 01:06:19.717 - Who? That crazy girl? - Don't say that. 01:06:19.880 --> 01:06:22.349 She's so sweet. So feisty. I love her to bits. 01:06:22.520 --> 01:06:25.194 Are you sure? She doesn't seem that keen on you. 01:06:25.360 --> 01:06:26.919 Not to you she doesn't. 01:06:27.120 --> 01:06:28.970 How did she start her song last night? 01:06:29.040 --> 01:06:32.078 She looked at me and said, 'He knows who he is.' I do. 01:06:32.240 --> 01:06:33.890 - OK, if you're sure. - Sure I am. 01:06:33.960 --> 01:06:37.636 We'll be so happy. Leave it to me. Let's just get tomorrow over with. 01:06:38.080 --> 01:06:40.151 - Let's hope for the best. - Totally. 01:06:42.960 --> 01:06:44.917 You go on home. And shut the door. 01:06:45.520 --> 01:06:47.000 Who do you think you are? 01:06:47.240 --> 01:06:49.835 Who are you to kick us out? Dickhead! 01:06:50.560 --> 01:06:51.789 Scumbag! 01:06:52.320 --> 01:06:54.198 Oof! It's one thing after another. 01:06:54.360 --> 01:06:56.560 - What's up, Zeliha? - Faik's kicking us out. 01:06:56.720 --> 01:06:59.394 Cemil isn't interested in me. I look like an idiot. 01:06:59.520 --> 01:07:03.275 Whoa! I guess I'll become a wino. The game's over. 01:07:03.480 --> 01:07:05.233 Now that's what I like. 01:07:05.840 --> 01:07:07.559 Hi. How are you, Zeliha? 01:07:07.720 --> 01:07:09.070 What happened to your face? 01:07:09.160 --> 01:07:11.755 - I got in a fight yesterday, right? - I remember nothing. 01:07:11.920 --> 01:07:13.115 Umm, I was gonna say. 01:07:13.280 --> 01:07:16.637 We want to come by tomorrow night in a good cause. As a family. 01:07:16.800 --> 01:07:17.870 Should we come? 01:07:18.280 --> 01:07:19.680 - Who to? - You. 01:07:20.080 --> 01:07:22.390 - In a good cause? - Yes. 01:07:23.400 --> 01:07:25.198 - As a family? - I thought so, yes. 01:07:26.360 --> 01:07:28.556 - What kind of time? - Around 8.00, I'd say. 01:07:28.720 --> 01:07:30.234 Around 8.00. OK. 01:07:32.960 --> 01:07:35.873 Whoa. He sent a message with his big brother. 01:07:37.480 --> 01:07:38.755 I hope... 01:07:38.960 --> 01:07:41.270 I hope this isn't what I think... 01:07:41.440 --> 01:07:44.399 - And that Cemil's brother fancies her. - Shh, girl! 01:07:46.600 --> 01:07:48.557 How about a spin by the water? 01:07:48.760 --> 01:07:52.231 - Kasim, is the car working? - That young fella fixed it. 01:07:52.400 --> 01:07:55.199 - Which young fella? - At the photo studio. 01:07:57.080 --> 01:08:00.357 The nicest, most handsome man in the world. 01:08:00.760 --> 01:08:03.355 He's coming to ask for my hand tomorrow night. Whoa. 01:08:18.560 --> 01:08:20.950 - How are you? Are you well? - Fine. And you? 01:08:21.200 --> 01:08:22.634 Fine, thanks. 01:08:28.520 --> 01:08:30.796 - How are you? - Fine, thanks. You? 01:08:30.960 --> 01:08:32.474 Yes, we're fine, thanks. 01:08:33.880 --> 01:08:36.475 - How are you, son? - Fine, thanks. You? 01:08:36.600 --> 01:08:37.875 I'm fine. Fine. 01:08:38.040 --> 01:08:40.839 - And you, son? - I'm fine, thanks very much. You? 01:08:41.000 --> 01:08:42.550 - Me too, I'm fine. - Wonderful. 01:08:42.920 --> 01:08:44.718 - And you're well? - Yes, thanks. 01:08:45.120 --> 01:08:47.395 - Very well. You? - Everyone's fine. 01:08:49.319 --> 01:08:52.518 Once the act of mating has finished between a pair of rhino... 01:08:52.680 --> 01:08:55.673 The male sinks onto the ground. 01:08:56.040 --> 01:08:59.272 Copulation is rarely seen at the present time... 01:08:59.479 --> 01:09:01.437 And leaves both rhino exhausted. 01:09:01.560 --> 01:09:03.870 Gran always watches documentaries like that. 01:09:11.479 --> 01:09:12.595 Huh? 01:09:12.960 --> 01:09:14.189 What's that, Mom? 01:09:14.399 --> 01:09:16.551 Zeliha, why don't you make us coffee? 01:09:16.720 --> 01:09:17.915 Ha, sure. 01:09:23.399 --> 01:09:25.198 God, I'm so happy. 01:09:26.200 --> 01:09:28.430 Havva, I'm so happy. 01:09:30.720 --> 01:09:32.279 You're the cutest. 01:09:32.439 --> 01:09:35.000 See? You'll finally marry the man you want. 01:09:36.000 --> 01:09:37.912 Zeliha, I want to say something. 01:09:38.160 --> 01:09:40.720 - You think Cemil's brother... - Havva, wait. 01:09:41.000 --> 01:09:45.118 If I can keep my hand in the flame for five seconds, I'll marry Cemil. 01:09:45.520 --> 01:09:47.432 Not that it's in any doubt. 01:09:48.479 --> 01:09:50.756 One, two, three... 01:09:51.640 --> 01:09:52.710 Whoa. 01:09:54.240 --> 01:09:55.469 I couldn't do it. 01:09:55.640 --> 01:09:57.154 Why was that? 01:09:58.720 --> 01:09:59.915 Tayyar, go away! 01:10:00.040 --> 01:10:01.156 Tayyar, go away. 01:10:01.320 --> 01:10:03.198 Shut up! I'm not here for you. 01:10:03.360 --> 01:10:05.317 - Havva. - Go away, Tayyar. 