0:00:00.717,0:00:04.456 Er bestaat een oude grap over een agent[br]die ’s nachts zijn ronde doet. 0:00:04.456,0:00:06.816 Hij ziet een man onder een straatlamp 0:00:06.816,0:00:09.347 iets zoeken op de grond. 0:00:09.347,0:00:11.206 Hij vraagt hem wat hij doet. 0:00:11.206,0:00:13.165 De kerel zegt dat hij zijn sleutels zoekt. 0:00:13.165,0:00:15.745 De agent helpt wat mee, 0:00:15.745,0:00:17.382 maakt een klein raster om te doorzoeken. 0:00:17.382,0:00:20.433 Dat gaat zo een paar minuten door. [br]Geen sleutels. 0:00:20.433,0:00:23.399 De agent zegt: "Ben je zeker 0:00:23.399,0:00:25.279 dat je hier je sleutels verloren bent?" 0:00:25.279,0:00:26.658 En de kerel zegt: "Nee, eigenlijk heb ik ze 0:00:26.658,0:00:28.183 aan de andere kant van de straat verloren, 0:00:28.183,0:00:34.167 maar het licht is hier beter." 0:00:34.167,0:00:35.960 Er is een concept waarover mensen [br]het tegenwoordig vaak hebben, 0:00:35.960,0:00:38.194 en dat is ‘big data’.[br]Ze hebben het dan 0:00:38.194,0:00:40.360 over alle informatie die we genereren 0:00:40.360,0:00:43.025 door onze interactie met en via het internet, 0:00:43.025,0:00:44.967 alles van Facebook en Twitter 0:00:44.967,0:00:49.044 tot het downloaden van muziek, films, [br]streaming, al dit soort dingen, 0:00:49.044,0:00:50.919 ook live streaming van TED. 0:00:50.919,0:00:53.680 De mensen die met big data werken, 0:00:53.680,0:00:55.451 vinden dat hun grootste probleem 0:00:55.451,0:00:57.363 een teveel aan informatie is, 0:00:57.363,0:01:00.855 en hoe al die informatie te organiseren. 0:01:00.855,0:01:03.247 Ik kan jullie wel zeggen 0:01:03.247,0:01:06.119 dat dat niet ons grootste probleem [br]is in de wereldgezondheid. 0:01:06.119,0:01:07.689 Ook al is het licht 0:01:07.689,0:01:10.846 beter op het internet, 0:01:10.846,0:01:13.166 de gegevens om de problemen op te lossen 0:01:13.166,0:01:16.552 zijn niet echt te vinden op het internet. 0:01:16.552,0:01:18.399 Zo weten we bijvoorbeeld niet hoeveel mensen 0:01:18.399,0:01:20.993 op dit moment door rampen 0:01:20.993,0:01:23.329 of conflictsituaties worden getroffen. 0:01:23.329,0:01:27.072 We weten niet welke klinieken 0:01:27.072,0:01:29.265 in de derde wereld de nodige geneesmiddelen 0:01:29.265,0:01:30.725 al dan niet hebben. 0:01:30.725,0:01:33.897 We hebben geen idee hoe de medicatie[br]in die klinieken geraakt. 0:01:33.897,0:01:36.757 We weten niet eens -- en dat vind ik straf -- 0:01:36.757,0:01:39.658 hoeveel kinderen er werden geboren, 0:01:39.658,0:01:42.604 of hoeveel kinderen er in Bolivia, 0:01:42.604,0:01:45.758 Botswana of Bhutan zijn. 0:01:45.758,0:01:47.680 We weten niet hoeveel kinderen vorige week 0:01:47.680,0:01:49.081 in elk van die landen overleden zijn. 0:01:49.081,0:01:52.453 We kennen de behoeften van ouderen [br]en geesteszieken niet. 0:01:52.453,0:01:55.692 Van al die verschillende cruciale problemen 0:01:55.692,0:01:58.693 of probleemgebieden 0:01:58.693,0:02:03.805 weten we haast niets. 