WEBVTT 00:00:02.146 --> 00:00:06.433 Сначала я должна немного сказать о своей светской жизни, 00:00:06.633 --> 00:00:09.303 которая может показаться мало относящейся к делу, 00:00:09.303 --> 00:00:10.809 но на самом деле это не так. 00:00:10.809 --> 00:00:13.708 Когда люди на разных встречах знакомятся со мной и узнают, 00:00:13.708 --> 00:00:15.618 что я профессор английского языка, 00:00:15.628 --> 00:00:17.668 который специализируется на лингвистике, 00:00:17.675 --> 00:00:20.615 их реакция бывает двух видов. 00:00:21.371 --> 00:00:24.251 Одни люди смотрят испуганно. 00:00:24.269 --> 00:00:26.141 (Смех) 00:00:26.141 --> 00:00:28.001 Такие люди часто говорят: 00:00:28.008 --> 00:00:30.972 «О, я лучше буду говорить аккуратнее. 00:00:30.972 --> 00:00:33.792 Я уверен, что вы услышите каждую мою ошибку». 00:00:34.615 --> 00:00:36.704 А после этого они замолкают. 00:00:36.704 --> 00:00:38.547 (Смех) 00:00:38.547 --> 00:00:41.931 И они ждут, пока я отойду и заговорю с кем-нибудь ещё. 00:00:41.931 --> 00:00:43.595 (Смех) 00:00:43.785 --> 00:00:48.701 У других людей, напротив, глаза загораются, и они говорят: 00:00:48.701 --> 00:00:51.512 «Вот с вами-то я и хочу поговорить». 00:00:51.745 --> 00:00:53.051 (Смех) 00:00:53.051 --> 00:00:55.321 И тогда они начинают мне рассказывать, 00:00:55.321 --> 00:00:58.357 что, по их мнению, не так с английским языком. 00:00:58.357 --> 00:01:00.480 (Смех) 00:01:00.480 --> 00:01:02.940 Пару недель назад я была на одной деловой встрече, 00:01:02.940 --> 00:01:04.649 и мужчина справа от меня 00:01:04.649 --> 00:01:06.767 начал рассказывать мне обо всех способах, 00:01:06.767 --> 00:01:09.957 какими интернет губит английский язык. 00:01:09.958 --> 00:01:13.397 Он упомянул Facebook и сказал: 00:01:13.667 --> 00:01:18.277 «To defriend? [Отфрендить] Это вообще реальное слово?» 00:01:19.581 --> 00:01:22.053 Хочу остановиться на этом вопросе. 00:01:22.843 --> 00:01:25.773 Что делает слово реальным? 00:01:26.737 --> 00:01:31.376 И я, и мой собеседник прекрасно знали, что означает слово «отфрендить». 00:01:31.676 --> 00:01:36.027 Когда же новое слово типа «отфрендить» становится реальным? 00:01:36.755 --> 00:01:41.745 Кто имеет право принимать официальные решения о статусе слов? 00:01:42.761 --> 00:01:46.281 Вот об этих вопросах я и хочу сегодня поговорить. 00:01:47.027 --> 00:01:50.432 Думаю, что большинство людей, говоря, что какого-то слова не существует, 00:01:50.432 --> 00:01:53.732 имеют в виду, что такое слово отсутствует в стандартном словаре. 00:01:53.872 --> 00:01:56.352 Но из этого, конечно, возникает ряд других вопросов, 00:01:56.352 --> 00:01:59.892 в том числе, кто составляет словари? 00:02:01.904 --> 00:02:05.471 Прежде чем перейти к этому вопросу, я расскажу о своей роли во всём этом. 00:02:05.471 --> 00:02:07.523 Я не занимаюсь составлением словарей. 00:02:07.533 --> 00:02:10.442 Но я собираю информацию о новых словах, 00:02:10.442 --> 00:02:13.180 что напоминает работу редакторов. 00:02:13.640 --> 00:02:16.899 Самым главным в работе историка английского языка является то, 00:02:16.899 --> 00:02:18.867 что я назвала бы «исследованием». 00:02:18.993 --> 00:02:20.233 (Смех) 00:02:20.233 --> 00:02:22.810 В начале каждого занятия по истории английского языка, 00:02:22.810 --> 00:02:26.298 я прошу студентов научить меня двум новым словам из сленга, 00:02:26.298 --> 00:02:28.438 перед тем как я начну занятия. 