1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 Dos cinco sentidos, 2 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 a visão é aquele que eu mais aprecio, 3 00:00:04,000 --> 00:00:07,000 e é aquele que eu menos posso dar como garantido. 4 00:00:07,000 --> 00:00:10,000 Acho que, em parte, se deve ao facto de o meu pai ser cego. 5 00:00:11,000 --> 00:00:13,000 Era algo a que normalmente ele não dava muita importância. 6 00:00:13,000 --> 00:00:14,000 Uma vez em Nova Escócia, 7 00:00:14,000 --> 00:00:16,000 quando fomos assistir a um eclipse solar, 8 00:00:17,000 --> 00:00:19,000 sim, o mesmo da música da Carly Simon, 9 00:00:19,000 --> 00:00:21,000 que por sua vez se pode ou não referir 10 00:00:21,000 --> 00:00:24,000 a James Taylor, Warren Beatty ou Mick Jagger; não temos a certeza - 11 00:00:24,000 --> 00:00:27,000 entregaram-nos uns óculos de plástico escuro 12 00:00:27,000 --> 00:00:29,000 que nos permitiam olhar directamente para o sol 13 00:00:29,000 --> 00:00:30,000 sem danificar a vista. 14 00:00:31,000 --> 00:00:32,000 Mas o meu pai ficou assustado, 15 00:00:32,000 --> 00:00:33,000 não queria que usássemos aquilo, 16 00:00:34,000 --> 00:00:37,000 em vez disso queria que usássemos uns óculos baratos de cartão 17 00:00:37,000 --> 00:00:40,000 para que não houvesse hipótese nenhuma de danificarmos a vista. 18 00:00:41,000 --> 00:00:42,000 Na altura, achei aquilo um pouco estranho. 19 00:00:43,000 --> 00:00:44,000 O que nessa altura eu não sabia 20 00:00:44,000 --> 00:00:46,000 era que o meu pai tinha nascido com uma visão perfeita. 21 00:00:47,000 --> 00:00:49,000 Quando ele e a sua irmã Martha eram pequenos, 22 00:00:49,000 --> 00:00:52,000 a mãe deles levou-os a ver um eclipse total, 23 00:00:52,000 --> 00:00:53,000 aliás, um eclipse solar, 24 00:00:53,000 --> 00:00:54,000 e pouco tempo depois disso, 25 00:00:54,000 --> 00:00:57,000 ambos começaram a perdar a visão. 26 00:00:58,000 --> 00:00:59,000 Décadas mais tarde, 27 00:00:59,000 --> 00:01:01,000 descobriu-se que a razão da cegueira deles 28 00:01:01,000 --> 00:01:04,000 seria mais provavelmente um tipo de infecção bacterial. 29 00:01:04,000 --> 00:01:05,000 Pelo que podemos saber, 30 00:01:05,000 --> 00:01:09,000 não teve nada ver com o eclipse solar, 31 00:01:09,000 --> 00:01:11,000 mas por essa altura já a minha avó tinha falecido 32 00:01:11,000 --> 00:01:12,000 pensando que a culpa era sua. 33 00:01:14,000 --> 00:01:17,000 Portanto, o meu pai formou-se em Harvard em 1946, 34 00:01:17,000 --> 00:01:18,000 casou com a minha mãe, 35 00:01:18,000 --> 00:01:21,000 e comprou uma casa em Lexington, Massachusetts, 36 00:01:21,000 --> 00:01:25,000 local onde foram disparados os primeiros tiros contra os britânicos em 1775, 37 00:01:25,000 --> 00:01:27,000 apesar de não termos acertado nenhum até Concord. 38 00:01:27,000 --> 00:01:29,000 Arranjou um emprego trabalhando para a Raytheon, 39 00:01:29,000 --> 00:01:31,000 desenhando sistemas de telecomando, 40 00:01:31,000 --> 00:01:34,000 que fazia parte do polo de tecnologia de ponta da Route 128 41 00:01:34,000 --> 00:01:37,000 equivalente a Silicone Valley nos anos 70. 42 00:01:37,000 --> 00:01:40,000 O meu pai não era um tipo de homem militar; 43 00:01:40,000 --> 00:01:43,000 apenas lamentava não poder combater na Segunda Guerra Mundial 44 00:01:43,000 --> 00:01:44,000 devido ao seu problema, 45 00:01:44,000 --> 00:01:46,000 embora o tivessem permitido passar 46 00:01:46,000 --> 00:01:50,000 o teste físico de várias horas do exército 47 00:01:50,000 --> 00:01:51,000 até chegarem ao último teste, 48 00:01:51,000 --> 00:01:52,000 que era o da visão. 49 00:01:52,000 --> 00:01:56,000 (Risos) 50 00:01:56,000 --> 00:01:59,000 Por isso, o meu pai começou a juntar toda uma série de patentes 51 00:01:59,000 --> 00:02:02,000 e a ganhar a reputação de ser um génio cego, um cientista dos misséis, inventor. 