[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:05.07,0:00:07.73,Default,,0000,0000,0000,,Oggi imparerai la Programmazione in Coppia. Dialogue: 0,0:00:07.73,0:00:11.25,Default,,0000,0000,0000,,Nella programmazione in coppia\Nsi lavora in squadra. Dialogue: 0,0:00:11.25,0:00:14.81,Default,,0000,0000,0000,,Perché due persone\Ndovrebbero usare un solo computer? Dialogue: 0,0:00:14.81,0:00:16.86,Default,,0000,0000,0000,,Perché due teste sono meglio di una! Dialogue: 0,0:00:16.86,0:00:20.77,Default,,0000,0000,0000,,Lavoriamo insieme in un modo interessante. Dialogue: 0,0:00:20.77,0:00:24.34,Default,,0000,0000,0000,,Perché siamo persone interessanti. Dialogue: 0,0:00:24.34,0:00:27.46,Default,,0000,0000,0000,,Nella programmazione in coppia,\Ntu e il tuo compagno vi sedete insieme Dialogue: 0,0:00:27.46,0:00:29.24,Default,,0000,0000,0000,,davanti allo stesso computer Dialogue: 0,0:00:29.24,0:00:32.46,Default,,0000,0000,0000,,e lavorate entrambi allo stesso progetto. Dialogue: 0,0:00:32.46,0:00:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Ora stiamo lavorando su Code Monsters! Dialogue: 0,0:00:38.32,0:00:41.82,Default,,0000,0000,0000,,Nella programmazione in coppia,\Nuna persona è il conducente Dialogue: 0,0:00:41.82,0:00:47.14,Default,,0000,0000,0000,,e l'altra è il navigatore,\Nproprio come quando si guida una macchina. Dialogue: 0,0:00:47.14,0:00:51.04,Default,,0000,0000,0000,,A te la scelta, conducente o navigatore?\NConducente. Dialogue: 0,0:00:51.04,0:00:53.44,Default,,0000,0000,0000,,Il conducente siede davanti al computer\Ned è quello che Dialogue: 0,0:00:53.44,0:00:56.49,Default,,0000,0000,0000,,usa tastiera, mouse o touch screen, Dialogue: 0,0:00:56.49,0:00:58.79,Default,,0000,0000,0000,,e controlla le azioni principali del computer. Dialogue: 0,0:00:58.79,0:01:01.48,Default,,0000,0000,0000,,Sto impostando le frecce per poter Dialogue: 0,0:01:01.48,0:01:04.96,Default,,0000,0000,0000,,muovere il personaggio nella direzione\Nin cui sta cercando di andare. Dialogue: 0,0:01:04.96,0:01:07.34,Default,,0000,0000,0000,,E l'altra persona è il navigatore. Dialogue: 0,0:01:07.34,0:01:11.70,Default,,0000,0000,0000,,Il navigatore aiuta il conducente\Nrispondendo alle sue domande, Dialogue: 0,0:01:11.70,0:01:14.76,Default,,0000,0000,0000,,oppure segnalando eventuali problemi o errori. Dialogue: 0,0:01:14.76,0:01:19.34,Default,,0000,0000,0000,,"Vai a sinistra. Invece di girare a destra,\Nvai a destra." Dialogue: 0,0:01:20.16,0:01:24.98,Default,,0000,0000,0000,,La comunicazione è la chiave del successo\Nnella programmazione in coppia. Dialogue: 0,0:01:24.98,0:01:29.18,Default,,0000,0000,0000,,Non insultatevi. Siate rispettosi. Dialogue: 0,0:01:29.18,0:01:31.12,Default,,0000,0000,0000,,Non comportatevi da navigatori prepotenti, Dialogue: 0,0:01:31.12,0:01:34.85,Default,,0000,0000,0000,,perché a nessuno piace\Nun passeggero che critica il conducente. Dialogue: 0,0:01:34.85,0:01:40.04,Default,,0000,0000,0000,,Non strappatevi di mano mouse o tastiera. Dialogue: 0,0:01:40.04,0:01:44.98,Default,,0000,0000,0000,,La comunicazione è la chiave del successo\Nnella programmazione in coppia. Dialogue: 0,0:01:44.98,0:01:48.54,Default,,0000,0000,0000,,Tra voi deve esserci sempre dialogo. Dialogue: 0,0:01:48.54,0:01:54.12,Default,,0000,0000,0000,,Il conducente può spiegare cosa sta facendo. Dialogue: 0,0:01:54.12,0:02:00.67,Default,,0000,0000,0000,,Il navigatore può aiutare suggerendo\Ncosa fare in seguito. Dialogue: 0,0:02:00.67,0:02:04.13,Default,,0000,0000,0000,,Il navigatore dovrebbe pensare\Nal quadro generale del problema, Dialogue: 0,0:02:04.13,0:02:06.66,Default,,0000,0000,0000,,mentre il conducente\Ndovrebbe concentrarsi sui dettagli. Dialogue: 0,0:02:06.66,0:02:09.02,Default,,0000,0000,0000,,Entrambi i ruoli sono importanti. Dialogue: 0,0:02:09.02,0:02:12.18,Default,,0000,0000,0000,,Ci invertiamo? OK. Ora sono io il conducente. Dialogue: 0,0:02:12.18,0:02:14.88,Default,,0000,0000,0000,,Assicuratevi di scambiare spesso i ruoli. Dialogue: 0,0:02:15.20,0:02:17.72,Default,,0000,0000,0000,,Un attimo, perché questo non funziona? Dialogue: 0,0:02:17.72,0:02:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Bisogna attaccarlo lì sopra,\Nguarda c'è un buco. Dialogue: 0,0:02:22.00,0:02:26.14,Default,,0000,0000,0000,,Hai visto come la mia compagna mi ha aiutato\Na risolvere il problema con meno tentativi? Dialogue: 0,0:02:26.14,0:02:28.75,Default,,0000,0000,0000,,Lei ha trovato i miei errori. Dialogue: 0,0:02:28.75,0:02:32.75,Default,,0000,0000,0000,,La programmazione in coppia è il riuscire\Na lavorare insieme come una squadra. Dialogue: 0,0:02:36.91,0:02:38.96,Default,,0000,0000,0000,,SÌ: siate rispettosi\NSÌ: parlate del lavoro da fare Dialogue: 0,0:02:38.96,0:02:41.80,Default,,0000,0000,0000,,SÌ: spiegate cosa state facendo\NSÌ: anticipate le situazioni e date suggerimenti Dialogue: 0,0:02:41.80,0:02:42.97,Default,,0000,0000,0000,,SÌ: invertite spesso i ruoli Dialogue: 0,0:02:42.97,0:02:45.60,Default,,0000,0000,0000,,NON siate navigatori prepotenti,\NNON strappatevi di mano mouse o tastiera