WEBVTT 00:00:01.087 --> 00:00:06.003 今日お話したいのは 00:00:06.003 --> 00:00:10.011 「なぜ皆さんに立派なキャリアが つかめないか」についてです NOTE Paragraph 00:00:10.011 --> 00:00:14.089 私は経済学という 悲観的な分野の学者です 00:00:14.089 --> 00:00:19.036 日々 陰鬱なコメントばかり 思いつきます 00:00:19.036 --> 00:00:23.022 立派なキャリアを望む方だけ 聞いてください 00:00:23.022 --> 00:00:24.098 皆さんの中には 00:00:24.098 --> 00:00:27.011 そこそこのキャリアでいい と言う方もいるでしょう 00:00:27.011 --> 00:00:29.049 それだって失敗するでしょうけど— 00:00:29.049 --> 00:00:32.057 というのも・・・まったく のんきな人ばっかりだ 00:00:32.057 --> 00:00:38.020 カナダ人の集まりかな そうに違いない 00:00:38.020 --> 00:00:40.066 そこそこのキャリアを 求めると失敗するのは 00:00:40.066 --> 00:00:44.042 そこそこの仕事というものが 姿を消しつつあるからです 00:00:44.042 --> 00:00:47.067 あるのは立派な仕事 立派なキャリアか 00:00:47.067 --> 00:00:51.038 負担が大きく ストレスの強い 00:00:51.038 --> 00:00:54.083 身も心もボロボロに なるような仕事 00:00:54.083 --> 00:00:56.017 そのどちらかしかありません NOTE Paragraph 00:00:56.017 --> 00:00:58.052 だから そこそこの仕事を 求めると失敗します 00:00:58.052 --> 00:01:01.048 私がお話するのは 立派な仕事 立派なキャリア 00:01:01.048 --> 00:01:05.050 それを求める人たちのこと そして なぜ皆さんが失敗するか 00:01:05.050 --> 00:01:11.075 第一の理由はこれです  何度も耳にしているでしょうが 00:01:11.075 --> 00:01:15.028 「立派なキャリアを望むなら 自分の情熱を追い求めなさい 00:01:15.028 --> 00:01:18.031 夢を追い求めなさい 人生をかけて 00:01:18.031 --> 00:01:21.047 夢中になれるものを 追い求めなさい」 00:01:21.047 --> 00:01:23.079 何度こう言われても皆さんは 00:01:23.079 --> 00:01:27.087 そうしないと心に 決めているからです 00:01:27.087 --> 00:01:32.013 スティーブ・ジョブズが卒業式でやった スピーチを何回見ようとも 00:01:32.013 --> 00:01:35.043 やらないと決意して しまっているのです NOTE Paragraph 00:01:35.043 --> 00:01:37.082 なぜ決めてしまうのかは わかりません 00:01:37.082 --> 00:01:39.082 面倒くさい 大変すぎる 00:01:39.082 --> 00:01:42.031 情熱を探して 見つからなかったら嫌だ 00:01:42.031 --> 00:01:45.041 バカみたいだ  それで言い訳として 00:01:45.041 --> 00:01:48.035 情熱を探さない理由を並べる 00:01:48.035 --> 00:01:49.097 その言い訳というのが 00:01:49.097 --> 00:01:52.075 すごく多種多様で 創造力を駆使して 00:01:52.075 --> 00:01:55.067 立派なキャリアを築くために 必要なことを 00:01:55.067 --> 00:01:58.064 実行しない言い訳を 次々と生み出すのです NOTE Paragraph 00:01:58.064 --> 00:02:04.069 たとえばこんなのは 格好の言い訳です 00:02:04.069 --> 00:02:09.070 「立派なキャリアというのは 本当のところ ほとんどの場合 00:02:09.070 --> 00:02:13.018 単なる運なんだ だから特に何もせず 00:02:13.018 --> 00:02:15.086 幸運になるように心がけ 運が良ければ 00:02:15.086 --> 00:02:18.084 立派なキャリアに恵まれるし 運が悪ければ そこそこのキャリアだ」 00:02:18.084 --> 00:02:22.032 しかし そこそこのキャリアなんて ありえないのだから 