52 00:02:02,000 --> 00:02:03,000 Mas para nós era só o pai, 53 00:02:03,000 --> 00:02:07,000 e a nossa vida em casa era bastante normal. 54 00:02:07,000 --> 00:02:09,000 Enquanto criança, via muito televisão 55 00:02:09,000 --> 00:02:11,000 e tinha muitos passatempos de nerd 56 00:02:11,000 --> 00:02:14,000 como mineralogia e microbiologia e o programa espacial 57 00:02:14,000 --> 00:02:15,000 e um pouco de política. 58 00:02:15,000 --> 00:02:17,000 Jogava muito chadrez. 59 00:02:17,000 --> 00:02:18,000 Mas, com a idade de 14, 60 00:02:18,000 --> 00:02:19,000 um amigo deixou-me interessado em banda desenhada, 61 00:02:19,000 --> 00:02:22,000 e decidi que era isso que queria fazer. 62 00:02:23,000 --> 00:02:24,000 Então, aqui está o meu pai: 63 00:02:24,000 --> 00:02:29,000 é um cientista, um engenheiro, um trabalhador militar. 64 00:02:30,000 --> 00:02:33,000 Portanto, com quatro filhos, certo? 65 00:02:33,000 --> 00:02:34,000 Um torna-se cientista informático, 66 00:02:34,000 --> 00:02:36,000 um entra para marinha, 67 00:02:37,000 --> 00:02:38,000 um torna-se engenheiro, 68 00:02:39,000 --> 00:02:40,000 e aqui estou eu: 69 00:02:41,000 --> 00:02:43,000 o artista de banda desenhada. 70 00:02:43,000 --> 00:02:46,000 (Risos) 71 00:02:46,000 --> 00:02:47,000 O que, acidentalmente, torna-me o oposto de Dean Kamen, 72 00:02:47,000 --> 00:02:49,000 Porque eu sou um artista de banda desenhada, filho de um inventor, 73 00:02:49,000 --> 00:02:51,000 e ele é um inventor, filho de um artista de banda desenhada. 74 00:02:52,000 --> 00:02:53,000 (Risos) 75 00:02:53,000 --> 00:02:55,000 Bom, é verdade. 76 00:02:55,000 --> 00:02:58,000 (Aplauso) 77 00:02:58,000 --> 00:03:00,000 O mais engraçado é que o meu pai tinha muita fé em mim. 78 00:03:00,000 --> 00:03:03,000 Tinha fé nas minhas capacidades como cartoonista, 79 00:03:03,000 --> 00:03:06,000 mesmo sem ter provas directas que o seu filho fosse minimamente bom: 80 00:03:06,000 --> 00:03:08,000 ele só conseguia ver enevoado. 81 00:03:08,000 --> 00:03:10,000 Agora, isto dá um verdadeiro significado à expressão "fé cega", 82 00:03:10,000 --> 00:03:14,000 que para mim não tem a conotação negativa que tem para outras pessoas. 83 00:03:15,000 --> 00:03:18,000 Dito isto, fé em coisas que não podem ser vistas, que não podem ser provadas, 84 00:03:18,000 --> 00:03:22,000 não é de todo o tipo de fé ao qual me tenha efectivamente identificado. 85 00:03:22,000 --> 00:03:23,000 Tenho a tendência de gostar de ciência, 86 00:03:23,000 --> 00:03:25,000 onde aquilo que vemos 87 00:03:25,000 --> 00:03:28,000 e conseguimos provar são os pilares do nosso conhecimento. 88 00:03:29,000 --> 00:03:31,000 Mas também existe um meio-termo. 89 00:03:31,000 --> 00:03:34,000 Um meio-termo percorrido por pessoas como o pobre Charles Babbage, 90 00:03:34,000 --> 00:03:38,000 e os seus computadores a vapor que nunca foram construídos. 91 00:03:38,000 --> 00:03:40,000 Ninguém percebeu realmente qual era a sua ideia, 92 00:03:40,000 --> 00:03:43,000 excepto Ada Lovelace, 93 00:03:44,000 --> 00:03:47,000 e morreu tentando perseguir o seu sonho. 94 00:03:47,000 --> 00:03:49,000 Vannevar Bush com o seu Memex, 95 00:03:49,000 --> 00:03:52,000 esta ideia de todo o conhecimento na ponta dos vossos dedos - 96 00:03:52,000 --> 00:03:54,000 ele teve essa visão. 97 00:03:54,000 --> 00:03:55,000 E julgo que muitas pessoas, nessa altura, 98 00:03:55,000 --> 00:03:57,000 provavelmente acharam que ele estava louco. 99 00:03:57,000 --> 00:03:59,000 E, sim, podemos olhar em retrospectiva e dizer, 100 00:03:59,000 --> 00:04:03,000 sim, ah-ah, sabes - tudo isso são os microfilmes. Mas esse, 101 00:04:03,000 --> 00:04:06,000 esse não é o objectivo: ele percebeu a forma do futuro. 