01:10:06.240 --> 01:10:08.391 - Havva, forgive me. - Don't, Havva! 01:10:08.560 --> 01:10:11.758 If you do, I'll never forgive you. 01:10:12.360 --> 01:10:14.636 Hey, Fato. Fato. 01:10:15.240 --> 01:10:17.755 Do I put salt in Cemil's coffee or pepper? 01:10:17.920 --> 01:10:20.958 They asked for my hand three times. I did salt all three. 01:10:21.120 --> 01:10:23.510 Ha, I'll go for pepper then. 01:10:26.320 --> 01:10:29.757 - Has someone you know died lately? - No. 01:10:29.960 --> 01:10:31.599 You have a dead person's energy. 01:10:31.720 --> 01:10:32.995 No, really? 01:10:33.160 --> 01:10:38.792 Well, we've come here in a big rush, but our boy insisted. 01:10:39.080 --> 01:10:40.309 Let's hope for the best then. 01:10:40.440 --> 01:10:43.239 Except these things shouldn't really be rushed. 01:10:43.400 --> 01:10:46.632 Well, the kids have taken a shine to each other. 01:10:46.960 --> 01:10:50.032 - Our Zeliha is a great girl. - You can tell. 01:10:51.160 --> 01:10:53.880 Screw you if you spill. 01:10:54.600 --> 01:10:56.193 Zeliha. What are you doing? 01:10:56.880 --> 01:10:58.360 Funny girl. 01:10:58.560 --> 01:10:59.960 Thanks, dear. 01:11:03.240 --> 01:11:04.754 Thank you. 01:11:08.920 --> 01:11:11.958 Husband, I don't want this girl. 01:11:12.200 --> 01:11:15.955 She's insane. Let's get out of here fast. 01:11:16.120 --> 01:11:18.077 Absolutely not. We've come all this way. 01:11:18.240 --> 01:11:19.515 The boy loves her. 01:11:19.800 --> 01:11:21.029 I love her. 01:11:27.080 --> 01:11:28.355 Well, now. 01:11:29.960 --> 01:11:32.270 Bless you, Mom. Bless you. 01:11:33.680 --> 01:11:37.833 - The kids seem to love each other. - Ha, we do. 01:11:38.280 --> 01:11:41.352 And we've come to do what falls to us. 01:11:41.840 --> 01:11:44.594 By the will of God and word of the Prophet... 01:11:44.760 --> 01:11:47.719 We ask for your daughter, Zeliha's hand for our Cemal. 01:11:47.920 --> 01:11:49.513 Huh? Cemal? 01:11:50.040 --> 01:11:51.838 Cemil. It's Cemil. 01:11:53.080 --> 01:11:55.595 - No, dear. Cemal. - No, Cemil. 01:11:56.360 --> 01:12:00.320 Girl, the older one's Cemal. Cemil's younger. 01:12:00.920 --> 01:12:02.752 No way. It's Cemil. 01:12:03.080 --> 01:12:05.197 I'm confused. Is Cemil's name Cemal? 01:12:05.400 --> 01:12:08.279 OK, but it's Cemil who's into me. 01:12:08.520 --> 01:12:09.556 What? 01:12:09.680 --> 01:12:10.830 Don't be ridiculous. 01:12:11.000 --> 01:12:12.992 Just a second. I don't understand. 01:12:13.200 --> 01:12:15.874 Who do you want Zeliha to marry? 01:12:16.600 --> 01:12:18.000 Me. 01:12:19.520 --> 01:12:20.954 Zeliha? 01:12:23.120 --> 01:12:25.237 I can't help laughing. 01:12:27.240 --> 01:12:30.472 There seems to be a misunderstanding. 01:12:30.640 --> 01:12:32.597 Just a second. 01:12:32.720 --> 01:12:35.599 What would I want with you? Are you mental? 01:12:42.120 --> 01:12:43.440 Get out. 01:13:29.520 --> 01:13:32.160 I never saw anything like it! What rude people. 01:13:32.440 --> 01:13:33.590 Her thing was Cemil. 01:13:33.800 --> 01:13:35.712 Didn't you say you two were in love? 01:13:35.880 --> 01:13:37.330 I guess I got the wrong idea. 01:13:37.360 --> 01:13:39.829 Never mind. The girl's an idiot. Mental. 01:13:40.040 --> 01:13:42.680 Didn't I warn you? And you fell for it like a sucker. 01:13:42.800 --> 01:13:44.280 What's it to you? 01:13:44.480 --> 01:13:47.359 What's it to you? I fell in love. I wanted her, not you. 01:13:47.520 --> 01:13:49.239 - Bro. - Yes, bro. 01:13:49.680 --> 01:13:50.909 I'm your big brother. 01:13:51.120 --> 01:13:54.158 I love a girl and it's for you to sound off about her, huh? 01:13:54.280 --> 01:13:56.954 You're too trusting, you're too gullible to know. 01:13:58.040 --> 01:13:59.474 Enough, dammit! 01:14:00.520 --> 01:14:03.831 All my life I've loved only one girl. 01:14:04.520 --> 01:14:06.370 And it didn't work out. What can I do? 01:14:08.120 --> 01:14:09.520 It's me who's suffering. 01:14:09.880 --> 01:14:11.997 Just leave me alone, it's all I ask. 01:14:13.120 --> 01:14:14.793 OK, bro. I'm sorry. 01:14:22.720 --> 01:14:24.791 Time for Zeliha to kill herself. 01:14:24.960 --> 01:14:26.474 Suppose you don't, honey? 01:14:36.840 --> 01:14:37.956 Have I choked? 01:14:38.120 --> 01:14:39.076 No. 01:14:39.240 --> 01:14:40.515 Out the way! 01:14:41.800 --> 01:14:42.995 Zeliha. 01:14:43.400 --> 01:14:44.390 Honey. 