結局ダメ NOTE Paragraph 00:02:22.032 --> 00:02:26.019 言い訳は他にもあります  「世の中には 00:02:26.019 --> 00:02:30.016 情熱を追い求める特別な人間がいる やつらは天才だ 00:02:30.016 --> 00:02:33.043 スティーブ・ジョブズみたいな 俺は天才じゃない 00:02:33.043 --> 00:02:36.002 5歳のときは天才だと思っていたが 00:02:36.002 --> 00:02:38.004 大学時代に教授から 00:02:38.004 --> 00:02:41.022 勘違いだと思い知らされて以来 まるで縁がない 00:02:41.022 --> 00:02:45.080 でも俺は天才じゃないにしても 十分有能な人間だ」 00:02:45.080 --> 00:02:48.052 いいですか これが1950年なら 00:02:48.052 --> 00:02:51.019 十分有能な人には 00:02:51.019 --> 00:02:53.042 立派なキャリアも 手に入ったでしょう 00:02:53.042 --> 00:02:57.047 しかし2012年にも なろうという時に 00:02:57.047 --> 00:03:01.060 「俺はまったく十分有能だ」 なんて言ったって 00:03:01.060 --> 00:03:05.085 誰も相手にしてくれません NOTE Paragraph 00:03:05.085 --> 00:03:08.018 こんな言い訳もあるでしょう 00:03:08.018 --> 00:03:11.055 「やるよ やるとも でも・・・でも・・・ 00:03:11.055 --> 00:03:15.097 結局のところ 俺は変人じゃない 00:03:15.097 --> 00:03:18.051 情熱を追い求めるやつらは 00:03:18.051 --> 00:03:23.028 どこかオタクっぽい ちょっと 変わってる そうだろう? 00:03:23.028 --> 00:03:26.049 狂気と天才は紙一重って 言うだろう 00:03:26.049 --> 00:03:30.095 俺はヘンじゃない スティーブ・ジョブズの伝記を読んだが 00:03:30.095 --> 00:03:34.047 とんでもない やつとは違う 俺はいい人間だ 00:03:34.047 --> 00:03:37.051 俺は普通だ 普通のいい人間だ 00:03:37.051 --> 00:03:39.064 普通のいい人間には 00:03:39.064 --> 00:03:43.032 情熱なんてないんだ 00:03:43.032 --> 00:03:46.013 でも立派なキャリアはほしい 00:03:46.013 --> 00:03:48.037 情熱を追い求める用意が できてないんだ 00:03:48.037 --> 00:03:51.009 だからこうしよう これで解決するから 00:03:51.009 --> 00:03:53.008 方法はあるんだ 00:03:53.008 --> 00:03:55.026 パパとママに教わったもの 00:03:55.026 --> 00:03:58.053 パパとママが言ってたよ 必死で働けば 00:03:58.053 --> 00:04:02.010 そこそこのキャリアが築ける つまり必死で働けば 00:04:02.010 --> 00:04:05.028 手に入るのは そこそこのキャリア  本当に本当に必死で働けば 00:04:05.028 --> 00:04:07.048 立派なキャリアが手に入る これって— 00:04:07.048 --> 00:04:09.010 数学的にも正しいだろう?」 00:04:09.010 --> 00:04:10.060 お生憎様 00:04:10.060 --> 00:04:13.040 でも自分を納得させることは できるでしょうね NOTE Paragraph 00:04:13.040 --> 00:04:15.041 いいですか 実はこういうことです 00:04:15.041 --> 00:04:18.055 働くことをお望みですか? 本当に本当に必死で? 00:04:18.055 --> 00:04:20.069 ならばその望みはかなうでしょう 見事に 00:04:20.069 --> 00:04:25.059 本当に本当に本当に 必死で働くチャンスが与えられます 00:04:25.059 --> 00:04:30.032 でも それで立派なキャリアが 手に入ると 本気で思いますか 00:04:30.032 --> 00:04:34.065 そうではないという証拠が そろっているのに? NOTE Paragraph 00:04:34.065 --> 00:04:38.000 さてここで 情熱の対象となるものを 00:04:38.000 --> 00:04:40.017 探している人のことを 考えてみましょう 00:04:40.017 --> 00:04:42.041 行動を起こした方がいいのは わかりました 00:04:42.041 --> 00:04:46.037 言い訳などせず 夢中になれるものを探して 00:04:47.078 --> 00:04:49.087 なんともうれしいことに 00:04:49.087 --> 00:04:52.021 興味を引かれるものが 見つかりました NOTE Paragraph 00:04:52.021 --> 00:04:55.015 「興味がある!