1 00:00:00,925 --> 00:00:03,430 Ce message est dédié à mes confrères francophiles 2 00:00:03,430 --> 00:00:08,979 qui se trouvent alarmés ou même offusqués à l'idée d'abolir le français en tant 3 00:00:08,979 --> 00:00:12,870 qu'une des langues officielles de la République d'Haïti 4 00:00:12,870 --> 00:00:17,395 mettons bien que je parle en tant qu'une haïtienne véritablement éperdue de la 5 00:00:17,395 --> 00:00:23,585 langue française. J'avoue que ma fascination et mon respect, non seulement 6 00:00:23,585 --> 00:00:29,285 envers la richesse de la langue, mais également envers ceux qui maitrisent cette 7 00:00:29,285 --> 00:00:35,904 langue est sans borne. Cependant, ces jours-ci, je rejette la langue française. 8 00:00:35,904 --> 00:00:40,656 Je la méprise autant certains de mes compatriotes méprisent la langue créole. 9 00:00:40,656 --> 00:00:47,992 Et par conséquent, j'ai beaucoup de mal à m'exprimer en Français. Certains diraient 10 00:00:48,015 --> 00:00:51,509 même que je perds mon français. Et je trouve ça dommage que les haïtiens 11 00:00:51,509 --> 00:00:56,778 prétendent si souvent perdre quelque chose qui jamais et nul part ne leur appartiens. 12 00:00:57,150 --> 00:01:02,930 Je dis tout cela et pourtant je m'efforce aujourd'hui de présenter ces idées en Français 13 00:01:02,989 --> 00:01:06,979 c'est parce que je m'adresse à ceux d'entre vous qui auraient du mal à me 14 00:01:06,979 --> 00:01:11,696 prendre au sérieux si j'aurai choisi de partager ces idées dans ma langue 15 00:01:11,696 --> 00:01:19,856 maternelle. Il faut que vous compreniez le tort que vous faites au Pays. Je veux vous 16 00:01:19,856 --> 00:01:29,512 amener à prendre conscience de ce tort et j'espère que j'y arriverai en Français. 17 00:01:30,279 --> 00:01:37,479 Donc ce que j'observe en Haïti et pour les haïtiens qui vivent en Haïti 18 00:01:37,479 --> 00:01:41,926 spécifiquement, c'est que le Français n'est pas un outil de communication qui 19 00:01:41,969 --> 00:01:49,019 facilite et qui permet même les échanges des idées ou le passage des mœurs et des 20 00:01:49,019 --> 00:01:53,037 cultures ou l'expression des convictions. Au contraire, cette langue elle nous 21 00:01:53,037 --> 00:01:59,698 démunie de la chose, je pense, la plus précieuse et la plus remarquable de 22 00:01:59,698 --> 00:02:06,218 l'humanité, qui est la conversation. Le Français est devenu rien de plus qu'un 23 00:02:06,218 --> 00:02:12,087 moyen supplémentaire de segmenter la population haïtienne. Un moyen qui vous 24 00:02:12,211 --> 00:02:19,001 permet d'identifier d'un coup ceux qui méritent vos bonnes manières et ceux qui 25 00:02:19,001 --> 00:02:24,491 méritent votre dédain. Ou encore ceux avec qui vous marchanderez et ceux à qui vous 26 00:02:24,491 --> 00:02:33,139 chargerez double. Donc ça ne sert pas vraiment à communiquer correctement. Et 27 00:02:33,139 --> 00:02:36,929 j'ai beaucoup observé le mauvais traitement que les haïtiens reçoivent en 28 00:02:36,929 --> 00:02:42,462 Haïti parce qu'ils n'arrivent pas à s'exprimer en Français. Une langue 29 00:02:42,462 --> 00:02:48,300 coloniale, une langue que l'on n'enseigne même pas à la majorité des haïtiens, une 30 00:02:48,300 --> 00:02:54,246 langue qu'en dépit du fait qu'elle a dominé notre système éducatif pour plus de 31 00:02:54,246 --> 00:03:02,938 200 ans, on arrive pas à la maitriser. Donc c'est encore une fois assez déplorable et 32 