[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.09,0:00:06.00,Default,,0000,0000,0000,,В днешния следобед искам да обсъдя с вас, Dialogue: 0,0:00:06.00,0:00:10.01,Default,,0000,0000,0000,,защо няма да успеете да имате страхотна кариера. Dialogue: 0,0:00:10.01,0:00:14.09,Default,,0000,0000,0000,,Аз съм икономист. Черноглед съм. Dialogue: 0,0:00:14.09,0:00:19.04,Default,,0000,0000,0000,,Край на деня, готов за мрачни забележки. Dialogue: 0,0:00:19.04,0:00:23.02,Default,,0000,0000,0000,,Искам да говоря само с тези от вас, които искат страхотна кариера. Dialogue: 0,0:00:23.02,0:00:24.10,Default,,0000,0000,0000,,Знам, че някои от вас Dialogue: 0,0:00:24.10,0:00:27.01,Default,,0000,0000,0000,,вече са решили, че искат добра кариера. Dialogue: 0,0:00:27.01,0:00:29.05,Default,,0000,0000,0000,,Вие също ще се провалите - (Смях) - Dialogue: 0,0:00:29.05,0:00:32.06,Default,,0000,0000,0000,,защото... Боже мой, колко ви е смешно това за провала! (Смях) Dialogue: 0,0:00:32.06,0:00:38.02,Default,,0000,0000,0000,,Канадска група, без никакво съмнение. (Смях) Dialogue: 0,0:00:38.02,0:00:40.07,Default,,0000,0000,0000,,Тези, които се опитват да имат добри кариери, ще се провалят, Dialogue: 0,0:00:40.07,0:00:44.04,Default,,0000,0000,0000,,защото, действително, добрите работи лека-полека изчезват. Dialogue: 0,0:00:44.04,0:00:47.07,Default,,0000,0000,0000,,Съществуват страхотни работи и страхотни кариери, Dialogue: 0,0:00:47.07,0:00:51.04,Default,,0000,0000,0000,,а има и други с висока натовареност, голям стрес, Dialogue: 0,0:00:51.04,0:00:54.08,Default,,0000,0000,0000,,кръвосмучещи и убийствени; Dialogue: 0,0:00:54.08,0:00:56.02,Default,,0000,0000,0000,,но нищо друго между тези две крайности. Dialogue: 0,0:00:56.02,0:00:58.05,Default,,0000,0000,0000,,Значи, хоратa, които търсят добри работи, ще се провалят. Dialogue: 0,0:00:58.05,0:01:01.05,Default,,0000,0000,0000,,Аз ще говоря за тези, които търсят страхотни работи, страхотни Dialogue: 0,0:01:01.05,0:01:05.05,Default,,0000,0000,0000,,кариери, и защо ще... защо ще се провалят. Dialogue: 0,0:01:05.05,0:01:11.08,Default,,0000,0000,0000,,Първата причина е, че независимо от това колко пъти хората ти кажат: Dialogue: 0,0:01:11.08,0:01:15.03,Default,,0000,0000,0000,,„Ако искаш страхотна кариера, трябва да следваш страстта си, Dialogue: 0,0:01:15.03,0:01:18.03,Default,,0000,0000,0000,,трябва да следваш мечтите си, трябва да следваш Dialogue: 0,0:01:18.03,0:01:21.05,Default,,0000,0000,0000,,най-голямото очарование в живота си“, Dialogue: 0,0:01:21.05,0:01:23.08,Default,,0000,0000,0000,,ти го чуваш отново и отново, и после решаваш Dialogue: 0,0:01:23.08,0:01:27.09,Default,,0000,0000,0000,,да не го направиш. Няма значение колко пъти ще си свалиш Dialogue: 0,0:01:27.09,0:01:32.01,Default,,0000,0000,0000,,обръщението на Стийв Дж. към випускниците в Станфорд, Dialogue: 0,0:01:32.01,0:01:35.04,Default,,0000,0000,0000,,ти все пак ще го изгледаш и ще решиш да не го направиш. Dialogue: 0,0:01:35.04,0:01:37.08,Default,,0000,0000,0000,,Не съм съвсем сигурен, защо решаваш да не го направиш. Dialogue: 0,0:01:37.08,0:01:39.08,Default,,0000,0000,0000,,Прекалено си мързелив, за да го направиш. Прекалено е трудно. Dialogue: 0,0:01:39.08,0:01:42.03,Default,,0000,0000,0000,,Страхуваш се, че ако потърсиш своята страст и не я намериш, Dialogue: 0,0:01:42.03,0:01:45.04,Default,,0000,0000,0000,,ще се почувстваш като идиот, така че намираш извинения Dialogue: 