[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.33,0:00:02.08,Default,,0000,0000,0000,,Od svih pet čula, Dialogue: 0,0:00:02.08,0:00:04.00,Default,,0000,0000,0000,,čulo vida je ono koje najviše cenim, Dialogue: 0,0:00:04.00,0:00:07.00,Default,,0000,0000,0000,,i najmanje uzimam zdravo za gotovo. Dialogue: 0,0:00:07.78,0:00:10.53,Default,,0000,0000,0000,,Mislim da je ovo delom\Nzbog mog oca, koji je bio slep. Dialogue: 0,0:00:10.72,0:00:13.81,Default,,0000,0000,0000,,To je bila činjenica oko koje on\Nobično nije pravio mnogo buke. Dialogue: 0,0:00:13.81,0:00:15.60,Default,,0000,0000,0000,,Jednom kada smo išli u Novu Škotsku, Dialogue: 0,0:00:15.60,0:00:17.38,Default,,0000,0000,0000,,da vidimo totalno pomračenje Sunca - Dialogue: 0,0:00:17.38,0:00:19.97,Default,,0000,0000,0000,,da, isto ono koje se pominje\Nu pesmi Karli Sajmon, Dialogue: 0,0:00:19.97,0:00:21.56,Default,,0000,0000,0000,,koja se možda odnosi Dialogue: 0,0:00:21.56,0:00:25.17,Default,,0000,0000,0000,,na Džejmsa Tejlora, Vorena Bitija\Nili Mika Džegera, nismo sigurni. Dialogue: 0,0:00:25.17,0:00:27.72,Default,,0000,0000,0000,,Delili su one tamne plastične folije Dialogue: 0,0:00:27.72,0:00:30.28,Default,,0000,0000,0000,,koje su nam omogućavale\Nda gledamo direktno u sunce, Dialogue: 0,0:00:30.28,0:00:31.70,Default,,0000,0000,0000,,a da pritom ne oštetimo oči. Dialogue: 0,0:00:31.70,0:00:33.10,Default,,0000,0000,0000,,Ali otac se veoma uplašio: Dialogue: 0,0:00:33.10,0:00:34.82,Default,,0000,0000,0000,,nije želeo da to uradimo. Dialogue: 0,0:00:34.82,0:00:37.87,Default,,0000,0000,0000,,Umesto toga, hteo je da koristimo\None jeftine kartonske okvire Dialogue: 0,0:00:37.87,0:00:40.57,Default,,0000,0000,0000,,tako da nije bilo šanse\Nda nam se oštete oči. Dialogue: 0,0:00:40.57,0:00:42.48,Default,,0000,0000,0000,,U to vreme mi je to bilo pomalo čudno. Dialogue: 0,0:00:42.79,0:00:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Ono što tada nisam znao Dialogue: 0,0:00:44.00,0:00:46.86,Default,,0000,0000,0000,,je da je moj otac zapravo\Nrođen sa perfektnim vidom. Dialogue: 0,0:00:46.86,0:00:49.74,Default,,0000,0000,0000,,Kada su on i njegova sestra\NMarta bili veoma mali, Dialogue: 0,0:00:49.74,0:00:52.85,Default,,0000,0000,0000,,njihova mama ih je povela napolje\Nda vide totalno pomračenje - Dialogue: 0,0:00:52.85,0:00:54.60,Default,,0000,0000,0000,,odnosno pomračenje sunca - Dialogue: 0,0:00:54.60,0:00:55.70,Default,,0000,0000,0000,,i ne zadugo posle toga, Dialogue: 0,0:00:55.70,0:00:57.64,Default,,0000,0000,0000,,oboje su počeli da gube vid. Dialogue: 0,0:00:58.44,0:00:59.51,Default,,0000,0000,0000,,Decenijama kasnije, Dialogue: 0,0:00:59.51,0:01:02.14,Default,,0000,0000,0000,,ispostavilo se da je uzrok\Nnjihovog gubitka vida Dialogue: 0,0:01:02.14,0:01:04.65,Default,,0000,0000,0000,,najverovatnije bila neka vrsta\Nbakterijske infekcije. Dialogue: 0,0:01:04.65,0:01:06.19,Default,,0000,0000,0000,,Koliko možemo da zaključimo, Dialogue: 0,0:01:06.19,0:01:09.03,Default,,0000,0000,0000,,to nije imalo apsolutno nikakve veze\Nsa pomračenjem sunca, Dialogue: 0,0:01:09.03,0:01:11.38,Default,,0000,0000,0000,,ali do tada je moja baka\Nveć otišla na onaj svet Dialogue: 0,0:01:11.38,0:01:13.34,Default,,0000,0000,0000,,misleći da je to bila njena krivica. Dialogue: 0,0:01:14.70,0:01:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Tako da je otac diplomirao\Nna Harvardu 1946. Dialogue: 0,0:01:17.31,0:01:18.94,Default,,0000,0000,0000,,oženio se mojom majkom, Dialogue: 0,0:01:18.94,0:01:21.00,Default,,0000,0000,0000,,i kupio kuću u Leksingtonu, u Masačusetsu, Dialogue: 0,0:01:21.00,0:01:25.00,Default,,0000,0000,0000,,gde su ispaljeni prvi hici\Nprotiv Britanaca u 1775, Dialogue: 0,0:01:25.00,0:01:27.60,Default,,0000,0000,0000,,iako nismo pogodili nijednog od njih\Npre Konkorda. Dialogue: 0,0:01:27.60,0:01:29.47,Default,,0000,0000,0000,,Zaposlio se u Rejtionu, Dialogue: 0,0:01:29.47,0:01:31.53,Default,,0000,0000,0000,,projektujući sisteme za navođenje, Dialogue: 0,0:01:31.53,0:01:34.00,Default,,0000,0000,0000,,koji je bio deo Rute 128,\Ntehnološke ose u to doba - Dialogue: 0,0:01:34.00,0:01:37.00,Default,,0000,0000,0000,,ekvivalenta Silicijumske Doline iz '70-ih. Dialogue: 0,0:01:37.64,0:01:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Tata nije bio pravi vojnički tip, Dialogue: 0,0:01:40.00,0:01:43.61,Default,,0000,0000,0000,,samo mu je bilo stvarno žao što nije mogao\Nda se bori u Drugom svetskom ratu Dialogue: 0,0:01:43.61,0:01:44.74,Default,,0000,0000,0000,,zbog svog hendikepa, Dialogue: 0,0:01:44.74,0:01:46.41,Default,,0000,0000,0000,,iako su mu dozvolili da prođe Dialogue: 0,0:01:46.41,0:01:50.00,Default,,0000,0000,0000,,višečasovni vojni test fizičke spremnosti Dialogue: 0,0:01:50.00,0:01:52.17,Default,,0000,0000,0000,,pre nego što su došli do poslednjeg testa, Dialogue: 0,0:01:52.17,0:01:53.64,Default,,0000,0000,0000,,koji je bio test vida. Dialogue: 