102 00:04:06,000 --> 00:04:10,000 Assim como J.C.R. Liklider e a sua noção de interacções homem/computador. 103 00:04:10,000 --> 00:04:13,000 Mesma coisa: ele entendeu a forma do futuro, 104 00:04:13,000 --> 00:04:16,000 mesmo que tenha sido algo 105 00:04:16,000 --> 00:04:19,000 apenas implementado muito mais tarde, por outras pessoas. 106 00:04:19,000 --> 00:04:22,000 Ou Paul Barron, e a sua visão de comutação de pacotes. 107 00:04:22,000 --> 00:04:24,000 Dificilmente, alguém lhe poderia dar atenção, no seu tempo. 108 00:04:25,000 --> 00:04:27,000 Ou até mesmo as pessoas que conseguiram torná-lo realidade, 109 00:04:27,000 --> 00:04:30,000 o pessoal da Bolt, Beranek e Newman em Boston, 110 00:04:30,000 --> 00:04:32,000 que apenas fizeram um rascunho dessas estruturas 111 00:04:32,000 --> 00:04:35,000 que eventualmente se tornariam numa rede mundial, 112 00:04:35,000 --> 00:04:39,000 e fazendo esses rascunhos na parte de trás de guardanapos e blocos de notas 113 00:04:39,000 --> 00:04:41,000 e discutindo tudo isso no Howard Johnson's -- 114 00:04:41,000 --> 00:04:43,000 na Route 128 em Lexington, Massachusetts, 115 00:04:43,000 --> 00:04:46,000 a apenas três quilómetros de onde eu estava a estudar, na Queen's Gambit Deferred, 116 00:04:46,000 --> 00:04:48,000 e a ouvir Gladys Knight & the Pips 117 00:04:48,000 --> 00:04:50,000 cantar "Midnight Train to Georgia", enquanto... 118 00:04:50,000 --> 00:04:51,000 (Risos) 119 00:04:51,000 --> 00:04:54,000 sentado na confortável poltrona do meu pai, imaginam? 120 00:04:54,000 --> 00:04:56,000 Portanto, três tipos de visão, certo? 121 00:04:56,000 --> 00:04:59,000 Visão baseada naquilo que uma pessoa não pode ver: 122 00:04:59,000 --> 00:05:02,000 a visão do invisível e desconhecido. 123 00:05:02,000 --> 00:05:05,000 A visão daquilo que já foi provado ou confirmado. 124 00:05:05,000 --> 00:05:07,000 E este terceiro tipo 125 00:05:08,000 --> 00:05:10,000 de visão, daquilo 126 00:05:10,000 --> 00:05:11,000 que pode ser, que talvez seja, 127 00:05:12,000 --> 00:05:15,000 baseado no conhecimento, mas ainda por provar. 128 00:05:15,000 --> 00:05:20,000 Até agora, temos visto vários exemplos de pessoas que perseguem este tipo de visão na ciência, 129 00:05:20,000 --> 00:05:22,000 mas acredito que isso também se verifique nas artes, na política, 130 00:05:22,000 --> 00:05:25,000 e até em realizações pessoais. 131 00:05:25,000 --> 00:05:27,000 Tudo isto se resume, mesmo, a quatro princípios básicos: 132 00:05:27,000 --> 00:05:29,000 aprende de toda a gente, 133 00:05:29,000 --> 00:05:31,000 não sigas ninguém, 134 00:05:31,000 --> 00:05:33,000 procura padrões, 135 00:05:33,000 --> 00:05:34,000 e mata-te a trabalhar. 136 00:05:34,000 --> 00:05:37,000 Penso que estes são os quatro princípios que seguem essa ideia. 137 00:05:37,000 --> 00:05:39,000 E é, especialmente, este terceiro, 138 00:05:39,000 --> 00:05:41,000 onde visões do futuro 139 00:05:41,000 --> 00:05:43,000 começam por se manifestar. 140 00:05:43,000 --> 00:05:45,000 O que é interessante nesta forma em particular de olhar para o mundo, 141 00:05:46,000 --> 00:05:48,000 é, na minha opinião, apenas uma de quatro formas 142 00:05:48,000 --> 00:05:50,000 que se manifestam em differentes campos de realização pessoal. 143 00:05:50,000 --> 00:05:52,000 Na banda desenhada, sei que 144 00:05:52,000 --> 00:05:55,000 resulta numa espécie de atitude formal direccionada 145 00:05:55,000 --> 00:05:57,000 na tentativa de perceber como funciona. 146 00:05:57,000 --> 00:06:00,000 Depois existe uma outra atitude, mais clássica, 147 00:06:00,000 --> 00:06:02,000 que se liga à beleza e ao engenho. 