1 00:00:00,717 --> 00:00:03,156 Есть старая шутка о полицейском, который, гуляя 2 00:00:03,156 --> 00:00:04,451 посреди ночи, 3 00:00:04,451 --> 00:00:06,816 натыкается на парня, стоящего под уличным фонарём. 4 00:00:06,816 --> 00:00:09,347 Тот смотрит на землю, переминаясь с ноги на ногу. 5 00:00:09,347 --> 00:00:11,206 Полицейский спрашивает, что он делает. 6 00:00:11,206 --> 00:00:13,165 Парень говорит, что ищет свои ключи. 7 00:00:13,165 --> 00:00:15,745 Полицейский, уделив ему время, 8 00:00:15,745 --> 00:00:17,382 ищет нечто, напоминающее ключи, 9 00:00:17,382 --> 00:00:20,433 2-3 минуты. Но ключей нет. 10 00:00:20,433 --> 00:00:23,399 Полицейский спрашивает: «Ты уверен? Парень, 11 00:00:23,399 --> 00:00:25,279 ты точно уверен, что потерял ключи здесь?» 12 00:00:25,279 --> 00:00:26,658 А парень говорит: «Нет, на самом деле, 13 00:00:26,658 --> 00:00:28,183 я потерял их на том конце улицы, 14 00:00:28,183 --> 00:00:34,167 но здесь больше света». 15 00:00:34,167 --> 00:00:35,960 Сегодня все обсуждают понятие 16 00:00:35,960 --> 00:00:38,194 «Большая база данных», имея в виду 17 00:00:38,194 --> 00:00:40,360 всю информацию, которую мы производим 18 00:00:40,360 --> 00:00:43,025 взаимодействуя посредством интернета, 19 00:00:43,025 --> 00:00:44,967 от Фейсбука и Твиттера 20 00:00:44,967 --> 00:00:49,044 до скачивания музыки, кино, информационных потоков и тому подобного, 21 00:00:49,044 --> 00:00:50,919 включая TED. 22 00:00:50,919 --> 00:00:53,680 И люди, которые работают с этой гигантской базой данных, 23 00:00:53,680 --> 00:00:55,451 говорят, что самой большой проблемой является то, 24 00:00:55,451 --> 00:00:57,363 что у нас слишком много информации. 25 00:00:57,363 --> 00:01:00,855 И основная трудность в том, как всю эту информацию упорядочить. 26 00:01:00,855 --> 00:01:03,247 Работая в области глобального здравоохранения, я могу вам сказать, 27 00:01:03,247 --> 00:01:06,119 что это не самая большая наша проблема. 28 00:01:06,119 --> 00:01:07,689 Потому что даже если света 29 00:01:07,689 --> 00:01:10,846 в интернете больше, 30 00:01:10,846 --> 00:01:13,166 данных, которые помогли бы нам решить проблемы, 31 00:01:13,166 --> 00:01:16,552 над которыми мы работаем, в интернете не найти. 32 00:01:16,552 --> 00:01:18,399 То есть, например, мы не знаем, сколько людей 33 00:01:18,399 --> 00:01:20,993 на данный момент страдают от катастроф 34 00:01:20,993 --> 00:01:23,329 или военных конфликтов. 35 00:01:23,329 --> 00:01:27,072 Мы не можем сказать, в какой из больниц 36 00:01:27,072 --> 00:01:29,265 развивающихся стран есть лекарства, 37 00:01:29,265 --> 00:01:30,725 а в какой нет. 38 00:01:30,725 --> 00:01:33,897 Мы не имеем представления о том, как они снабжаются. 39 00:01:33,897 --> 00:01:36,757 Мы не знаем ‒ это особенно меня удивляет ‒ 40 00:01:36,757 --> 00:01:39,658 мы не знаем, сколько детей родилось, 41 00:01:39,658 --> 00:01:42,604 или сколько всего детей в Боливии, 42 00:01:42,604 --> 00:01:45,758 Ботсване или Бутане. 43 00:01:45,758 --> 00:01:47,680 Мы не знаем, сколько детей умерло на прошлой неделе 44 00:01:47,680 --> 00:01:49,081 в любой из этих стран. 45 00:01:49,081 --> 00:01:52,453 Мы не знаем ничего о нуждах пожилых или психически больных людей. 46 00:01:52,453 --> 00:01:55,692 Обо всех этих разных, но насущных проблемах 47 00:01:55,692 --> 00:01:58,693 или чрезвычайно важных областях жизни, которые мы хотим улучшить, 48 00:01:58,693 --> 00:02:03,805 на самом деле мы не знаем ничего. 