1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 Dos cinco sentidos 2 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 a visão é o que eu aprecio mais 3 00:00:04,000 --> 00:00:07,000 e é também o que eu menos posso ignorar. 4 00:00:07,000 --> 00:00:10,000 Acho que isso em parte é devido ao meu pai, que era cego. 5 00:00:11,000 --> 00:00:13,000 Era fato que ele não fazia muito caso a respeito. 6 00:00:13,000 --> 00:00:14,000 Uma vez na Nova Escócia, 7 00:00:14,000 --> 00:00:16,000 quando nós fomos ver um eclipse total do sol -- 8 00:00:17,000 --> 00:00:19,000 sim, o mesmo da música do Carly Simon, 9 00:00:19,000 --> 00:00:21,000 que pode ou não se referir 10 00:00:21,000 --> 00:00:24,000 a James Taylor, Warren Beatty ou Mick Jagger, realmente não temos certeza. 11 00:00:24,000 --> 00:00:27,000 Entregaram esses visores de plástico escuro 12 00:00:27,000 --> 00:00:29,000 que nos permitiam olhar diretamente para o sol 13 00:00:29,000 --> 00:00:30,000 sem machucar nossos olhos. 14 00:00:31,000 --> 00:00:32,000 Mas papai ficou realmente assustado: 15 00:00:32,000 --> 00:00:33,000 Ele não queria a gente fazendo aquilo. 16 00:00:34,000 --> 00:00:37,000 Ele quis que usássemos esses visores baratos de cartão. 17 00:00:37,000 --> 00:00:40,000 para que não houvesse nenhuma chance de que nossos olhos fossem machucados. 18 00:00:41,000 --> 00:00:42,000 Confesso que achei um pouco estranho na época. 19 00:00:43,000 --> 00:00:44,000 O que eu não sabia naquela época 20 00:00:44,000 --> 00:00:46,000 era que meu pai tinha na verdade nascido com a visão perfeita. 21 00:00:47,000 --> 00:00:49,000 Quando ele e a irmã dele Martha eram muito pequenininhos 22 00:00:49,000 --> 00:00:52,000 a mãe deles os levou para ver um eclipse total -- 23 00:00:52,000 --> 00:00:53,000 ou melhor, um eclipse solar -- 24 00:00:53,000 --> 00:00:54,000 e não muito depois disso, 25 00:00:54,000 --> 00:00:57,000 ambos começaram a perder sua visão. 26 00:00:58,000 --> 00:00:59,000 Décadas mais tarde, 27 00:00:59,000 --> 00:01:01,000 descobriu-se que a fonte de sua cegueira 28 00:01:01,000 --> 00:01:04,000 era muito provavelmente alguma espécie de infecção bacteriana 29 00:01:04,000 --> 00:01:05,000 E pelo que podemos dizer, 30 00:01:05,000 --> 00:01:09,000 não teve absolutamente nada a ver com o eclipse solar, 31 00:01:09,000 --> 00:01:11,000 mas até aí minha avó já tinha ido para seu túmulo 32 00:01:11,000 --> 00:01:12,000 pensando que havia sido culpa dela. 33 00:01:14,000 --> 00:01:17,000 Então papai se formou em Harvard em 1946, 34 00:01:17,000 --> 00:01:18,000 casou com minha mãe, 35 00:01:18,000 --> 00:01:21,000 e compraram uma casa em Lexington, Massachusetts, 36 00:01:21,000 --> 00:01:25,000 de onde os primeiro tiros saíram contra os britânicos em 1775, 37 00:01:25,000 --> 00:01:27,000 embora na verdade nós não tenhamos acertado nenhum deles até o Concord. 38 00:01:27,000 --> 00:01:29,000 Ele arranjou um emprego trabalhando para a Raytheon, 39 00:01:29,000 --> 00:01:31,000 desenhando sistemas de orientação, 40 00:01:31,000 --> 00:01:34,000 que eram parte do eixo high-tech da Rota 128 naqueles dias -- 41 00:01:34,000 --> 00:01:37,000 então o equivalente ao Silicone Valley nos anos 70. 42 00:01:37,000 --> 00:01:40,000 Papai não fazia o estilo militar; 43 00:01:40,000 --> 00:01:43,000 ele apenas se sentiu realmente mal por não poder lutar na II Guerra Mundial 44 00:01:43,000 --> 00:01:44,000 por causa da sua deficiência, 45 00:01:44,000 --> 00:01:46,000 embora eles tenham deixado ele passar 46 00:01:46,000 --> 00:01:50,000 em vários exercícios físicos de longa duração 47 00:01:50,000 --> 00:01:51,000 até que finalmente chegaram ao último teste, 48 00:01:51,000 --> 00:01:52,000 que era o de visão. 