0,0:01:45.04,0:01:48.04,Default,,0000,0000,0000,,за това защо няма да тръгнеш да я търсиш. Dialogue: 0,0:01:48.04,0:01:49.10,Default,,0000,0000,0000,,А има толкова извиниения, дами и господа! Dialogue: 0,0:01:49.10,0:01:52.08,Default,,0000,0000,0000,,Ще разгледаме един дълъг списък, твоя творба, Dialogue: 0,0:01:52.08,0:01:55.07,Default,,0000,0000,0000,,на измислени извинения, за да не правиш това, което наистина Dialogue: 0,0:01:55.07,0:01:58.06,Default,,0000,0000,0000,,трябва да направиш, ако искаш да имаш страхотна кариера. Dialogue: 0,0:01:58.06,0:02:04.07,Default,,0000,0000,0000,,Така, например едно от твоите велики извинения е: Dialogue: 0,0:02:04.07,0:02:09.07,Default,,0000,0000,0000,,„Е, страхотните кариери са действително, за повечето хора, Dialogue: 0,0:02:09.07,0:02:13.02,Default,,0000,0000,0000,,просто въпрос на късмет, затова ще си стоя така, Dialogue: 0,0:02:13.02,0:02:15.09,Default,,0000,0000,0000,,ще се опитам да имам късмет, и ако имам късмет, Dialogue: 0,0:02:15.09,0:02:18.08,Default,,0000,0000,0000,,ще имам страхотна кариера. Ако не, ще имам добра кариера“. Dialogue: 0,0:02:18.08,0:02:22.03,Default,,0000,0000,0000,,Но една добра кариера не влиза в плановете ти, така че това няма да свърши работа. Dialogue: 0,0:02:22.03,0:02:26.02,Default,,0000,0000,0000,,Тогава, следващото ти извинение е: „Да, има специални хора, Dialogue: 0,0:02:26.02,0:02:30.02,Default,,0000,0000,0000,,които следват страстите си, но те са гении. Dialogue: 0,0:02:30.02,0:02:33.04,Default,,0000,0000,0000,,Те са Стивън Дж. Аз не съм гений. Dialogue: 0,0:02:33.04,0:02:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Когато бях на пет години, си мислех, че съм гений, Dialogue: 0,0:02:36.00,0:02:38.00,Default,,0000,0000,0000,,но моите учители отдавна ми избиха Dialogue: 0,0:02:38.00,0:02:41.02,Default,,0000,0000,0000,,тази идея от главата". (Смях) Мм? Dialogue: 0,0:02:41.02,0:02:45.08,Default,,0000,0000,0000,,„И сега знам, че съм напълно компетентен.“ Dialogue: 0,0:02:45.08,0:02:48.05,Default,,0000,0000,0000,,Виж сега, ако беше в 1950 г., Dialogue: 0,0:02:48.05,0:02:51.02,Default,,0000,0000,0000,,фактът, че си напълно компетентен Dialogue: 0,0:02:51.02,0:02:53.04,Default,,0000,0000,0000,,щеше да те отведе до една страхотна кариера. Dialogue: 0,0:02:53.04,0:02:57.05,Default,,0000,0000,0000,,Но познай какво? Почти си в 2012 г., и да кажеш Dialogue: 0,0:02:57.05,0:03:01.06,Default,,0000,0000,0000,,на света: „Аз съм тотално, напълно компетентен“, Dialogue: 0,0:03:01.06,0:03:05.08,Default,,0000,0000,0000,,означава да се провалиш чрез най-снизходителната похвала. Dialogue: 0,0:03:05.08,0:03:08.02,Default,,0000,0000,0000,,И ето го, естествено, следващото извинение: Dialogue: 0,0:03:08.02,0:03:11.06,Default,,0000,0000,0000,,„Е, бих го направил, бих го направил, но... но... Dialogue: 0,0:03:11.06,0:03:15.10,Default,,0000,0000,0000,,е, в края на краищата, аз не съм чудак. Dialogue: 0,0:03:15.10,0:03:18.05,Default,,0000,0000,0000,,Всички знаят, че хората, които следват страстите си, Dialogue: 0,0:03:18.05,0:03:23.03,Default,,0000,0000,0000,,са донякъде вманиачени. Малко странни? Мм? Мм? Наред? Dialogue: 0,0:03:23.03,0:03:26.05,Default,,0000,0000,0000,,Нали знаеш, границата между лудостта и гениалността е тънка. Dialogue: 0,0:03:26.05,0:03:30.10,Default,,0000,0000,0000,,Аз не съм чудак. Аз съм чел биографията на Стивън Дж. Dialogue: 0,0:03:30.10,0:03:34.05,Default,,0000,0000,0000,,Ох, боже