49 00:02:03,805 --> 00:02:06,428 Одна из причин, по которой мы всего этого не знаем, 50 00:02:06,428 --> 00:02:08,680 в том, что информационно-технологические системы, 51 00:02:08,680 --> 00:02:12,205 используемые в области глобального здравоохранения для поиска данных 52 00:02:12,205 --> 00:02:15,150 при решении проблем, представлены здесь. 53 00:02:15,150 --> 00:02:17,408 Этой технологии уже около 5 000 лет. 54 00:02:17,408 --> 00:02:18,460 Некоторые из вас раньше пользовались ею. 55 00:02:18,460 --> 00:02:20,780 Сейчас она изживает себя, но мы до сих пор её используем 56 00:02:20,780 --> 00:02:22,871 в 99% случаев. 57 00:02:22,871 --> 00:02:26,880 Это бумажный бланк. Вот вы видите 58 00:02:26,880 --> 00:02:30,246 бумажный бланк в руках медсестры Министерства здравоохранения 59 00:02:30,246 --> 00:02:33,534 в Индонезии, которая тяжёлой поступью шагает по сельской местности. 60 00:02:33,534 --> 00:02:37,115 В Индонезии, я уверен, очень жаркий и влажный день. 61 00:02:37,115 --> 00:02:39,840 А ей предстоит постучаться в тысячи дверей 62 00:02:39,840 --> 00:02:41,786 в течение нескольких недель или месяцев, 63 00:02:41,786 --> 00:02:44,234 со словами: «Извините, мы бы хотели 64 00:02:44,234 --> 00:02:46,406 задать вам несколько вопросов. 65 00:02:46,406 --> 00:02:50,077 У вас есть дети? Делали ли им прививки?» 66 00:02:50,077 --> 00:02:51,925 Потому что единственный способ выяснить 67 00:02:51,925 --> 00:02:54,808 сколько детей было привито в Индонезии, 68 00:02:54,808 --> 00:02:57,461 какой процент был вакцинирован, — 69 00:02:57,461 --> 00:03:00,361 это не выйти в интернет, а выйти и стучаться в двери, 70 00:03:00,361 --> 00:03:03,232 иногда в десятки тысяч дверей. 71 00:03:03,232 --> 00:03:05,608 Бывает, уходят месяцы и даже годы, 72 00:03:05,608 --> 00:03:07,334 чтобы совершить нечто подобное. 73 00:03:07,334 --> 00:03:09,475 На перепись населения Индонезии, 74 00:03:09,475 --> 00:03:11,307 вероятно, ушло бы два года. 75 00:03:11,307 --> 00:03:13,952 Проблема, конечно, 76 00:03:13,952 --> 00:03:15,737 во всех этих бумажных бланках. Уверяю вас, 77 00:03:15,737 --> 00:03:17,949 у нас есть отдельный бумажный бланк на каждый случай. 78 00:03:17,949 --> 00:03:20,652 У нас есть бланки для исследований по вакцинации. 79 00:03:20,652 --> 00:03:24,026 Бланки учёта людей, обращающихся в поликлиники. 80 00:03:24,026 --> 00:03:26,821 Бланки учёта поступления лекарств, 81 00:03:26,821 --> 00:03:29,625 поставок крови. Все эти бумажные бланки 82 00:03:29,625 --> 00:03:31,350 для множества различных целей, 83 00:03:31,350 --> 00:03:33,582 все они имеют один общий конечный пункт. 84 00:03:33,582 --> 00:03:36,247 Этот пункт выглядит примерно так. 85 00:03:36,247 --> 00:03:40,531 Здесь мы видим грузовик, заполненный информацией. 86 00:03:40,531 --> 00:03:45,150 Это данные лишь одного исследования зоны действия вакцинации 87 00:03:45,150 --> 00:03:47,365 в отдельно взятом районе государства Замбия, 88 00:03:47,365 --> 00:03:49,493 в котором я участвовал несколько лет назад. 89 00:03:49,493 --> 00:03:52,050 Единственное, что мы пытались выяснить, — 90 00:03:52,050 --> 00:03:55,153 какой процент детей в Замбии был вакцинирован. 91 00:03:55,153 --> 00:03:58,332 Эти данные неделями собирались на бумаге 92 00:03:58,332 --> 00:04:01,206 с одного района, который можно сравнить с одним округом 93 00:04:01,206 --> 00:04:02,546 в США. 94 00:04:02,546 --> 00:04:04,654 Можете представить, что для всей территории Замбии 95 00:04:04,654 --> 00:04:08,228 ответы всего на один вопрос 96 00:04:08,228 --> 00:04:10,176 выглядят примерно так: 97 00:04:10,176 --> 00:04:12,831 грузовик за грузовиком, 98 00:04:12,831 --> 00:04:16,292 наполненные кипами бумаг. 