01:14:46.480 --> 01:14:48.278 Zeliha! Zeliha, open the door! 01:14:49.520 --> 01:14:50.636 I'm gonna kill... 01:14:51.040 --> 01:14:52.838 I'm gonna kill myself. 01:14:53.440 --> 01:14:57.036 Is that right? How can this be happening? 01:14:57.320 --> 01:14:58.959 Zeliha, stop scaring us! 01:14:59.200 --> 01:15:00.919 Go away! Get away from here! 01:15:01.120 --> 01:15:02.679 Leave me alone! 01:15:03.080 --> 01:15:04.434 I want to die alone! 01:15:04.600 --> 01:15:06.239 I want to die in peace. 01:15:06.560 --> 01:15:10.315 Whoa. I'm on the brink of death. 01:15:11.960 --> 01:15:15.476 Auntie Aysel, I swear she'll kill herself this time. 01:15:15.840 --> 01:15:18.639 Don't give me 'auntie'! I'm the same age as you. 01:15:18.760 --> 01:15:20.399 OK, it's goodbye. 01:15:22.440 --> 01:15:24.352 Whoa! My blood pressure dropped. 01:15:24.640 --> 01:15:26.393 I was upside down, Mom. 01:15:26.600 --> 01:15:28.512 Help! Save me! 01:15:28.840 --> 01:15:30.354 Whoa! I can't die. 01:15:30.520 --> 01:15:32.000 I'm hanging myself. 01:15:32.160 --> 01:15:33.355 There. I'm dying. 01:15:33.520 --> 01:15:35.079 Fevzi! Come fix this! 01:15:35.240 --> 01:15:36.560 Make way. 01:15:43.080 --> 01:15:44.116 Am I dead? 01:15:44.280 --> 01:15:45.350 No. 01:15:45.880 --> 01:15:47.780 I'm gonna throw myself out the window. 01:15:49.240 --> 01:15:50.390 Out the way! 01:15:50.520 --> 01:15:51.590 Wait! 01:15:51.760 --> 01:15:52.989 Zeliha, don't! 01:15:56.320 --> 01:15:57.640 Is she dead? 01:15:58.200 --> 01:15:59.350 I don't think so. 01:16:06.760 --> 01:16:08.194 What are you staring at? 01:16:10.440 --> 01:16:13.399 Now look. Who made me better, huh? 01:16:13.520 --> 01:16:15.398 I wanted to die. 01:16:15.600 --> 01:16:17.876 I'm still gonna try to kill myself. 01:16:18.040 --> 01:16:20.157 I can't go on. I don't want to be alive. 01:16:24.040 --> 01:16:25.360 Hello, Makbule? 01:16:27.480 --> 01:16:28.834 Have we come round, Zeliha? 01:16:29.000 --> 01:16:30.639 I don't know. Have we? 01:16:30.760 --> 01:16:32.399 - Huh? Doctor. - Yes? 01:16:32.800 --> 01:16:34.757 If I pay you 50 lira... 01:16:35.120 --> 01:16:37.316 Can you stick nitric acid in that solution? 01:16:37.480 --> 01:16:38.755 In your drip? 01:16:41.120 --> 01:16:42.759 For a long life, right? 01:16:45.000 --> 01:16:48.755 Are you taking the piss? I asked you a serious question. 01:16:49.040 --> 01:16:51.999 I'll break your Hippopratic oath. Dickhead! 01:16:52.160 --> 01:16:55.160 Zeliha. Faik is evicting Efpraxia. He's sent in the bailiffs. 01:16:56.600 --> 01:16:59.672 There are three or four chairs there. Are they listed? 01:17:03.280 --> 01:17:06.352 Sorry. We're taking that chair too, Efshopshia. 01:17:06.520 --> 01:17:09.752 - But this is shameful, Faik. - Mind your own business. 01:17:09.920 --> 01:17:11.673 Throwing an old lady out... 01:17:11.840 --> 01:17:13.957 Just hold it, I'm saying something here. 01:17:14.120 --> 01:17:16.370 Isn't it beneath you to throw an old lady out? 01:17:16.440 --> 01:17:19.592 Keep your nose out of things that aren't your business. 01:17:19.720 --> 01:17:21.757 - Go take photos. - Put that hand down! 01:17:21.920 --> 01:17:23.770 What's your problem? Gonna beat me up? 01:17:25.480 --> 01:17:27.233 Ha! Deliha's here. 01:17:30.160 --> 01:17:33.631 Who are you kicking out, dickhead? 01:17:33.920 --> 01:17:35.240 Watch that mouth. 01:17:35.440 --> 01:17:37.716 I have a hangover. I ache all over. 01:17:37.920 --> 01:17:39.400 Don't make me beat you up. 01:17:39.880 --> 01:17:42.600 I sealed a great deal last night, you know? 01:17:47.920 --> 01:17:49.593 She's got the keys to the Jeep! 01:17:49.760 --> 01:17:50.910 Deliha! 01:17:51.240 --> 01:17:52.993 Come here! Deliha! 01:17:53.600 --> 01:17:57.150 Shame on you! C'mon, give me the key, Deliha. 01:17:57.680 --> 01:17:58.830 Deliha! 01:18:00.000 --> 01:18:01.150 Honey. 01:18:02.040 --> 01:18:03.440 Come and get it. 01:18:04.720 --> 01:18:07.394 Stop that. What do you want? 01:18:07.680 --> 01:18:10.280 - Are you renting the house or not? - No, dammit! No! 01:18:10.400 --> 01:18:12.198 Pull his pants down, guys. 01:18:12.800 --> 01:18:15.713 Hey! Hey, stop! Stop! OK, OK. 01:18:15.920 --> 01:18:17.570 What's up, Iffet? Scared, are you? 01:18:17.640 --> 01:18:20.394 Deliha, honey. Sweetheart. Let's talk. Wind down the window. 01:18:20.560 --> 01:18:21.676 Samim! 01:18:21.840 --> 01:18:23.593 Whoa! Hey! 01:18:24.200 --> 01:18:27.350 - OK. I'll rent the house. - Now, so all the neighborhood hears. 01:18:27.480 --> 01:18:29.199 OK, I'll rent the house. 