господи! Аз не съм като този човек. Аз съм приятен. Dialogue: 0,0:03:34.05,0:03:37.05,Default,,0000,0000,0000,,Аз съм нормален. Аз съм един приятен, нормален човек, Dialogue: 0,0:03:37.05,0:03:39.06,Default,,0000,0000,0000,,и добрите и приятни хора Dialogue: 0,0:03:39.06,0:03:43.03,Default,,0000,0000,0000,,нямат страсти. Dialogue: 0,0:03:43.03,0:03:46.01,Default,,0000,0000,0000,,Ox! Обаче аз все пак искам да имам страхотна кариера. Dialogue: 0,0:03:46.01,0:03:48.04,Default,,0000,0000,0000,,Не съм готов да следвам своята страст, така че знам Dialogue: 0,0:03:48.04,0:03:51.01,Default,,0000,0000,0000,,какво ще направя, защото аз имам... аз имам решение, Dialogue: 0,0:03:51.01,0:03:53.01,Default,,0000,0000,0000,,имам стратегия. Dialogue: 0,0:03:53.01,0:03:55.03,Default,,0000,0000,0000,,Тя е тази, за която ми говореха Мама и Тати. Dialogue: 0,0:03:55.03,0:03:58.05,Default,,0000,0000,0000,,Мама и Тати ми казваха, че ако работя усилено, Dialogue: 0,0:03:58.05,0:04:02.01,Default,,0000,0000,0000,,ще имам добра кариера. Значи, щом работейки усилено, Dialogue: 0,0:04:02.01,0:04:05.03,Default,,0000,0000,0000,,имаш добра кариера, ако работиш много, много, много усилено, Dialogue: 0,0:04:05.03,0:04:07.05,Default,,0000,0000,0000,,ще имаш страхотна кариера. Това не ти ли изглежда Dialogue: 0,0:04:07.05,0:04:09.01,Default,,0000,0000,0000,,доста логично от математическа гледна точка?“ Dialogue: 0,0:04:09.01,0:04:10.06,Default,,0000,0000,0000,,Хмм. Не. (Смях) Dialogue: 0,0:04:10.06,0:04:13.04,Default,,0000,0000,0000,,Но ти успя да се самоубедиш. Dialogue: 0,0:04:13.04,0:04:15.04,Default,,0000,0000,0000,,Знаеш ли какво? Ето ти една малка тайна. Dialogue: 0,0:04:15.04,0:04:18.06,Default,,0000,0000,0000,,Искаш ли да работиш? Искаш ли да работиш много, много, много усилено? Dialogue: 0,0:04:18.06,0:04:20.07,Default,,0000,0000,0000,,Знаеш ли какво? Ще успееш. Светът ще ти предостави Dialogue: 0,0:04:20.07,0:04:25.06,Default,,0000,0000,0000,,възможността да работиш много, много, много усилено, Dialogue: 0,0:04:25.06,0:04:30.03,Default,,0000,0000,0000,,но сигурен ли си, че това ще доведе Dialogue: 0,0:04:30.03,0:04:34.06,Default,,0000,0000,0000,,до една страхотна кариера, когато всички доказателства сочат обратното? Dialogue: 0,0:04:34.06,0:04:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Значи, нека предположим, нека се занимаем с тези от вас, Dialogue: 0,0:04:38.00,0:04:40.02,Default,,0000,0000,0000,,които се опитват да намерят своята страст. Dialogue: 0,0:04:40.02,0:04:42.04,Default,,0000,0000,0000,,Всъщност ти разбираш, че наистина е по-добре да го направиш, Dialogue: 0,0:04:42.04,0:04:46.04,Default,,0000,0000,0000,,независимо от извиненията. Опитваш се да намериш своята страст Dialogue: 0,0:04:47.08,0:04:49.09,Default,,0000,0000,0000,,и си толкова щастлив. Dialogue: 0,0:04:49.09,0:04:52.02,Default,,0000,0000,0000,,Намери нещо, което те интересува. Dialogue: 0,0:04:52.02,0:04:55.02,Default,,0000,0000,0000,,„Имам интерес! Имам интерес!“, ми казваш. Dialogue: 0,0:04:55.02,0:04:57.05,Default,,0000,0000,0000,,Казваш: „Имам интерес!“ Аз отговарям: „Това е прекрасно! Dialogue: 0,0:04:57.05,0:05:00.06,Default,,0000,0000,0000,,Но какво... какво се опитваш да ми кажеш? Че ти...“ Dialogue: 0,0:05:00.06,0:05:02.02,Default,,0000,0000,0000,,„Еми, имам интерес.“ Dialogue: 0,0:05:02.02,0:05:03.06,Default,,0000,0000,0000,,Аз питам: „Имаш ли страст?