0,0:01:53.64,0:01:56.00,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:01:56.00,0:01:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Tako da je otac počeo\Nda smišlja raznorazne patente Dialogue: 0,0:01:59.00,0:02:02.00,Default,,0000,0000,0000,,i dobio reputaciju slepog genijalca,\Nnaučnika, pronalazača. Dialogue: 0,0:02:02.38,0:02:04.08,Default,,0000,0000,0000,,Ali za nas je bio samo tata, Dialogue: 0,0:02:04.08,0:02:07.00,Default,,0000,0000,0000,,i život u našem domu\Nje bio prilično normalan. Dialogue: 0,0:02:07.00,0:02:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Kao mali, puno sam gledao televiziju Dialogue: 0,0:02:09.00,0:02:11.00,Default,,0000,0000,0000,,i imao dosta štreberskih hobija Dialogue: 0,0:02:11.00,0:02:14.00,Default,,0000,0000,0000,,kao što su mineralogija i mikrobiologija\Ni svemirski program Dialogue: 0,0:02:14.00,0:02:15.00,Default,,0000,0000,0000,,i pomalo politika. Dialogue: 0,0:02:15.00,0:02:16.65,Default,,0000,0000,0000,,Puno sam igrao šah. Dialogue: 0,0:02:16.65,0:02:18.18,Default,,0000,0000,0000,,Ali kada mi je bio 14 godina, Dialogue: 0,0:02:18.18,0:02:20.61,Default,,0000,0000,0000,,jedan moj drug\Nme je zainteresovao za stripove, Dialogue: 0,0:02:20.61,0:02:23.01,Default,,0000,0000,0000,,i odlučio sam da je to\Nono što bih želeo da radim. Dialogue: 0,0:02:23.01,0:02:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Znači, evo mog oca: Dialogue: 0,0:02:24.00,0:02:28.73,Default,,0000,0000,0000,,on je naučnik, inženjer i radi za vojsku. Dialogue: 0,0:02:30.56,0:02:33.00,Default,,0000,0000,0000,,I on ima četvoro dece, je l' tako? Dialogue: 0,0:02:33.00,0:02:34.99,Default,,0000,0000,0000,,Jedno odraste i postane informatičar, Dialogue: 0,0:02:34.99,0:02:37.05,Default,,0000,0000,0000,,jedno odraste i ode u mornaricu, Dialogue: 0,0:02:37.05,0:02:38.99,Default,,0000,0000,0000,,jedno odraste i postane inženjer, Dialogue: 0,0:02:39.00,0:02:40.42,Default,,0000,0000,0000,,i onda imate mene: Dialogue: 0,0:02:41.00,0:02:43.00,Default,,0000,0000,0000,,ctrač stripova. Dialogue: 0,0:02:43.00,0:02:45.62,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:02:45.62,0:02:48.24,Default,,0000,0000,0000,,Što me, sasvim slučajno,\Nčini suprotnim od Dina Kamena, Dialogue: 0,0:02:48.24,0:02:50.25,Default,,0000,0000,0000,,jer sam crtač stripova, sin pronalazača, Dialogue: 0,0:02:50.25,0:02:52.27,Default,,0000,0000,0000,,dok je on pronalazač, sin crtača stripova. Dialogue: 0,0:02:52.27,0:02:53.53,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:02:53.53,0:02:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Tako je. Dialogue: 0,0:02:55.00,0:02:58.00,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauz) Dialogue: 0,0:02:58.00,0:03:00.73,Default,,0000,0000,0000,,Interesantno je da je otac\Nimao puno vere u mene. Dialogue: 0,0:03:00.73,0:03:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Verovao je u moje sposobnosti kao crtača, Dialogue: 0,0:03:03.00,0:03:06.00,Default,,0000,0000,0000,,iako nije imao konkretnih dokaza\Nda sam ja iole dobar u tome: Dialogue: 0,0:03:06.00,0:03:08.00,Default,,0000,0000,0000,,sve što je on video bilo je mutno. Dialogue: 0,0:03:08.00,0:03:10.53,Default,,0000,0000,0000,,To sad daje pravo značenje\Nizrazu 'slepa vera', Dialogue: 0,0:03:10.53,0:03:14.00,Default,,0000,0000,0000,,koji za mene nema onu negativnu\Nkonotaciju koju ima za druge ljude. Dialogue: 0,0:03:15.00,0:03:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Vera u stvari koje su nevidljive,\Nkoje se ne mogu dokazati Dialogue: 0,0:03:18.00,0:03:22.00,Default,,0000,0000,0000,,nije tip vere sa kojom sam ja\Nikada mogao previše da se poistovetim. Dialogue: 0,0:03:22.00,0:03:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Ja ipak volim nauku, Dialogue: 0,0:03:23.00,0:03:25.00,Default,,0000,0000,0000,,gde ono što vidimo Dialogue: 0,0:03:25.00,0:03:28.14,Default,,0000,0000,0000,,i što možemo da potvrdimo predstavljaju\Nosnovu onoga što znamo. Dialogue: 0,0:03:28.79,0:03:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Ali postoji tu i zajednički imenitelj. Dialogue: 0,0:03:31.00,0:03:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Njega čine ljudi poput\Nsirotog Čarlsa Bebidža, Dialogue: 0,0:03:34.00,0:03:38.00,Default,,0000,0000,0000,,i njegovih računara na vodenu paru\Nkoji nikada nisu napravljeni. Dialogue: 0,0:03:38.00,0:03:40.96,Default,,0000,0000,0000,,Niko nije u potpunosti shvatao\Nšta je on zamislio, Dialogue: 0,0:03:40.96,0:03:42.78,Default,,0000,0000,0000,,osim Ade Lavlejs, Dialogue: 0,0:03:43.44,0:03:47.00,Default,,0000,0000,0000,,i on je umro pokušavajući\Nda ostvari taj san. Dialogue: 0,0:03:47.00,0:03:49.42,Default,,0000,0000,0000,,Venavar Buš sa svojim Memeksom - Dialogue: 0,0:03:49.42,0:03:52.00,Default,,0000,0000,0000,,idejom da se svo ljudsko znanje\Nnađe na dohvat ruke - Dialogue: 0,0:03:52.00,0:03:54.00,Default,,0000,0000,0000,,to je bila njegova ideja. Dialogue: 0,0:03:54.00,0:03:55.90,Default,,0000,0000,0000,,I