01:18:29.360 --> 01:18:32.319 - Louder. - Efshopshia, the house is yours. 01:18:32.520 --> 01:18:34.876 Not Eshopshia, Efkoptia. 01:18:35.040 --> 01:18:36.997 Efkoptia, the house is yours. 01:18:43.920 --> 01:18:47.880 God! What a happy day! Havva, do you forgive me? 01:18:48.360 --> 01:18:49.874 - No. - She still says no. 01:18:54.400 --> 01:18:57.040 So you tried to kill yourself? 01:18:57.480 --> 01:18:59.711 I guess so. I don't want to be alive. 01:19:00.120 --> 01:19:05.832 You want to kill yourself, pedi mou? And you're so young, dear. 01:19:06.240 --> 01:19:08.436 But everyone saw, pedi mo... 01:19:08.600 --> 01:19:12.514 Cemil was in love with me. He was hitting on me, wagging his tail. 01:19:13.480 --> 01:19:16.598 And his older brother wanted you. 01:19:16.800 --> 01:19:18.553 Yes. Sly dog. 01:19:20.080 --> 01:19:21.309 Listen, dear. 01:19:21.640 --> 01:19:25.680 - You made a mistake somewhere. - Where exactly was that? 01:19:26.440 --> 01:19:30.957 You may be blind to someone who truly loves you. 01:19:31.240 --> 01:19:33.357 You may not notice. 01:19:33.640 --> 01:19:36.951 Maybe his brother fell in love with you, though. 01:19:38.360 --> 01:19:42.070 No. No one loves me. No one ever has. 01:19:42.440 --> 01:19:44.033 Maybe you... 01:19:44.560 --> 01:19:47.280 Picked the wrong man. What do you say? 01:19:48.800 --> 01:19:51.634 - I'm thinking. - Well, think carefully. 01:19:58.720 --> 01:20:00.270 What's up? Where are you going? 01:20:00.560 --> 01:20:02.438 Does it really matter? 01:20:04.720 --> 01:20:06.791 We're going back home. To Sirince, to a wedding. 01:20:06.960 --> 01:20:08.030 Really? 01:20:08.440 --> 01:20:09.635 Goodbye then. 01:20:09.800 --> 01:20:10.950 Goodbye. 01:20:11.120 --> 01:20:13.032 And thanks for everything. 01:20:13.200 --> 01:20:15.271 No problem. Have a good trip. 01:20:15.520 --> 01:20:16.874 Thanks. 01:20:18.520 --> 01:20:20.034 Psst, what's up? 01:20:20.200 --> 01:20:23.050 They're going to a wedding in Sirince and not coming back. 01:20:23.400 --> 01:20:25.039 Sevim, what's up? 01:20:25.240 --> 01:20:27.471 You know Cemal? He's getting married. 01:20:27.640 --> 01:20:31.031 They're going back to their hometown. 01:20:31.280 --> 01:20:33.511 He said he's never coming back. 01:20:33.920 --> 01:20:35.070 What's going on? 01:20:35.240 --> 01:20:38.756 Cemal's so upset he's going home for a spur-of-the-moment wedding. 01:20:38.920 --> 01:20:40.070 Oh my God! 01:20:41.760 --> 01:20:42.910 Havva. 01:20:43.800 --> 01:20:45.075 Hey, Havva. 01:20:45.200 --> 01:20:47.112 - C'mon, forgive me. - No. 01:20:47.280 --> 01:20:49.397 Tayyar, shut up! I'm thinking. 01:20:52.120 --> 01:20:54.794 Zeliha, look what the fella left you. 01:20:55.760 --> 01:20:57.991 - What fella? - The one who fixed my car. 01:20:58.160 --> 01:20:59.992 - Cemil. - No, not Cemil. Cemal. 01:21:00.240 --> 01:21:01.356 Cemal? 01:21:02.400 --> 01:21:04.278 Open it. See what he's given you. 01:21:05.040 --> 01:21:07.191 Yes. Now I'm curious too. 01:21:19.720 --> 01:21:22.970 "This is how I always see you. As the sweetest girl in the world." 01:21:23.040 --> 01:21:24.713 "Good luck. Cemal." 01:21:24.880 --> 01:21:26.872 - See? He loves you. - He does? 01:21:27.040 --> 01:21:29.191 Sure he loves you, Zeliha. Don't you see? Look. 01:21:29.320 --> 01:21:31.596 But no man has ever loved me before. 01:21:31.760 --> 01:21:34.116 I don't know what it's like. How can I tell? 01:21:34.280 --> 01:21:38.672 Who'd love you, for goodness sake? Just look at you! 01:21:40.160 --> 01:21:41.276 Tayyar. 01:21:41.800 --> 01:21:44.190 You know why I get mad at you? 01:21:44.880 --> 01:21:48.920 Because you always make fun of me. You say, 'Just look at you.' 01:21:49.800 --> 01:21:51.837 You think I wanted to be like this? 01:21:53.240 --> 01:21:56.756 When I was small, I had to wear your castoffs. 01:21:57.000 --> 01:21:58.639 I went around like a boy. 01:21:59.320 --> 01:22:01.789 I'd ask for a dress. 01:22:02.320 --> 01:22:03.834 Keep laughing at me. 01:22:04.040 --> 01:22:05.156 Hey, Zeliha. 01:22:05.320 --> 01:22:07.755 Have you ever asked if I had any problems? 01:22:08.360 --> 01:22:10.511 I don't have a dad. My dad's dead. 01:22:10.880 --> 01:22:14.874 I figured if I was like a boy I could protect Mom and Gran. 01:22:17.400 --> 01:22:20.393 Zeliha, I'm sorry. I never thought of it like that. 01:22:20.560 --> 01:22:25.510 Guys always called me "son". They called me Hadji. Or Rambo. 01:22:25.720 --> 01:22:27.200 They called you Mehmet too. 01:22:27.360 --> 01:22:29.079 Dammit, I'm such a big mouth. 