00:02:28.966 --> 00:02:32.976 Благодаря этому с годами я выучила несколько новых потрясающих слов, 00:02:32.983 --> 00:02:34.503 (Смех) 00:02:34.503 --> 00:02:38.094 включая слово hangry [злодный], 00:02:38.094 --> 00:02:41.931 (Смех и аплодисменты) 00:02:42.411 --> 00:02:46.067 описывающее состояние злости, вызванное голодом. 00:02:46.067 --> 00:02:48.661 (Смех) 00:02:48.911 --> 00:02:51.906 И adorkable [чудноватый], 00:02:51.906 --> 00:02:53.436 (Смех) 00:02:53.438 --> 00:02:56.806 когда дурацкий стиль кажется вам привлекательным. 00:02:56.806 --> 00:02:58.392 (Смех) 00:02:58.392 --> 00:03:00.771 Ясно, что это потрясающие слова, 00:03:00.771 --> 00:03:04.104 заполняющие важные пробелы в английском языке. 00:03:04.104 --> 00:03:07.660 (Смех и аплодисменты) 00:03:08.260 --> 00:03:10.546 Но можно ли считать их реальными, 00:03:10.546 --> 00:03:13.253 если мы используем их только в качестве сленга 00:03:13.253 --> 00:03:16.510 и они даже не попадают в словарь? 00:03:17.230 --> 00:03:19.680 На этом давайте вернёмся к словарям. 00:03:19.995 --> 00:03:22.006 Предлагаю ответить, подняв руки. 00:03:22.006 --> 00:03:27.235 Кто из вас регулярно пользуется словарями, печатными или онлайн? 00:03:29.245 --> 00:03:31.295 Похоже, большинство присутствующих. 00:03:31.421 --> 00:03:33.049 Теперь второй вопрос. 00:03:33.049 --> 00:03:34.436 Снова поднимите руки. 00:03:34.436 --> 00:03:39.926 Кто из вас хоть раз интересовался, кто редактировал ваш словарь? 00:03:42.037 --> 00:03:44.267 (Смех) 00:03:44.374 --> 00:03:46.534 Ладно, намного меньше. 00:03:47.400 --> 00:03:49.571 Подсознательно мы понимаем, 00:03:49.571 --> 00:03:52.770 что словари создаются людьми. 00:03:52.770 --> 00:03:56.300 Но мы и понятия не имеем, кто эти люди. 00:03:57.242 --> 00:03:59.100 Этот факт не даёт мне покоя. 00:03:59.100 --> 00:04:01.547 Даже самые критичные люди вокруг 00:04:01.547 --> 00:04:04.340 не склонны предъявлять особых требований к словарям. 00:04:04.340 --> 00:04:06.523 Они не различают их 00:04:06.523 --> 00:04:08.508 и не задают вопросов 00:04:08.508 --> 00:04:10.528 об их составителях. 00:04:10.882 --> 00:04:14.378 Просто вспомните фразу: «Посмотри это в словаре», 00:04:14.378 --> 00:04:17.618 она как бы намекает, что все словари одинаковые. 00:04:18.233 --> 00:04:20.985 Представьте библиотеку здесь, в университете: 00:04:20.985 --> 00:04:25.101 вы заходите в читальный зал и видите огромный словарь. 00:04:25.281 --> 00:04:28.953 Он лежит на пьедестале — самом почётном и уважаемом месте. 00:04:28.953 --> 00:04:33.163 Он открыт, и вы можете подойти к нему и найти ответы на все вопросы. 00:04:34.032 --> 00:04:36.115 Не поймите меня неправильно. 00:04:36.115 --> 00:04:38.765 Словари — превосходный источник информации. 00:04:39.223 --> 00:04:42.713 Но они созданы людьми, и они не вечны. 