mislim da su mnogi u njegovo vreme Dialogue: 0,0:03:55.90,0:03:58.00,Default,,0000,0000,0000,,verovatno smatrali da je bio pomalo čudak. Dialogue: 0,0:03:58.00,0:04:00.01,Default,,0000,0000,0000,,I da, možemo pogledati unazad i reći, Dialogue: 0,0:04:00.01,0:04:03.00,Default,,0000,0000,0000,,da, nja-nja, jeste -\Nto je sve na mikrofilmu. Ali nije - Dialogue: 0,0:04:03.00,0:04:04.00,Default,,0000,0000,0000,,nije u tome poenta. Dialogue: 0,0:04:04.00,0:04:06.00,Default,,0000,0000,0000,,On je razumeo kako će budućnost izgledati. Dialogue: 0,0:04:06.00,0:04:10.93,Default,,0000,0000,0000,,Kao i J.C.R. Liklajder i njegove predstave\No interakciji između kompjutera i ljudi. Dialogue: 0,0:04:10.93,0:04:13.84,Default,,0000,0000,0000,,Ista stvar: on je razumeo\Nkako će budućnost izgledati, Dialogue: 0,0:04:13.84,0:04:16.00,Default,,0000,0000,0000,,iako je to bilo nešto Dialogue: 0,0:04:16.00,0:04:19.00,Default,,0000,0000,0000,,što će ljudi primeniti mnogo kasnije. Dialogue: 0,0:04:19.00,0:04:22.55,Default,,0000,0000,0000,,Ili Pol Baron i njegova ideja\Nza preusmeravanje paketa informacija. Dialogue: 0,0:04:22.55,0:04:24.85,Default,,0000,0000,0000,,Jedva da ga je iko slušao u njegovo vreme. Dialogue: 0,0:04:24.85,0:04:27.57,Default,,0000,0000,0000,,Pa čak ni ljudi koji su kasnije\Nto zapravo izveli, Dialogue: 0,0:04:27.57,0:04:30.00,Default,,0000,0000,0000,,ljudi u Bolt, Beranek i Njumanu u Bostonu, Dialogue: 0,0:04:30.00,0:04:32.82,Default,,0000,0000,0000,,koji su jednostavno skicirali tu strukturu Dialogue: 0,0:04:32.82,0:04:35.00,Default,,0000,0000,0000,,nečega što će na kraju postati\Nsvetska mreža, Dialogue: 0,0:04:35.00,0:04:39.00,Default,,0000,0000,0000,,i skicirali stvari na salvetama\Ni listovima iz beležnice Dialogue: 0,0:04:39.00,0:04:41.00,Default,,0000,0000,0000,,i svađali se uz večeru u Hauard Džonsonu Dialogue: 0,0:04:41.00,0:04:43.46,Default,,0000,0000,0000,,na Ruti 128 u Leksingtonu u Masačusetsu, Dialogue: 0,0:04:43.46,0:04:46.84,Default,,0000,0000,0000,,samo par kilometara od mesta\Nna kome sam ja proučavao kraljičin gambit Dialogue: 0,0:04:46.84,0:04:48.48,Default,,0000,0000,0000,,i slušao Gledis Najt i Pipse Dialogue: 0,0:04:48.48,0:04:50.54,Default,,0000,0000,0000,,koji su pevali\N"Midnight Train to Georgia" - Dialogue: 0,0:04:50.54,0:04:51.49,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:04:51.49,0:04:54.00,Default,,0000,0000,0000,,i to u očevoj velikoj fotelji, znate? Dialogue: 0,0:04:54.00,0:04:56.52,Default,,0000,0000,0000,,Tako da, postoje tri načina gledanja,\Nje l' tako? Dialogue: 0,0:04:56.52,0:04:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Vizija bazirana na onome\Nšto neko ne može da vidi: Dialogue: 0,0:04:59.00,0:05:01.61,Default,,0000,0000,0000,,slika nevidljivog i nepojmljivog. Dialogue: 0,0:05:02.00,0:05:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Zatim vizija onoga što je već dokazano\Nili može biti potvrđeno. Dialogue: 0,0:05:05.00,0:05:07.00,Default,,0000,0000,0000,,I postoji ova treća vrsta Dialogue: 0,0:05:07.37,0:05:09.19,Default,,0000,0000,0000,,vizija nečega što Dialogue: 0,0:05:09.91,0:05:11.79,Default,,0000,0000,0000,,može biti, ili bi moglo biti, Dialogue: 0,0:05:11.79,0:05:15.00,Default,,0000,0000,0000,,bazirano na znanju,\Nali i dalje nije dokazano. Dialogue: 0,0:05:15.75,0:05:19.42,Default,,0000,0000,0000,,E sad, videli smo mnogo primera ljudi\Nkoji su sledili ovaj tip vizije u nauci, Dialogue: 0,0:05:19.42,0:05:22.43,Default,,0000,0000,0000,,ali smatram da ih ima i u umetnosti,\Ni u politici, Dialogue: 0,0:05:22.43,0:05:25.00,Default,,0000,0000,0000,,pa čak i u našim ličnim nastojanjima. Dialogue: 0,0:05:25.00,0:05:27.70,Default,,0000,0000,0000,,U suštini, to se sve svodi\Nna četiri osnovna principa: Dialogue: 0,0:05:27.70,0:05:29.00,Default,,0000,0000,0000,,uči od svakoga Dialogue: 0,0:05:29.00,0:05:31.00,Default,,0000,0000,0000,,nemoj slediti nikoga, Dialogue: 0,0:05:31.00,0:05:33.00,Default,,0000,0000,0000,,obrati pažnju na obrasce, Dialogue: 0,0:05:33.00,0:05:34.00,Default,,0000,0000,0000,,i radi kao lud. Dialogue: 0,0:05:34.00,0:05:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Mislim da su to četiri principa\Nkoji su sadržani u ovome. Dialogue: 0,0:05:37.00,0:05:39.00,Default,,0000,0000,0000,,I to naročito ovaj treći, Dialogue: 0,0:05:39.00,0:05:40.31,Default,,0000,0000,0000,,u kome vizije budućnosti Dialogue: 0,0:05:40.31,0:05:42.22,Default,,0000,0000,0000,,počinju da se manifestuju. Dialogue: 0,0:05:42.72,0:05:45.60,Default,,0000,0000,0000,,Ono što je zanimljivo je\Nda je ovaj način posmatranja sveta, Dialogue: 0,0:05:45.60,0:05:48.33,Default,,0000,0000,0000,,po mom mišljenju,\Nsamo jedan od četiri različita načina Dialogue: 0,0:05:48.33,0:05:51.27,Default,,0000,0000,0000,,koji se manifestuju u različitim\Npoljima ljudskog delovanja. Dialogue: 0,0:05:51.27,0:05:52.84,Default,,0000,0000,0000,,U stripu se, po mom mišljenju, Dialogue: 0,0:05:52.84,0:05:55.00,Default,,0000,0000,0000,,on