興味があるぞ!」 と言う 00:04:55.015 --> 00:04:57.048 「興味があるんだ!」 「それは素晴らしいですね! 00:04:57.048 --> 00:05:00.062 それで あの・・・続きは?あなたの・・・」 00:05:00.062 --> 00:05:02.017 「ああ 興味があるんだ」 00:05:02.017 --> 00:05:03.062 私は尋ねます「情熱は?」 00:05:03.062 --> 00:05:06.009 「いや 興味があるんだ」 00:05:06.009 --> 00:05:07.090 興味というのは何と比べて? 00:05:07.090 --> 00:05:10.035 「私が興味があるのはこれだよ」 00:05:10.035 --> 00:05:13.098 人類に関する他の 様々なことについては? 00:05:13.098 --> 00:05:15.098 「そういうのには興味ない」 00:05:15.098 --> 00:05:17.097 ひと通り 見たんですよね? 00:05:17.097 --> 00:05:20.074 「いや あんまり」 NOTE Paragraph 00:05:20.074 --> 00:05:23.035 情熱とは 最も深い愛情のことです 00:05:23.035 --> 00:05:28.030 情熱とは あなたの持てる才能を 最高のかたちで 00:05:28.030 --> 00:05:30.069 表現するための道具です 00:05:30.069 --> 00:05:33.015 情熱と興味は別のものです 00:05:33.015 --> 00:05:35.062 恋人を前にして こんな言い方ができますか? 00:05:35.062 --> 00:05:42.001 「結婚してくれ! 君に興味がある」 00:05:42.001 --> 00:05:47.032 絶対に 絶対にうまくいきません 孤独死確定です NOTE Paragraph 00:05:47.032 --> 00:05:50.077 本当に本当に求めるべきは 00:05:50.077 --> 00:05:54.035 情熱なのです 興味では足りません 00:05:54.035 --> 00:05:57.094 興味のあるものが20あったら その中の1つに 00:05:57.094 --> 00:06:00.095 他の何よりも 心をつかまれ 強く惹かれるかもしれません 00:06:00.095 --> 00:06:03.046 そのとき ようやく 見つかるのでしょう 00:06:03.046 --> 00:06:07.055 他と比べようがないほど 深い愛情を注げるもの 00:06:07.055 --> 00:06:10.096 興味をかきたてられるもの それが情熱なのです NOTE Paragraph 00:06:10.096 --> 00:06:14.000 恋人にプロポーズをした 友人がいます 00:06:14.000 --> 00:06:16.098 損得に関して論理的な男です 00:06:16.098 --> 00:06:20.059 彼は恋人にこう言いました 「結婚しよう 00:06:20.059 --> 00:06:23.059 お互いの利害を統合させよう」 NOTE Paragraph 00:06:23.059 --> 00:06:25.053 (笑) NOTE Paragraph 00:06:25.053 --> 00:06:27.045 本当に言ったんですよ 00:06:27.045 --> 00:06:31.079 「本当に愛している 心から愛している 00:06:31.079 --> 00:06:35.031 今まで出会った どの女性 よりも愛している 00:06:35.031 --> 00:06:39.082 メアリーよりも ジェーンよりも スージーよりも ペネロペよりも 00:06:39.082 --> 00:06:41.085 イングリッドよりも ガートルードよりも グレーテルよりも・・・」 00:06:41.085 --> 00:06:44.025 当時ドイツとの交換留学生だったもんで 00:06:44.025 --> 00:06:47.000 「ああ それに・・・」 00:06:47.000 --> 00:06:53.036 「もう結構よ!」 