“ Dialogue: 0,0:05:03.06,0:05:06.01,Default,,0000,0000,0000,,„Имам интерес“, отговаряш. Dialogue: 0,0:05:06.01,0:05:07.09,Default,,0000,0000,0000,,„Този интерес измежду какво го избра?“ Dialogue: 0,0:05:07.09,0:05:10.04,Default,,0000,0000,0000,,„Еми, имам интерес към това.“ Dialogue: 0,0:05:10.04,0:05:13.10,Default,,0000,0000,0000,,„А какво става с останалите човешки дейности?“ Dialogue: 0,0:05:13.10,0:05:15.10,Default,,0000,0000,0000,,„Не ме интересуват.“ Dialogue: 0,0:05:15.10,0:05:17.10,Default,,0000,0000,0000,,„Всичките си ги анализирал, така ли?“ Dialogue: 0,0:05:17.10,0:05:20.07,Default,,0000,0000,0000,,„Не. Не съвсем.“ Dialogue: 0,0:05:20.07,0:05:23.04,Default,,0000,0000,0000,,Страст, това е най-голямата ти любов. Dialogue: 0,0:05:23.04,0:05:28.03,Default,,0000,0000,0000,,Страст е това, което ще ти помогне да създадеш Dialogue: 0,0:05:28.03,0:05:30.07,Default,,0000,0000,0000,,най-висшия израз на своя талант. Dialogue: 0,0:05:30.07,0:05:33.02,Default,,0000,0000,0000,,Страст, интерес - не е едно и също. Dialogue: 0,0:05:33.02,0:05:35.06,Default,,0000,0000,0000,,Наистина ли би отишъл да кажеш на любимата си: Dialogue: 0,0:05:35.06,0:05:42.00,Default,,0000,0000,0000,,„Омъжи се за мен! Интересуваш ме."?(Смях) Dialogue: 0,0:05:42.00,0:05:47.03,Default,,0000,0000,0000,,Няма да се случи. Няма да се случи, и ще умреш самотен. (Смях) Dialogue: 0,0:05:47.03,0:05:50.08,Default,,0000,0000,0000,,Това, което искаш... това, което искаш... това, което искаш Dialogue: 0,0:05:50.08,0:05:54.04,Default,,0000,0000,0000,,е страст. Тя стои над всякакви интереси. Dialogue: 0,0:05:54.04,0:05:57.09,Default,,0000,0000,0000,,Имаш нужда от 20 интереса, и тогава, един от тях Dialogue: 0,0:05:57.09,0:06:00.10,Default,,0000,0000,0000,,един от тях може да те грабне, един от тях вероятно ще започне да те влече Dialogue: 0,0:06:00.10,0:06:03.05,Default,,0000,0000,0000,,повече от всички останали, и тогава може би ще си намерил Dialogue: 0,0:06:03.05,0:06:07.06,Default,,0000,0000,0000,,най-голямата си любов измежду всички други неща, Dialogue: 0,0:06:07.06,0:06:10.10,Default,,0000,0000,0000,,които те интересуват. Ето на това му се казва страст! Dialogue: 0,0:06:10.10,0:06:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Имам един приятел, който предложи брак на своята любима. Dialogue: 0,0:06:14.00,0:06:16.10,Default,,0000,0000,0000,,Той беше един икономически рационален човек. Dialogue: 0,0:06:16.10,0:06:20.06,Default,,0000,0000,0000,,Каза ѝ: „Хайде да се оженим. Dialogue: 0,0:06:20.06,0:06:23.06,Default,,0000,0000,0000,,Хайде да обединим интересите си.“ Dialogue: 0,0:06:23.06,0:06:25.05,Default,,0000,0000,0000,,(Смях) Dialogue: 0,0:06:25.05,0:06:27.04,Default,,0000,0000,0000,,Да, той наистина го направи. Dialogue: 0,0:06:27.04,0:06:31.08,Default,,0000,0000,0000,,„Обичам те истински“, каза той. „Безумно те обичам. Обичам те Dialogue: 0,0:06:31.08,0:06:35.03,Default,,0000,0000,0000,,повече от която и да е друга жена, която съм срещал. Dialogue: 0,0:06:35.03,0:06:39.08,Default,,0000,0000,0000,,Обичам те повече от Мери, Джейн, Сузи, Пенелопи, Dialogue: 0,0:06:39.08,0:06:41.08,Default,,0000,0000,0000,,Ингрид, Гъртруд, Гретел - Dialogue: 0,0:06:41.08,0:06:44.02,Default,,0000,0000,0000,,тогава бях на обменна програма в Германия." (Смях) Dialogue: 0,0:06:44.02,0:06:47.00,Default,,0000,0000,0000,,„Обичам те повече от..." Dialogue: 0,0:06:47.00,0:06:53.04,Default,,0000,0000,0000,,Добре де! Тя напусна стаята преди той да успее Dialogue: 