izražava u formalističkom pristupu Dialogue: 0,0:05:55.00,0:05:57.44,Default,,0000,0000,0000,,koji pokušava da shvati\Nkako nešto funkcioniše. Dialogue: 0,0:05:57.44,0:06:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Onda tu je drugi, klasičniji stav Dialogue: 0,0:06:00.00,0:06:02.00,Default,,0000,0000,0000,,koji pre svega ceni lepotu i veštinu. Dialogue: 0,0:06:02.00,0:06:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Onda sledeći, koji veruje\Nu čistu transparentnost sadržaja. Dialogue: 0,0:06:06.00,0:06:07.14,Default,,0000,0000,0000,,I još jedan Dialogue: 0,0:06:07.14,0:06:10.00,Default,,0000,0000,0000,,koji naglašava autentičnost\Nljudskog iskustva - Dialogue: 0,0:06:10.00,0:06:11.45,Default,,0000,0000,0000,,i iskrenost i sirovost. Dialogue: 0,0:06:11.45,0:06:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Ovo su četiri veoma različita načina\Ngledanja na svet. Dialogue: 0,0:06:14.00,0:06:15.64,Default,,0000,0000,0000,,Čak sam im dao i nazive. Dialogue: 0,0:06:15.64,0:06:18.38,Default,,0000,0000,0000,,Klasičan, animistički,\Ni formalistički i ikonoklastični. Dialogue: 0,0:06:18.38,0:06:20.42,Default,,0000,0000,0000,,Zanimljivo je da to manje-više odgovara Dialogue: 0,0:06:20.42,0:06:22.83,Default,,0000,0000,0000,,Jungovskoj podeli ljudske misli. Dialogue: 0,0:06:23.83,0:06:26.55,Default,,0000,0000,0000,,I oni izražavaju\Ndualizam umetnosti i života Dialogue: 0,0:06:26.55,0:06:28.00,Default,,0000,0000,0000,,po vertikali; Dialogue: 0,0:06:28.00,0:06:30.00,Default,,0000,0000,0000,,tradicije i revolucije po horizontali. Dialogue: 0,0:06:30.00,0:06:32.69,Default,,0000,0000,0000,,A ako posmatrate po dijagonali,\Nimate sadržaj i formu - Dialogue: 0,0:06:32.69,0:06:34.00,Default,,0000,0000,0000,,i onda lepotu i istinu. Dialogue: 0,0:06:34.00,0:06:36.22,Default,,0000,0000,0000,,I ovo se verovatno isto tako\Nmože primeniti Dialogue: 0,0:06:36.22,0:06:38.00,Default,,0000,0000,0000,,na muziku i film i lepe umetnosti, Dialogue: 0,0:06:38.00,0:06:41.00,Default,,0000,0000,0000,,što nema baš nikakve veze sa vizijom, Dialogue: 0,0:06:41.00,0:06:44.00,Default,,0000,0000,0000,,ili, kad smo već kod toga,\Nsa temom naše konferencije Dialogue: 0,0:06:44.00,0:06:45.65,Default,,0000,0000,0000,,'Inspirisano prirodom' - Dialogue: 0,0:06:45.65,0:06:48.00,Default,,0000,0000,0000,,osim ako to primenite na basnu o žabi Dialogue: 0,0:06:48.00,0:06:51.00,Default,,0000,0000,0000,,koja pristane da na leđima\Nprenese škorpiju preko reke Dialogue: 0,0:06:51.00,0:06:53.00,Default,,0000,0000,0000,,jer je škorpija obećala da je neće ubosti, Dialogue: 0,0:06:53.00,0:06:55.00,Default,,0000,0000,0000,,ali onda je ipak ubode i obe uginu Dialogue: 0,0:06:55.00,0:06:58.00,Default,,0000,0000,0000,,ali pre toga žaba upita zašto\Ni škorpija kaže: Dialogue: 0,0:06:58.00,0:06:59.71,Default,,0000,0000,0000,,'Zato što je to moja priroda' - Dialogue: 0,0:06:59.71,0:07:01.00,Default,,0000,0000,0000,,u tom smislu, da. Dialogue: 0,0:07:01.00,0:07:03.00,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:07:04.94,0:07:06.68,Default,,0000,0000,0000,,Tako da - ovo je bila moja priroda. Dialogue: 0,0:07:06.68,0:07:08.44,Default,,0000,0000,0000,,Stvar je u tome, da sam ja video Dialogue: 0,0:07:08.44,0:07:10.91,Default,,0000,0000,0000,,da je taj put kojim sam krenuo\Nka pronalaženju Dialogue: 0,0:07:10.91,0:07:13.00,Default,,0000,0000,0000,,tog fokusa u mom radu Dialogue: 0,0:07:13.00,0:07:15.00,Default,,0000,0000,0000,,i toga ko sam, Dialogue: 0,0:07:15.00,0:07:17.00,Default,,0000,0000,0000,,video sam to samo kao put ka spoznaji. Dialogue: 0,0:07:17.42,0:07:20.04,Default,,0000,0000,0000,,U stvari, ja sam samo prihvatao\Nsvoju prirodu Dialogue: 0,0:07:20.04,0:07:21.00,Default,,0000,0000,0000,,što znači Dialogue: 0,0:07:21.00,0:07:24.00,Default,,0000,0000,0000,,da u suštini i nisam pao\Ntako daleko od 'klade'. Dialogue: 0,0:07:26.00,0:07:28.64,Default,,0000,0000,0000,,I šta zapravo traži 'naučnički um' Dialogue: 0,0:07:28.64,0:07:30.19,Default,,0000,0000,0000,,u umetnosti? Dialogue: 0,0:07:30.71,0:07:32.58,Default,,0000,0000,0000,,Pa, počeo sam da pravim stripove, Dialogue: 0,0:07:32.58,0:07:35.70,Default,,0000,0000,0000,,ali sam takođe počeo i da pokušavam\Nda ih razumem, skoro odmah. Dialogue: 0,0:07:35.70,0:07:38.97,Default,,0000,0000,0000,,I otkrio sam da je jedna od najvažnijih\Nstvari u vezi sa stripovima Dialogue: 0,0:07:38.97,0:07:40.70,Default,,0000,0000,0000,,to da je strip vizuelni medij, Dialogue: 0,0:07:40.70,0:07:43.00,Default,,0000,0000,0000,,ali trudi se da time obuhvati sva čula. Dialogue: 0,0:07:43.00,0:07:46.80,Default,,0000,0000,0000,,Tako da različiti elementi stripa,\Nkao što su slike i reči, Dialogue: 0,0:07:46.80,0:07:49.66,Default,,0000,0000,0000,,i različiti simboli i sve ono\Nšto se nalazi između Dialogue: 0,0:07:49.66,0:07:51.00,Default,,0000,0000,0000,,što vam prikazuje strip Dialogue: 0,0:07:51.00,0:07:53.31,Default,,0000,0000,0000,,svi