148 00:06:02,000 --> 00:06:06,000 Outra acredita na transparência do conteúdo. 149 00:06:06,000 --> 00:06:08,000 E outra 150 00:06:08,000 --> 00:06:10,000 sublinha a autenticidade da experiência humana -- 151 00:06:10,000 --> 00:06:12,000 e honestidade, e nudez. 152 00:06:12,000 --> 00:06:14,000 Estas são quatro formas muito diferentes de olhar para o mundo. Até lhes dei nomes. 153 00:06:14,000 --> 00:06:18,000 Os clássicos, os animistas, os formalistas e os iconoclastas. 154 00:06:18,000 --> 00:06:19,000 Curiosamente, parece corresponder mais ou menos 155 00:06:19,000 --> 00:06:22,000 à subdivisão do pensamento humano de Jung. 156 00:06:24,000 --> 00:06:26,000 E reflectem a dicotomia de arte e prazer 157 00:06:26,000 --> 00:06:28,000 da esquerda para a direita; 158 00:06:28,000 --> 00:06:30,000 tradição e revolução de cima para baixo. 159 00:06:30,000 --> 00:06:32,000 E se virmos na diagonal, temos forma e conteúdo -- 160 00:06:32,000 --> 00:06:34,000 e depois beleza e verdade. 161 00:06:34,000 --> 00:06:35,000 E, provavelmente, isto aplica-se da mesma forma 162 00:06:35,000 --> 00:06:38,000 na música e nos filmes e nas formas tradicionais de arte, 163 00:06:38,000 --> 00:06:41,000 que nada tem a ver com a visão, 164 00:06:41,000 --> 00:06:44,000 ou a esse propósito, nada a ver com o tema da nossa conferência: 165 00:06:44,000 --> 00:06:45,000 "Inspirados pela Natureza" -- 166 00:06:45,000 --> 00:06:48,000 excepto no sentido da fábula do sapo 167 00:06:48,000 --> 00:06:51,000 que dá boleia ao escorpião nas suas costas para atravessar o rio 168 00:06:51,000 --> 00:06:53,000 porque o escorpião promete não o picar, 169 00:06:53,000 --> 00:06:55,000 mas no final o escorpião acaba mesmo por picá-lo e ambos morrem, 170 00:06:55,000 --> 00:06:58,000 mas não antes de o sapo perguntar ao escorpião porquê e ele responder: 171 00:06:58,000 --> 00:06:59,000 "Porque está na minha natureza", 172 00:06:59,000 --> 00:07:01,000 nesse sentido, sim. 173 00:07:01,000 --> 00:07:03,000 (Risos) 174 00:07:03,000 --> 00:07:04,000 Por isso -- 175 00:07:05,000 --> 00:07:08,000 por isso esta era a minha natureza. A questão era, eu percebi 176 00:07:08,000 --> 00:07:10,000 que a via que tomei para descobrir 177 00:07:10,000 --> 00:07:13,000 esta dedicação no meu trabalho 178 00:07:13,000 --> 00:07:15,000 e naquilo que eu era, 179 00:07:15,000 --> 00:07:17,000 entendi-o sobretudo como uma via para a descoberta. 180 00:07:17,000 --> 00:07:19,000 Na verdade, isto era apenas eu a abraçar a minha natureza, 181 00:07:19,000 --> 00:07:21,000 o que significa 182 00:07:21,000 --> 00:07:24,000 que, no fundo, não fui parar assim tão longe da árvore. 183 00:07:26,000 --> 00:07:28,000 Então o que faz uma "mente científica" 184 00:07:28,000 --> 00:07:30,000 nas artes? 185 00:07:31,000 --> 00:07:32,000 Bom, comecei a fazer banda desenhada, 186 00:07:32,000 --> 00:07:34,000 mas também comecei, quase simultaneamente, a tentar percebê-la 187 00:07:34,000 --> 00:07:37,000 E uma das coisas mais importantes sobre banda desenhada, descobri, 188 00:07:37,000 --> 00:07:39,000 foi que a banda desenhada é um intermediário visual, 189 00:07:39,000 --> 00:07:43,000 mas que tenta agarrar todos os sentidos em si. 190 00:07:43,000 --> 00:07:47,000 Por isso, os diferentes elementos da banda desenhada, como a imagem e as palavras, 191 00:07:47,000 --> 00:07:50,000 e os diferentes símbolos e tudo o resto pelo meio 192 00:07:50,000 --> 00:07:51,000 que a banda desenhada apresenta, 193 00:07:51,000 --> 00:07:53,000 afunila-se pela conduta única da visão. 