0:02:03.805,0:02:06.428 Dat wij zo goed als niets weten, 0:02:06.428,0:02:08.680 komt deels doordat de informatietechnologie 0:02:08.680,0:02:12.205 in de wereldgezondheid 0:02:12.205,0:02:15.150 om deze problemen op te lossen,[br]is wat jullie hier zien. 0:02:15.150,0:02:17.408 Die technologie is 5.000 jaar oud. 0:02:17.408,0:02:18.460 Sommigen van jullie [br]hebben ze misschien al eens gebruikt. 0:02:18.460,0:02:20.780 Ze wordt nu geleidelijk aan verlaten, [br]maar we gebruiken ze nog steeds 0:02:20.780,0:02:22.871 voor 99 procent van ons werk. 0:02:22.871,0:02:26.880 Dit is een papieren formulier 0:02:26.880,0:02:30.246 in de hand van een verpleegster [br]van het ministerie van volksgezondheid 0:02:30.246,0:02:33.534 van Indonesië op weg op het platteland 0:02:33.534,0:02:37.115 op -- heel zeker -- een zwoele dag. 0:02:37.115,0:02:39.840 Over een periode van weken of maanden 0:02:39.840,0:02:41.786 Over een periode van weken of maanden 0:02:41.786,0:02:44.234 loopt ze duizenden deuren af [br]en zegt: "Excuseer, 0:02:44.234,0:02:46.406 maar wij willen jullie enkele vragen stellen. 0:02:46.406,0:02:50.077 Hebben jullie kinderen? [br]Zijn ze ingeënt?" 0:02:50.077,0:02:51.925 De enige manier om 0:02:51.925,0:02:54.808 in een land als Indonesië te weten [br]hoeveel kinderen werden ingeënt 0:02:54.808,0:02:57.461 en welk percentage werd ingeënt, [br]vind je niet op het internet, 0:02:57.461,0:03:00.361 maar door op duizenden,[br]tienduizenden deuren te gaan kloppen. 0:03:00.361,0:03:03.232 maar door op duizenden,[br]tienduizenden deuren te gaan kloppen. 0:03:03.232,0:03:05.608 Soms duurt het maanden tot jaren 0:03:05.608,0:03:07.334 om iets dergelijks te doen. 0:03:07.334,0:03:09.475 Een volkstelling zou in Indonesië 0:03:09.475,0:03:11.307 waarschijnlijk twee jaar duren. 0:03:11.307,0:03:13.952 Het probleem zijn natuurlijk [br]deze papieren formulieren. 0:03:13.952,0:03:15.737 Het probleem zijn natuurlijk [br]deze papieren formulieren. 0:03:15.737,0:03:17.949 We hebben papieren formulieren [br]voor alles en nog wat. 0:03:17.949,0:03:20.652 We hebben papieren formulieren [br]voor vaccinatie-enquêtes, 0:03:20.652,0:03:24.026 om bij te houden wie in een kliniek wordt opgenomen, 0:03:24.026,0:03:26.821 voor geneesmiddelen- en bloedvoorraden, 0:03:26.821,0:03:29.625 voor geneesmiddelen- en bloedvoorraden, 0:03:29.625,0:03:31.350 voor heel uiteenlopende onderwerpen, 0:03:31.350,0:03:33.582 maar ze hebben allemaal [br]één enkel gemeenschappelijk eindpunt. 0:03:33.582,0:03:36.247 Iets als dit. 0:03:36.247,0:03:40.531 We zien hier een karrenvracht gegevens. 0:03:40.531,0:03:45.150 Dit zijn de gegevens [br]van één enkele vaccinatie-enquête 0:03:45.150,0:03:47.365 in één district in Zambia 0:03:47.365,0:03:49.493 waaraan ik een paar jaar geleden heb deelgenomen. 0:03:49.493,0:03:52.050 Het enige wat we wilden te weten komen, 0:03:52.050,0:03:55.153 is welk percentage [br]van Zambiaanse kinderen ingeënt zijn. 0:03:55.153,0:03:58.332 Dit zijn de gegevens op papier, [br]gedurende weken verzameld 0:03:58.332,0:04:01.206 voor één enkel district. [br]Vergelijk het met een provincie 0:04:01.206,0:04:02.546 in België of Nederland. 0:04:02.546,0:04:04.654 Je kan je voorstellen [br]dat dit voor heel Zambia, 0:04:04.654,0:04:08.228 met één te beantwoorden vraag, 0:04:08.228,0:04:10.176 er zo gaat uitzien. 