00:04:43.252 --> 00:04:46.333 Как преподавателя меня поражает, что мы учим студентов 00:04:46.333 --> 00:04:49.531 критически относиться к любому прочитанному тексту, 00:04:49.531 --> 00:04:53.179 к любому посещаемому сайту — за исключением словарей, 00:04:53.529 --> 00:04:56.548 авторы которых для нас обезличены, 00:04:56.548 --> 00:04:59.381 будто они появились из ниоткуда, чтобы дать нам информацию 00:04:59.381 --> 00:05:01.801 об истинном значении слов. 00:05:03.659 --> 00:05:06.974 Дело в том, что если вы спросите редакторов словарей, 00:05:06.974 --> 00:05:10.313 они скажут, что их главная задача — просто стараться успевать за нами 00:05:10.313 --> 00:05:12.343 в том, как мы изменяем свой язык. 00:05:12.347 --> 00:05:15.194 Они следят за тем, что мы пишем и говорим, 00:05:15.194 --> 00:05:18.564 и стараются понять, что закрепится в языке, а что нет. 00:05:18.838 --> 00:05:22.452 Они вынуждены рисковать, потому что хотят идти в ногу со временем, 00:05:22.452 --> 00:05:26.018 и ищут слова, которые помогут им в этом, такие как LOL [громкий хохот]. 00:05:27.015 --> 00:05:29.395 Они не хотят казаться поверхностными 00:05:29.395 --> 00:05:32.109 и включать слова, которые не выдержат испытание временем. 00:05:32.109 --> 00:05:35.074 Думаю, что сейчас они присматриваются к слову «YOLO». 00:05:35.074 --> 00:05:37.242 You Only Live Once [один раз живём]. 00:05:37.317 --> 00:05:38.687 (Смех) 00:05:38.872 --> 00:05:42.062 Однако у меня есть возможность пообщаться с редакторами словарей, 00:05:42.062 --> 00:05:45.152 и вас, возможно, удивят места, в которых мы встречаемся. 00:05:45.625 --> 00:05:47.453 Каждый январь мы ходим 00:05:47.453 --> 00:05:50.573 на ежегодную встречу Американского диалектологического общества, 00:05:50.573 --> 00:05:54.533 в рамках которой мы, среди прочего, выбираем «Слово года». 00:05:56.215 --> 00:05:58.839 На эту встречу приходят две или три сотни человек, 00:05:58.839 --> 00:06:01.363 среди которых лучшие лингвисты Соединённых Штатов. 00:06:01.363 --> 00:06:03.601 Чтобы все почувствовали торжественность момента, 00:06:03.601 --> 00:06:05.598 она бывает прямо перед «счастливым часом». 00:06:05.598 --> 00:06:06.766 (Смех) 00:06:06.766 --> 00:06:08.626 Каждый пришедший имеет право голоса. 00:06:08.626 --> 00:06:12.072 Основное правило — вы можете голосовать лишь одной рукой. 00:06:13.628 --> 00:06:16.508 В прошлом победителями становились слова 00:06:16.509 --> 00:06:22.089 «tweet» [твитнуть] — в 2009 году и «hashtag» [хэштег] — в 2012. 00:06:22.678 --> 00:06:26.005 «Chad» [бумажка от перфорации] стало словом года в 2000 году 00:06:26.005 --> 00:06:29.904 из-за выборов 2000 года, а до того никто и не знал такого слова. 00:06:29.904 --> 00:06:33.664 А в 2002 году словом года стало «WMD» [оружие массового поражения]. 00:06:34.227 --> 00:06:37.094 Сейчас у нас появились и другие номинации, 00:06:37.094 --> 00:06:40.554 и моя любимая категория — «Самое творческое слово года». 00:06:41.234 --> 00:06:45.476 Одним из победителей в этой номинации стало название «recombobulation area» 00:06:46.736 --> 00:06:49.427 [зона восстановления] — это место в аэропорту Милуоки, 00:06:49.427 --> 00:06:52.713 расположенное за зоной досмотра, где можно привести себя в порядок. 00:06:52.713 --> 00:06:54.573 (Смех) 00:06:54.573 --> 00:06:57.928 Там вы можете надеть свой ремень, убрать ноутбук обратно в сумку. 00:06:57.928 --> 00:07:00.298 (Смех) 00:07:00.468 --> 00:07:03.941 И затем моё всегда любимое слово в этой номинации — 00:07:03.941 --> 00:07:06.539 «multislacking» [мультибезделье]. 