01:22:29.320 --> 01:22:30.993 None of them loved me either. 01:22:32.680 --> 01:22:33.750 Whoa. 01:22:34.200 --> 01:22:37.557 Have I just lost the one and only man who ever loved me? 01:22:39.000 --> 01:22:43.950 It's that damn fortune-teller's fault. I turned to the wrong person. 01:22:44.400 --> 01:22:46.551 He said the name had C, M and L in it. 01:22:48.480 --> 01:22:49.516 Whoa. 01:22:51.720 --> 01:22:53.712 Cemal. C, M, L. 01:22:54.200 --> 01:22:57.955 Cemal has C, M and L in it too. My Cemal! 01:22:59.160 --> 01:23:00.196 Zeliha! 01:23:00.360 --> 01:23:03.831 Junk man! 01:23:08.000 --> 01:23:09.434 Oh my God, it's locked. 01:23:09.640 --> 01:23:10.960 They went to a wedding. 01:23:11.080 --> 01:23:12.309 A wedding? 01:23:12.480 --> 01:23:16.918 Cemal was so upset he's gone away to have a spur-of-the-moment wedding. 01:23:17.120 --> 01:23:19.476 A spur-of-the-moment wedding? 01:23:19.680 --> 01:23:22.275 - Where? - In his hometown. Sirince. 01:23:22.480 --> 01:23:26.997 - Whoa! So Cemal's getting married. - C'mon, Zeliha. We can make it. 01:23:27.200 --> 01:23:29.317 But how do we get there, Fatma? 01:23:30.760 --> 01:23:32.035 C'mon, hop in. 01:23:33.800 --> 01:23:35.234 Kasim. 01:23:43.000 --> 01:23:44.195 Drive on. 01:23:50.720 --> 01:23:52.234 What's up? 01:23:52.360 --> 01:23:54.192 Zeliha's run off with Cemal. 01:23:54.360 --> 01:23:58.149 They slept together so now they have to get married. 01:23:58.920 --> 01:24:00.149 What? 01:24:03.920 --> 01:24:07.800 Aysel, Zeliha's been deflowered. She's gone off to get married. 01:24:08.040 --> 01:24:10.635 Let her go, Mom. Just open the window. 01:24:10.800 --> 01:24:12.359 Open the window. It's so hot. 01:24:12.480 --> 01:24:13.675 It's so hot. 01:24:13.880 --> 01:24:15.280 It's so hot. 01:24:16.320 --> 01:24:18.915 Well, well, well! Look who's here! 01:24:19.080 --> 01:24:20.878 - Remember me? - No. 01:24:21.480 --> 01:24:23.915 Aren't you Nesrin's son, Cemal? 01:24:24.040 --> 01:24:25.360 Yes, that's me. 01:24:27.920 --> 01:24:29.673 You still don't remember? 01:24:29.800 --> 01:24:31.439 No, sorry. 01:24:31.600 --> 01:24:33.671 Well I'll be damned. You used to come to me as a boy... 01:24:33.840 --> 01:24:36.560 Say, 'What nice boobs you have, ' then grab a handful and go. 01:24:36.720 --> 01:24:38.393 - You still don't remember? - No. 01:24:38.560 --> 01:24:40.870 - When are you getting married? - I'm not. 01:24:41.040 --> 01:24:43.590 There'll be the prettiest girls coming here tonight. 01:24:43.720 --> 01:24:45.791 Take your pick and I'll fix it for you. 01:24:45.960 --> 01:24:47.076 OK. 01:24:47.240 --> 01:24:48.390 I tell you what. 01:24:48.600 --> 01:24:51.035 You'll be able to go to sleep on wifey's boob... 01:24:51.200 --> 01:24:53.237 And play with it to your heart's content. 01:24:53.400 --> 01:24:55.676 They want photos taken in the village, bro. 01:24:55.800 --> 01:24:57.712 I've been at it all day. You go. 01:24:57.880 --> 01:24:59.678 I'm not the photographer. Do it yourself. 01:24:59.840 --> 01:25:02.799 It'll be a diversion. And a gesture seeing as the groom's our cousin. 01:25:02.960 --> 01:25:04.155 OK. Give it here. 01:25:05.160 --> 01:25:06.560 If you'll excuse me... 01:25:06.720 --> 01:25:09.633 - But I only just found you! - I have to take photos. 01:25:09.920 --> 01:25:12.594 Hey, come here. Sit down. 01:25:12.800 --> 01:25:14.837 Aren't you Nesrin's younger son, Cemil? 01:25:14.960 --> 01:25:16.280 - Yes. - Remember me? 01:25:16.440 --> 01:25:18.397 - No. - C'mon, I'm Hatçe, aren't I? 01:25:18.560 --> 01:25:20.631 You'd come and squeeze my boobs as a boy. 01:25:20.760 --> 01:25:21.989 - No, really? - Still don't remember? 01:25:22.160 --> 01:25:24.197 - No. - Shame on you. 01:25:30.560 --> 01:25:32.711 How much further to go, Kasim? 01:25:33.920 --> 01:25:35.400 Whoa. Fuck! 01:25:35.760 --> 01:25:39.231 I'm telling you, Zeliha. Swearing is sinful. 01:25:39.560 --> 01:25:41.233 What's going on? Havva? 01:25:41.400 --> 01:25:43.631 I'm stepping on it, Zeliha. 01:25:43.800 --> 01:25:46.759 They came to ask for my hand three years ago. 01:25:46.920 --> 01:25:48.877 Remember Feryal's nephew? 01:25:51.320 --> 01:25:54.597 He was wearing a tie. The ends were all dirty. 01:25:54.760 --> 01:25:58.470 I felt sick when I saw him. I thought, oh my God! 01:25:59.000 --> 01:26:01.595 - Havva, forgive me. - No. 01:26:01.760 --> 01:26:03.558 Whoa! If she does, I don't. 01:26:03.720 --> 01:26:08.636 If Cemal marries before I arrive, I swear I'll kill myself. Whoa! 01:26:10.000 --> 01:26:11.878 Something's got into you all. 01:26:12.040 --> 01:26:13.793 In the name of God... 01:26:14.040 --> 01:26:15.997 Something's happened to me. 01:26:19.480 --> 01:26:22.120 Oof! Thank God! 01:26:22.960 --> 01:26:24.917 Dear Kasim. 