49 00:01:52,000 --> 00:01:56,000 (Risadas) 50 00:01:56,000 --> 00:01:59,000 Então, papai começou a registrar todas essas patentes 51 00:01:59,000 --> 00:02:02,000 e a ganhar a reputação de um gênio cego, cientista maluco, inventor. 52 00:02:02,000 --> 00:02:03,000 Mas para nós ele era apenas papai, 53 00:02:03,000 --> 00:02:07,000 e nossa vida em casa sempre foi bem normal. 54 00:02:07,000 --> 00:02:09,000 Quando criança, eu assistia a muita televisão. 55 00:02:09,000 --> 00:02:11,000 e tinha muitos hobbies nerds. 56 00:02:11,000 --> 00:02:14,000 como mineralogia e microbiologia e o programa espacial 57 00:02:14,000 --> 00:02:15,000 e também um pouco de política. 58 00:02:15,000 --> 00:02:17,000 Eu jogava bastante xadrez. 59 00:02:17,000 --> 00:02:18,000 Mas aos 14, um amigo 60 00:02:18,000 --> 00:02:19,000 despertou meu interesse por histórias em quadrinhos, 61 00:02:19,000 --> 00:02:22,000 e eu decidi que era aquilo que queria fazer para ganhar a vida. 62 00:02:23,000 --> 00:02:24,000 Então, eis meu pai: 63 00:02:24,000 --> 00:02:29,000 um cientista, um engenheiro e um servidor militar. 64 00:02:30,000 --> 00:02:33,000 Então ele tem quatro filhos, certo? 65 00:02:33,000 --> 00:02:34,000 Um cresce e se torna um cientista de computadores, 66 00:02:34,000 --> 00:02:36,000 um cresce e entra para a marinha, 67 00:02:37,000 --> 00:02:38,000 um cresce e se torna engenheiro, 68 00:02:39,000 --> 00:02:40,000 e então tem eu: 69 00:02:41,000 --> 00:02:43,000 o artista dos gibis. 70 00:02:43,000 --> 00:02:46,000 (Risadas) 71 00:02:46,000 --> 00:02:47,000 Que, por acaso, me faz o oposto de Dean Kamen, 72 00:02:47,000 --> 00:02:49,000 porque eu sou artista dos gibis, filho de um inventor, 73 00:02:49,000 --> 00:02:51,000 e ele é um inventor, filho de um artista dos gibis. 74 00:02:52,000 --> 00:02:53,000 (Risadas) 75 00:02:53,000 --> 00:02:55,000 Fazer o que, é verdade. 76 00:02:55,000 --> 00:02:58,000 (Aplausos) 77 00:02:58,000 --> 00:03:00,000 O engraçado é, papai tinha muita fé em mim. 78 00:03:00,000 --> 00:03:03,000 Ele tinha fé nas minhas habilidades como cartunista, 79 00:03:03,000 --> 00:03:06,000 mesmo que ele não tivesse a menor evidência direta de que eu fosse realmente bom: 80 00:03:06,000 --> 00:03:08,000 tudo que ele via era apenas um borrado. 81 00:03:08,000 --> 00:03:10,000 O que me dá um significado verdadeiro para a expressão "fé cega" 82 00:03:10,000 --> 00:03:14,000 que não tem a mesma conotação negativa para mim que tem para outras pessoas. 83 00:03:15,000 --> 00:03:18,000 Agora, fé nas coisas que não podem ser vistas, que não podem ser provadas, 84 00:03:18,000 --> 00:03:22,000 não é o tipo de fé que eu já tenha me relacionado muito, até hoje. 85 00:03:22,000 --> 00:03:23,000 Minha tendência é gostar de ciência, 86 00:03:23,000 --> 00:03:25,000 onde o que nós vemos 87 00:03:25,000 --> 00:03:28,000 e podemos nos certificar são a fundação do que nós sabemos. 88 00:03:29,000 --> 00:03:31,000 Mas tem um meio-termo também. 89 00:03:31,000 --> 00:03:34,000 Um meio-termo trilhado por pessoas como o pobre e velho Charles Babbage 90 00:03:34,000 --> 00:03:38,000 e seus computadores a vapor que nunca foram construídos 91 00:03:38,000 --> 00:03:40,000 Ninguém realmente entendeu o que era aquilo que ele tinha em mente, 92 00:03:40,000 --> 00:03:43,000 exceto por Ada Lovelace, 93 00:03:44,000 --> 00:03:47,000 e ele foi para seu túmulo tentando perseguir aquele sonho. 94 00:03:47,000 --> 00:03:49,000 Vannevar Bush com seu Memex -- 95 00:03:49,000 --> 00:03:52,000 esta ideia de todo o conhecimento humano na ponta dos seus dedos -- 96 00:03:52,000 --> 00:03:54,000 ele teve esta visão. 97 00:03:54,000 --> 00:03:55,000 E eu acho que muitas pessoas da época dele 98 00:03:55,000 --> 00:03:57,000 provavelmente pensavam que ele era meio "esquisito". 