99 00:04:16,292 --> 00:04:17,620 И хуже всего то, 100 00:04:17,620 --> 00:04:19,558 что это только начало, 101 00:04:19,558 --> 00:04:21,532 потому что как только вы собрали всю эту информацию, 102 00:04:21,532 --> 00:04:23,125 безусловно, кто-то должен ‒ 103 00:04:23,125 --> 00:04:26,417 некий несчастный человек ‒ должен перенести её в компьютер. 104 00:04:26,417 --> 00:04:28,463 Будучи аспирантом, я иногда 105 00:04:28,463 --> 00:04:30,466 выступал в роли такого несчастного. 106 00:04:30,466 --> 00:04:33,477 Могу вам сказать, что часто я не уделял этому должного внимания. 107 00:04:33,477 --> 00:04:35,295 Вероятно, я наделал кучу ошибок во время работы, 108 00:04:35,295 --> 00:04:38,120 и никто их не обнаружил; следовательно, качество информации падает. 109 00:04:38,120 --> 00:04:41,272 Но в конце концов, когда информация наконец занесена в компьютер, 110 00:04:41,272 --> 00:04:43,039 кто-то начнёт её обрабатывать, 111 00:04:43,039 --> 00:04:45,755 и когда появятся анализ и отчёт, 112 00:04:45,755 --> 00:04:49,054 тогда наконец вы получите результаты от сбора данных 113 00:04:49,054 --> 00:04:51,201 и используете их для улучшения ситуации с вакцинацией детей. 114 00:04:51,201 --> 00:04:54,110 Потому что нет ничего хуже 115 00:04:54,110 --> 00:04:56,456 в области глобального здравоохранения, 116 00:04:56,456 --> 00:04:59,185 и я не представляю, что может быть хуже, чем позволять детям нашей планеты 117 00:04:59,185 --> 00:05:02,325 умирать от болезней, которые можно предотвратить прививкой, 118 00:05:02,325 --> 00:05:05,835 болезней, вакцина от которых стоит всего один доллар. 119 00:05:05,835 --> 00:05:08,923 А миллионы детей каждый год гибнут от таких болезней. 120 00:05:08,923 --> 00:05:12,385 Миллионы ‒ это грубый подсчёт, потому что 121 00:05:12,385 --> 00:05:15,390 мы не знаем, сколько детей на самом деле умирает каждый год. 122 00:05:15,390 --> 00:05:17,742 Ещё больше удручает то, 123 00:05:17,742 --> 00:05:20,841 что процесс занесения информации в компьютер ‒ то, чем я занимался, будучи аспирантом, ‒ 124 00:05:20,841 --> 00:05:22,811 может иногда занимать шесть месяцев. 125 00:05:22,811 --> 00:05:25,087 Иногда уходит два года, чтобы занести информацию 126 00:05:25,087 --> 00:05:28,423 в компьютер, а часто так бывает, 127 00:05:28,423 --> 00:05:30,411 что это вовсе не происходит. 128 00:05:30,411 --> 00:05:32,668 А теперь представьте себе на секундочку такое. 129 00:05:32,668 --> 00:05:35,110 Вы собрали команды из сотен людей. 130 00:05:35,110 --> 00:05:37,476 Они стали проводить определённый опрос. 131 00:05:37,476 --> 00:05:39,943 Вероятно, вы потратили сотни тысяч долларов 132 00:05:39,943 --> 00:05:43,787 на топливо, на копировальные работы и суточные, 133 00:05:43,787 --> 00:05:46,140 и вдруг, по какой-то причине момент был упущен 134 00:05:46,140 --> 00:05:47,451 или деньги закончились, 135 00:05:47,451 --> 00:05:49,856 и всё проделанное идёт коту под хвост, 136 00:05:49,856 --> 00:05:52,503 потому что никто никогда не занесёт это в компьютер. 137 00:05:52,503 --> 00:05:55,813 Этот процесс просто остановится. И такое происходит постоянно. 138 00:05:55,813 --> 00:05:58,746 Вот на чём основываются наши решения в области глобального здравоохранения: 139 00:05:58,746 --> 00:06:03,644 нехватка информации, устаревшие данные или их отсутствие. 140 00:06:03,644 --> 00:06:06,211 Вернёмся в 1995 год, когда я стал искать способы, 141 00:06:06,211 --> 00:06:08,365 которые могли бы усовершенствовать этот процесс. 142 00:06:08,365 --> 00:06:11,163 1995 год ‒ конечно, это было давным-давно. 