protiču kroz jedinstven kanal\N- čulo vida. Dialogue: 0,0:07:53.31,0:07:55.46,Default,,0000,0000,0000,,Tako da imate stvari kao što je sličnost, Dialogue: 0,0:07:55.46,0:07:58.43,Default,,0000,0000,0000,,gde nešto što liči na fizičku stvarnost\Nmože biti apstrahovano Dialogue: 0,0:07:58.43,0:08:00.00,Default,,0000,0000,0000,,u nekoliko različitih pravaca: Dialogue: 0,0:08:00.00,0:08:02.00,Default,,0000,0000,0000,,apstrahovano iz sličnosti, Dialogue: 0,0:08:02.00,0:08:04.34,Default,,0000,0000,0000,,ali i dalje zadržavajući\Nsvoje puno značenje, Dialogue: 0,0:08:04.34,0:08:07.43,Default,,0000,0000,0000,,ili kao apstrakcija koja se udaljava\Ni od sličnosti i od značenja Dialogue: 0,0:08:07.43,0:08:08.90,Default,,0000,0000,0000,,i pretvara u sliku. Dialogue: 0,0:08:08.90,0:08:11.56,Default,,0000,0000,0000,,Kada sve ovo uzmete u obzir,\Ndobijete lepu malu mapu Dialogue: 0,0:08:11.56,0:08:13.63,Default,,0000,0000,0000,,celokupnog obuhvata vizuelne ikonografije Dialogue: 0,0:08:13.63,0:08:15.25,Default,,0000,0000,0000,,koju stripovi mogu da prikažu. Dialogue: 0,0:08:15.25,0:08:18.00,Default,,0000,0000,0000,,I ako krenete dalje na desno, imate jezik, Dialogue: 0,0:08:18.00,0:08:21.00,Default,,0000,0000,0000,,što je apstrakcija još dalja od sličnosti, Dialogue: 0,0:08:21.00,0:08:23.00,Default,,0000,0000,0000,,koja, međutim, i dalje zadržava značenje. Dialogue: 0,0:08:23.73,0:08:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Slika je angažovana da predstavlja zvuk Dialogue: 0,0:08:26.00,0:08:29.60,Default,,0000,0000,0000,,da pojasni zajedničke\Nkarakteristike ta dva Dialogue: 0,0:08:29.60,0:08:31.78,Default,,0000,0000,0000,,kao i njihovo zajedničko nasleđe. Dialogue: 0,0:08:31.78,0:08:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Takođe, treba da predstavi teksturu zvuka; Dialogue: 0,0:08:34.00,0:08:38.00,Default,,0000,0000,0000,,i da vizuelno prikaže njegov\Nosnovni karakter. Dialogue: 0,0:08:39.00,0:08:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Onda, tu je takođe i ravnoteža Dialogue: 0,0:08:41.00,0:08:43.55,Default,,0000,0000,0000,,između vidljivog\Ni nevidljivog u stripovima. Dialogue: 0,0:08:44.00,0:08:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Strip je na neki način i pitanje i odgovor Dialogue: 0,0:08:46.00,0:08:47.00,Default,,0000,0000,0000,,gde vam umetnik daje Dialogue: 0,0:08:47.00,0:08:48.74,Default,,0000,0000,0000,,nešto da vidite u okviru prozora, Dialogue: 0,0:08:48.74,0:08:52.00,Default,,0000,0000,0000,,i onda vam da nešto\Nda zamislite između njih. Dialogue: 0,0:08:53.00,0:08:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Takođe, postoji još jedan pojam Dialogue: 0,0:08:55.00,0:08:58.00,Default,,0000,0000,0000,,koje stripovsko 'oko' predstavlja,\Na to je vreme. Dialogue: 0,0:08:59.00,0:09:01.71,Default,,0000,0000,0000,,Ritam je veoma važan aspekt stripa. Dialogue: 0,0:09:03.00,0:09:05.56,Default,,0000,0000,0000,,Strip predstavlja neku vrstu\Nvremenske mape. Dialogue: 0,0:09:06.08,0:09:09.00,Default,,0000,0000,0000,,I ta vremenska mapa je ono što daje\Nenergiju modernom stripu, Dialogue: 0,0:09:09.00,0:09:12.00,Default,,0000,0000,0000,,ali ja sam se zapitao\Nda li možda daje energiju Dialogue: 0,0:09:12.00,0:09:14.00,Default,,0000,0000,0000,,i drugim formama, Dialogue: 0,0:09:14.00,0:09:15.80,Default,,0000,0000,0000,,i pronašao sam neke u istoriji. Dialogue: 0,0:09:16.00,0:09:19.00,Default,,0000,0000,0000,,I možete ovde videti ovaj isti princip\Nkako se primenjuje Dialogue: 0,0:09:19.00,0:09:22.00,Default,,0000,0000,0000,,u ovim antičkim verzijama iste ideje. Dialogue: 0,0:09:22.00,0:09:24.80,Default,,0000,0000,0000,,Ono što se zapravo dešava je\Nda se umetnička forma sudara Dialogue: 0,0:09:24.80,0:09:27.08,Default,,0000,0000,0000,,sa tehnologijom\Nkoja joj je na raspolaganju, Dialogue: 0,0:09:27.08,0:09:29.94,Default,,0000,0000,0000,,bilo da je to boja na kamenu,\Nkao grobnica u starom Egiptu, Dialogue: 0,0:09:29.94,0:09:32.45,Default,,0000,0000,0000,,ili plitki reljef koji se uzdiže\Npo kamenom stubu, Dialogue: 0,0:09:32.45,0:09:34.00,Default,,0000,0000,0000,,ili vez dugačak 60 metara, Dialogue: 0,0:09:34.00,0:09:36.00,Default,,0000,0000,0000,,ili oslikana jelenska koža i kora drveta Dialogue: 0,0:09:36.00,0:09:39.00,Default,,0000,0000,0000,,koja se prostire na 88\Nnaizmenično presavijenih stranica. Dialogue: 0,0:09:39.00,0:09:42.25,Default,,0000,0000,0000,,Ono što je interesantno je da,\Njednom kada počnete da ga štampate - Dialogue: 0,0:09:42.25,0:09:44.62,Default,,0000,0000,0000,,inače, ovo je iz 1450. godine,\Nsamo da napomenem - Dialogue: 0,0:09:44.62,0:09:47.37,Default,,0000,0000,0000,,sve karakteristike modernog stripa\Npočnu bivati vidljive: Dialogue: 0,0:09:47.37,0:09:49.30,Default,,0000,0000,0000,,pravougaoni linearni raspored panela, Dialogue: 0,0:09:49.30,0:09:51.09,Default,,0000,0000,0000,,jednostavni linearni crteži bez tona Dialogue: 0,0:09:51.09,0:09:53.09,Default,,0000,0000,0000,,i