99 00:03:57,000 --> 00:03:59,000 E, sim, nós podemos olhar para trás e dizer, 100 00:03:59,000 --> 00:04:03,000 sim, hahaha, vocês sabem -- está tudo num microfilme. Mas isso -- 101 00:04:03,000 --> 00:04:06,000 isso não é ponto. Ele compreendeu a forma do futuro. 102 00:04:06,000 --> 00:04:10,000 Assim como J.C.R. Liklider e suas noções para interação homem-computador. 103 00:04:10,000 --> 00:04:13,000 A mesma coisa: ele entendeu a forma do futuro, 104 00:04:13,000 --> 00:04:16,000 mesmo que fosse algo que só seria 105 00:04:16,000 --> 00:04:19,000 implementado por pessoas muito depois. 106 00:04:19,000 --> 00:04:22,000 Ou Paulo Barron, e sua visão para a troca de pacotes. 107 00:04:22,000 --> 00:04:24,000 Quase ninguém o escutou na sua época. 108 00:04:25,000 --> 00:04:27,000 Ou mesmo as pessoas que realmente fizeram funcionar, 109 00:04:27,000 --> 00:04:30,000 as pessoas da Bolt, Beranek e Newman em Boston, 110 00:04:30,000 --> 00:04:32,000 que simplesmente iriam esboçar essas estruturas 111 00:04:32,000 --> 00:04:35,000 daquilo que viria a ser uma rede mundial, 112 00:04:35,000 --> 00:04:39,000 e esboçando coisas no verso de guardanapos e em folhas soltas 113 00:04:39,000 --> 00:04:41,000 e discutindo no jantar no Howard Johnson -- 114 00:04:41,000 --> 00:04:43,000 na Rota 128 em Lexington, Massachusetts, 115 00:04:43,000 --> 00:04:46,000 a apenas duas milhas de onde eu estava estudando o Queen's Gambit Deferred 116 00:04:46,000 --> 00:04:48,000 e ouvindo Gladys Knight & the Pips 117 00:04:48,000 --> 00:04:50,000 cantando "Midnight Train to Georgia," enquanto -- 118 00:04:50,000 --> 00:04:51,000 (Risadas) 119 00:04:51,000 --> 00:04:54,000 -- na minha cadeira conforável do papai, sabem? 120 00:04:54,000 --> 00:04:56,000 Então, três tipos de visão, certo? 121 00:04:56,000 --> 00:04:59,000 Visão baseada naquilo que ninguém pode ver: 122 00:04:59,000 --> 00:05:02,000 a visão do jamais-visto e desconhecido. 123 00:05:02,000 --> 00:05:05,000 A visão daquilo que já foi provado e pode ser certificado. 124 00:05:05,000 --> 00:05:07,000 E este terceiro tipo 125 00:05:08,000 --> 00:05:10,000 de visão, de algo que 126 00:05:10,000 --> 00:05:11,000 pode ser, que talvez seja, 127 00:05:12,000 --> 00:05:15,000 baseada em conhecimento, mas ainda não foi provado. 128 00:05:15,000 --> 00:05:20,000 Vimos muitos exemplos de pessoas que estão perseguindo este tipo de visão na ciência, 129 00:05:20,000 --> 00:05:22,000 mas eu também acho que é verdade nas artes, é verdade na política, 130 00:05:22,000 --> 00:05:25,000 e é tão verdade quanto nas relações pessoais 131 00:05:25,000 --> 00:05:27,000 Na verdade tudo se resume a quatro princípios básicos: 132 00:05:27,000 --> 00:05:29,000 aprenda de todos, 133 00:05:29,000 --> 00:05:31,000 não siga ninguém, 134 00:05:31,000 --> 00:05:33,000 procure padrões 135 00:05:33,000 --> 00:05:34,000 e trabalhe MUITO. 136 00:05:34,000 --> 00:05:37,000 Eu acho que esses são os quatro princípios que vão nisso. 137 00:05:37,000 --> 00:05:39,000 E é no terceiro, especialmente, 138 00:05:39,000 --> 00:05:41,000 onde as visões do futuro 139 00:05:41,000 --> 00:05:43,000 começam a se manifestar. 140 00:05:43,000 --> 00:05:45,000 O que é interessante nesta maneira particular de ver o mundo, 141 00:05:46,000 --> 00:05:48,000 é, eu acho, apenas uma de quatro diferentes maneiras 142 00:05:48,000 --> 00:05:50,000 que se manifestam em diferentes campos de relacionamentos. 143 00:05:50,000 --> 00:05:52,000 Nos quadrinhos, eu sei que 144 00:05:52,000 --> 00:05:55,000 é o resultado de uma atitude formalista 145 00:05:55,000 --> 00:05:57,000 em direção a tentar entender como funciona. 146 00:05:57,000 --> 00:06:00,000 E então tem outra atitude, mais clássica, 147 00:06:00,000 --> 00:06:02,000 que abraça a beleza e a técnica. 