01:26:25.040 --> 01:26:27.350 Something got into you all in my dream. 01:26:27.760 --> 01:26:30.229 Oof! I swear you were dressed as a woman. 01:26:30.400 --> 01:26:33.359 Hey, I'm talking to you! Wake up! What's with the sleeping? 01:26:34.760 --> 01:26:37.036 Oof. What's going on? 01:26:37.280 --> 01:26:38.794 Kasim. 01:26:39.040 --> 01:26:40.440 We've blown a tire. 01:26:49.400 --> 01:26:51.835 Man! Damn tire! 01:26:52.720 --> 01:26:54.234 You... 01:26:59.200 --> 01:27:00.429 Out the way! 01:27:02.080 --> 01:27:03.196 Whoa! 01:27:03.360 --> 01:27:04.680 Well, it was old. 01:27:04.880 --> 01:27:06.758 - There's no spare either. - What do you mean? 01:27:06.920 --> 01:27:09.071 But the wedding... We can't be late. 01:27:09.240 --> 01:27:10.959 Whoa! I'm finished. 01:27:11.200 --> 01:27:12.634 I'm gonna die unloved. 01:27:12.800 --> 01:27:15.679 OK, girl. Just calm down. I'll handle it. Wait. 01:27:16.800 --> 01:27:17.950 Zeliha. 01:27:18.120 --> 01:27:20.715 Our Dürdane got a car, you know. A 2002 model. 01:27:20.880 --> 01:27:22.997 And boy, did they show off. 01:27:23.160 --> 01:27:27.200 They'd planned a trip back home. And guess what? The car broke down. 01:27:28.040 --> 01:27:29.554 - Fatma. - Yes, petal? 01:27:29.720 --> 01:27:30.710 Shut up! 01:27:32.440 --> 01:27:33.556 Over here, c'mon! 01:27:33.720 --> 01:27:36.474 - Bravo, Tayyar. Go! - Good! We'll have lots of room. 01:27:40.120 --> 01:27:41.395 Kasim. 01:27:41.560 --> 01:27:44.359 - You'll be OK, won't you? - Sure, dear. 01:27:44.800 --> 01:27:46.154 Goodbye. 01:27:46.320 --> 01:27:48.516 I'll call my child Kasim, Kasimcan. 01:27:48.680 --> 01:27:49.830 C'mon! 01:27:50.320 --> 01:27:51.356 Kasim. 01:27:55.320 --> 01:27:57.073 - Selam aleykum. - Aleykum selam. 01:27:57.200 --> 01:27:58.350 Welcome. 01:27:58.520 --> 01:27:59.670 Hi, guys. 01:27:59.840 --> 01:28:03.311 Göz Göz Göztepe. Göz Göz Göztepe... 01:28:07.760 --> 01:28:10.660 C'mon, smile everyone. It's the happiest day of your lives. 01:28:10.800 --> 01:28:11.950 Yes. 01:28:13.040 --> 01:28:15.760 Very good. Time to move on to the concept shots, OK? 01:28:15.960 --> 01:28:17.280 Sure, let's do it. 01:28:17.440 --> 01:28:19.432 Good grief, bride. Aren't you keen! 01:28:19.600 --> 01:28:22.069 OK, grab Nusret's tie and pull. 01:28:25.080 --> 01:28:27.800 That's the best yet. We've got our concept. 01:28:27.920 --> 01:28:31.231 OK, squat, bride. The entire household is on your shoulders. 01:28:31.400 --> 01:28:32.720 Climb on top, Nusret. 01:28:35.040 --> 01:28:36.679 Perfect. Now swap places. 01:28:38.520 --> 01:28:40.159 Climb on top, bride. 01:28:41.480 --> 01:28:43.930 Groom's sister, you're fuming. Throttle the bride. 01:28:45.240 --> 01:28:48.199 Aunt, they're taking your son. Grab his arm. Don't let go. 01:28:48.720 --> 01:28:51.519 - Is this what they do in Istanbul? - Sure. It's all the rage. 01:28:51.680 --> 01:28:54.930 Uncle, you head the family. Spread your arms; Show your authority. 01:28:56.200 --> 01:28:58.556 - Ibrahim, you were out of it. - Oh no! 01:28:58.680 --> 01:29:01.195 You got it! Bravo. It's like you don't want to see. 01:29:03.600 --> 01:29:05.751 Perfect. How about we do a tower? 01:29:05.920 --> 01:29:07.115 Sure, let's do it. 01:29:07.240 --> 01:29:10.233 Now, the bride's fleeing and you're all chasing her. 01:29:12.800 --> 01:29:15.872 Don't move. Stay put. Just move your arms. 01:29:16.120 --> 01:29:18.316 Bravo, groom's sister. Keep up the grimace. 01:29:19.240 --> 01:29:21.994 Masterful. Now a new concept: The bride's dead. 01:29:22.480 --> 01:29:24.530 Nusret's in pieces, the family distraught. 01:29:24.760 --> 01:29:25.876 Let's do it. 01:29:26.040 --> 01:29:27.269 Die, gorgeous. 01:29:27.840 --> 01:29:29.638 Nusret, you go to pieces. 01:29:30.720 --> 01:29:32.757 Hanife, what's with the long face? 01:29:32.920 --> 01:29:35.276 You're the groom's sister. You should be happy. 01:29:36.360 --> 01:29:37.680 C'mon then. 01:29:38.000 --> 01:29:40.595 Aunt, let's see those crocodile tears. Yes. 01:29:41.200 --> 01:29:44.238 Ibrahim, forget me, but at least have some for the corpse. 01:29:44.600 --> 01:29:46.159 OK, please. Take up position. 01:29:46.400 --> 01:29:47.914 - Oh no. - Ha, bravo! 01:29:49.040 --> 01:29:50.110 Incredible. 01:29:51.080 --> 01:29:56.200 At 19, I was in love with a tall, handsome boy called Kadir. 