redosled čitanja sa leva na desno. Dialogue: 0,0:09:53.09,0:09:54.68,Default,,0000,0000,0000,,I već 100 godina posle toga, Dialogue: 0,0:09:54.68,0:09:57.52,Default,,0000,0000,0000,,već počinjete da viđate\Nbalone sa tekstom i citate, Dialogue: 0,0:09:58.00,0:10:00.57,Default,,0000,0000,0000,,i u stvari samo je korak\Nod ovoga do ovoga. Dialogue: 0,0:10:01.68,0:10:03.60,Default,,0000,0000,0000,,Napisao sam knjigu o ovome u '93. Dialogue: 0,0:10:03.60,0:10:05.00,Default,,0000,0000,0000,,ali dok sam završavao knjigu, Dialogue: 0,0:10:05.00,0:10:06.87,Default,,0000,0000,0000,,morao sam malo da radim na prelomu, Dialogue: 0,0:10:06.87,0:10:10.45,Default,,0000,0000,0000,,i dosadilo mi je sa svaki put idem\Nu svoju lokalnu kopirnicu da to radim, Dialogue: 0,0:10:10.45,0:10:11.79,Default,,0000,0000,0000,,pa sam kupio računar. Dialogue: 0,0:10:11.79,0:10:15.14,Default,,0000,0000,0000,,I to je bila samo mala stvar -\Nbio je dobar samo za unošenje teksta Dialogue: 0,0:10:15.14,0:10:16.10,Default,,0000,0000,0000,,i nizašta drugo - Dialogue: 0,0:10:16.10,0:10:18.44,Default,,0000,0000,0000,,ali otac mi je nekada pričao\No Murovom zakonu, Dialogue: 0,0:10:18.44,0:10:20.78,Default,,0000,0000,0000,,davnih '70-ih, i znao sam šta dolazi. Dialogue: 0,0:10:20.78,0:10:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Tako da sam držao otvorene oči Dialogue: 0,0:10:23.00,0:10:25.71,Default,,0000,0000,0000,,da vidim da li će se one promene\Nkoje su se dogodile Dialogue: 0,0:10:25.71,0:10:28.93,Default,,0000,0000,0000,,kada smo prešli sa pre-štampanih\Nstripova na štampane stripove Dialogue: 0,0:10:28.93,0:10:31.86,Default,,0000,0000,0000,,dogoditi i kada budemo prešli\Ndalje, u post-štampane stripove. Dialogue: 0,0:10:31.86,0:10:34.17,Default,,0000,0000,0000,,Jedna od prvih stvari\Nkoja je bila predložena Dialogue: 0,0:10:34.17,0:10:36.88,Default,,0000,0000,0000,,je da možemo da kombinujemo\Nvizuelni aspekt stripova Dialogue: 0,0:10:36.88,0:10:38.69,Default,,0000,0000,0000,,sa zvukom, pokretom i interaktivnošću Dialogue: 0,0:10:38.69,0:10:40.99,Default,,0000,0000,0000,,CD-ROM-ova koji su se proizvodili\Nu to vreme. Dialogue: 0,0:10:40.99,0:10:42.53,Default,,0000,0000,0000,,Ovo je bilo i pre interneta. Dialogue: 0,0:10:42.53,0:10:44.09,Default,,0000,0000,0000,,I jedna od prvih stvari bila je Dialogue: 0,0:10:44.09,0:10:47.09,Default,,0000,0000,0000,,da probaju da naprave stranice stripa\Nkao što su ranije bile, Dialogue: 0,0:10:47.09,0:10:48.65,Default,,0000,0000,0000,,i prebace ih na monitore, Dialogue: 0,0:10:48.65,0:10:50.77,Default,,0000,0000,0000,,što je bila klasična MekLuaneskna greška Dialogue: 0,0:10:50.77,0:10:53.56,Default,,0000,0000,0000,,prisvajanja forme koju je koristila\Nprethodna tehnologija Dialogue: 0,0:10:53.56,0:10:55.91,Default,,0000,0000,0000,,kako bi se stvorio sadržaj\Nza novu tehnologiju. Dialogue: 0,0:10:55.91,0:10:56.61,Default,,0000,0000,0000,,I tako bi oni Dialogue: 0,0:10:56.61,0:10:59.52,Default,,0000,0000,0000,,uzeli stranice stripa\Nkoje liče na štampane stranice stripa, Dialogue: 0,0:10:59.52,0:11:01.13,Default,,0000,0000,0000,,i uvodili bi zvuk i pokret. Dialogue: 0,0:11:01.13,0:11:03.55,Default,,0000,0000,0000,,Problem je u tome da,\Nukoliko se vratite ideji - Dialogue: 0,0:11:03.55,0:11:06.24,Default,,0000,0000,0000,,osnovnoj ideji da je prostor\Nisto što i vreme u stripu - Dialogue: 0,0:11:06.24,0:11:08.52,Default,,0000,0000,0000,,šta će se desiti kada uvedete\Nzvuk i pokret, Dialogue: 0,0:11:08.52,0:11:11.79,Default,,0000,0000,0000,,koji su vremenski fenomeni\Ni mogu se prikazati samo kroz vreme, Dialogue: 0,0:11:11.79,0:11:15.74,Default,,0000,0000,0000,,onda oni prekidaju\Nkontinuitet prezentacije. Dialogue: 0,0:11:16.81,0:11:18.61,Default,,0000,0000,0000,,Interaktivnost je bilo nešto drugo. Dialogue: 0,0:11:18.61,0:11:20.47,Default,,0000,0000,0000,,Postojali su stripovi u hipertekstu. Dialogue: 0,0:11:20.47,0:11:22.55,Default,,0000,0000,0000,,Ali ono što je problem sa hipertekstom Dialogue: 0,0:11:22.55,0:11:26.05,Default,,0000,0000,0000,,je da je sve u hipertekstu ovde ili onde\Nili je povezano sa nečim ovde; Dialogue: 0,0:11:26.05,0:11:27.58,Default,,0000,0000,0000,,on je suštinski ne-prostoran. Dialogue: 0,0:11:27.58,0:11:30.31,Default,,0000,0000,0000,,Rastojanje od Abrahama Linkolna\Ndo Linkolnovog penija, Dialogue: 0,0:11:30.31,0:11:31.68,Default,,0000,0000,0000,,Peni Maršal do Maršal Plana Dialogue: 0,0:11:31.68,0:11:33.31,Default,,0000,0000,0000,,do ''Plana 9'' do devet života: Dialogue: 0,0:11:33.31,0:11:34.27,Default,,0000,0000,0000,,sve je to isto. Dialogue: 0,0:11:34.27,0:11:35.00,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:11:35.00,0:11:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Međutim, u stripu, u stripu, Dialogue: 0,0:11:37.00,0:11:39.90,Default,,0000,0000,0000,,svaki njegov aspekt, svaki njegov element Dialogue: 0,0:11:39.90,0:11:43.21,Default,,0000,0000,0000,,ima prostorni