0,0:06:53.04,0:06:55.04,Default,,0000,0000,0000,,да изброи своята любов към нея. Dialogue: 0,0:06:55.04,0:06:58.02,Default,,0000,0000,0000,,Когато успя да се съвземе от изненадата, че бе Dialogue: 0,0:06:58.02,0:07:03.08,Default,,0000,0000,0000,,отблъснат, той стигна до заключението, че се е спасил на косъм Dialogue: 0,0:07:03.08,0:07:07.06,Default,,0000,0000,0000,,от сватбата с един неразумен човек, Dialogue: 0,0:07:07.06,0:07:09.08,Default,,0000,0000,0000,,макар че все пак си взе бележка, че следващия път, Dialogue: 0,0:07:09.08,0:07:13.10,Default,,0000,0000,0000,,когато тръгне да предлага брак, може би няма да е необходимо да споменава Dialogue: 0,0:07:13.10,0:07:19.09,Default,,0000,0000,0000,,всички жени, които е прослушал за ролята. (Смях) Dialogue: 0,0:07:19.09,0:07:23.02,Default,,0000,0000,0000,,Но проблемът си остава. Трябва да потърсиш алтернативи, Dialogue: 0,0:07:23.02,0:07:24.09,Default,,0000,0000,0000,,за да откриеш съдбата си. Dialogue: 0,0:07:24.09,0:07:27.08,Default,,0000,0000,0000,,Ама теб да не би да те е страх от думата „съдба“? Dialogue: 0,0:07:27.08,0:07:30.06,Default,,0000,0000,0000,,Думата „съдба“ плаши ли те? Dialogue: 0,0:07:30.06,0:07:32.08,Default,,0000,0000,0000,,Точно за това говорим, и ако не намериш Dialogue: 0,0:07:32.08,0:07:35.06,Default,,0000,0000,0000,,най-висшия израз на своя талант, ако се закотвиш Dialogue: 0,0:07:35.06,0:07:38.02,Default,,0000,0000,0000,,в „интересното“ - каквото и да означава това - Dialogue: 0,0:07:38.02,0:07:41.04,Default,,0000,0000,0000,,знаеш ли какво ще се случи на края на твоя дълъг живот? Dialogue: 0,0:07:41.04,0:07:44.06,Default,,0000,0000,0000,,Семейството и приятелите ти ще се съберат на гробищата Dialogue: 0,0:07:44.06,0:07:47.09,Default,,0000,0000,0000,,и там, до гроба ти, ще има един надгробен камък, Dialogue: 0,0:07:47.09,0:07:50.08,Default,,0000,0000,0000,,и на него ще пише: Dialogue: 0,0:07:50.08,0:07:57.09,Default,,0000,0000,0000,,„Тук почива един инженер, отличил се с изобретението на велкрото.“ Dialogue: 0,0:07:57.09,0:08:02.05,Default,,0000,0000,0000,,Но това, което би трябвало да пише на този надгробен камък, Dialogue: 0,0:08:02.05,0:08:05.03,Default,,0000,0000,0000,,в един алтернативен живот, Dialogue: 0,0:08:05.03,0:08:08.10,Default,,0000,0000,0000,,това, което можеше да пише, ако беше намерил най-висшия израз Dialogue: 0,0:08:08.10,0:08:14.03,Default,,0000,0000,0000,,на своя талант, е: „Тук почива последният нобелов лауреат по физика, Dialogue: 0,0:08:14.03,0:08:17.06,Default,,0000,0000,0000,,който формулира грандиозната "Единна теория на полето" Dialogue: 0,0:08:17.06,0:08:21.04,Default,,0000,0000,0000,,и демонстрира практичността на светлинния двигател.“ Dialogue: 0,0:08:21.04,0:08:23.08,Default,,0000,0000,0000,,(Смях) Dialogue: 0,0:08:23.08,0:08:27.08,Default,,0000,0000,0000,,Велкро, точно така. (Смях) Dialogue: 0,0:08:27.08,0:08:31.07,Default,,0000,0000,0000,,Единият имаше страхотна кариера, Dialogue: 0,0:08:31.07,0:08:35.07,Default,,0000,0000,0000,,а другият - пропусната възможност. Dialogue: 0,0:08:35.07,0:08:37.07,Default,,0000,0000,0000,,Но има измежду вас някой, Dialogue: 0,0:08:37.07,0:08:41.03,Default,,0000,0000,0000,,който, независимо от всичките тези извинения, ще намери... Dialogue: 0,0:08:41.03,0:08:45.00,Default,,0000,0000,0000,,ще намери своята страст, Dialogue: 0,0:08:45.00,0:08:48.03,Default,,0000,0000,0000,,и все пак ще се провали. Dialogue: 0,0:08:48.03,0:08:51.07,Default,,0000,0000,0000,,Ще