148 00:06:02,000 --> 00:06:06,000 Uma outra acredita na pura transparência do conteúdo. 149 00:06:06,000 --> 00:06:08,000 E então outra 150 00:06:08,000 --> 00:06:10,000 que enfatiza a autenticidade da experiência humana -- 151 00:06:10,000 --> 00:06:12,000 e a honestidade e a crueza. 152 00:06:12,000 --> 00:06:14,000 São quatro maneiras diferentes de olhar para o mundo. Eu até dei nomes para elas. 153 00:06:14,000 --> 00:06:18,000 O classicista, o animista, o formalista e o iconoclasta. 154 00:06:18,000 --> 00:06:19,000 Interessante, pois corresponde mais ou menos 155 00:06:19,000 --> 00:06:22,000 às quatro subdivisões de Jung do pensamento humano. 156 00:06:24,000 --> 00:06:26,000 E elas refletiram a dicotomia entre arte e prazer 157 00:06:26,000 --> 00:06:28,000 na esquerda e na direita; 158 00:06:28,000 --> 00:06:30,000 tradição e revolução no topo e embaixo. 159 00:06:30,000 --> 00:06:32,000 E se você for na diagonal, você tem o conteúdo e a forma -- 160 00:06:32,000 --> 00:06:34,000 e então a beleza e a verdade. 161 00:06:34,000 --> 00:06:35,000 E provavelmente isso se aplica tanto quanto 162 00:06:35,000 --> 00:06:38,000 à música e ao cinema e às belas artes, 163 00:06:38,000 --> 00:06:41,000 que não tem nada a ver com a visão, 164 00:06:41,000 --> 00:06:44,000 ou caso importe nada a ver com o tema da conferência 165 00:06:44,000 --> 00:06:45,000 "Inspirado pela Natureza" -- 166 00:06:45,000 --> 00:06:48,000 exceto até a extensão da fábula do sapo 167 00:06:48,000 --> 00:06:51,000 que dá uma carona para o escorpião nas suas costas para atravessar o rio 168 00:06:51,000 --> 00:06:53,000 porque o escorpião promete não lhe picar, 169 00:06:53,000 --> 00:06:55,000 mas então o escorpião lhe pica mesmo assim e ambos morrem, 170 00:06:55,000 --> 00:06:58,000 mas não antes de o sapo lhe perguntar por que e o escorpião responder, 171 00:06:58,000 --> 00:06:59,000 "Porque é da minha natureza" -- 172 00:06:59,000 --> 00:07:01,000 neste sentido, sim. 173 00:07:01,000 --> 00:07:03,000 (Risadas) 174 00:07:03,000 --> 00:07:04,000 Então -- 175 00:07:05,000 --> 00:07:08,000 esta foi minha natureza. A coisa era, eu via 176 00:07:08,000 --> 00:07:10,000 que a rota que eu tomei para descobrir 177 00:07:10,000 --> 00:07:13,000 este foco no meu trabalho 178 00:07:13,000 --> 00:07:15,000 e quem eu era, 179 00:07:15,000 --> 00:07:17,000 Eu a via assim como esta estrada para a descoberta. 180 00:07:17,000 --> 00:07:19,000 Na verdade, eu estava apenas abraçando a minha natureza, 181 00:07:19,000 --> 00:07:21,000 o que significa 182 00:07:21,000 --> 00:07:24,000 que eu não estava na verdade tão longe daquela árvore no final das contas. 183 00:07:26,000 --> 00:07:28,000 Então o que uma "mente científica" 184 00:07:28,000 --> 00:07:30,000 faz nas artes? 185 00:07:31,000 --> 00:07:32,000 Bem, eu comecei fazendo quadrinhos, 186 00:07:32,000 --> 00:07:34,000 mas eu também tentei entendê-los, quase imediatamente. 187 00:07:34,000 --> 00:07:37,000 E uma das coisas mais importantes sobre quadrinhos, eu descobri, 188 00:07:37,000 --> 00:07:39,000 era que os quadrinhos são uma mídia visual, 189 00:07:39,000 --> 00:07:43,000 mas eles tentam abraçar todos os sentidos dentro dela. 190 00:07:43,000 --> 00:07:47,000 Então, os diferentes elementos dos quadrinhos, como desenhos e palavras, 191 00:07:47,000 --> 00:07:50,000 e os diferentes símbolos e tudo nesse meio 192 00:07:50,000 --> 00:07:51,000 que os quadrinhos apresentam 193 00:07:51,000 --> 00:07:53,000 são todos afunilados por meio do condutor único da visão. 