odnos sa bilo kojim drugim\Nelementom u svakom trenutku. Dialogue: 0,0:11:43.21,0:11:45.11,Default,,0000,0000,0000,,Tako da je osnovno pitanje bilo: Dialogue: 0,0:11:45.11,0:11:47.70,Default,,0000,0000,0000,,postoji li način\Nda se taj prostorni odnos sačuva, Dialogue: 0,0:11:47.70,0:11:49.91,Default,,0000,0000,0000,,a da se istovremeno\Niskoriste sve prednosti Dialogue: 0,0:11:49.91,0:11:52.16,Default,,0000,0000,0000,,koje digitalna tehnologija\Nmože da nam ponudi? Dialogue: 0,0:11:52.16,0:11:54.62,Default,,0000,0000,0000,,I pronašao sam svoj lični odgovor\Nna ovo pitanje Dialogue: 0,0:11:54.62,0:11:57.16,Default,,0000,0000,0000,,u onim prastarim stripovima\Nkoje sam vam pokazivao. Dialogue: 0,0:11:57.16,0:11:59.90,Default,,0000,0000,0000,,Svaki od njih ima jedinstvenu\Nneprekidnu liniju čitanja, Dialogue: 0,0:11:59.90,0:12:01.98,Default,,0000,0000,0000,,bilo da se prostire cik-cak preko zidova, Dialogue: 0,0:12:01.98,0:12:03.61,Default,,0000,0000,0000,,ili se spiralno penje uz stub Dialogue: 0,0:12:03.61,0:12:06.41,Default,,0000,0000,0000,,ili ide pravo sa leva na desno\Nili čak ide cik-cak unazad Dialogue: 0,0:12:06.41,0:12:08.31,Default,,0000,0000,0000,,preko onih 88 presavijenih strana. Dialogue: 0,0:12:08.31,0:12:10.87,Default,,0000,0000,0000,,Ista stvar se dešava i ta osnovna ideja Dialogue: 0,0:12:10.87,0:12:13.28,Default,,0000,0000,0000,,da se, krećući se kroz prostor,\Nkrećete kroz vreme Dialogue: 0,0:12:13.28,0:12:15.58,Default,,0000,0000,0000,,i to se ovde sprovodi\Nbez ikakvog kompromisa, Dialogue: 0,0:12:15.58,0:12:18.36,Default,,0000,0000,0000,,ali do kompromisa je došlo\Nkada su se počeli štampati. Dialogue: 0,0:12:18.36,0:12:21.74,Default,,0000,0000,0000,,Prostori koji se nadovezuju\Nviše nisu trenuci koji se nadovezuju, Dialogue: 0,0:12:21.74,0:12:24.80,Default,,0000,0000,0000,,tako da je osnovna ideja stripa\Nbila izlomljena iznova i iznova Dialogue: 0,0:12:24.80,0:12:25.82,Default,,0000,0000,0000,,i iznova i iznova. Dialogue: 0,0:12:25.82,0:12:27.27,Default,,0000,0000,0000,,I ja sam pomislio, OK, dobro, Dialogue: 0,0:12:27.27,0:12:29.47,Default,,0000,0000,0000,,ako je to istina,\Npostoji li ikakav način da, Dialogue: 0,0:12:29.47,0:12:31.44,Default,,0000,0000,0000,,kada prevaziđemo današnju štampu, Dialogue: 0,0:12:31.44,0:12:33.00,Default,,0000,0000,0000,,nekako povratimo to? Dialogue: 0,0:12:34.00,0:12:35.60,Default,,0000,0000,0000,,E sad, ekran Dialogue: 0,0:12:36.44,0:12:39.35,Default,,0000,0000,0000,,je u suštini isto tako ograničen\Nkao i list papira, zar ne? Dialogue: 0,0:12:39.35,0:12:41.33,Default,,0000,0000,0000,,Drugačijeg je oblika, ali osim toga, Dialogue: 0,0:12:41.33,0:12:43.00,Default,,0000,0000,0000,,podjednako je ograničen. Dialogue: 0,0:12:43.00,0:12:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Ali to je samo ako posmatrate ekran\Nkao stranicu, Dialogue: 0,0:12:47.00,0:12:49.00,Default,,0000,0000,0000,,a ne ako ga posmatrate kao prozor. Dialogue: 0,0:12:49.79,0:12:53.38,Default,,0000,0000,0000,,I to je ono što sam ja predložio:\Nda možda možemo da stvorimo ove stripove Dialogue: 0,0:12:53.38,0:12:54.81,Default,,0000,0000,0000,,na beskonačnom platnu: Dialogue: 0,0:12:54.81,0:12:57.82,Default,,0000,0000,0000,,po x osi i y osi i stepenicama. Dialogue: 0,0:12:59.00,0:13:02.49,Default,,0000,0000,0000,,Možemo praviti kružnu naraciju,\Nkoja ja u pravom smislu te reči kružna. Dialogue: 0,0:13:02.49,0:13:05.38,Default,,0000,0000,0000,,Možemo napraviti zaokret u priči\Nkoji je bukvalno zaokret. Dialogue: 0,0:13:05.38,0:13:07.83,Default,,0000,0000,0000,,Paralelne radnje mogu biti\Nzaista paralelne. Dialogue: 0,0:13:09.00,0:13:10.73,Default,,0000,0000,0000,,X, Y, kao i Z. Dialogue: 0,0:13:12.00,0:13:15.02,Default,,0000,0000,0000,,Tako da sam imao sve te zamisli.\NTo je bilo još u kasnim '90, Dialogue: 0,0:13:15.02,0:13:17.89,Default,,0000,0000,0000,,i ostali ljudi u mom poslu\Nsu mislili da sam prilično lud, Dialogue: 0,0:13:17.89,0:13:20.49,Default,,0000,0000,0000,,ali dosta ljudi je onda krenulo\Ni zaista to primenilo. Dialogue: 0,0:13:20.49,0:13:22.64,Default,,0000,0000,0000,,Sada ću vam pokazati nekoliko primera. Dialogue: 0,0:13:22.79,0:13:26.45,Default,,0000,0000,0000,,Ovo je rani kolaž strip koji je uradio\Nmomak po imenu Džejson Leks. Dialogue: 0,0:13:29.83,0:13:32.00,Default,,0000,0000,0000,,I pogledajte šta se ovde dešava. Dialogue: 0,0:13:32.00,0:13:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Ono što ja tražim je trajna mutacija - Dialogue: 0,0:13:34.00,0:13:36.00,Default,,0000,0000,0000,,to je ono što mi svi tražimo. Dialogue: 0,0:13:36.00,0:13:39.18,Default,,0000,0000,0000,,Dok mediji ulaze u ovu novu eru, Dialogue: 0,0:13:39.18,0:13:41.00,Default,,0000,0000,0000,,mi tražimo promene Dialogue: 0,0:13:41.00,0:13:44.18,Default,,0000,0000,0000,,koje su trajne, koje imaju održivost. Dialogue: 0,0:13:45.00,0:13:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Uzeli smo sad osnovnu