00:03:02,938 --> 00:03:09,939 je me souviens bien qu'en Haïti le Français était réservé à des formalités, à 33 00:03:09,939 --> 00:03:16,073 des premières rencontres. C'était comme un préliminaire pour affirmer sa classe 34 00:03:16,073 --> 00:03:24,793 sociale et pouvoir identifier à quel niveau une relation pourrait évoluer entre 35 00:03:24,793 --> 00:03:30,628 2 personnes. Et c'était pas une langue qu'on utilisait dans le contexte familier 36 00:03:30,742 --> 00:03:38,742 avec ceux avec qui on était proches. Et il y a quand même un groupe assez restreint 37 00:03:38,742 --> 00:03:43,834 de personnes en Haïti qui insistent à constamment converser en Français, mais 38 00:03:43,834 --> 00:03:49,711 ces gens-là on les considère comme un petit peu prétentieux ou même carrément 39 00:03:49,711 --> 00:03:56,304 débiles et souvent leurs conversations restent assez superficielles et ils 40 00:03:57,111 --> 00:04:02,431 n'arrivent pas vraiment à maintenir des relations sérieuses avec des gens en 41 00:04:02,431 --> 00:04:09,633 dehors d'un cercle très restreint. Donc, à dire que le Français est une langue 42 00:04:09,843 --> 00:04:18,461 officielle des haïtiens serait vraiment une exagération grotesque. Ce que je peux 43 00:04:18,461 --> 00:04:25,391 vous dire c'est que le pourcentage d'haïtiens qui arrivent à s'exprimer avec 44 00:04:25,391 --> 00:04:31,085 aisance et avec claireté en Français peut être moins que le pourcentage d'haïtiens 45 00:04:31,085 --> 00:04:35,900 qui parlent couramment l'Allemand ou le Mandarin. Et, bien sûr, il y a des haïtien 46 00:04:35,900 --> 00:04:40,157 dans la diaspora française comme en France et au Canada. Eux ils parlent français 47 00:04:40,157 --> 00:04:44,947 parce que c'est la langue qu'on parle dans ces pays. C'est comme : moi je parle 48 00:04:44,947 --> 00:04:49,978 anglais et l'anglais est devenu ma première langue parce que je suis bien 49 00:04:49,978 --> 00:04:55,928 obligée à communiquer en anglais aux États-Unis. Mais à dire que les haïtiens 50 00:04:55,928 --> 00:05:02,168 parlent français, encore une fois, c'est complètement faux. Ce qui arrive aussi en 51 00:05:02,168 --> 00:05:07,807 Haïti, c'est qu'on substitue l'habilité de quelqu'un à lier quelques phrases en 52 00:05:07,807 --> 00:05:16,137 français comme un forme d'intelligence ou une sorte de sagesse. On attribut 53 00:05:16,137 --> 00:05:23,609 l'habilité de se débrouiller en français comme sagesse et maintenant il y a 54 00:05:23,609 --> 00:05:31,477 beaucoup d'haïtiens qui tombent dans un piège, parce qu'ils essayent, ils se tuent 55 00:05:31,477 --> 00:05:38,246 à essayer de d'imiter l'élite prétendue francophone d'Haïti et ils perdent 56 00:05:38,246 --> 00:05:44,011 complètement parce que non seulement ils n'arrivent pas capter la langue française, 57 00:05:44,011 --> 00:05:51,376 mais ils ne développent pas la langue créole qui leur est naturelle. Donc ce qui 58 00:05:51,376 --> 00:05:57,733 arrive c'est que on finit par avoir un peuple qui n'arrive pas à s'exprimer 59 00:05:57,733 --> 00:06:07,024 correctement. Et la langue créole perd dans le vocabulaire, elle perd dans tout 60 00:06:07,024 --> 00:06:14,981 et elle est constamment bloquée à un stigmate d'infériorité. Donc c'est assez 61 00:06:14,981 --> 00:06:25,690 dommage. Si vous avez l'intention de ne pas être en accord avec ce que je dis, 62 00:06:25,690 --> 00:06:31,799 considérez que pour pouvoir