се провалиш, защото... Dialogue: 0,0:08:51.07,0:08:54.07,Default,,0000,0000,0000,,защото няма да го направиш, Dialogue: 0,0:08:54.07,0:08:58.06,Default,,0000,0000,0000,,защото ще си си измислил ново извинение - Dialogue: 0,0:08:58.06,0:09:03.08,Default,,0000,0000,0000,,каквото и да е извинение - за да не влезнеш в действие, и това извинение Dialogue: 0,0:09:03.08,0:09:06.04,Default,,0000,0000,0000,,съм го чувал толкова много пъти. Dialogue: 0,0:09:06.04,0:09:18.01,Default,,0000,0000,0000,,„Е, бих преследвал една страхотна кариера, но за мен Dialogue: 0,0:09:18.01,0:09:23.03,Default,,0000,0000,0000,,човешките взаимоотношения са по-важни от постиженията. Dialogue: 0,0:09:23.03,0:09:28.02,Default,,0000,0000,0000,,Искам да съм страхотен приятел. Искам да съм страхотен съпруг. Dialogue: 0,0:09:28.02,0:09:31.08,Default,,0000,0000,0000,,Искам да съм страхотен родител и няма да жертвам тези неща Dialogue: 0,0:09:31.08,0:09:35.07,Default,,0000,0000,0000,,заради някакво си страхотно постижение.“ Dialogue: 0,0:09:35.07,0:09:37.08,Default,,0000,0000,0000,,(Смях) Dialogue: 0,0:09:37.08,0:09:39.04,Default,,0000,0000,0000,,Какво искаш да ти отговоря? Dialogue: 0,0:09:39.04,0:09:42.04,Default,,0000,0000,0000,,Значи, наистина ли искаш сега да ти отвърна: Dialogue: 0,0:09:42.04,0:09:45.07,Default,,0000,0000,0000,,„Честно, кълна се, че не ритам деца.“ (Смях) Dialogue: 0,0:09:45.07,0:09:49.09,Default,,0000,0000,0000,,Хмм? Погледни какъв мироглед си си създал! Dialogue: 0,0:09:49.09,0:09:54.10,Default,,0000,0000,0000,,Ти си герой, независимо от всичко, а пък аз, за това че предположих, Dialogue: 0,0:09:54.10,0:09:58.02,Default,,0000,0000,0000,,съвсем деликатно, че ти би могъл да искаш страхотна кариера, Dialogue: 0,0:09:58.02,0:10:01.03,Default,,0000,0000,0000,,трябва да съм детемразец. Не мразя децата. Не ги ритам. Dialogue: 0,0:10:01.03,0:10:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Е, имаше едно малко детенце, което се мотаеше из сградата, Dialogue: 0,0:10:04.00,0:10:08.03,Default,,0000,0000,0000,,когато пристигнах тук и не, не го изритах. (Смях) Dialogue: 0,0:10:08.03,0:10:11.04,Default,,0000,0000,0000,,Разбира се, трябваше да му кажа, че сградата е само за възрастни хора Dialogue: 0,0:10:11.04,0:10:12.08,Default,,0000,0000,0000,,и да се маха. Dialogue: 0,0:10:12.08,0:10:14.08,Default,,0000,0000,0000,,То ми измрънка нещо за майка си Dialogue: 0,0:10:14.08,0:10:18.07,Default,,0000,0000,0000,,и аз му казах, че тя, така или иначе, най-вероятно ще го намери и навън. Dialogue: 0,0:10:18.07,0:10:22.01,Default,,0000,0000,0000,,Когато го видях последно, плачеше на стълбите. (Смях) Dialogue: 0,0:10:22.01,0:10:24.06,Default,,0000,0000,0000,,Ревльо! (Смях) Dialogue: 0,0:10:24.06,0:10:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Но какво искаш да кажеш? Точно това очакваш да ти кажа. Dialogue: 0,0:10:27.00,0:10:29.03,Default,,0000,0000,0000,,Наистина ли... наистина ли си мислиш, че е уместно Dialogue: 0,0:10:29.03,0:10:32.01,Default,,0000,0000,0000,,да взимаш децата Dialogue: 0,0:10:32.01,0:10:35.09,Default,,0000,0000,0000,,и да ги използваш като щит? Dialogue: 0,0:10:35.09,0:10:37.08,Default,,0000,0000,0000,,Знаеш ли какво ще се случи някой ден, Dialogue: 0,0:10:37.08,0:10:41.09,Default,,0000,0000,0000,,ти... ти идеалният родител... ти... ? Dialogue: 0,0:10:41.09,0:10:45.02,Default,,0000,0000,0000,,Детето ще дойде някой ден при теб и ще ти каже: Dialogue: 0,0:10:45.02,0:10:47.04,Default,,0000,0000,0000,,„Знам какъв искам да стана. Dialogue: 0,0:10:47.04,0:10:49.04,Default,,0000,0000,0000,,Знам какво ще правя с живота си.