00:07:06.539 --> 00:07:09.282 (Смех) 00:07:09.282 --> 00:07:13.658 Это когда на вашем экране открыто множество окон 00:07:13.658 --> 00:07:15.613 и кажется, будто вы работаете, 00:07:15.613 --> 00:07:17.804 хотя на самом деле вы валяете дурака в вебе. 00:07:17.828 --> 00:07:23.290 (Смех и аплодисменты) 00:07:23.760 --> 00:07:25.900 Приживутся ли эти слова в языке? 00:07:25.900 --> 00:07:27.526 Разумеется, нет. 00:07:27.526 --> 00:07:30.151 И с какими-то словами мы промахнулись. 00:07:30.151 --> 00:07:33.931 Например, в 2006 году словом года было признано слово «plutoed», 00:07:33.931 --> 00:07:35.863 что означает «пониженный в должности». 00:07:35.863 --> 00:07:39.977 (Смех) 00:07:41.027 --> 00:07:46.092 Но некоторые победители прошлых лет теперь кажутся полноправными — 00:07:46.092 --> 00:07:51.782 это «app» [приложение], приставка «e-» и глагол «google» [гуглить]. 00:07:53.069 --> 00:07:58.321 За несколько недель до нашего голосования государственный университет Лейк Супериор 00:07:58.880 --> 00:08:01.880 публикует свой список самых бесполезных слов года. 00:08:01.880 --> 00:08:03.820 (Смех) 00:08:03.820 --> 00:08:05.215 Но удивительно в этом то, 00:08:05.215 --> 00:08:09.229 что многие слова из их списка очень часто пересекаются 00:08:09.229 --> 00:08:12.270 со словами из нашего списка, претендентами на «Слово года». 00:08:12.270 --> 00:08:13.519 (Смех) 00:08:13.519 --> 00:08:16.999 И всё потому, что мы обращаем внимание на одно и то же. 00:08:17.001 --> 00:08:19.991 Мы обращаем внимание на слова, которые становятся популярными. 00:08:19.995 --> 00:08:22.476 И на самом деле это вопрос восприятия. 00:08:22.476 --> 00:08:26.067 Раздражают ли вас причуды и изменения, происходящие с языком? 00:08:26.227 --> 00:08:29.157 Или они вам кажутся смешными? Интересными? 00:08:29.157 --> 00:08:33.051 Чем-то, что стоит изучать как часть живого языка? 00:08:33.571 --> 00:08:35.957 Список государственного университета Лейк Супериор 00:08:35.957 --> 00:08:38.403 продолжает весьма долгую в английском языке традицию 00:08:38.403 --> 00:08:40.820 жаловаться на новые слова. 00:08:41.611 --> 00:08:45.939 Так, теологу Генри Элфорду, судя по изданию 1875 года, 00:08:45.939 --> 00:08:49.979 казалось отвратительным слово «desirability» [желательность]. 00:08:50.153 --> 00:08:53.875 Да и «reliable» [надёжный] было не очень хорошим и казалось Элфорду лишним, 00:08:53.875 --> 00:08:57.065 потому что его заменяло слово «trustworthy» [заслуживающий доверия]. 00:08:57.065 --> 00:09:01.236 В 1760 году Бенжамин Франклин в письме Дэвиду Юму написал, 00:09:01.236 --> 00:09:04.456 что считает слово «colonize» [колонизировать] дурным. 00:09:05.043 --> 00:09:08.877 На протяжении истории мы также видим беспокойство о новых произношениях. 00:09:08.877 --> 00:09:12.567 Например, Самюэль Роджерс в 1855 году был обеспокоен 00:09:12.567 --> 00:09:16.127 модными вариантами произношения, которые он считал отвратительными, 00:09:16.127 --> 00:09:22.159 и говорил: «Если "contemplate" ещё можно терпеть, то от "balcony" меня тошнит». 00:09:22.160 --> 00:09:24.961 (Смех) 00:09:25.521 --> 00:09:30.841 Это слово заимствовано из итальянского языка и произносилось как «balcóne». 00:09:31.491 --> 00:09:36.808 Сейчас эти жалобы кажутся нам странными, если не сказать «чудноватыми». 00:09:36.968 --> 00:09:39.440 (Смех) 00:09:40.520 --> 00:09:46.402 Но мы по-прежнему не в силах игнорировать изменения языка. 