194 00:07:53,000 --> 00:07:55,000 Por isso temos elementos como parecenças, 195 00:07:55,000 --> 00:07:58,000 onde algo que se parece com o mundo físico pode ser tornado abstracto 196 00:07:58,000 --> 00:08:00,000 num par de direcções diferentes: 197 00:08:00,000 --> 00:08:02,000 abstraídas de uma parecença, 198 00:08:02,000 --> 00:08:04,000 mas que mantêm o significado por inteiro, 199 00:08:04,000 --> 00:08:08,000 ou então abstraídas igualmente por parecença e significado para o plano da imagem. 200 00:08:08,000 --> 00:08:10,000 Juntamos estas três, e temos um belo mapa 201 00:08:10,000 --> 00:08:13,000 de todo o conjunto de fronteiras da iconografia visual 202 00:08:13,000 --> 00:08:15,000 que envolve a banda desenhada. 203 00:08:15,000 --> 00:08:18,000 E se nos movemos para a direita temos também a linguagem, 204 00:08:18,000 --> 00:08:21,000 porque isto é abstrair para além da parecença, 205 00:08:21,000 --> 00:08:23,000 mas ainda mantendo o significado. 206 00:08:24,000 --> 00:08:26,000 A visão é chamada a representar o som 207 00:08:26,000 --> 00:08:29,000 e a entender as propriedades comuns dos dois sentidos 208 00:08:29,000 --> 00:08:31,000 assim como as suas heranças comuns. 209 00:08:31,000 --> 00:08:34,000 Da mesma forma, a tentar representar a textura do som; 210 00:08:34,000 --> 00:08:38,000 captar a sua característica essencial através da visão. 211 00:08:39,000 --> 00:08:41,000 Também há um equilíbrio 212 00:08:41,000 --> 00:08:43,000 entre o visível e o invisível, na banda desenhada. 213 00:08:44,000 --> 00:08:46,000 A banda desenhada é uma espécie de chamada e resposta 214 00:08:46,000 --> 00:08:47,000 na qual o artista nos dá 215 00:08:47,000 --> 00:08:48,000 algo para ver dentro dos painéis, 216 00:08:48,000 --> 00:08:52,000 e, depois, algo para imaginar entre os painéis. 217 00:08:53,000 --> 00:08:55,000 Outro sentido 218 00:08:55,000 --> 00:08:58,000 que a visualização da banda desenhada representa é o tempo. 219 00:08:59,000 --> 00:09:02,000 A sequência é um aspecto muito importante na banda desenhada. 220 00:09:03,000 --> 00:09:05,000 A banda desenhada apresenta uma espécie de mapa temporal. 221 00:09:06,000 --> 00:09:09,000 E este mapa temporal foi algo que dinamizou a banda desenhada moderna, 222 00:09:09,000 --> 00:09:12,000 mas perguntei-me se por algum acaso poderia ter dinamizado 223 00:09:12,000 --> 00:09:14,000 outras formas, 224 00:09:14,000 --> 00:09:15,000 e encontrei algumas na história. 225 00:09:16,000 --> 00:09:19,000 E podemos notar este mesmo princípio operando 226 00:09:19,000 --> 00:09:22,000 nestas versões antigas da mesma ideia. 227 00:09:22,000 --> 00:09:24,000 O que está a acontecer é que a forma artística está a colidir 228 00:09:24,000 --> 00:09:25,000 com a tecnologia de um dado momento, 229 00:09:25,000 --> 00:09:29,000 quer sejam pinturas em rocha, como o Túmulo do Escrivão no antigo Egipto, 230 00:09:29,000 --> 00:09:31,000 ou uma escultura em relevo subindo por uma coluna de pedra, 231 00:09:32,000 --> 00:09:34,000 ou um bordado de 60 metros, 232 00:09:34,000 --> 00:09:36,000 ou pinturas em pele de veado e casca de árvore 233 00:09:36,000 --> 00:09:39,000 ao longo de 88 páginas dobradas em forma de acordeão. 234 00:09:39,000 --> 00:09:41,000 O que aqui é interessante ver, é que, a partir do momento em que nasce a impressão, 235 00:09:41,000 --> 00:09:43,000 e, já agora, isso data de 1450, 236 00:09:43,000 --> 00:09:45,000 todos os artefactos usados pela banda desenhada moderna começam a mostrar: 237 00:09:45,000 --> 00:09:47,000 disposições rectilíneas dos painéis, 238 00:09:47,000 --> 00:09:49,000 desenhos de linhas simples sem tom 239 00:09:49,000 --> 00:09:52,000 e uma sequência de leitura da esquerda para a direita. 240 00:09:53,000 --> 00:09:54,000 E ao longo de 100 anos, 241 00:09:54,000 --> 00:09:57,000 já começamos a ver balões com palavras e legendas, 242 00:09:58,000 --> 00:10:00,000 e depois é só um pequeno salto daqui para aqui. 243 00:10:01,000 --> 00:10:03,000 Portanto, escrevi um livro sobre isto, em 93, 244 00:10:03,000 --> 00:10:05,000 mas enquanto acabava o livro, 245 00:10:05,000 --> 00:10:06,000 tive de fazer um pouco de composição tipográfica. 