“ Dialogue: 0,0:10:49.04,0:10:51.08,Default,,0000,0000,0000,,Ти си толкова щастлив. Това са думите, Dialogue: 0,0:10:51.08,0:10:54.07,Default,,0000,0000,0000,,които всеки родител би искал да чуе, защото детето ти е добро по математика, Dialogue: 0,0:10:54.07,0:10:57.08,Default,,0000,0000,0000,,и знаеш, че ще ти хареса това, което ще последва. Dialogue: 0,0:10:57.08,0:10:59.10,Default,,0000,0000,0000,,Детето казва: „Реших, Dialogue: 0,0:10:59.10,0:11:02.06,Default,,0000,0000,0000,,че ще стана магьосник. Dialogue: 0,0:11:02.06,0:11:06.08,Default,,0000,0000,0000,,Искам да правя фокуси на сцената.“ Dialogue: 0,0:11:06.08,0:11:08.08,Default,,0000,0000,0000,,(Смях) Dialogue: 0,0:11:08.08,0:11:11.02,Default,,0000,0000,0000,,А ти какво му отговаряш? Dialogue: 0,0:11:11.02,0:11:13.07,Default,,0000,0000,0000,,Казваш... казваш: Dialogue: 0,0:11:13.07,0:11:17.00,Default,,0000,0000,0000,,„Ммм... това е рисковано, сине. Dialogue: 0,0:11:17.00,0:11:19.08,Default,,0000,0000,0000,,Можеш да се провалиш, сине. С това не се печелят много пари, сине. Dialogue: 0,0:11:19.08,0:11:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Еми, не знам, сине, Dialogue: 0,0:11:21.00,0:11:22.09,Default,,0000,0000,0000,,трябва пак да си помислиш по въпроса, сине, Dialogue: 0,0:11:22.09,0:11:24.04,Default,,0000,0000,0000,,толкова си добър по математика, защо не пробваш да...“ Dialogue: 0,0:11:24.04,0:11:25.09,Default,,0000,0000,0000,,Но детето те прекъсва и казва: Dialogue: 0,0:11:25.09,0:11:30.04,Default,,0000,0000,0000,,„Но това е моята мечта! Мечтата ми е да се занимавам с това.“ Dialogue: 0,0:11:30.04,0:11:32.03,Default,,0000,0000,0000,,И тогава какво ще отговориш? Dialogue: 0,0:11:32.03,0:11:33.09,Default,,0000,0000,0000,,Знаеш ли какво ще му отговориш? Dialogue: 0,0:11:33.09,0:11:39.04,Default,,0000,0000,0000,,„Гледай, сине. Аз също имах една мечта преди време, но... но... “ Dialogue: 0,0:11:39.04,0:11:42.03,Default,,0000,0000,0000,,И така, как ще завършиш изречението с твоето „но“? Dialogue: 0,0:11:42.03,0:11:48.02,Default,,0000,0000,0000,,„...Но. Аз също имах една мечта преди време, сине, но ме беше страх да я следвам.“ Dialogue: 0,0:11:48.02,0:11:50.08,Default,,0000,0000,0000,,Или пък ще му кажеш това? Dialogue: 0,0:11:50.08,0:11:54.06,Default,,0000,0000,0000,,„Аз имах една мечта прeди време, сине. Dialogue: 0,0:11:54.06,0:11:59.06,Default,,0000,0000,0000,,Но после ти се роди.“ (Смях) Dialogue: 0,0:11:59.06,0:12:01.05,Default,,0000,0000,0000,,(Смях) (Аплодисменти) Dialogue: 0,0:12:01.05,0:12:06.09,Default,,0000,0000,0000,,Наистина ли... наистина ли искаш да обвиниш семейството си, Dialogue: 0,0:12:06.09,0:12:09.06,Default,,0000,0000,0000,,наистина ли искаш някой ден да погледнеш съпругата и детето си Dialogue: 0,0:12:09.06,0:12:14.01,Default,,0000,0000,0000,,и да видиш в тях своите тъмничари? Dialogue: 0,0:12:14.01,0:12:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Има едно нещо, което би могъл да кажеш на детето си, Dialogue: 0,0:12:18.00,0:12:22.01,Default,,0000,0000,0000,,в случай че той, или тя, ти заяви: „Имам една мечта.“ Dialogue: 0,0:12:22.01,0:12:27.06,Default,,0000,0000,0000,,Би могъл да кажеш... да го погледнеш в очите и да кажеш: Dialogue: 0,0:12:27.06,0:12:30.03,Default,,0000,0000,0000,,„Давай напред, сине, Dialogue: 0,0:12:30.03,0:12:34.06,Default,,0000,0000,0000,,точно както направих и аз.