00:09:46.402 --> 00:09:50.025 У меня в офисе есть целая папка газетных статей, 00:09:50.025 --> 00:09:54.129 авторы которых выражвют беспокойство о незаконных словах, 00:09:54.129 --> 00:09:56.510 которые нельзя было включать в словарь, 00:09:56.534 --> 00:10:00.036 включая LOL [громкий хохот], попавшее в Oxford English Dictionary, 00:10:00.036 --> 00:10:04.064 и defriend [отфрендить], попавшее в Oxford American Dictionary. 00:10:04.064 --> 00:10:07.338 А также у меня есть статьи, в которых выражается беспокойство 00:10:07.363 --> 00:10:11.284 о существительном invite [приглашение] и глаголе impact [зажимать], 00:10:11.284 --> 00:10:14.255 потому что «только зубы могут быть зажаты». 00:10:14.255 --> 00:10:20.455 А слово incentivize [побуждать] называют грубым бюрократическим жаргоном. 00:10:21.942 --> 00:10:25.205 И не потому, что редакторы словарей игнорируют подобное отношение 00:10:25.205 --> 00:10:26.891 к языковым явлениям, 00:10:26.891 --> 00:10:30.535 они пытаются показать нам, какие слова относятся к сленгу 00:10:30.535 --> 00:10:34.272 или грубой или неформальной лексике, часто через используемые метки. 00:10:34.545 --> 00:10:36.663 Но они находятся в замкнутом круге, 00:10:36.688 --> 00:10:39.507 потому что пытаются описать наши действия, 00:10:39.507 --> 00:10:42.710 хотя они знают, что мы часто сами обращаемся к словарям 00:10:42.710 --> 00:10:46.260 за информацией по правильному употреблению какого-либо слова. 00:10:47.214 --> 00:10:51.504 Поэтому словари American Heritage включают пояснения к употреблению. 00:10:52.147 --> 00:10:55.677 Обычно эти пояснения дают к словам, с которыми что-то не так. 00:10:55.677 --> 00:10:58.136 Одним из способов стать проблемным, это быть словом, 00:10:58.136 --> 00:11:00.046 которое меняет своё значение. 00:11:00.488 --> 00:11:03.512 Решения о содержании пояснений принимают обычные люди, 00:11:03.512 --> 00:11:05.903 и думаю, что как пользователи словарей 00:11:05.903 --> 00:11:08.566 мы часто забываем об этом. 00:11:08.636 --> 00:11:11.492 Чтобы понять, что я имею в виду, мы рассмотрим один пример. 00:11:11.492 --> 00:11:14.803 Но перед этим я объясню, с чем редакторы словарей 00:11:14.803 --> 00:11:18.044 сталкиваются при составлении таких пояснений к употреблению. 00:11:18.044 --> 00:11:21.124 Возьмём слово «peruse» [просматривать] 00:11:21.132 --> 00:11:23.542 и варианты его употребления. 00:11:24.841 --> 00:11:30.801 Полагаю, что многие из вас подумали о беглом просмотре, быстром чтении. 00:11:31.521 --> 00:11:34.106 Возможно, для кого-то это даже происходило на ходу, 00:11:34.106 --> 00:11:38.166 потому что это слово у нас связано с беглым взглядом на полки магазина. 00:11:38.258 --> 00:11:42.677 И многие удивятся, узнав, что в большинстве стандартных словарей 00:11:42.677 --> 00:11:47.017 основным значением считается «читать внимательно» или «обдумывать». 00:11:48.064 --> 00:11:50.773 В словаре American Heritage это значение идёт первым, 00:11:50.773 --> 00:11:53.587 а уже потом идёт определение «бегло просматривать» 00:11:53.587 --> 00:11:56.617 с пометкой «проблемное использование». 00:11:57.058 --> 00:11:59.078 (Смех) 00:11:59.348 --> 00:12:02.899 И рядом вставлен комментарий, на который следует обратить внимание. 00:12:03.239 --> 00:12:04.948 Вот эта заметка. 00:12:04.948 --> 00:12:07.633 «Peruse долго означало "читать внимательно"... 