0:04:10.176,0:04:12.831 Vrachtwagens en vrachtwagens 0:04:12.831,0:04:16.292 vol met stapels gegevens. 0:04:16.292,0:04:17.620 Wat het nog erger maakt, 0:04:17.620,0:04:19.558 is dat dit nog maar het begin is. 0:04:19.558,0:04:21.532 Zodra al die gegevens verzameld zijn, 0:04:21.532,0:04:23.125 moet de een of andere sukkelaar 0:04:23.125,0:04:26.417 dat allemaal in een computer gaan intypen. 0:04:26.417,0:04:28.463 Als student was ik [br]af en toe die sukkelaar. 0:04:28.463,0:04:30.466 Als student was ik [br]af en toe die sukkelaar. 0:04:30.466,0:04:33.477 Ik was er vaak niet echt met mijn aandacht bij. 0:04:33.477,0:04:35.295 Ik maakte waarschijnlijk een heleboel fouten. 0:04:35.295,0:04:38.120 Niemand heeft die ooit ontdekt, [br]dus de gegevenskwaliteit daalt. 0:04:38.120,0:04:41.272 Maar uiteindelijk geraken die gegevens [br]hopelijk in een computer 0:04:41.272,0:04:43.039 en kan iemand beginnen ze te analyseren. 0:04:43.039,0:04:45.755 Eens die analyse en het verslag klaar, 0:04:45.755,0:04:49.054 kan je die gegevens gebruiken 0:04:49.054,0:04:51.201 om kinderen beter te vaccineren. 0:04:51.201,0:04:54.110 Ik kan me niet indenken wat erger is 0:04:54.110,0:04:56.456 op het gebied van wereldwijde volksgezondheid, 0:04:56.456,0:04:59.185 dan kinderen op deze planeet te laten sterven 0:04:59.185,0:05:02.325 aan door vaccins te voorkomen ziekten, 0:05:02.325,0:05:05.835 ziekten waarvoor het vaccin slechts één dollar kost. 0:05:05.835,0:05:08.923 Elk jaar sterven miljoenen kinderen aan deze ziekten. 0:05:08.923,0:05:12.385 Miljoenen is een grove schatting 0:05:12.385,0:05:15.390 omdat we de juiste cijfers niet eens kennen. 0:05:15.390,0:05:17.742 Wat het nog frustrerender maakt, is dat 0:05:17.742,0:05:20.841 het ingeven van de data, [br]wat ik deed als student, 0:05:20.841,0:05:22.811 soms zes maanden kan duren. 0:05:22.811,0:05:25.087 Soms duurt het twee jaar 0:05:25.087,0:05:28.423 en soms, eigenlijk vaak, 0:05:28.423,0:05:30.411 gebeurt het nooit. 0:05:30.411,0:05:32.668 Denk daar eens even over na. 0:05:32.668,0:05:35.110 Honderden mensen 0:05:35.110,0:05:37.476 gingen op stap [br]om een bepaalde vraag te beantwoorden. 0:05:37.476,0:05:39.943 Dat kostte waarschijnlijk honderdduizenden dollars 0:05:39.943,0:05:43.787 aan brandstof, fotokopies en vergoedingen. 0:05:43.787,0:05:46.140 En dan, om wat voor reden ook, [br]is de fut eruit 0:05:46.140,0:05:47.451 of is er geen geld meer, 0:05:47.451,0:05:49.856 en was alles een maat voor niets 0:05:49.856,0:05:52.503 omdat niemand het in een computer ingeeft. 0:05:52.503,0:05:55.813 Het proces stopt gewoon. [br]Gebeurt de hele tijd. 0:05:55.813,0:05:58.746 Daar baseren wij onze besluiten [br]over wereldgezondheid op: 0:05:58.746,0:06:03.644 te weinig gegevens, te oude gegevens[br]of geen gegevens. 0:06:03.644,0:06:06.211 Rond 1995 begon ik te denken aan manieren 0:06:06.211,0:06:08.365 om dit proces te verbeteren. 0:06:08.365,0:06:11.163 1995 is uiteraard lang geleden. 0:06:11.163,0:06:13.545 Het beangstigt mij om te denken [br]hoe lang geleden dat al is. 0:06:13.545,0:06:15.739 De topfilm van dat jaar 0:06:15.739,0:06:16.921 was ‘Die Hard with a Vengeance’. 