“ Dialogue: 0,0:12:34.06,0:12:37.03,Default,,0000,0000,0000,,Но ти няма да можеш да го кажеш, Dialogue: 0,0:12:37.03,0:12:44.08,Default,,0000,0000,0000,,защото не си го направил. Така че не можеш. (Смях) Dialogue: 0,0:12:44.08,0:12:47.03,Default,,0000,0000,0000,,И така, горките деца Dialogue: 0,0:12:47.03,0:12:52.04,Default,,0000,0000,0000,,страдат заради родителските грехове. Dialogue: 0,0:12:52.04,0:12:57.07,Default,,0000,0000,0000,,Защо ще използваш човешките взаимоотношения Dialogue: 0,0:12:57.07,0:13:03.04,Default,,0000,0000,0000,,като извинение, за да не преследваш страстта си? Dialogue: 0,0:13:03.04,0:13:05.06,Default,,0000,0000,0000,,Ти знаеш защо. Dialogue: 0,0:13:05.06,0:13:08.09,Default,,0000,0000,0000,,Дълбоко в сърцето си, ти знаеш защо, Dialogue: 0,0:13:08.09,0:13:11.02,Default,,0000,0000,0000,,и ти говоря съвсем сериозно. Dialogue: 0,0:13:11.02,0:13:13.08,Default,,0000,0000,0000,,Ти знаеш защо се чувстваш топло и уютно Dialogue: 0,0:13:13.08,0:13:16.08,Default,,0000,0000,0000,,като се гушкаш в човешките взаимоотношения. Dialogue: 0,0:13:16.08,0:13:20.06,Default,,0000,0000,0000,,Причината е, че те е... Dialogue: 0,0:13:20.06,0:13:22.04,Default,,0000,0000,0000,,Ти знаеш какво те е. Dialogue: 0,0:13:22.04,0:13:26.02,Default,,0000,0000,0000,,Страх те е да следваш страстта си. Dialogue: 0,0:13:26.02,0:13:28.03,Default,,0000,0000,0000,,Страх те е, че ще станеш за смях. Dialogue: 0,0:13:28.03,0:13:34.09,Default,,0000,0000,0000,,Страх те е да опиташ. Страх те е, че ще се провалиш. Dialogue: 0,0:13:34.09,0:13:41.03,Default,,0000,0000,0000,,Страхотен приятел, страхотен съпруг, страхотен родител, страхотна кариера. Dialogue: 0,0:13:41.03,0:13:46.03,Default,,0000,0000,0000,,Не идва ли всичко това в един пакет? Това не си ли ти? Dialogue: 0,0:13:46.03,0:13:49.05,Default,,0000,0000,0000,,Как може да си едното без другото? Dialogue: 0,0:13:49.05,0:13:52.01,Default,,0000,0000,0000,,Обаче теб те е страх. Dialogue: 0,0:13:52.01,0:14:00.07,Default,,0000,0000,0000,,И ето защо няма да имаш страхотна кариера, освен ако... Dialogue: 0,0:14:00.07,0:14:07.00,Default,,0000,0000,0000,,освен ако - най-емоционалният от всички български изрази Dialogue: 0,0:14:07.00,0:14:08.09,Default,,0000,0000,0000,,- освен ако. Dialogue: 0,0:14:08.09,0:14:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Но изразът „освен ако“ е също свързан Dialogue: 0,0:14:13.00,0:14:18.07,Default,,0000,0000,0000,,с онова другото, още по-ужасяващо изречение: Dialogue: 0,0:14:18.07,0:14:21.05,Default,,0000,0000,0000,,„Само ако бях... “ Dialogue: 0,0:14:21.05,0:14:24.03,Default,,0000,0000,0000,,„Само ако бях... “ Dialogue: 0,0:14:24.03,0:14:29.03,Default,,0000,0000,0000,,Ако някой ден тази мисъл започне да рекушира в мозъка ти, Dialogue: 0,0:14:29.03,0:14:33.00,Default,,0000,0000,0000,,тогава адски ще те заболи. Dialogue: 0,0:14:33.01,0:14:35.08,Default,,0000,0000,0000,,И така, това са многото причини, Dialogue: 0,0:14:35.08,0:14:37.03,Default,,0000,0000,0000,,поради които няма да успееш Dialogue: 0,0:14:37.03,0:14:40.05,Default,,0000,0000,0000,,да имаш страхотна кариера, Dialogue: 0,0:14:40.05,0:14:45.04,Default,,0000,0000,0000,,освен ако... Dialogue: 0,0:14:45.04,0:14:49.08,Default,,0000,0000,0000,,Освен ако. Dialogue: 0,0:14:49.08,0:14:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Благодаря ви. (Аплодисменти)