ideju\Nprikazivanja stripa kao vizuelnog medija, Dialogue: 0,0:13:49.00,0:13:52.00,Default,,0000,0000,0000,,i istrajali u njoj od početka do kraja. Dialogue: 0,0:13:52.00,0:13:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Ovo što ste upravo videli je ceo strip Dialogue: 0,0:13:54.00,0:13:56.00,Default,,0000,0000,0000,,upravo sada na ekranu. Dialogue: 0,0:13:56.00,0:13:58.81,Default,,0000,0000,0000,,Međutim, iako ga doživljavamo\Nsamo deo po deo, Dialogue: 0,0:13:58.81,0:14:01.81,Default,,0000,0000,0000,,to je samo zbog nivoa na kome\Nse tehnologija trenutno nalazi. Dialogue: 0,0:14:01.81,0:14:03.61,Default,,0000,0000,0000,,Kako tehnologija bude evoluirala, Dialogue: 0,0:14:03.61,0:14:06.96,Default,,0000,0000,0000,,kako se budu pojavljivali puni\Nsveobuhvatni displeji i ko zna šta sve, Dialogue: 0,0:14:06.96,0:14:08.58,Default,,0000,0000,0000,,ova ideja će samo rasti. Dialogue: 0,0:14:08.58,0:14:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Prilagođavaće se. Dialogue: 0,0:14:10.00,0:14:12.89,Default,,0000,0000,0000,,Prilagođavaće se svom okruženju: Dialogue: 0,0:14:12.89,0:14:14.47,Default,,0000,0000,0000,,to je trajna mutacija. Dialogue: 0,0:14:14.81,0:14:17.36,Default,,0000,0000,0000,,Evo pokazaću vam još jedan.\NOvaj je uradio Dru Vaing; Dialogue: 0,0:14:17.36,0:14:18.61,Default,,0000,0000,0000,,ovaj se zove Dialogue: 0,0:14:18.61,0:14:20.84,Default,,0000,0000,0000,,''Kuca razmišlja o smrti svemira'' Dialogue: 0,0:14:46.00,0:14:47.82,Default,,0000,0000,0000,,Vidite šta se ovde dešava Dialogue: 0,0:14:48.66,0:14:51.00,Default,,0000,0000,0000,,dok iscrtavamo ove priče\Nna neograničenom platnu Dialogue: 0,0:14:54.04,0:14:56.15,Default,,0000,0000,0000,,mi zapravo stvaramo čistiji izraz Dialogue: 0,0:14:57.00,0:14:59.00,Default,,0000,0000,0000,,onoga što je suština ovog medija. Dialogue: 0,0:15:04.00,0:15:06.45,Default,,0000,0000,0000,,Proćićemo ovo malo brže -\Nveć ste shvatili ideju. Dialogue: 0,0:15:06.45,0:15:08.48,Default,,0000,0000,0000,,Hoću samo da dođem do poslednjeg panela. Dialogue: 0,0:15:15.56,0:15:17.91,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:15:17.91,0:15:19.06,Default,,0000,0000,0000,,Evo ga. Dialogue: 0,0:15:19.42,0:15:21.75,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:15:25.00,0:15:27.85,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:15:31.66,0:15:32.85,Default,,0000,0000,0000,,Samo još jedan. Dialogue: 0,0:15:35.10,0:15:36.95,Default,,0000,0000,0000,,Kad smo već kod beskonačnog platna. Dialogue: 0,0:15:37.00,0:15:40.34,Default,,0000,0000,0000,,Ovo je uradio tip po imenu\NDaniel Merlin Gudbri iz Velike Britanije. Dialogue: 0,0:15:40.34,0:15:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Zašto je ovo tako važno? Dialogue: 0,0:15:43.00,0:15:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Mislim da je ovo važno jer mediji, Dialogue: 0,0:15:46.00,0:15:47.39,Default,,0000,0000,0000,,svi mediji, Dialogue: 0,0:15:48.00,0:15:50.35,Default,,0000,0000,0000,,za nas predstavljaju prozor u naš svet. Dialogue: 0,0:15:50.69,0:15:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Sad, može biti da će nam filmovi - Dialogue: 0,0:15:53.00,0:15:56.67,Default,,0000,0000,0000,,i konačno, virtualna stvarnost\Nili nešto ekvivalentno njoj - Dialogue: 0,0:15:56.67,0:15:58.71,Default,,0000,0000,0000,,neka vrsta sveobuhvatnog prikaza, Dialogue: 0,0:15:58.71,0:16:03.00,Default,,0000,0000,0000,,omogućiti efikasniji beg\Niz sveta u kome smo. Dialogue: 0,0:16:03.00,0:16:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Zato se većina ljudi okreće\Npričanju priča, kako bi pobegla. Dialogue: 0,0:16:06.00,0:16:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Ali mediji nam stvaraju prozor Dialogue: 0,0:16:09.00,0:16:12.00,Default,,0000,0000,0000,,nazad u svet u kome živimo. Dialogue: 0,0:16:13.00,0:16:15.00,Default,,0000,0000,0000,,I kada mediji evoluiraju Dialogue: 0,0:16:16.00,0:16:21.00,Default,,0000,0000,0000,,tako da njihov identitet\Npostane sve više jedinstven. Dialogue: 0,0:16:21.73,0:16:24.81,Default,,0000,0000,0000,,Jer ono što vidite su stripovi na kub: Dialogue: 0,0:16:24.82,0:16:28.61,Default,,0000,0000,0000,,ovo što vidite su stripovi koji su više\Nstripovski nego što su to ikada bili. Dialogue: 0,0:16:28.61,0:16:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Kada se to dogodi,\Npružate ljudima više načina Dialogue: 0,0:16:31.00,0:16:34.92,Default,,0000,0000,0000,,da ponovo uđu u svet\Nkroz različite prozore, Dialogue: 0,0:16:35.36,0:16:38.32,Default,,0000,0000,0000,,i kada to uradite, omogućavate im\Nda prouče svet u kome žive Dialogue: 0,0:16:38.83,0:16:40.54,Default,,0000,0000,0000,,i sagledaju njegov oblik. Dialogue: 0,0:16:40.54,0:16:42.21,Default,,0000,0000,0000,,I zato mislim da je ovo značajno. Dialogue: 0,0:16:42.21,0:16:44.00,Default,,0000,0000,0000,,To je jedan od mnogo razloga. Dialogue: 0,0:16:44.00,0:16:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Hvala vam na pažnji.