194 00:07:53,000 --> 00:07:55,000 Então você tem coisas como a semelhança, 195 00:07:55,000 --> 00:07:58,000 onde coisas que se assemelham ao mundo físico podem ser abstraídas 196 00:07:58,000 --> 00:08:00,000 em um par de diferentes direções: 197 00:08:00,000 --> 00:08:02,000 abstraído da semelhança, 198 00:08:02,000 --> 00:08:04,000 mas ainda retendo o significado completo, 199 00:08:04,000 --> 00:08:08,000 ou abstraído tanto da semelhança quanto do significado, em direção ao plano pictórico. 200 00:08:08,000 --> 00:08:10,000 Coloque esses três juntos e você tem um mapinha legal 201 00:08:10,000 --> 00:08:13,000 de todo o campo da iconografia visual 202 00:08:13,000 --> 00:08:15,000 que os quadrinhos podem abraçar. 203 00:08:15,000 --> 00:08:18,000 E se você se move para a direita você também tem a linguagem, 204 00:08:18,000 --> 00:08:21,000 porque ela está abstraindo para ainda mais longe da semelhança, 205 00:08:21,000 --> 00:08:23,000 mas ainda mantendo significado. 206 00:08:24,000 --> 00:08:26,000 A visão é chamada para representar o som 207 00:08:26,000 --> 00:08:29,000 e para compreender as propriedades comuns desses dois 208 00:08:29,000 --> 00:08:31,000 e sua herança comum, da mesma forma. 209 00:08:31,000 --> 00:08:34,000 E também para tentar representar a textura do som; 210 00:08:34,000 --> 00:08:38,000 para capturar seu caráter essencial por meio dos visuais 211 00:08:39,000 --> 00:08:41,000 E existe também um equilíbrio 212 00:08:41,000 --> 00:08:43,000 entre o visível e o invisível nos quadrinhos. 213 00:08:44,000 --> 00:08:46,000 Os quadrinhos são um tipo de chamada-e-resposta 214 00:08:46,000 --> 00:08:47,000 no qual o artista lhe dá 215 00:08:47,000 --> 00:08:48,000 algo para ver dentro dos quadros, 216 00:08:48,000 --> 00:08:52,000 e algo para imaginar entre os quadros. 217 00:08:53,000 --> 00:08:55,000 Além disso, há outra noção 218 00:08:55,000 --> 00:08:58,000 que a visão dos quadrinhos representa, e é o tempo. 219 00:08:59,000 --> 00:09:02,000 A sequência é um aspecto muito importante para os quadrinhos. 220 00:09:03,000 --> 00:09:05,000 Os quadrinhos apresentam uma espécie de mapa temporal. 221 00:09:06,000 --> 00:09:09,000 E este mapa temporal era algo que energizava os quadrinhos modernos, 222 00:09:09,000 --> 00:09:12,000 mas eu estava imaginando se talvez ele também energizasse 223 00:09:12,000 --> 00:09:14,000 outros tipos de formas, 224 00:09:14,000 --> 00:09:15,000 e eu encontrei algumas na história. 225 00:09:16,000 --> 00:09:19,000 E você pode ver este mesmo princípio operando 226 00:09:19,000 --> 00:09:22,000 nestas versões antigas da mesma idéia. 227 00:09:22,000 --> 00:09:24,000 O que está acontecendo é: a forma de arte está colidindo 228 00:09:24,000 --> 00:09:25,000 com a tecnologia dada, 229 00:09:25,000 --> 00:09:29,000 quer seja pintura na pedra, como na Tumba dos Escritos no Egito antigo, 230 00:09:29,000 --> 00:09:31,000 ou uma escultura em relevo em uma coluna de pedras 231 00:09:32,000 --> 00:09:34,000 ou um bordado de 60m de comprimento 232 00:09:34,000 --> 00:09:36,000 ou uma pintura na pele de alce e cascas de árvores 233 00:09:36,000 --> 00:09:39,000 ao longo de 88 páginas dobradas em sanfona. 234 00:09:39,000 --> 00:09:41,000 O interessante é, uma vez que você aperta imprimir -- 235 00:09:41,000 --> 00:09:43,000 e, aliás, isto é de 1450 -- 236 00:09:43,000 --> 00:09:45,000 todos os artefatos dos quadrinhos modernos começam a se apresentar: 237 00:09:45,000 --> 00:09:47,000 disposições retilíneas de requadros, 238 00:09:47,000 --> 00:09:49,000 desenhos de linhas simples e sem cor 239 00:09:49,000 --> 00:09:52,000 e uma sequência de leitura da esquerda para a direita. 