01:29:56.560 --> 01:30:01.316 For five years I turned down anyone who asked for my hand. 01:30:01.640 --> 01:30:02.869 Wow. 01:30:04.200 --> 01:30:05.950 Then they said I was over the hill. 01:30:06.320 --> 01:30:09.279 So boys, Kadir wrecked my youth, my whole life. 01:30:09.440 --> 01:30:11.511 You killed my youth, Göztepe! 01:30:11.680 --> 01:30:13.239 You killed my youth, Kadir! 01:30:13.440 --> 01:30:15.290 - Shame on you! - Shame on you, Kadir! 01:30:17.080 --> 01:30:20.676 In that case, for Fatma, for love... 01:30:25.080 --> 01:30:29.711 Moses moseys to the shrine I have to grab a swig of wine 01:30:30.000 --> 01:30:33.516 I feel blue, blue, blue 01:30:37.400 --> 01:30:38.720 One, two, three. 01:30:39.480 --> 01:30:41.790 Göztepe. Göztepe. 01:30:42.040 --> 01:30:48.040 La-la-la-la-la-la-la-la laaa, Göztepe 01:30:48.880 --> 01:30:51.156 Sit down! Police! 01:30:55.680 --> 01:30:57.990 Out of the bus. We're doing a search, friends. 01:30:58.160 --> 01:31:00.277 But officer, no one's given us anything to carry. 01:31:00.440 --> 01:31:02.113 That's for me to decide. 01:31:02.280 --> 01:31:04.078 - Who are you? - Hooligans! 01:31:04.240 --> 01:31:05.230 C'mon. 01:31:05.360 --> 01:31:07.795 Fight all to the end, Göztepe! 01:31:08.000 --> 01:31:11.072 Drop it for God's sake. Get out of the bus. Move. 01:31:11.640 --> 01:31:13.120 Get out, guys. C'mon. 01:31:28.560 --> 01:31:29.960 Where are they going? 01:31:32.280 --> 01:31:35.591 - OK, fine. But what's this peashooter? - It isn't ours, officer. 01:31:35.760 --> 01:31:37.274 - Whose is it? - No idea. 01:31:40.960 --> 01:31:42.394 The women hooligans. 01:31:42.840 --> 01:31:44.832 Start the car! 01:32:00.520 --> 01:32:02.079 Whoa. They're coming. 01:32:02.400 --> 01:32:05.632 I'll rot in jail before hooking up with my love. 01:32:05.840 --> 01:32:08.912 I'm like an unopened parcel. I'm like a rosebud. 01:32:09.200 --> 01:32:11.351 It's a heavy load. We can't go faster. 01:32:11.520 --> 01:32:13.398 - Let's dump the watermelons. - Yes! 01:32:14.640 --> 01:32:16.313 Watch it! Watermelons! 01:32:21.320 --> 01:32:22.436 No! 01:32:22.640 --> 01:32:25.519 It's such a waste! Don't! They're food! 01:32:25.800 --> 01:32:27.029 True. 01:32:27.480 --> 01:32:30.314 - I'm slowing you down. - Don't be crazy, Fatma. 01:32:30.800 --> 01:32:32.951 Forgive me! 01:32:42.160 --> 01:32:43.594 Oh my God, she fell off. 01:32:44.120 --> 01:32:45.634 Thanks, Fato. 01:32:46.240 --> 01:32:48.038 I'll never forget that favor. 01:32:48.480 --> 01:32:52.235 She'll be fine. Don't worry. She'll find a way. Keep going. 01:33:00.160 --> 01:33:01.753 What do you think you're doing? 01:33:05.000 --> 01:33:06.434 - Idris? - Yes. 01:33:06.720 --> 01:33:09.110 - Aren't you Sevcan's son? - Yes. 01:33:09.280 --> 01:33:11.590 Sevcan was in our tea party group. 01:33:11.760 --> 01:33:15.515 Bravo, you're a policeman. So have you come to rescue me? 01:33:15.880 --> 01:33:17.951 Come here! Ah! C'mon! 01:33:18.720 --> 01:33:21.440 Ismail, buddy, come over and let's rescue her. 01:33:29.720 --> 01:33:31.074 You guys get off here. 01:33:31.240 --> 01:33:34.551 I'll go back to dump this and check up on Fatma. I'll be back. 01:33:34.720 --> 01:33:36.313 - How? - What do you mean? 01:33:36.480 --> 01:33:39.678 We won't make it on this. You go to the wedding. I'll find you. 01:33:45.080 --> 01:33:47.117 Havva! Forgive... 01:33:48.560 --> 01:33:49.914 Never mind. 01:33:50.080 --> 01:33:51.514 It's OK. Bye. 01:33:56.320 --> 01:33:58.220 OK, what do we do? How do we get there? 01:33:58.320 --> 01:33:59.834 All the money went on gas. 01:34:00.000 --> 01:34:01.514 We'll ask a car for a ride. 01:34:01.840 --> 01:34:03.513 You can't ask like that! 01:34:03.880 --> 01:34:07.396 In movies you get sexy women showing their legs to hitch a ride. 01:34:07.720 --> 01:34:08.915 Havva. 01:34:15.920 --> 01:34:18.355 - Hi. We're going to Sirince. - OK. Jump in. 01:34:19.640 --> 01:34:20.835 I'm soiled. 01:34:21.000 --> 01:34:23.959 I'll never forget this favor, Havva. C'mon, climb in. 01:34:54.680 --> 01:34:56.717 Please God, don't let him be married. 01:34:56.880 --> 01:34:58.837 - As your wife? - Yes. 01:34:59.040 --> 01:35:03.114 With the authority vested in me by the Mayor of Selçuk... 01:35:03.280 --> 01:35:06.239 I pronounce you man and wife. You may kiss the bride. 01:35:06.640 --> 01:35:08.279 Don't kiss her! Stop! 01:35:08.600 --> 01:35:10.717 - Who's that girl, Nusret? - I don't know, sweetie. 01:35:10.880 --> 01:35:13.600 Whoa! Who are you? Where's Cemal? 