143 00:06:11,163 --> 00:06:13,545 Меня немного пугает мысль о том, как давно это было. 144 00:06:13,545 --> 00:06:15,739 Тогда лучшим фильмом года был 145 00:06:15,739 --> 00:06:16,921 «Крепкий орешек 3: Возмездие». 146 00:06:16,921 --> 00:06:19,704 Да, у Брюса Уиллиса тогда было гораздо больше волос. 147 00:06:19,704 --> 00:06:22,088 Я работал в Центре по контролю и профилактике заболеваний, 148 00:06:22,088 --> 00:06:25,131 и у меня тоже тогда было больше волос. 149 00:06:25,131 --> 00:06:28,473 Но для меня самой значимой вещью, которую я увидел в 1995, 150 00:06:28,473 --> 00:06:29,927 было это. 151 00:06:29,927 --> 00:06:32,568 Сейчас нам трудно представить, но в 1995 152 00:06:32,568 --> 00:06:36,166 это было последним словом в мобильной технике. 153 00:06:36,166 --> 00:06:38,538 Да, это был не iPhone. И не телефон Galaxy. 154 00:06:38,538 --> 00:06:40,016 Это был карманный компьютер Palm Pilot. 155 00:06:40,016 --> 00:06:43,580 Когда я впервые увидел Palm Pilot, то подумал, 156 00:06:43,580 --> 00:06:46,107 почему бы нам не загрузить бланки в этот компьютер 157 00:06:46,107 --> 00:06:48,979 и проводить опросы, имея при себе лишь одно устройство, 158 00:06:48,979 --> 00:06:52,096 которое может заменить собой десятки тысяч 159 00:06:52,096 --> 00:06:54,277 бумажных бланков? Почему бы не попробовать? 160 00:06:54,277 --> 00:06:57,025 Если у нас это получится, если мы сможем 161 00:06:57,025 --> 00:06:59,539 собирать данные в электронном, цифровом формате 162 00:06:59,539 --> 00:07:01,442 с самого начала, 163 00:07:01,442 --> 00:07:04,459 то мы сможем значительно сократить процесс 164 00:07:04,459 --> 00:07:07,681 печатания, 165 00:07:07,681 --> 00:07:09,664 необходимость переносить всё это в компьютер. 166 00:07:09,664 --> 00:07:11,623 Мы можем сразу перейти к анализу, 167 00:07:11,623 --> 00:07:14,698 а потом сразу начать использовать эти данные для спасения жизней. 168 00:07:14,698 --> 00:07:17,213 Именно этим я стал заниматься. 169 00:07:17,213 --> 00:07:20,547 Работая в Центре, я ездил на разные проекты 170 00:07:20,547 --> 00:07:24,616 по всему миру и обучал людей, как использовать Palm Pilot 171 00:07:24,616 --> 00:07:27,141 для сбора данных вместо бумаги. 172 00:07:27,141 --> 00:07:29,250 И это здорово получалось. 173 00:07:29,250 --> 00:07:31,915 Это работало так хорошо, как мы и ожидали. 174 00:07:31,915 --> 00:07:34,148 Подумать только! Сбор данных в цифровом формате 175 00:07:34,148 --> 00:07:36,419 гораздо эффективнее, чем на бумажном носителе. 176 00:07:36,419 --> 00:07:38,783 Когда я этим занимался, моя коллега Роуз, 177 00:07:38,783 --> 00:07:41,600 которая сейчас здесь вместе со своим мужем Мэтью, 178 00:07:41,600 --> 00:07:44,777 занималась тем же для Американского Красного Креста. 179 00:07:44,777 --> 00:07:46,842 Проблема была в том, что через несколько лет деятельности, 180 00:07:46,842 --> 00:07:49,582 я осознал, что поучаствовал всего лишь 181 00:07:49,582 --> 00:07:52,300 в шести или семи программах, и я подумал, 182 00:07:52,300 --> 00:07:54,610 что если продолжу в таком же темпе, 183 00:07:54,610 --> 00:07:56,264 то за всю свою карьеру смогу наладить 184 00:07:56,264 --> 00:07:58,541 20 или 30 программ. 185 00:07:58,541 --> 00:08:01,770 Но дело в том, что 20 или 30 программ, 186 00:08:01,770 --> 00:08:04,743 то есть обучение данной технологии в рамках 20 или 30 программ, — 187 00:08:04,743 --> 00:08:06,949 это всего лишь капля в море. 188 00:08:06,949 --> 00:08:10,988 Спрос в быстрой обработке данных, 189 00:08:10,988 --> 00:08:13,724 только в области здравоохранения, не говоря уже о других областях 190 00:08:13,724 --> 00:08:15,890 в развивающихся странах, просто огромен. 