00:12:07.633 --> 00:12:11.180 Но это слово часто использовали более небрежно, то есть просто "читать"... 00:12:11.390 --> 00:12:14.486 Дальнейшее расширение слова до значения "пролистывать бегло" 00:12:14.486 --> 00:12:18.241 традиционно считалось ошибкой, но по результатам голосования 00:12:18.241 --> 00:12:20.915 теперь и это значение становится более допустимым. 00:12:20.945 --> 00:12:22.519 При анализе предложения 00:12:22.519 --> 00:12:25.435 "У меня была лишь секунда для беглого просмотра инструкции" 00:12:25.435 --> 00:12:29.164 в 1988 году 66% Коллегии экспертов сочли, что слово peruse там неприемлемо, 00:12:29.654 --> 00:12:33.784 в 1999 году — 58 процентов и в 2011 году — 48 процентов». 00:12:35.515 --> 00:12:37.779 Ах, да. Коллегия экспертов. 00:12:37.779 --> 00:12:40.275 Это доверенный орган языковых властей, 00:12:40.275 --> 00:12:43.015 который становится всё снисходительнее. 00:12:43.251 --> 00:12:48.380 Сейчас, надеюсь, вы думаете: «Стоп, а кто входит в Коллегию экспертов? 00:12:48.380 --> 00:12:49.530 (Смех) 00:12:49.530 --> 00:12:51.851 И какое мне дело до их мнений?» 00:12:51.851 --> 00:12:55.089 Если вы заглянете в титульные листы словарей American Heritage, 00:12:55.089 --> 00:12:58.149 то обнаружите там имена людей, входящих в Коллегию экспертов. 00:12:58.149 --> 00:13:00.759 Но кто же читает титульные листы словарей? 00:13:00.770 --> 00:13:03.358 Эту Коллегию экспертов составляют порядка 200 человек, 00:13:03.358 --> 00:13:07.498 среди которых академики, журналисты, литературные деятели, 00:13:07.506 --> 00:13:11.664 а также судья Верховного суда и несколько лингвистов. 00:13:11.664 --> 00:13:15.062 С 2005 года в этот список вхожу и я. 00:13:15.913 --> 00:13:19.603 (Аплодисменты) 00:13:20.999 --> 00:13:24.009 Какова же наша задача? 00:13:24.009 --> 00:13:29.341 Мы даём вам представление о взглядах на спорные варианты употребления слов. 00:13:29.341 --> 00:13:32.753 Этим наши полномочия ограничиваются. 00:13:32.753 --> 00:13:35.543 Мы не академия языка. 00:13:35.862 --> 00:13:38.640 Примерно раз в год я получаю бюллетень, 00:13:38.770 --> 00:13:42.819 где меня спрашивают, являются ли новые варианты употребления, произношения 00:13:42.819 --> 00:13:45.047 и новых значений слов приемлемыми. 00:13:45.047 --> 00:13:47.797 Вот что я делаю при заполнении бюллетеня. 00:13:48.027 --> 00:13:51.948 Я прислушиваюсь к тому, что говорят и пишут другие люди. 00:13:52.108 --> 00:13:56.518 Я игнорирую собственные предпочтения, касающиеся английского языка. 00:13:56.531 --> 00:14:01.111 Буду с вами откровенна, мне не нравится слово «impactful» [эффективный]. 00:14:01.987 --> 00:14:05.995 Но моё отношение к этому слову не повлияет на то, станет ли это слово 00:14:05.995 --> 00:14:09.530 более популярным и более допустимым в письменной прозе или нет. 00:14:09.670 --> 00:14:13.601 Принимая на себя ответственность, я присматриваюсь к употреблениям, 00:14:13.601 --> 00:14:18.033 что часто подразумевает работу с базами данных онлайн, такими как Google Books. 00:14:18.033 --> 00:14:22.748 Поискав «impactful» в Google Books, вы найдёте следующее. 