01:35:13.840 --> 01:35:15.194 Who's Cemal, Nusret? 01:35:15.480 --> 01:35:17.830 My cousin, sweetie. He took the pictures, right? 01:35:18.040 --> 01:35:19.520 Look, he's there. 01:35:21.040 --> 01:35:22.474 OK, you can kiss her. 01:35:33.520 --> 01:35:34.715 Cemal. 01:35:35.440 --> 01:35:36.556 Welcome. 01:35:37.120 --> 01:35:38.156 Why did you come? 01:35:38.320 --> 01:35:39.879 I brought you this. 01:35:40.480 --> 01:35:41.834 But I made it for you. 01:35:42.040 --> 01:35:45.716 Cemal, I didn't realize you loved me. 01:35:46.280 --> 01:35:49.273 - I couldn't see it. - People see what they want to see. 01:35:49.880 --> 01:35:51.439 But the fortune-teller told me. 01:35:51.880 --> 01:35:54.315 Otherwise I had a great time with you. 01:35:55.040 --> 01:35:57.953 Running after the birds, in the funfair. 01:35:59.080 --> 01:36:03.438 Havva even said I was staring at you in the soup place. 01:36:04.400 --> 01:36:06.676 - Zeliha. Do you love me? - Huh? 01:36:08.560 --> 01:36:10.279 - Do you love me? - Huh? 01:36:10.760 --> 01:36:12.479 I said, do you love me? 01:36:13.240 --> 01:36:14.515 - Cemal. - Huh? 01:36:15.360 --> 01:36:16.555 I love you. 01:36:16.840 --> 01:36:17.990 What? 01:36:18.800 --> 01:36:20.359 I love you. I love you. 01:36:20.520 --> 01:36:23.070 - I love you too, crazy girl. - Don't call me crazy. 01:36:31.120 --> 01:36:32.315 Shall we dance? 01:36:32.480 --> 01:36:33.675 Let's. 01:36:38.480 --> 01:36:42.952 Look who the boy picks when there are all these pretty girls! 01:36:43.160 --> 01:36:45.072 Hey, c'mon, Mom. OK. 01:36:47.240 --> 01:36:49.960 - Did we make it? - Yes, we did. 01:36:50.320 --> 01:36:51.834 Fatma, are you OK? 01:36:52.000 --> 01:36:53.832 Fine. Couldn't be better. 01:36:55.720 --> 01:36:57.070 Fevzi, where are you going? 01:36:58.640 --> 01:37:00.359 Excuse me a moment. 01:37:00.520 --> 01:37:02.557 Are you the bride's side or the groom's? 01:37:02.720 --> 01:37:05.554 - The groom's. You? - I fixed the bride with her gold. 01:37:06.000 --> 01:37:08.515 I'm a jeweler. They invited me so I came. 01:37:08.960 --> 01:37:10.394 I'm glad I did. 01:37:11.040 --> 01:37:12.474 Shall we dance? 01:37:12.800 --> 01:37:14.553 Dear God, you're a great God. 01:37:14.720 --> 01:37:15.915 C'mon then. 01:37:21.200 --> 01:37:22.554 Thank goodness you're here. 01:37:23.080 --> 01:37:24.514 Why? Were you worried? 01:37:24.760 --> 01:37:26.080 Sure I was. 01:37:27.440 --> 01:37:29.477 In that case forgive me, Havva. 01:37:29.800 --> 01:37:31.598 It's such a big deal for you. 01:37:32.280 --> 01:37:36.160 Look. My gran never got to forgive me before she died, Havva. 01:37:36.600 --> 01:37:40.071 She was sick. I asked her to forgive anything I'd done to hurt her. 01:37:40.400 --> 01:37:41.800 She died before answering. 01:37:41.960 --> 01:37:44.191 I've had a lump here ever since. 01:37:44.360 --> 01:37:47.239 Whenever someone forgives me, I forget that lump for a minute. 01:37:47.400 --> 01:37:48.436 I can't help it. 01:37:49.200 --> 01:37:50.190 OK. 01:37:50.440 --> 01:37:51.920 C'mon, Havva. Forgive me. 01:37:52.400 --> 01:37:53.675 OK, Tayyar. 01:37:53.840 --> 01:37:55.433 Don't say that. C'mon. 01:37:55.600 --> 01:37:57.557 Tayyar, I said OK. I do. 01:37:58.400 --> 01:37:59.800 Do you really? 01:38:01.800 --> 01:38:03.075 My God. 01:38:14.960 --> 01:38:16.440 - Zeliha. - Huh? 01:38:17.560 --> 01:38:20.075 I didn't get to propose before. 01:38:21.840 --> 01:38:22.910 What? 01:38:27.080 --> 01:38:28.799 Will you marry me? 01:38:31.360 --> 01:38:32.589 When? 01:38:33.480 --> 01:38:35.039 Whenever you like. 01:38:35.600 --> 01:38:36.875 Whoa. 01:38:41.680 --> 01:38:43.034 For the bride and groom... 01:38:43.840 --> 01:38:45.340 And everyone who loves them... 01:38:45.360 --> 01:38:48.671 I just want to sing my aunt's favorite song. 01:39:06.600 --> 01:39:12.600 I set fire to the hay See the smoke blow away 01:39:15.040 --> 01:39:21.040 Your mean motherI convinced her 01:39:21.960 --> 01:39:27.752 Shake it, shake it, c'mon shake it Ah, let's see you coyly shake it 01:39:28.480 --> 01:39:34.480 Shake it, shake it, c'mon shake it Shake it, hazel-eyed dearly beloved 01:40:30.800 --> 01:40:36.800 I'm pouring a cup of tea Greet your father for me 01:40:39.240 --> 01:40:45.240 If he won'tlet me wed his girl He'll see tragedy unfurl 01:40:45.920 --> 01:40:51.917 Shake it, shake it, c'mon shake it Ah, let's see you coyly shake it 01:40:52.640 --> 01:40:58.640 Shake it, shake it, c'mon shake it Ah, let's see you coyly shake it