faire assimiler une langue, il faut vraiment 63 00:06:31,799 --> 00:06:37,122 l'apprendre dans les classes avancées et même au-delà, à la fac, pour vraiment 64 00:06:37,122 --> 00:06:46,767 pouvoir manipuler la langue assez et la manier pour exprimer ses idées et pour se 65 00:06:46,767 --> 00:06:53,099 faire comprendre. En Haïti la majorité des étudiants ne dépassent pas les cours 66 00:06:53,099 --> 00:06:59,528 élémentaires, les classes élémentaires, et même quand on à fait le bac, en Haïti, 67 00:06:59,528 --> 00:07:07,463 c'est un bac qui est pas vraiment robuste. Donc l'habilité des haïtiens non seulement 68 00:07:07,463 --> 00:07:14,322 à s'exprimer, mais à s'exprimer dans cette langue forcée, devient vraiment minicime, 69 00:07:14,322 --> 00:07:19,379 si c'est un mot qui existe. donc, ce que je veux vous dire et je vais vous laisser 70 00:07:19,379 --> 00:07:30,036 avec ce message, c'est que : pensez à communiquer, ok? Pensez d'abord à faire 71 00:07:30,036 --> 00:07:36,503 passer vos idées. Ce que vous dites est plus important que la langue que vous 72 00:07:36,503 --> 00:07:44,760 utilisez. Et il faut se rappeler de ça à chaque fois qu'on essaie de parler avec 73 00:07:44,760 --> 00:07:50,692 quelqu'un en Haïti ou avec un autre haïtien, il faut vraiment penser que ce 74 00:07:50,692 --> 00:07:57,832 qu'on dit, c'est ça qui est important. Pensez à communiquer et non à discriminer. 75 00:07:57,832 --> 00:08:05,290 Pensez à communiquer et non à impressionner. Impressionner ça peut venir 76 00:08:05,290 --> 00:08:11,899 un peu plus tard, par la suite. Pensez aussi que les français, ceux qui sont 77 00:08:11,899 --> 00:08:15,779 immergés dans la langue, ceux qui peuvent dire que le français est leur langue 78 00:08:15,779 --> 00:08:20,139 maternelle, ils disent des bêtises tout le temps, ils font des fautes grammaticales 79 00:08:20,139 --> 00:08:24,724 en parlant, mais c'est les haïtiens seulement qui ont ce qu'on appelle le 80 00:08:24,724 --> 00:08:31,399 suret. C'est à dire que nous haïtiens qui essayons avec beaucoup de malaise de 81 00:08:31,399 --> 00:08:38,699 parler cette langue, on ne peut même pas faire des fautes en parlant. La moindre 82 00:08:38,699 --> 00:08:44,322 bévue nous soumet à toutes sortes d'humiliations et de discrimination dans 83 00:08:44,322 --> 00:08:49,898 notre propre pays. Et ça je pense que c'est incroyablement insensé et c'est 84 00:08:49,898 --> 00:08:56,843 cruel, presque cruel. Donc c'est impardonnable. Soyons un petit peu plus 85 00:08:56,843 --> 00:09:02,298 progressifs, pensons à communiquer encore une fois. Et si on arrive à communiquer, 86 00:09:02,298 --> 00:09:08,449 peut-être qu'on arrivera plus facilement à faire quelque chose de positif dans notre 87 00:09:08,449 --> 00:09:17,514 pays. Et ben voilà, je sais pas si vous avez remarqué, mais ça m'a pris... c'est 88 00:09:17,514 --> 00:09:22,034 assez difficile pour moi de m'exprimer en français donc, mes amis francophiles, 89 00:09:22,034 --> 00:09:24,882 j'espère que vous avez apprécié mes efforts, même quand je sais que ça n'était 90 00:09:24,882 --> 00:09:34,133 pas parfait et j'espère que ça vous à plu, un petit peu au moins. Et puis c'est tout! 91 00:09:34,503 --> 00:09:40,692 Encore une fois, moi je m'appelle Marilyne je suis une ambassadrice d'espoir pour 92 00:09:40,692 --> 00:09:46,102 Haïti et ça m'a fait grand plaisir de vous parler aujourd'hui. À plus!