0:06:16.921,0:06:19.704 Zoals jullie kunnen zien, [br]had Bruce Willis toen veel meer haar. 0:06:19.704,0:06:22.088 Ik werkte toen voor ziektepreventiecentra 0:06:22.088,0:06:25.131 en ik had toen ook veel meer haar. 0:06:25.131,0:06:28.473 Maar voor mij was dit hier[br]het belangrijkste ding in 1995. 0:06:28.473,0:06:29.927 Maar voor mij was dit hier[br]het belangrijkste ding in 1995. 0:06:29.927,0:06:32.568 Moeilijk om je dat nu voor te stellen, [br]maar in 1995 was dit 0:06:32.568,0:06:36.166 het ultieme mobiele apparaat voor de elite. 0:06:36.166,0:06:38.538 Het was geen iPhone. [br]Ook geen Galaxy-phone. 0:06:38.538,0:06:40.016 Het was een Palm Pilot. 0:06:40.016,0:06:43.580 Toen ik voor de eerste keer [br]de Palm Pilot zag, dacht ik: 0:06:43.580,0:06:46.107 “Waarom kunnen we de formulieren [br]niet op deze Palm Pilots zetten, 0:06:46.107,0:06:48.979 en ze meenemen in het veld. 0:06:48.979,0:06:52.096 Die kan tienduizenden [br]papieren formulieren vervangen. 0:06:52.096,0:06:54.277 Waarom zouden we dat niet proberen? 0:06:54.277,0:06:57.025 Dan zouden we van meet af aan 0:06:57.025,0:06:59.539 de gegevens elektronisch, [br]digitaal kunnen verzamelen. 0:06:59.539,0:07:01.442 de gegevens elektronisch, [br]digitaal kunnen verzamelen. 0:07:01.442,0:07:04.459 We zouden dan het hele proces [br]van het overtypen kunnen overslaan. 0:07:04.459,0:07:07.681 We zouden dan het hele proces [br]van het overtypen kunnen overslaan. 0:07:07.681,0:07:09.664 We zouden dan het hele proces [br]van het overtypen kunnen overslaan. 0:07:09.664,0:07:11.623 We kunnen rechtstreeks naar de analyse 0:07:11.623,0:07:14.698 en vervolgens naar het gebruik van de gegevens [br]om daadwerkelijk levens te redden. 0:07:14.698,0:07:17.213 Dat begon ik te doen. 0:07:17.213,0:07:20.547 Ik reisde voor het ziektepreventiecentrum[br]naar verschillende programma's 0:07:20.547,0:07:24.616 over de hele wereld om hen te trainen [br]in het gebruik van Palm Pilots 0:07:24.616,0:07:27.141 voor het verzamelen van gegevens [br]in plaats van op papier. 0:07:27.141,0:07:29.250 Het ging prima. 0:07:29.250,0:07:31.915 Het werkte net zo goed [br]als iemand had kunnen voorspellen. 0:07:31.915,0:07:34.148 Digitale dataverzameling 0:07:34.148,0:07:36.419 is eigenlijk efficiënter dan op papier. 0:07:36.419,0:07:38.783 Terwijl ik daarmee bezig was, [br]deed mijn zakenpartner Rose, 0:07:38.783,0:07:41.600 die hier met haar echtgenoot Matthew aanwezig is, 0:07:41.600,0:07:44.777 iets gelijkaardigs [br]voor het Amerikaanse Rode Kruis. 0:07:44.777,0:07:46.842 Na dat een paar jaar te hebben gedaan, 0:07:46.842,0:07:49.582 - ik had misschien[br]zes of zeven programma’s afgewerkt - 0:07:49.582,0:07:52.300 - ik had misschien[br]zes of zeven programma’s afgewerkt - 0:07:52.300,0:07:54.610 realiseerde ik me dat tegen dit tempo 0:07:54.610,0:07:56.264 ik over mijn hele carrière misschien 0:07:56.264,0:07:58.541 20 of 30 programma’s zou afwerken. 0:07:58.541,0:08:01.770 Maar het probleem is dat 20 of 30 programma's 0:08:01.770,0:08:04.743 deze technologie bijbrengen 0:08:04.743,0:08:06.949 een druppel is op een hete plaat. 