191 00:08:15,890 --> 00:08:19,900 Существуют миллионы и миллионы программ, 192 00:08:19,900 --> 00:08:22,435 миллионы клиник, которым необходимо отслеживать лекарственные потоки, 193 00:08:22,435 --> 00:08:23,734 миллионы программ по вакцинации. 194 00:08:23,734 --> 00:08:25,791 Школам необходимо отслеживать посещаемость. 195 00:08:25,791 --> 00:08:27,796 И ещё столько всего нам нужно сделать, 196 00:08:27,796 --> 00:08:29,891 чтобы собрать всю эту информацию. 197 00:08:29,891 --> 00:08:34,417 И я понял, если продолжу в том же духе, 198 00:08:34,417 --> 00:08:37,660 то едва ли внесу какой-либо существенный вклад 199 00:08:37,660 --> 00:08:39,492 к концу своей карьеры. 200 00:08:39,492 --> 00:08:41,647 Я начал ломать голову, 201 00:08:41,647 --> 00:08:42,790 размышляя над тем, 202 00:08:42,790 --> 00:08:44,308 чем я занимался, 203 00:08:44,308 --> 00:08:47,164 как я обучал народ и в чём заключался ограничивающий фактор, 204 00:08:47,164 --> 00:08:49,977 что препятствовало ускорению этого процесса 205 00:08:49,977 --> 00:08:51,497 и повышению его эффективности. 206 00:08:51,497 --> 00:08:54,640 К сожалению, после тщательных раздумий 207 00:08:54,640 --> 00:08:58,092 я понял и определил основное препятствие. 208 00:08:58,092 --> 00:09:00,069 Оказалось, что основным препятствием, 209 00:09:00,069 --> 00:09:01,904 как не печально это осознавать, 210 00:09:01,904 --> 00:09:04,172 основным препятствием был я сам. 211 00:09:04,172 --> 00:09:06,368 Что я имею в виду? 212 00:09:06,368 --> 00:09:08,856 Я организовал процесс, в котором 213 00:09:08,856 --> 00:09:13,901 я был центром вселенной по распространению этой технологии. 214 00:09:13,901 --> 00:09:16,890 Если бы вы захотели воспользоваться ею, вам необходимо было бы связаться со мной. 215 00:09:16,890 --> 00:09:18,996 То есть вы должны были знать, что я существую. 216 00:09:18,996 --> 00:09:20,470 Потом вы должны были найти деньги для оплаты 217 00:09:20,470 --> 00:09:21,956 моего перелёта в вашу страну, 218 00:09:21,956 --> 00:09:23,504 деньги для оплаты моего проживания в отеле, 219 00:09:23,504 --> 00:09:26,264 для выплаты суточных и моего дневного жалования. 220 00:09:26,264 --> 00:09:29,213 Таким образом, речь бы шла о 10 000, 20 000 или 30 000 долларах, 221 00:09:29,213 --> 00:09:31,795 если, конечно, у меня было бы свободное время в расписании 222 00:09:31,795 --> 00:09:33,742 и я не был бы в отпуске. 223 00:09:33,742 --> 00:09:36,639 Дело в том, что любая система, которая зависит 224 00:09:36,639 --> 00:09:39,509 от конкретного человека или двух, трёх или пяти человек, 225 00:09:39,509 --> 00:09:41,245 не сможет достичь требуемого масштаба. 226 00:09:41,245 --> 00:09:43,266 Вот это проблема, так как нам необходимо распространить 227 00:09:43,266 --> 00:09:46,263 эту технологию, и нужно сделать это прямо сейчас. 228 00:09:46,263 --> 00:09:48,485 И я занялся поиском способов, чтобы, собственно, 229 00:09:48,485 --> 00:09:50,869 исключить своё участие в этом процессе. 230 00:09:50,869 --> 00:09:55,365 Знаете, я размышлял о том, 231 00:09:55,365 --> 00:09:57,461 как я могу исключить своё участие, 232 00:09:57,461 --> 00:09:59,270 в течение некоторого времени. 233 00:09:59,270 --> 00:10:01,427 Видите ли, меня учили, что единственный способ 234 00:10:01,427 --> 00:10:04,149 распространить технологию в рамках международного развития 235 00:10:04,149 --> 00:10:06,176 всегда основывается на консультировании. 236 00:10:06,176 --> 00:10:09,153 Это всегда такие ребята, как я, 237 00:10:09,153 --> 00:10:11,454 вылетающие из таких стран, как эта, 238 00:10:11,454 --> 00:10:14,560 в другие страны, где у людей кожа потемнее. 