彼女は 部屋を出て行きました 00:06:53.036 --> 00:06:55.040 友人の列挙が半分も終わらないうちに 00:06:55.040 --> 00:06:58.019 彼は断られたことに驚いていました 00:06:58.019 --> 00:07:03.075 驚きから醒めると 彼はこう結論づけました 「危ないところだった 00:07:03.075 --> 00:07:07.060 あんな非論理的な人間と 結婚しようとするなんて」 00:07:07.060 --> 00:07:09.085 でも こんな覚え書きもしていました 00:07:09.085 --> 00:07:13.095 「今度プロポーズするときは 結婚相手の候補だった女性を 00:07:13.095 --> 00:07:19.093 ひとり残らず列挙する必要はないかも」 NOTE Paragraph 00:07:19.093 --> 00:07:23.019 肝心なのはここです 選択肢は いくらでもある その中から 00:07:23.019 --> 00:07:24.094 運命を探し出すこと 00:07:24.094 --> 00:07:27.083 『運命』という言葉は嫌ですか? 00:07:27.083 --> 00:07:30.064 『運命』と聞くと怖くなりますか? 00:07:30.064 --> 00:07:32.083 いま我々が問題にしているのは それなんですよ 00:07:32.083 --> 00:07:35.059 あなたが持てる才能を 最高のかたちで 表現できなければ 00:07:35.059 --> 00:07:38.018 『興味』とかいうものに 甘んじてしまえば 00:07:38.018 --> 00:07:41.045 長い人生に幕が下りるとき 何が起きるでしょう 00:07:41.045 --> 00:07:44.060 お友達や家族が 墓地に集まったとき 00:07:44.060 --> 00:07:47.088 あなたの墓碑に 00:07:47.088 --> 00:07:50.075 刻まれているだろう言葉は 00:07:50.075 --> 00:07:57.093 「マジックテープを開発した 優れたエンジニア ここに眠る」 00:07:57.093 --> 00:08:02.046 しかし 別の人生で あなたが その才能を 00:08:02.046 --> 00:08:05.029 最高のかたちで発揮 していたとしたら 00:08:05.029 --> 00:08:08.096 そこには こんな風に 刻まれていたはずです 00:08:08.096 --> 00:08:14.026 「大統一理論を確立し 00:08:14.026 --> 00:08:17.057 ワープ航法の実用性を立証した 00:08:17.057 --> 00:08:21.040 最後のノーベル物理学賞受賞者 ここに眠る」 NOTE Paragraph 00:08:21.040 --> 00:08:23.075 (笑) 00:08:23.075 --> 00:08:27.085 マジックテープねえ NOTE Paragraph 00:08:27.085 --> 00:08:31.070 片や輝かしいキャリア 00:08:31.070 --> 00:08:35.070 片や逃したチャンス 00:08:35.070 --> 00:08:37.070 しかし こういう人もいるでしょう 00:08:37.070 --> 00:08:41.033 数多の言い訳にも関わらず 00:08:41.033 --> 00:08:45.005 情熱を見つけ出す人が— 00:08:45.005 --> 00:08:48.029 でもやっぱり失敗するのです NOTE Paragraph 00:08:48.029 --> 00:08:51.069 失敗します なぜなら 00:08:51.069 --> 00:08:54.071 やらないから 00:08:54.071 --> 00:08:58.056 また別の言い訳をするから 00:08:58.056 --> 00:09:03.083 行動しないための言い訳 そういう言い訳を 00:09:03.083 --> 00:09:06.038 私は何度となく聞いてきました 00:09:06.038 --> 00:09:18.014 「よし 立派なキャリアを追い求めよう でも 成功より 00:09:18.014 --> 00:09:23.034 人間関係が大事だ 00:09:23.034 --> 00:09:28.015 友人として 夫として妻として 00:09:28.015 --> 00:09:31.082 親として立派でありたい  偉業を成し遂げるために 00:09:31.082 --> 00:09:35.074 彼らを犠牲にはできない」 NOTE Paragraph 00:09:35.074 --> 00:09:37.077 (笑) NOTE Paragraph 00:09:37.077 --> 00:09:39.038 どう言ってほしいんでしょう? 