240 00:09:53,000 --> 00:09:54,000 E em 100 anos, 241 00:09:54,000 --> 00:09:57,000 você já começa a ver balões de texto e legendas, 242 00:09:58,000 --> 00:10:00,000 e é realmente um salto de lá para cá. 243 00:10:01,000 --> 00:10:03,000 Então eu escrevi um livro sobre isso em 93, 244 00:10:03,000 --> 00:10:05,000 mas quando eu estava terminando o livro, 245 00:10:05,000 --> 00:10:06,000 eu tinha que fazer alguns ajustes tipográficos, 246 00:10:06,000 --> 00:10:08,000 e estava cansado de ir até minha gráfica local para fazê-lo 247 00:10:08,000 --> 00:10:10,000 então eu comprei um computador. 248 00:10:11,000 --> 00:10:14,000 E era uma coisa pequena -- não era bom para quase nada além de texto -- 249 00:10:14,000 --> 00:10:17,000 mas meu pai tinha me contado sobre a Lei de Moore, 250 00:10:17,000 --> 00:10:20,000 sobre a Lei de Moore lá nos anos 70, e eu sabia o que viria pela frente. 251 00:10:21,000 --> 00:10:23,000 E então eu mantive meus olhados abertos 252 00:10:23,000 --> 00:10:25,000 para ver se o tipo de mudanças que aconteceram 253 00:10:25,000 --> 00:10:28,000 quando fomos dos quadrinhos pré-impressão para os quadrinhos impressos 254 00:10:28,000 --> 00:10:31,000 aconteceriam quando nós fôssemos mais além, aos quadrinhos pós-impressão. 255 00:10:31,000 --> 00:10:33,000 Então, uma das primeiras coisas que foram propostas 256 00:10:33,000 --> 00:10:35,000 é que nós poderíamos misturar os visuais dos quadrinhos 257 00:10:35,000 --> 00:10:37,000 com som, animação e interatividade 258 00:10:37,000 --> 00:10:39,000 dos CD-ROMs que estavam sendo feitos naqueles dias. 259 00:10:39,000 --> 00:10:41,000 Isso aconteceu antes da Web. 260 00:10:41,000 --> 00:10:42,000 E uma das primeiras coisas que eles fizeram foi, 261 00:10:42,000 --> 00:10:44,000 eles tentaram pegar a página do gibi como ela era 262 00:10:44,000 --> 00:10:45,000 e transplantá-la para os monitores, 263 00:10:45,000 --> 00:10:47,000 o que foi um erro McLuhanesco clássico 264 00:10:48,000 --> 00:10:51,000 de se apropriar dos formatos da tecnologia anterior 265 00:10:51,000 --> 00:10:53,000 como o conteúdo da nova tecnologia. 266 00:10:53,000 --> 00:10:54,000 E então, o que eles faziam era o seguinte, 267 00:10:54,000 --> 00:10:56,000 eles tinham essas páginas de quadrinhos parecidas com quadrinhos impressos, 268 00:10:56,000 --> 00:10:59,000 e eles introduziam todo este som e movimento. 269 00:11:00,000 --> 00:11:02,000 O problema era, se você segue esta idéia -- 270 00:11:02,000 --> 00:11:05,000 esta idéia básica de que espaço é igual a tempo nos quadrinhos -- 271 00:11:05,000 --> 00:11:07,000 o que acontece é que quando você introduz som e movimento, 272 00:11:07,000 --> 00:11:11,000 que são fenômenos que só podem ser representados ao longo do tempo, 273 00:11:11,000 --> 00:11:16,000 eles quebram com a continuidade de apresentação. 274 00:11:17,000 --> 00:11:18,000 A interatividade era outra coisa. 275 00:11:18,000 --> 00:11:19,000 Havia os quadrinhos hipertexto. 276 00:11:19,000 --> 00:11:20,000 Mas a coisa a respeito do hipertexto 277 00:11:20,000 --> 00:11:23,000 é que tudo no hipertexto está aqui, ou não está aqui, ou conectado a aqui; 278 00:11:23,000 --> 00:11:25,000 ele é profundamente não-espacial. 279 00:11:25,000 --> 00:11:28,000 A distância de Abraham Lincoln para um penny Lincoln, 280 00:11:28,000 --> 00:11:30,000 para Penny Marshall para o Plano Marshall 281 00:11:30,000 --> 00:11:31,000 para o "Plano 9" para nove vidas: 282 00:11:31,000 --> 00:11:33,000 é a mesma. 283 00:11:33,000 --> 00:11:34,000 (Risadas) 284 00:11:34,000 --> 00:11:36,000 E -- mas nos quadrinhos, nos quadrinhos, 285 00:11:37,000 --> 00:11:39,000 cada aspecto do trabalho, cada elemento do trabalho 286 00:11:40,000 --> 00:11:43,000 tem uma relação espacial para com todos os outros elementos, a todo momento. 