239 00:10:14,560 --> 00:10:17,005 И ты вылетаешь туда, тратишь деньги на перелёт, 240 00:10:17,005 --> 00:10:20,515 тратишь время, расходуешь суточные, 241 00:10:20,515 --> 00:10:22,627 тратишься на отель и всё остальное. 242 00:10:22,627 --> 00:10:24,478 Насколько я знал, это был единственный способ 243 00:10:24,478 --> 00:10:27,747 распространения технологии, и другого пути не было. 244 00:10:27,747 --> 00:10:30,418 Но случилось одно чудо. 245 00:10:30,418 --> 00:10:33,168 Назовём это коротко: электронная почта. 246 00:10:33,168 --> 00:10:35,349 Сейчас вы не считаете такую почту неким чудом, 247 00:10:35,349 --> 00:10:38,262 но для меня она была чудом. Я заметил — 248 00:10:38,262 --> 00:10:40,828 занимаясь решением своей проблемы, 249 00:10:40,828 --> 00:10:44,242 я работал в основном в Южной Сахаре в Африке — 250 00:10:44,242 --> 00:10:46,831 я заметил, что каждый местный сотрудник здравоохранения, 251 00:10:46,831 --> 00:10:50,939 с которым я работал, пользовался электронной почтой. 252 00:10:50,939 --> 00:10:53,083 Я подумал, и меня вдруг осенило: 253 00:10:53,083 --> 00:10:55,698 минуточку, я знаю, что эти люди, 254 00:10:55,698 --> 00:10:58,414 точно не летали в Министерство здравоохранения Кении 255 00:10:58,414 --> 00:11:01,125 для обучения персонала по использованию этой программы. 256 00:11:01,125 --> 00:11:03,612 То есть эти ребята распространяют технологию. 257 00:11:03,612 --> 00:11:05,616 Они обучаются электронным программам на месте, 258 00:11:05,616 --> 00:11:07,625 а не летают по всему миру. 259 00:11:07,625 --> 00:11:09,185 Мне нужно было хорошенько обдумать это. 260 00:11:09,185 --> 00:11:11,358 Пока я обдумывал это, люди стали использовать 261 00:11:11,358 --> 00:11:14,558 множество других подобных программ. 262 00:11:14,558 --> 00:11:15,768 Они стали использовать социальную сеть LinkedIn, фотохостинг Flickr, 263 00:11:15,768 --> 00:11:18,529 почтовый сервис Gmail, электронные карты Google Maps и другие сервисы. 264 00:11:18,529 --> 00:11:21,255 Конечно, все эти системы основаны на глобальной сети 265 00:11:21,255 --> 00:11:23,461 и не требуют какой-либо профессиональной подготовки. 266 00:11:23,461 --> 00:11:25,061 Они не требуют участия программистов. 267 00:11:25,061 --> 00:11:26,770 Они не требуют участия консультантов, потому что 268 00:11:26,770 --> 00:11:29,164 бизнес-модель этих сервисов 269 00:11:29,164 --> 00:11:32,161 основана на простоте их использования 270 00:11:32,161 --> 00:11:33,346 с минимальной подготовкой или без неё. 271 00:11:33,346 --> 00:11:35,960 Необходимо всего лишь услышать о программе и посетить сайт. 272 00:11:35,960 --> 00:11:40,325 И тогда я подумал: что, если создать программное обеспечение, 273 00:11:40,325 --> 00:11:42,336 которое будет консультировать людей вместо меня? 274 00:11:42,336 --> 00:11:43,770 Вместо того, чтобы обучать людей, 275 00:11:43,770 --> 00:11:46,620 как импортировать бланки в мобильные устройства, 276 00:11:46,620 --> 00:11:48,904 давайте создадим ПО, которое позволит им самим делать это 277 00:11:48,904 --> 00:11:50,794 без всякого обучения и без моего участия. 278 00:11:50,794 --> 00:11:52,598 Мы так и сделали. 279 00:11:52,598 --> 00:11:56,282 Мы создали программу под названием Magpi 280 00:11:56,282 --> 00:11:58,159 с возможностью создавать бланки в режиме онлайн. 281 00:11:58,159 --> 00:11:59,310 Не было необходимости в общении со мной. 282 00:11:59,310 --> 00:12:02,004 Необходимо всего лишь услышать о программе и посетить сайт. 283 00:12:02,004 --> 00:12:04,751 Вы можете создавать бланки и импортировать созданные бланки 284 00:12:04,751 --> 00:12:07,091 во множество самых обыкновенных мобильных телефонов. 