0:08:06.949,0:08:10.988 De vraag naar betere programma's 0:08:10.988,0:08:13.724 op gebied van gezondheid, [br]en op alle andere gebieden 0:08:13.724,0:08:15.890 in ontwikkelingslanden, is enorm. 0:08:15.890,0:08:19.900 Er lopen miljoenen programma's. 0:08:19.900,0:08:22.435 Miljoenen klinieken [br]willen hun geneesmiddelen bijhouden. 0:08:22.435,0:08:23.734 Er lopen miljoenen vaccinatieprogramma's. 0:08:23.734,0:08:25.791 Er zijn scholen [br]die aanwezigheidslijsten willen bijhouden. 0:08:25.791,0:08:27.796 Al die dingen[br]waarover we gegevens nodig hebben. 0:08:27.796,0:08:29.891 Al die dingen[br]waarover we gegevens nodig hebben. 0:08:29.891,0:08:34.417 Ik realiseerde me dat [br]als ik op dezelfde manier bezig bleef, 0:08:34.417,0:08:37.660 ik tegen het einde van mijn carrière 0:08:37.660,0:08:39.492 nauwelijks enige invloed zou uitoefenen. 0:08:39.492,0:08:41.647 Ik begon na te denken 0:08:41.647,0:08:42.790 over waar ik mee bezig was, 0:08:42.790,0:08:44.308 over wat ik deed, 0:08:44.308,0:08:47.164 hoe ik mensen opleidde, [br]over wat de knelpunten waren 0:08:47.164,0:08:49.977 en hoe het sneller 0:08:49.977,0:08:51.497 en efficiënter kon. 0:08:51.497,0:08:54.640 En helaas, na er wat over te hebben nagedacht, 0:08:54.640,0:08:58.092 realiseerde ik me [br]wat het belangrijkste obstakel was. 0:08:58.092,0:09:00.069 Het belangrijkste obstakel, 0:09:00.069,0:09:01.904 en dit is een trieste realisatie, 0:09:01.904,0:09:04.172 het belangrijkste obstakel was ik. 0:09:04.172,0:09:06.368 Wat bedoel ik daarmee? 0:09:06.368,0:09:08.856 Ik had een proces ontwikkeld 0:09:08.856,0:09:13.901 waarbij ik het centrum van het universum [br]van deze technologie was. 0:09:13.901,0:09:16.890 Als je deze technologie gebruiken wilde, [br]moest je langs mij. 0:09:16.890,0:09:18.996 Dat betekent dat je moest weten dat ik bestond. 0:09:18.996,0:09:20.470 Dan moest je het geld zien te vinden [br]om mij te betalen, 0:09:20.470,0:09:21.956 om naar je land te vliegen, 0:09:21.956,0:09:23.504 het geld voor mijn hotel betalen 0:09:23.504,0:09:26.264 en opdraaien voor mijn dagelijkse onkosten. 0:09:26.264,0:09:29.213 Je had 10.000 à 30.000 dollar nodig. 0:09:29.213,0:09:31.795 Ik moest je dan nog in mijn agenda kunnen inpassen 0:09:31.795,0:09:33.742 en niet op vakantie zijn. 0:09:33.742,0:09:36.639 Elk systeem dat berust 0:09:36.639,0:09:39.509 op één of enkele mensen 0:09:39.509,0:09:41.245 is gewoon niet schaalbaar. 0:09:41.245,0:09:43.266 En dit probleem heeft schaalbare technologie nodig [br]en wel meteen. 0:09:43.266,0:09:46.263 En dit probleem heeft schaalbare technologie nodig [br]en wel meteen. 0:09:46.263,0:09:48.485 Ik begon te denken aan manieren 0:09:48.485,0:09:50.869 waarop ze niet meer op mij moesten terugvallen. 0:09:50.869,0:09:55.365 Daar heb ik lang over nagedacht. 0:09:55.365,0:09:57.461 Daar heb ik lang over nagedacht. 0:09:57.461,0:09:59.270 Daar heb ik lang over nagedacht. 0:09:59.270,0:10:01.427 Ik was zo opgeleid dat de manier 0:10:01.427,0:10:04.149 om technologie voor internationale ontwikkeling [br]te verspreiden 0:10:04.149,0:10:06.176 altijd gebaseerd was op adviseurs. 