287 00:11:43,000 --> 00:11:44,000 Então a pergunta era: 288 00:11:44,000 --> 00:11:47,000 havia alguma maneira de preservar aquela relação espacial 289 00:11:47,000 --> 00:11:49,000 e ainda tirar vantagem de todas essas coisas 290 00:11:49,000 --> 00:11:51,000 que o digital tinha a nos oferecer? 291 00:11:51,000 --> 00:11:53,000 E eu encontrei minha resposta pessoal para isso 292 00:11:53,000 --> 00:11:55,000 nos quadrinhos antigos que eu estava mostrando para vocês. 293 00:11:56,000 --> 00:11:59,000 Cada um deles tem uma única linha de leitura não-fraturada, 294 00:11:59,000 --> 00:12:01,000 nem que seja indo em zigue-zague ao redor das paredes 295 00:12:01,000 --> 00:12:03,000 or subindo em espiral numa coluna 296 00:12:03,000 --> 00:12:06,000 ou diretamente da esquerda para direita, ou mesmo indo num zigue-zague ao contrário 297 00:12:06,000 --> 00:12:08,000 ao longo daquelas 88 páginas dobradas em sanfona. 298 00:12:08,000 --> 00:12:10,000 A mesma coisa está acontecendo, e isto é que a ideia basica 299 00:12:11,000 --> 00:12:13,000 de que enquanto você se move pelo espaço, você se move pelo tempo 300 00:12:13,000 --> 00:12:15,000 está sendo transmitida sem nenhuma perda, 301 00:12:15,000 --> 00:12:18,000 mas houve perdas quando a impressão chegou. 302 00:12:18,000 --> 00:12:21,000 Espaços próximos não eram mais momentos próximos, 303 00:12:21,000 --> 00:12:24,000 então a idéia básica dos quadrinhos estava sendo quebrada de novo e de novo 304 00:12:24,000 --> 00:12:25,000 e de novo e de novo. 305 00:12:25,000 --> 00:12:26,000 E eu pensei, OK, bem, 306 00:12:26,000 --> 00:12:28,000 se isto for verdade, existe alguma maneira, 307 00:12:29,000 --> 00:12:31,000 quando nós formos além da impressão de hoje, 308 00:12:31,000 --> 00:12:33,000 de alguma forma trazer isto de volta? 309 00:12:34,000 --> 00:12:36,000 Agora, o monitor 310 00:12:37,000 --> 00:12:39,000 é tão limitado quanto a página, tecnicamente, certo? 311 00:12:39,000 --> 00:12:41,000 É uma forma diferente, mas além disso 312 00:12:41,000 --> 00:12:43,000 é a mesma limitação básica. 313 00:12:43,000 --> 00:12:46,000 Mas isso é somente se você olhar para o monitor como uma página, 314 00:12:47,000 --> 00:12:49,000 mas não se você olhar para o monitor como uma janela. 315 00:12:50,000 --> 00:12:52,000 E foi isso que eu propus: que talvez nós pudéssemos criar estes quadrinhos 316 00:12:52,000 --> 00:12:53,000 num tela infinita: 317 00:12:54,000 --> 00:12:58,000 ao longo do eixo X e do eixo Y e escadas. 318 00:12:59,000 --> 00:13:01,000 Poderíamos fazer narrativas circulares que fossem literalmente circulares. 319 00:13:01,000 --> 00:13:04,000 Poderíamos fazer uma virada na história que literalmente fosse uma virada. 320 00:13:05,000 --> 00:13:07,000 Narrativas paralelas poderiam ser literalmente paralelas. 321 00:13:09,000 --> 00:13:11,000 X, Y e também Z. 322 00:13:12,000 --> 00:13:14,000 Então eu tinha todas essas noções. Isto foi no final dos anos 90. 323 00:13:14,000 --> 00:13:17,000 e outras pessoas no meu ramo acharam que eu estava ficando maluco, 324 00:13:18,000 --> 00:13:20,000 mas outras tanta levaram a sério e tomaram o desafio. 325 00:13:20,000 --> 00:13:22,000 Eu irei mostrar algumas agora. 326 00:13:23,000 --> 00:13:26,000 Este foi um primeiro gibi de colagens feito por um colega chamado Jason Lex. 327 00:13:30,000 --> 00:13:32,000 E perceba o que está acontecendo aqui. 328 00:13:32,000 --> 00:13:34,000 O que eu estou procurando é por uma mutação durável -- 329 00:13:34,000 --> 00:13:36,000 isto é o que todos nós estamos buscando. 330 00:13:36,000 --> 00:13:38,000 Ao passo em que a mídia entra nesta nova era, 331 00:13:38,000 --> 00:13:41,000 nós estamos procurando por mutações 332 00:13:41,000 --> 00:13:45,000 que sejam duráveis, que tenham algum tipo de energia de pertencimento. 