00:09:39.038 --> 00:09:42.037 こう言えば満足して もらえるでしょうか 00:09:42.037 --> 00:09:45.070 「誓って言うが 私は子どもを 蹴飛ばしたりしないよ」 00:09:45.070 --> 00:09:49.092 あなたの世界観では 00:09:49.092 --> 00:09:54.095 とにかくあなたはヒーローで 私はと言えば 00:09:54.095 --> 00:09:58.025 立派なキャリアを求めるには 子ども嫌い じゃなければと 仄めかしている 00:09:58.025 --> 00:10:01.026 私は子どもを嫌ってなどいません 蹴飛ばしもしません 00:10:01.026 --> 00:10:04.003 私がここに着いたとき  小さな子がこの建物の中を 00:10:04.003 --> 00:10:08.032 うろうろしていましたけど 蹴ってませんよ NOTE Paragraph 00:10:08.032 --> 00:10:11.040 「この建物は 大人のための 場所だから 出ていきなさい」 00:10:11.040 --> 00:10:12.082 と言うと 00:10:12.082 --> 00:10:14.082 お母さんがどうとか言うので 00:10:14.082 --> 00:10:18.066 「外にいれば きっとお母さんが 見つけてくれるよ」と言いました 00:10:18.066 --> 00:10:22.012 最後に見かけたとき その子は 階段で泣いていました 00:10:22.012 --> 00:10:24.058 弱虫め NOTE Paragraph 00:10:24.058 --> 00:10:27.003 私のこういう一面が 見たいのですか? 00:10:27.003 --> 00:10:29.027 本当に皆さんは 00:10:29.027 --> 00:10:32.012 子どもを盾にするようなことが 00:10:32.012 --> 00:10:35.094 妥当だとお考えですか? 00:10:35.094 --> 00:10:37.079 将来こういうことが起きますよ 00:10:37.079 --> 00:10:41.088 あなたが理想の親となった ある日 00:10:41.088 --> 00:10:45.016 子どもがやってきて こう言うのです 00:10:45.016 --> 00:10:47.037 「なりたいものがあるんだ 00:10:47.037 --> 00:10:49.040 やりたいことがある」 00:10:49.040 --> 00:10:51.079 うれしいでしょう 00:10:51.079 --> 00:10:54.068 親として ぜひ聞きたいことです 算数の得意な子だから 00:10:54.068 --> 00:10:57.080 話の続きが楽しみでしょう 00:10:57.080 --> 00:10:59.096 子どもが言います 「決めたんだ 00:10:59.096 --> 00:11:02.063 マジシャンになりたい 00:11:02.063 --> 00:11:06.076 舞台に立ってマジックを見せたい」 00:11:06.076 --> 00:11:08.079 (笑) NOTE Paragraph 00:11:08.079 --> 00:11:11.025 さあ どうしましょう 00:11:11.025 --> 00:11:13.072 何と言いましょう 00:11:13.072 --> 00:11:17.002 「うーん それはリスクが高いよ 00:11:17.002 --> 00:11:19.084 失敗するかも 稼ぎもよくないし 00:11:19.084 --> 00:11:21.000 その どうかな 00:11:21.000 --> 00:11:22.092 もう一度考えてみたら 00:11:22.092 --> 00:11:24.045 算数が得意なんだし どうだろう・・・」 NOTE Paragraph 00:11:24.045 --> 00:11:25.093 子どもが遮ります 00:11:25.093 --> 00:11:30.037 「でもそれが夢なんだ それをやるのが夢なんだ」 00:11:30.037 --> 00:11:32.027 どう返事しましょう? 00:11:32.027 --> 00:11:33.093 どう答えましょう? 00:11:33.093 --> 00:11:39.040 「いいかい お父さんにも夢があった でも・・・でも・・・」 00:11:39.040 --> 00:11:42.027 さあ 『でも』の後 何と言いましょう? 00:11:42.027 --> 00:11:48.022 「『でも』夢はあったけど 追う勇気がなかった」 00:11:48.022 --> 00:11:50.082 それとも こう言いますか? 