246 00:10:06,000 --> 00:10:08,000 e estava cansado de ter de ir à loja de cópias do meu bairro para o fazer, 247 00:10:08,000 --> 00:10:10,000 por isso, comprei um computador 248 00:10:11,000 --> 00:10:14,000 E era muito básico -- não servia para grande coisa a não ser para entrada de texto -- 249 00:10:14,000 --> 00:10:17,000 mas o meu pai já me tinha falado da lei de Moore, 250 00:10:17,000 --> 00:10:20,000 nos anos 70: e eu sabia o que estava para vir. 251 00:10:21,000 --> 00:10:23,000 Por isso, mantive os olhos atentos 252 00:10:23,000 --> 00:10:25,000 para ver se o tipo de mudanças que ocorreram 253 00:10:25,000 --> 00:10:28,000 quando foi introduzido o sistema de impressão, 254 00:10:28,000 --> 00:10:31,000 voltariam a ocorrer quando se fosse para além do sistema de impressão 255 00:10:31,000 --> 00:10:33,000 Portanto, uma das primeiras coisas que foram propostas 256 00:10:33,000 --> 00:10:35,000 era que se pudesse misturar o lado visual da banda desenhada 257 00:10:35,000 --> 00:10:37,000 com o som, o movimento e a interactividade 258 00:10:37,000 --> 00:10:39,000 dos CD-ROMs que estavam a ser fabricados nesses tempos 259 00:10:39,000 --> 00:10:41,000 Isto foi ainda antes da Web. 260 00:10:41,000 --> 00:10:42,000 E uma das primeiras coisas que fizeram, 261 00:10:42,000 --> 00:10:44,000 foi tentar pegar no sistema de páginas tal como já existia 262 00:10:44,000 --> 00:10:45,000 e recreá-lo no monitor, 263 00:10:45,000 --> 00:10:47,000 o que foi um erro McLuhanesco clássico - 264 00:10:48,000 --> 00:10:51,000 o de apropriar a forma de uma tecnologia anterior 265 00:10:51,000 --> 00:10:53,000 como o conteúdo de uma nova tecnologia. 266 00:10:53,000 --> 00:10:54,000 E então, o que eles faziam era 267 00:10:54,000 --> 00:10:56,000 estas espécies de páginas de banda desenhada que se assemelhavam 268 00:10:56,000 --> 00:10:59,000 às páginas convencionais e onde introduziam todo um conjunto de efeitos sonoros e de movimento. 269 00:11:00,000 --> 00:11:02,000 O problema era que, se seguíssemos essa ideia, 270 00:11:02,000 --> 00:11:05,000 com a noção que na banda desenhada o espaço é igual ao tempo, 271 00:11:05,000 --> 00:11:07,000 o que acontecia era que quando se introduzia som e movimento, 272 00:11:07,000 --> 00:11:11,000 que são fenómenos temporais apenas representáveis pelo tempo, 273 00:11:11,000 --> 00:11:16,000 então esses efeitos acabavam por quebrar a continuidade da apresentação. 274 00:11:17,000 --> 00:11:18,000 A interactividade era outra das questões. 275 00:11:18,000 --> 00:11:19,000 Havia banda desenhada com Hipertexto. 276 00:11:19,000 --> 00:11:20,000 Mas a característica do Hipertexto 277 00:11:20,000 --> 00:11:23,000 é que tudo o que está em Hipertexto tanto está aqui, noutro lado ou ligado a aqui; 278 00:11:23,000 --> 00:11:25,000 é profundamente não-espacial. 279 00:11:25,000 --> 00:11:28,000 A distância de Abraham Lincoln a um penny de Lincoln, 280 00:11:28,000 --> 00:11:30,000 a Penny Marshall ao Plano Marshall 281 00:11:30,000 --> 00:11:31,000 ao "Plan 9" ao Nove Vidas: 282 00:11:31,000 --> 00:11:33,000 é completamente igual. 283 00:11:33,000 --> 00:11:34,000 (Risos) 284 00:11:34,000 --> 00:11:36,000 Porém, na banda desenhada, 285 00:11:37,000 --> 00:11:39,000 qualquer um dos aspectos e dos elementos do trabalho 286 00:11:40,000 --> 00:11:43,000 tem uma relação espacial com todos os outros elementos em todos os tempos. 287 00:11:43,000 --> 00:11:44,000 Por isso, a questão que se colocava era: 288 00:11:44,000 --> 00:11:47,000 Existirá alguma forma de preservar a relação espacial 289 00:11:47,000 --> 00:11:49,000 e ainda assim tirando partido de tudo aquilo 290 00:11:49,000 --> 00:11:51,000 que o digital nos oferece? 