00:14:24.358 --> 00:14:29.787 Видно, что слово impactful считает полезным определённое число авторов 00:14:29.917 --> 00:14:33.345 и его значимость растёт на протяжении последних 20 лет. 00:14:34.267 --> 00:14:38.771 Сейчас настало время перемен в языке, которые не всем придутся по душе. 00:14:38.771 --> 00:14:41.015 Перемен, о которых вы будете думать: 00:14:41.015 --> 00:14:44.775 «Правда? Такие перемены действительно необходимы?» 00:14:45.759 --> 00:14:49.862 Я хочу сказать, что не нужно делать поспешных выводов и говорить, 00:14:49.862 --> 00:14:52.752 что эти перемены ужасны. 00:14:52.752 --> 00:14:56.434 Мы не должны навязывать кому-то свои симпатии и антипатии 00:14:56.434 --> 00:14:58.142 к словам и другим людям. 00:14:58.142 --> 00:15:01.637 И абсолютно точно мы не должны думать, что в английском языке 00:15:01.637 --> 00:15:03.480 возникли проблемы. 00:15:03.480 --> 00:15:06.903 Это не так, это богатый, яркий язык, 00:15:06.903 --> 00:15:10.053 наполненный творчеством разговаривающих на нём людей. 00:15:10.753 --> 00:15:13.773 Обращаясь к прошлому, мы поражаемся тем временам, 00:15:13.773 --> 00:15:16.553 когда слово nice означало «глупый». 00:15:16.553 --> 00:15:20.688 А слово decimate — «казнить каждого десятого». 00:15:21.268 --> 00:15:24.998 (Смех) 00:15:26.731 --> 00:15:31.734 Мы думаем, что Бен Франклин выглядел глупо, 00:15:31.734 --> 00:15:34.725 переживая из-за употребления «notice» в качестве глагола. 00:15:34.725 --> 00:15:35.753 И знаете что? 00:15:35.753 --> 00:15:38.191 Через 100 лет мы будем выглядеть глупо, 00:15:38.191 --> 00:15:43.019 потому что не признавали глагол «impact» и существительное «invite». 00:15:43.713 --> 00:15:47.545 Язык не меняется настолько быстро, что мы не будем за ним успевать. 00:15:47.545 --> 00:15:50.135 Язык на такое просто не способен. 00:15:50.135 --> 00:15:54.338 Надеюсь, что изменения в языке не будут вас беспокоить, а будут казаться 00:15:54.338 --> 00:15:59.199 просто забавными и увлекательными, как и редакторам словарей. 00:15:59.526 --> 00:16:03.266 Надеюсь, что вам понравится быть частью этого творческого процесса, 00:16:03.267 --> 00:16:09.107 который непрестанно меняет наш язык и поддерживает его в тонусе. 00:16:09.781 --> 00:16:12.521 Так как же слово попадает в словарь? 00:16:12.521 --> 00:16:15.201 Это происходит из-за того, что мы используем это слово 00:16:15.201 --> 00:16:17.161 и продолжаем активно его использовать. 00:16:17.161 --> 00:16:20.765 А редакторы словарей ориентируются на нас. 00:16:20.765 --> 00:16:25.613 Если вы думаете: «Но тогда это позволяет всем нам определять значение слова», 00:16:26.003 --> 00:16:29.033 я отвечу: «Да, именно так». 00:16:29.046 --> 00:16:30.478 (Смех) 00:16:30.478 --> 00:16:32.468 И всегда так происходило. 00:16:32.470 --> 00:16:36.501 Словари — замечательный справочник и источник информации, 00:16:36.501 --> 00:16:39.772 но среди составителей словарей нет беспристрастных специалистов, 00:16:39.772 --> 00:16:43.462 которые бы определяли значения слов. 00:16:43.736 --> 00:16:49.076 Если люди используют слово и знают его значение, значит оно реальное. 00:16:49.757 --> 00:16:52.982 Оно может относиться к сленгу, может быть разговорным, 00:16:52.982 --> 00:16:57.013 вы можете считать, что оно нелогичное и бесполезное, 00:16:57.013 --> 00:17:01.293 но слово, которое мы используем, всегда реально. 00:17:02.256 --> 00:17:03.919 Спасибо. 00:17:03.919 --> 00:17:08.040 (Аплодисменты) (Одобрительные возгласы)