0:10:06.176,0:10:09.153 Het zijn altijd jongens [br]die vrij veel op mij lijken, 0:10:09.153,0:10:11.454 die komen uit landen [br]die vrij veel op dit hier lijken 0:10:11.454,0:10:14.560 en gaan naar landen met mensen [br]met een donkere huid. 0:10:14.560,0:10:17.005 Je gaat ernaartoe, [br]je geeft geld uit aan de vliegreis, 0:10:17.005,0:10:20.515 aan tijd, aan dagelijkse onkosten, 0:10:20.515,0:10:22.627 aan hotelkosten en zo meer. 0:10:22.627,0:10:24.478 Voor zover ik wist, [br]was dat de enige manier 0:10:24.478,0:10:27.747 waarop je technologie kon verspreiden, [br]en ik kon geen andere manier bedenken. 0:10:27.747,0:10:30.418 Maar het wonder is gebeurd, 0:10:30.418,0:10:33.168 afgekort noem ik het Hotmail. 0:10:33.168,0:10:35.349 Nu vind je Hotmail misschien niets wonderbaarlijks, 0:10:35.349,0:10:38.262 maar voor mij was het dat wel. 0:10:38.262,0:10:40.828 Net toen ik met dit probleem worstelde, 0:10:40.828,0:10:44.242 zat ik voor mijn werk vaak [br]in Midden-Afrika. 0:10:44.242,0:10:46.831 Ik had gezien [br]dat iedere Midden-Afrikaanse gezondheidswerker 0:10:46.831,0:10:50.939 een Hotmail-account had. 0:10:50.939,0:10:53.083 En het viel me te binnen 0:10:53.083,0:10:55.698 dat iedereen met Hotmail 0:10:55.698,0:10:58.414 zeker niet naar het ministerie van volksgezondheid [br]van Kenia vloog 0:10:58.414,0:11:01.125 voor een opleidingscursus Hotmail. 0:11:01.125,0:11:03.612 Deze jongens verspreiden technologie. 0:11:03.612,0:11:05.616 Ze krijgen daar softwarecapaciteit 0:11:05.616,0:11:07.625 zonder over de hele wereld rond te vliegen. 0:11:07.625,0:11:09.185 Daar moest ik eens wat meer over nadenken. 0:11:09.185,0:11:11.358 Terwijl ik er over zat na te denken, [br]begonnen mensen 0:11:11.358,0:11:14.558 nog meer dingen als dit te gebruiken. 0:11:14.558,0:11:15.768 Ze begonnen met LinkedIn, Flickr, 0:11:15.768,0:11:18.529 Gmail en Google Maps, al deze dingen. 0:11:18.529,0:11:21.255 Dit is allemaal cloud-gebaseerd 0:11:21.255,0:11:23.461 en behoeft geen opleiding. 0:11:23.461,0:11:25.061 Je hebt geen programmeurs 0:11:25.061,0:11:26.770 of adviseurs nodig 0:11:26.770,0:11:29.164 omdat het businessmodel voor alle deze zaken 0:11:29.164,0:11:32.161 vereist dat ze zo eenvoudig zijn [br]dat we ze kunnen gebruiken 0:11:32.161,0:11:33.346 zonder veel training. 0:11:33.346,0:11:35.960 Je hoeft er alleen maar over te horen [br]en naar de website te gaan. 0:11:35.960,0:11:40.325 Ik vroeg me af hoe het zou gaan [br]als we software zouden ontwerpen 0:11:40.325,0:11:42.336 die hetzelfde deed [br]als waarvoor ik adviseerde. 0:11:42.336,0:11:43.770 In plaats van mensen op te leiden 0:11:43.770,0:11:46.620 om formulieren op mobiele apparaten te maken, 0:11:46.620,0:11:48.904 waarom geen software maken [br]waarmee ze het zelf kunnen 0:11:48.904,0:11:50.794 zonder opleiding [br]en zonder mij erin te betrekken? 0:11:50.794,0:11:52.598 En dat is precies wat we deden. 0:11:52.598,0:11:56.282 We maakten de Magpi-software, 0:11:56.282,0:11:58.159 een online formulierontwerper. 0:11:58.159,0:11:59.310 Niemand heeft mij daarvoor nog nodig. 0:11:59.310,0:12:02.004 Je hoeft er alleen over te horen [br]en je gaat naar de website. 