00:11:50.082 --> 00:11:54.056 「お父さんにも夢があった でもね 00:11:54.056 --> 00:11:59.061 お前が生まれちゃったんだよ」 NOTE Paragraph 00:11:59.061 --> 00:12:01.047 (笑いと拍手) NOTE Paragraph 00:12:01.047 --> 00:12:06.089 みなさん 本当に家族を 言い訳にしたいと お思いですか? 00:12:06.089 --> 00:12:09.059 自分は捕らわれの身で 00:12:09.059 --> 00:12:14.011 夫や妻や子供は その看守役だとでも? 00:12:14.011 --> 00:12:18.000 子どもに こう言ってやる こともできたはずです 00:12:18.000 --> 00:12:22.012 子どもが「夢がある」 と言ったとき 00:12:22.012 --> 00:12:27.055 子どもの目を見つめて 00:12:27.055 --> 00:12:30.026 「やってみなさい 00:12:30.026 --> 00:12:34.055 私がやったように」 00:12:34.055 --> 00:12:37.029 しかし皆さんには 言えないのです 00:12:37.029 --> 00:12:44.079 やっていないから 言えないのです NOTE Paragraph 00:12:44.079 --> 00:12:47.034 親の罪の報いは 00:12:47.034 --> 00:12:52.035 子に降りかかるのです 00:12:52.035 --> 00:12:57.071 なぜ人間関係に逃げ込んで 00:12:57.071 --> 00:13:03.045 情熱を追い求めない 言い訳をするのですか? 00:13:03.045 --> 00:13:05.065 わかっているでしょう 00:13:05.065 --> 00:13:08.092 心の奥底では 知っているでしょう 00:13:08.092 --> 00:13:11.016 これは真面目な話です 00:13:11.016 --> 00:13:13.079 暖かくて曖昧な人間関係に 00:13:13.079 --> 00:13:16.082 すっぽり収まっている理由 00:13:16.082 --> 00:13:20.059 自分では わかっているのです 00:13:20.059 --> 00:13:22.040 自分がどういう人間か NOTE Paragraph 00:13:22.040 --> 00:13:26.019 情熱を追い求める勇気がない 00:13:26.019 --> 00:13:28.032 馬鹿みたいに見えるのが嫌だ 00:13:28.032 --> 00:13:34.090 挑戦するのが怖い 失敗するのが怖い 00:13:34.090 --> 00:13:41.028 立派な友人 立派な夫や妻 立派な親 立派なキャリア 00:13:41.028 --> 00:13:46.028 全部あってこそではありませんか? それが あなたという人間ではないのですか? 00:13:46.028 --> 00:13:49.053 みんな繋がっているんじゃないのですか? 00:13:49.053 --> 00:13:52.012 しかし あなたは恐れる NOTE Paragraph 00:13:52.012 --> 00:14:00.073 だから立派なキャリアをつかめない ただし・・・ 00:14:00.073 --> 00:14:07.003 『ただし』 この言葉は 何か期待させますね 00:14:07.003 --> 00:14:08.091 『ただし』 00:14:08.091 --> 00:14:13.003 しかしこの言葉は 一方で 00:14:13.003 --> 00:14:18.067 世にも恐ろしい言葉が 続いています 00:14:18.067 --> 00:14:21.048 「あれさえあれば・・・」 00:14:21.048 --> 00:14:24.032 「あれさえ やっていれば・・・」 00:14:24.032 --> 00:14:29.034 もしそれを頭の中で グルグル考えていたら 00:14:29.034 --> 00:14:33.001 非常に苦しくなりますよ NOTE Paragraph 00:14:33.007 --> 00:14:35.077 以上 皆さんがなぜ 00:14:35.077 --> 00:14:37.028 立派なキャリアをつかめないか 00:14:37.028 --> 00:14:40.047 その理由をお話しました 00:14:40.047 --> 00:14:45.043 ただし・・・ NOTE Paragraph 00:14:45.043 --> 00:14:49.081 『ただし』 NOTE Paragraph 00:14:49.081 --> 00:14:54.001 ありがとうございました