333 00:13:45,000 --> 00:13:49,000 Agora, nós estamos levando esta idéia básica de apresentar quadrinhos numa mídia visual, 334 00:13:49,000 --> 00:13:52,000 e então estamos fazendo-a percorrer todo o caminho, do início ao fim. 335 00:13:52,000 --> 00:13:54,000 Isso é aquela história inteira que vocês acabaram de ver 336 00:13:54,000 --> 00:13:56,000 está na tela agora. 337 00:13:56,000 --> 00:13:59,000 Mas ainda que estejamos somente experimentando um pedaço por vez, 338 00:13:59,000 --> 00:14:01,000 é apenas onde a tecnologia se encontra agora. 339 00:14:01,000 --> 00:14:03,000 À medida em que a tecnologia evolui, 340 00:14:03,000 --> 00:14:06,000 à medida em que você consegue displays completamente imersivos e o que mais vier, 341 00:14:06,000 --> 00:14:08,000 esse tipo de coisa só vai crescer. 342 00:14:08,000 --> 00:14:10,000 Ele se adaptará. Ele 343 00:14:10,000 --> 00:14:12,000 Ele se adaptará a seu ambiente: 344 00:14:12,000 --> 00:14:14,000 é uma mutação durável. 345 00:14:15,000 --> 00:14:17,000 Aqui está outra que vou lhe mostrar. Esta é feita por Drew Weing; 346 00:14:17,000 --> 00:14:18,000 Esta é chamada 347 00:14:18,000 --> 00:14:20,000 "Pop Contempla a Morte por Calor do Universo." 348 00:14:46,000 --> 00:14:47,000 Veja o que está acontecendo aqui 349 00:14:48,000 --> 00:14:51,000 à medida em que desenhamos essas histórias numa tela infinita 350 00:14:53,000 --> 00:14:56,000 vocês criam uma expressão mais pura 351 00:14:57,000 --> 00:14:59,000 da especificidade desta mídia. 352 00:15:04,000 --> 00:15:06,000 Iremos chegar ao fim já já -- você vai ver a ideia. 353 00:15:06,000 --> 00:15:08,000 Eu só quero chegar ao último quadro. 354 00:15:14,000 --> 00:15:17,000 (Risadas) 355 00:15:17,000 --> 00:15:18,000 Aqui está. 356 00:15:20,000 --> 00:15:22,000 (Risadas) 357 00:15:25,000 --> 00:15:28,000 (Risadas) 358 00:15:31,000 --> 00:15:32,000 Só mais um. 359 00:15:34,000 --> 00:15:36,000 Pense numa tela infinita! 360 00:15:37,000 --> 00:15:39,000 É feito por um cara chamado Daniel Merlin Goodbrey na Inglaterra. 361 00:15:40,000 --> 00:15:42,000 Por que isso é importante? 362 00:15:43,000 --> 00:15:45,000 Eu acho que isso é importante porque a mídia, 363 00:15:46,000 --> 00:15:47,000 toda a mídia, 364 00:15:48,000 --> 00:15:51,000 nos fornece uma janela de volta para nosso mundo. 365 00:15:51,000 --> 00:15:53,000 Agora, poderia ser que filmes -- 366 00:15:53,000 --> 00:15:56,000 a realidade virtual, ou algo equivalente a ela -- 367 00:15:56,000 --> 00:15:58,000 alguma espécie de display imersivo, 368 00:15:58,000 --> 00:16:03,000 nos entregue a fuga mais eficiente do mundo em que vivemos. 369 00:16:03,000 --> 00:16:06,000 É por isso que a maioria das pessoas conta histórias, para escapar. 370 00:16:06,000 --> 00:16:09,000 Mas a mídia nos fornece uma janela 371 00:16:09,000 --> 00:16:12,000 de volta para o mundo em que vivemos. 372 00:16:13,000 --> 00:16:15,000 E quando a mídia evolui 373 00:16:16,000 --> 00:16:21,000 de modo que a identidade da mídia se torne cada vez mais única. 374 00:16:21,000 --> 00:16:24,000 Porque o que você está avistando, você está olhando para quadrinhos cúbicos: 375 00:16:24,000 --> 00:16:27,000 você olha para quadrinhos que são mais parecidos com quadrinhos. 376 00:16:28,000 --> 00:16:31,000 Quando isso acontece, você fornece às pessoas caminhos múltiplos 377 00:16:31,000 --> 00:16:34,000 de re-entrar no mundo por meio de diferentes janelas, 378 00:16:35,000 --> 00:16:38,000 e quando você faz isso, lhes permite triangular o mundo em que eles vivem 379 00:16:38,000 --> 00:16:40,000 e ver a sua forma. 380 00:16:40,000 --> 00:16:42,000 E é por isso que eu acho que isso é importante. 381 00:16:42,000 --> 00:16:44,000 Uma das muitas razões, mas eu tenho que ir agora. 382 00:16:44,000 --> 00:16:45,000 Obrigado por estarem comigo.