0:12:02.004,0:12:04.751 Je kunt formulieren maken, [br]en zodra ze klaar zijn 0:12:04.751,0:12:07.091 kopieer je ze naar allerlei gewone mobiele telefoons. 0:12:07.091,0:12:09.566 Uiteraard zijn we van Palm Pilots 0:12:09.566,0:12:10.894 naar mobiele telefoons overgegaan. 0:12:10.894,0:12:12.026 Het hoeft geen smartphone te zijn. 0:12:12.026,0:12:14.733 Het mag een eenvoudige telefoon [br]als deze hier zijn. 0:12:14.733,0:12:16.069 Een basismodel van Symbian 0:12:16.069,0:12:18.535 zoals gebruikelijk in ontwikkelingslanden. 0:12:18.535,0:12:22.534 Het geweldige eraan is dat het net als Hotmail. 0:12:22.534,0:12:24.868 cloud-gebaseerd is, [br]geen opleiding vereist, 0:12:24.868,0:12:26.908 geen programmeren, [br]geen adviseurs. 0:12:26.908,0:12:28.844 Maar er zijn nog een aantal extra voordelen. 0:12:28.844,0:12:30.799 We wisten toen we dit systeem bouwden 0:12:30.799,0:12:33.092 dat je, net als met de Palm Pilots, 0:12:33.092,0:12:35.696 de gegevens kon verzamelen 0:12:35.696,0:12:38.887 en gelijk uploaden [br]om je gegevensverzameling te krijgen. 0:12:38.887,0:12:41.324 Maar omdat het al op een computer staat, 0:12:41.324,0:12:44.512 kunnen we onmiddellijk tabellen, [br]analyses en grafieken afleveren. 0:12:44.512,0:12:46.763 Een proces dat twee jaar duurde 0:12:46.763,0:12:49.985 konden we comprimeren tot vijf minuten. 0:12:49.985,0:12:52.491 Ongelooflijke verbeteringen in de efficiëntie. 0:12:52.491,0:12:57.257 Cloud-gebaseerd, geen opleiding, [br]geen adviseurs, geen ik. 0:12:57.257,0:12:59.580 In de eerste jaren 0:12:59.580,0:13:01.407 waarop we het op de ouderwetse manier deden, 0:13:01.407,0:13:02.699 leidden we in elk land 0:13:02.699,0:13:05.753 misschien ongeveer 1.000 mensen op. 0:13:05.753,0:13:07.871 misschien ongeveer 1.000 mensen op. 0:13:07.871,0:13:09.674 Hoe gaat het nu? 0:13:09.674,0:13:12.180 In de tweede drie jaar [br]vonden 14.000 mensen de website, 0:13:12.180,0:13:15.373 meldden zich aan en begonnen ze te gebruiken [br]voor het verzamelen van gegevens, 0:13:15.373,0:13:16.875 gegevens voor hulp bij rampen, 0:13:16.875,0:13:21.623 Canadese varkenshouders houden [br]varkensziekte en kuddes bij, 0:13:21.623,0:13:24.038 mensen houden geneesmiddelenvoorraden bij. 0:13:24.038,0:13:25.980 Een van mijn favoriete voorbeelden is het IRC, 0:13:25.980,0:13:27.609 International Rescue Committee. 0:13:27.609,0:13:30.846 Ze hebben een programma waar vroedvrouwen[br]die nauwelijks kunnen lezen of schrijven 0:13:30.846,0:13:33.273 met behulp van mobiele telefoons van 10 dollar 0:13:33.273,0:13:35.482 met onze software één keer per week 0:13:35.482,0:13:37.691 een sms sturen met het aantal geboorten 0:13:37.691,0:13:40.004 en het aantal sterfgevallen. [br]Dat geeft de IRC 0:13:40.004,0:13:42.603 iets dat niemand in de wereldgezondheid [br]ooit heeft gehad: 0:13:42.603,0:13:46.240 een bijna real-time systeem dat baby's telt 0:13:46.240,0:13:47.732 om te weten hoe veel kinderen er worden geboren, 0:13:47.732,0:13:49.408 om te weten hoeveel kinderen er zijn 0:13:49.408,0:13:52.190 in Sierra Leone, het land waar dit gebeurt 0:13:52.190,0:13:55.394 en hoeveel kinderen er sterven. 