291 00:11:51,000 --> 00:11:53,000 E encontrei a minha resposta pessoal para isto 292 00:11:53,000 --> 00:11:55,000 naquelas bandas desenhadas antigas que vos mostrei. 293 00:11:56,000 --> 00:11:59,000 Todos elas têm uma única sequência de leitura, nunca quebrada, 294 00:11:59,000 --> 00:12:01,000 quer seja indo em ziguezagues pelas paredes 295 00:12:01,000 --> 00:12:03,000 ou para cima em espiral numa coluna 296 00:12:03,000 --> 00:12:06,000 ou apenas da esquerda para a direita, ou até mesmo em ziguezague para trás 297 00:12:06,000 --> 00:12:08,000 por essas 88 páginas dobradas em acordeão. 298 00:12:08,000 --> 00:12:10,000 A mesma coisa acontece aqui, e essa é a ideia central, 299 00:12:11,000 --> 00:12:13,000 de que à medida que nos deslocamos no espaço nos deslocamos no tempo 300 00:12:13,000 --> 00:12:15,000 sem que haja qualquer perda, 301 00:12:15,000 --> 00:12:18,000 mas quando a impressão apareceu houve perdas. 302 00:12:18,000 --> 00:12:21,000 Espaços adjacentes deixaram de ser momentos adjacentes, 303 00:12:21,000 --> 00:12:24,000 por isso o princípio básico da banda desenhada passou a ser quebrada vezes e vezes 304 00:12:24,000 --> 00:12:25,000 e vezes sem conta. 305 00:12:25,000 --> 00:12:26,000 E eu pensei, OK, bom, 306 00:12:26,000 --> 00:12:28,000 se tudo isto é verdade, haverá alguma maneira de, 307 00:12:29,000 --> 00:12:31,000 agora que vamos passar desta ideia de impressão, 308 00:12:31,000 --> 00:12:33,000 trazer de volta esse princípio básico? 309 00:12:34,000 --> 00:12:36,000 Portanto, o monitor é 310 00:12:37,000 --> 00:12:39,000 tão limitado, tecnicamente, quanto uma página, certo? 311 00:12:39,000 --> 00:12:41,000 É uma forma diferente mas, fora isso, 312 00:12:41,000 --> 00:12:43,000 tem o mesmo tipo de limitação. 313 00:12:43,000 --> 00:12:46,000 Contudo, isso é apenas verdade se olharmos para o monitor como uma página 314 00:12:47,000 --> 00:12:49,000 e não se olharmos para o monitor como uma janela. 315 00:12:50,000 --> 00:12:52,000 E foi isso que propus: que talvez pudéssemos criar estas banda desenhadas 316 00:12:52,000 --> 00:12:53,000 num quadro infinito: 317 00:12:54,000 --> 00:12:58,000 ao longo do eixo dos X e dos Y e em escada. 318 00:12:59,000 --> 00:13:01,000 Poderíamos fazer narrativas circulares que fosse literalmente circulares. 319 00:13:01,000 --> 00:13:04,000 Poderíamos criar uma viragem na estória que fosse mesmo uma viragem. 320 00:13:05,000 --> 00:13:07,000 Narrativas paralelas poderiam ser literalmente paralelas. 321 00:13:09,000 --> 00:13:11,000 X, Y e também Z. 322 00:13:12,000 --> 00:13:14,000 E pronto, tive todas estas noções. Isto foi no final dos anos 90, 323 00:13:14,000 --> 00:13:17,000 e outras pessoas no meu meio acharam que eu era bastante louco, 324 00:13:18,000 --> 00:13:20,000 mas muitas outras experimentaram e acabaram por fazê-lo. 325 00:13:20,000 --> 00:13:22,000 Agora, vou vos mostrar alguns exemplos. 326 00:13:23,000 --> 00:13:26,000 Esta foi uma das primeiras bandas desenhadas feita por um tipo chamado Jason Lex. 327 00:13:30,000 --> 00:13:32,000 E reparem no que se passa aqui. 328 00:13:32,000 --> 00:13:34,000 Aquilo que eu procuro é uma mutação durável -- 329 00:13:34,000 --> 00:13:36,000 é isso que todos nós procuramos. 330 00:13:36,000 --> 00:13:38,000 Enquanto os média se encaminham para esta nova era, 331 00:13:38,000 --> 00:13:41,000 nós procuramos por mutações 332 00:13:41,000 --> 00:13:45,000 que sejam duráveis, que tenham um certo poder de se manterem. 