285 00:12:07,091 --> 00:12:09,566 Очевидно, что теперь мы перенесли возможности Palm Pilots 286 00:12:09,566 --> 00:12:10,894 в мобильные телефоны. 287 00:12:10,894 --> 00:12:12,026 И необязательно, чтобы это был смартфон. 288 00:12:12,026 --> 00:12:14,733 Это может быть обыкновенный телефон, какой изображён здесь, 289 00:12:14,733 --> 00:12:16,069 базовые модели телефонов с операционной системой Symbian, 290 00:12:16,069 --> 00:12:18,535 популярные в развивающихся странах. 291 00:12:18,535 --> 00:12:22,534 Преимущество этой программы в том, что она похожа на электронную почту. 292 00:12:22,534 --> 00:12:24,868 Она основана на глобальной сети и не требует какого-либо обучения, 293 00:12:24,868 --> 00:12:26,908 программирования или консультантов. 294 00:12:26,908 --> 00:12:28,844 Есть также некие дополнительные преимущества. 295 00:12:28,844 --> 00:12:30,799 Теперь, когда мы создали такую систему, 296 00:12:30,799 --> 00:12:33,092 её основным предназначением, как и у Palm Pilot, 297 00:12:33,092 --> 00:12:35,696 была ваша возможность 298 00:12:35,696 --> 00:12:38,887 собрать информацию, незамедлительно загрузить её в ПК и упорядочить. 299 00:12:38,887 --> 00:12:41,324 Мы также обнаружили, что если всё это уже загружено в компьютер, 300 00:12:41,324 --> 00:12:44,512 то мы можем мгновенно пересылать карты, расчёты и графику. 301 00:12:44,512 --> 00:12:46,763 Весь процесс, который занимал два года, 302 00:12:46,763 --> 00:12:49,985 мы проделываем за пять минут. 303 00:12:49,985 --> 00:12:52,491 Невероятное повышение эффективности. 304 00:12:52,491 --> 00:12:57,257 Глобальная сеть, никаких тренингов, никаких консультантов, никакого моего участия. 305 00:12:57,257 --> 00:12:59,580 Я говорил, что за первые несколько лет 306 00:12:59,580 --> 00:13:01,407 проведения обучения старым способом, 307 00:13:01,407 --> 00:13:02,699 выезжая в каждую страну, 308 00:13:02,699 --> 00:13:05,753 я обучил, ну, не знаю, 309 00:13:05,753 --> 00:13:07,871 наверное, около 1 000 человек. 310 00:13:07,871 --> 00:13:09,674 Что изменилось после того, как мы создали программу? 311 00:13:09,674 --> 00:13:12,180 В последующие три года 14 000 человек 312 00:13:12,180 --> 00:13:15,373 вышли на наш сайт, зарегистрировались и стали использовать его для сбора данных, 313 00:13:15,373 --> 00:13:16,875 данных для реагирования на бедствия. 314 00:13:16,875 --> 00:13:21,623 Канадские фермеры отслеживали болезни свиней и свои поголовья, 315 00:13:21,623 --> 00:13:24,038 люди отслеживали поставки лекарств. 316 00:13:24,038 --> 00:13:25,980 Один из моих любимых примеров ‒ МКС, 317 00:13:25,980 --> 00:13:27,609 Международный комитет спасения, 318 00:13:27,609 --> 00:13:30,846 организовавший программу, по которой малограмотные акушерки, 319 00:13:30,846 --> 00:13:33,273 используя мобильные за 10 долларов, 320 00:13:33,273 --> 00:13:35,482 используя наше ПО, отправляли текстовые сообщения 321 00:13:35,482 --> 00:13:37,691 с еженедельными данными по количеству рождённых 322 00:13:37,691 --> 00:13:40,004 и погибших детей. Это дало организации МКС то, 323 00:13:40,004 --> 00:13:42,603 чего не было ни у кого в области глобального здравоохранения: 324 00:13:42,603 --> 00:13:46,240 систему подсчёта количества детей чуть ли не в режиме реального времени, 325 00:13:46,240 --> 00:13:47,732 подсчёта количества рождённых детей, 326 00:13:47,732 --> 00:13:49,408 подсчёта общего количества детей 327 00:13:49,408 --> 00:13:52,190 в Сьерра-Леоне, где всё это происходило, 328 00:13:52,190 --> 00:13:55,394 и подсчёта количества детских смертей. 