0:13:55.394,0:13:56.991 Dokters voor Mensenrechten 0:13:56.991,0:13:59.470 -- dit valt een beetje [br]buiten het gebied van de gezondheidszorg — 0:13:59.470,0:14:02.335 verzamelen data. [br]Ze geven een basisscholing 0:14:02.335,0:14:05.699 in verkrachtingsonderzoek in Congo, [br]waar dit een epidemie is, 0:14:05.699,0:14:07.447 een afschuwelijke epidemie. 0:14:07.447,0:14:09.618 Ze gebruiken onze software 0:14:09.618,0:14:12.590 om het bewijs dat ze vinden te documenteren, [br]met inbegrip van fotografisch materiaal, 0:14:12.590,0:14:16.742 zodat ze de daders voor het gerecht kunnen brengen. 0:14:16.742,0:14:20.425 Camfed, een goed werk uit het Verenigd Koninkrijk, 0:14:20.425,0:14:24.173 betaalt gezinnen om meisjes op school te houden. 0:14:24.173,0:14:26.046 Ze begrijpen dat dit de meest [br]significante ingreep is die ze kunnen maken. 0:14:26.046,0:14:29.330 Ze hielden de uitgaven, 0:14:29.330,0:14:31.316 de aanwezigheid, de uitslagen bij op papier. 0:14:31.316,0:14:32.924 Het duurde ongeveer twee tot drie jaar 0:14:32.924,0:14:34.650 voor cijfers of aanwezigheden 0:14:34.650,0:14:37.260 in een verslag waren terug te vinden. 0:14:37.260,0:14:39.490 Nu gaat het in real time, [br]en omdat dit 0:14:39.490,0:14:42.430 een zo goedkoop en cloud-gebaseerd systeem is, 0:14:42.430,0:14:45.864 kost dit voor de vijf landen waar Camfed loopt, 0:14:45.864,0:14:47.796 met tienduizenden meisjes, 0:14:47.796,0:14:51.154 in totaal 10.000 dollar per jaar. 0:14:51.154,0:14:52.955 Dat is minder dan ik kreeg 0:14:52.955,0:14:58.026 voor een consultatieronde van twee weken. 0:14:58.026,0:15:00.162 Ik vertelde jullie daarnet 0:15:00.162,0:15:02.354 dat toen we het op de ouderwetse manier deden, [br]ik me realiseerde 0:15:02.354,0:15:05.252 dat al ons werk een druppel op een hete plaat was - 0:15:05.252,0:15:07.478 slechts 10, 20, 30 verschillende programma's. 0:15:07.478,0:15:09.753 We hebben een heleboel voortgang gemaakt, [br]maar ik erken nu, 0:15:09.753,0:15:11.910 dat zelfs het werk dat we hebben gedaan 0:15:11.910,0:15:14.314 met 14.000 mensen die dit gebruiken, 0:15:14.314,0:15:17.260 nog steeds een druppel op een hete plaat is. [br]Maar er is iets veranderd. 0:15:17.260,0:15:18.476 Ik denk dat het duidelijk zou moeten zijn. 0:15:18.476,0:15:20.567 Wat er veranderd is, 0:15:20.567,0:15:24.145 is dat we in plaats van een programma [br]waarbij het opschalen zo traag gaat 0:15:24.145,0:15:27.343 dat we nooit alle mensen die ons nodig hebben, [br]kunnen bereiken, 0:15:27.343,0:15:31.002 we nu niet meer naar die mensen toe moeten. 0:15:31.002,0:15:34.078 We hebben een tool gemaakt waarmee programma's 0:15:34.078,0:15:37.233 kinderen op school houden, het aantal geboortes 0:15:37.233,0:15:40.037 en het aantal sterfgevallen van kinderen bijhouden, 0:15:40.037,0:15:43.660 criminelen vangen en met succes vervolgen. 0:15:43.660,0:15:46.350 Door al deze dingen leren we meer [br]over wat er gaande is, 0:15:46.350,0:15:51.467 begrijpen we meer, zien we meer, 0:15:51.467,0:15:55.438 kunnen we levens redden en verbeteren. 0:15:55.438,0:15:57.435 Bedankt. 0:15:57.435,0:16:01.422 (Applaus)