333 00:13:45,000 --> 00:13:49,000 Então, estamos a pegar nesta ideia básica de apresentar a banda desenhada através de um suporte visual, 334 00:13:49,000 --> 00:13:52,000 e em seguida estamos a levá-la todo o caminho, do princípio ao fim. 335 00:13:52,000 --> 00:13:54,000 Isso é o que acabaram de ver em toda esta banda desenhada 336 00:13:54,000 --> 00:13:56,000 que está agora no ecrã. 337 00:13:56,000 --> 00:13:59,000 Mas ainda que estejamos só a captá-la uma peça de cada vez, 338 00:13:59,000 --> 00:14:01,000 isso é apenas onde a tecnologia está neste momento. 339 00:14:01,000 --> 00:14:03,000 À medida que a tecnologia evolui, 340 00:14:03,000 --> 00:14:06,000 à medida que acedemos a suportes de visualisação - e não só- que nos submergem, 341 00:14:06,000 --> 00:14:08,000 este tipo de fenómeno só vai crescer. 342 00:14:08,000 --> 00:14:10,000 Vai adaptar-se. Vai -- 343 00:14:10,000 --> 00:14:12,000 Vai adaptar-se ao que o rodeia: 344 00:14:12,000 --> 00:14:14,000 é uma mutação durável. 345 00:14:15,000 --> 00:14:17,000 Aqui está mais um que vos vou mostrar. Este é de Drew Weing; 346 00:14:17,000 --> 00:14:18,000 e chama-se, 347 00:14:18,000 --> 00:14:20,000 "Pop contempla a destruição do Universo pelo calor" 348 00:14:46,000 --> 00:14:47,000 Vejam o que se está a passar aqui 349 00:14:48,000 --> 00:14:51,000 ao desenhar estas estórias num quadro infinito 350 00:14:53,000 --> 00:14:56,000 estamos a criar uma expressão mais pura 351 00:14:57,000 --> 00:14:59,000 daquilo que este suporte pretende. 352 00:15:04,000 --> 00:15:06,000 Vamos avançar um pouco mais depressa -- já perceberam a ideia. 353 00:15:06,000 --> 00:15:08,000 Só quero chegar ao último painel. 354 00:15:14,000 --> 00:15:17,000 (Risos) 355 00:15:17,000 --> 00:15:18,000 Cá está. 356 00:15:20,000 --> 00:15:22,000 (Risos) 357 00:15:25,000 --> 00:15:28,000 (Risos) 358 00:15:31,000 --> 00:15:32,000 Só mais uma. 359 00:15:34,000 --> 00:15:36,000 A propósito de um quadro infinito. 360 00:15:37,000 --> 00:15:39,000 Este é dum tipo chamado Daniel Merlin Goodbrey da Grã-Bretanha. 361 00:15:40,000 --> 00:15:42,000 Porque é que isto é importante? 362 00:15:43,000 --> 00:15:45,000 Acho que é porque os media, 363 00:15:46,000 --> 00:15:47,000 todos eles, 364 00:15:48,000 --> 00:15:51,000 nos oferecem uma janela de volta ao nosso mundo. 365 00:15:51,000 --> 00:15:53,000 Então, podiam ser as tais imagens em movimento -- 366 00:15:53,000 --> 00:15:56,000 e, eventualmente, a realidade virtual ou algo equivalente a isso -- 367 00:15:56,000 --> 00:15:58,000 algum tipo de suporte que nos submergisse 368 00:15:58,000 --> 00:16:03,000 e que nos vai fornecer o mais eficiente escape do mundo onde vivemos. 369 00:16:03,000 --> 00:16:06,000 É por essa razão que muitas pessoas se tornam contadoras de histórias, é para escapar. 370 00:16:06,000 --> 00:16:09,000 Mas os media dão nos uma janela 371 00:16:09,000 --> 00:16:12,000 que nos permite voltar ao mundo em que vivemos. 372 00:16:13,000 --> 00:16:15,000 E quando os média evoluírem 373 00:16:16,000 --> 00:16:21,000 ao ponto em que a sua identidade se torne mais única. 374 00:16:21,000 --> 00:16:24,000 Porque aquilo que estão a ver é a banda desenhada em cubos: 375 00:16:24,000 --> 00:16:27,000 estão a ver banda desenhada que são mais próximas da sua essência do que alguma vez estiveram. 376 00:16:28,000 --> 00:16:31,000 Quando isso acontecer, as pessoas terão múltiplas formas 377 00:16:31,000 --> 00:16:34,000 de voltar a entrar no mundo por diferentes janelas, 378 00:16:35,000 --> 00:16:38,000 e quando fizerem isso, vai lhes permitir triangular o mundo onde vivem 379 00:16:38,000 --> 00:16:40,000 e ver a sua forma. 380 00:16:40,000 --> 00:16:42,000 E esta é a razão pela qual eu julgo que isto é importante. 381 00:16:42,000 --> 00:16:44,000 Uma de várias razões, mas por agora tenho de ir. 382 00:16:44,000 --> 00:16:45,000 Obrigado por me receberem.