329 00:13:55,394 --> 00:13:56,991 «Врачи за права человека» ‒ 330 00:13:56,991 --> 00:13:59,470 организация, работающая не совсем в рамках области здравоохранения ‒ 331 00:13:59,470 --> 00:14:02,335 собираются и обучают людей 332 00:14:02,335 --> 00:14:05,699 исследовать случаи изнасилования в Конго, где это распространено, 333 00:14:05,699 --> 00:14:07,447 ужасно распространено. 334 00:14:07,447 --> 00:14:09,618 Они используют наше ПО для сбора 335 00:14:09,618 --> 00:14:12,590 найденных доказательств, в том числе фотографий, 336 00:14:12,590 --> 00:14:16,742 для того чтобы преступников настигло правосудие. 337 00:14:16,742 --> 00:14:20,425 CAMFED ‒ другая организация, занимающаяся благотворительностью за границами Великобритании. 338 00:14:20,425 --> 00:14:24,173 CAMFED оплачивает школьное образование африканских девочек. 339 00:14:24,173 --> 00:14:26,046 По их мнению, это наиболее существенный вклад, 340 00:14:26,046 --> 00:14:29,330 который они могут сделать. Они привыкли отслеживать расположение, 341 00:14:29,330 --> 00:14:31,316 посещаемость и оценки на бумаге. 342 00:14:31,316 --> 00:14:32,924 Временной промежуток между тем, как учитель 343 00:14:32,924 --> 00:14:34,650 записал оценки и посещаемость, 344 00:14:34,650 --> 00:14:37,260 и тем, как преобразовал их в отчёт, составлял два или три года. 345 00:14:37,260 --> 00:14:39,490 Теперь это происходит в режиме реального времени, 346 00:14:39,490 --> 00:14:42,430 и благодаря тому, что это очень дешёвая система, основанная на глобальной сети, 347 00:14:42,430 --> 00:14:45,864 её стоимость для всех пяти стран, в которых CAMFED её использовала, 348 00:14:45,864 --> 00:14:47,796 охватив десятки тысяч девочек, 349 00:14:47,796 --> 00:14:51,154 составила 10 000 долларов в год. 350 00:14:51,154 --> 00:14:52,955 Это меньше, чем я получал, 351 00:14:52,955 --> 00:14:58,026 выезжая на двухнедельную консультацию. 352 00:14:58,026 --> 00:15:00,162 Как я говорил вам ранее, 353 00:15:00,162 --> 00:15:02,354 когда мы делали всё по старинке, я понял, 354 00:15:02,354 --> 00:15:05,252 что все наши труды были всего лишь каплей в море ‒ 355 00:15:05,252 --> 00:15:07,478 10, 20, 30 различных программ. 356 00:15:07,478 --> 00:15:09,753 Мы значительно продвинулись, но я осознал, 357 00:15:09,753 --> 00:15:11,910 что даже сейчас, когда нашу программу 358 00:15:11,910 --> 00:15:14,314 используют 14 000 человек, 359 00:15:14,314 --> 00:15:17,260 это всего лишь капля в море. Но кое-что изменилось. 360 00:15:17,260 --> 00:15:18,476 Думаю, что это очевидно. 361 00:15:18,476 --> 00:15:20,567 Теперь вместо 362 00:15:20,567 --> 00:15:24,145 использования программы, которую мы распространяем так медленно, 363 00:15:24,145 --> 00:15:27,343 что никогда не охватим всех нуждающихся в ней людей, 364 00:15:27,343 --> 00:15:31,002 людям не нужно ждать, когда мы к ним приедем. 365 00:15:31,002 --> 00:15:34,078 Мы создали инструмент, с помощью которого можно 366 00:15:34,078 --> 00:15:37,233 удерживать детей в школе, отслеживать количество детей, 367 00:15:37,233 --> 00:15:40,037 которые родились или число умерших детей, 368 00:15:40,037 --> 00:15:43,660 ловить преступников и эффективно привлекать их к ответственности, 369 00:15:43,660 --> 00:15:46,350 совершать различные действия, чтобы узнать побольше 370 00:15:46,350 --> 00:15:51,467 о происходящем, чтобы лучше понимать, больше видеть, 371 00:15:51,467 --> 00:15:55,438 чтобы спасать и улучшать жизнь людей. 372 00:15:55,438 --> 00:15:57,435 Спасибо. 373 00:15:57,435 --> 00:16:01,422 (Аплодисменты)