1 00:00:00,992 --> 00:00:02,470 Este año Alemania celebra 2 00:00:02,470 --> 00:00:05,556 el 25º aniversario de la revolución pacífica 3 00:00:05,556 --> 00:00:07,092 en Alemania Oriental. 4 00:00:07,092 --> 00:00:11,858 En 1989 se terminó el régimen comunista, 5 00:00:11,858 --> 00:00:15,320 cayó el muro de Berlín y un año más tarde 6 00:00:15,320 --> 00:00:19,485 la República Democrática de Alemania, RDA, 7 00:00:19,485 --> 00:00:21,154 en el este se unificó 8 00:00:21,154 --> 00:00:23,844 a la República Federal de Alemania en el oeste 9 00:00:23,844 --> 00:00:27,117 para crear la Alemania de hoy. 10 00:00:27,117 --> 00:00:30,511 Alemania heredó, entre otras cosas, 11 00:00:30,511 --> 00:00:35,104 los archivos de la policía secreta de la Alemania Oriental, 12 00:00:35,104 --> 00:00:38,420 conocida como la Stasi. 13 00:00:38,420 --> 00:00:40,960 En apenas 2 años luego de la disolución, 14 00:00:40,960 --> 00:00:44,602 sus documentos se hicieron públicos 15 00:00:44,602 --> 00:00:47,677 e historiadores como yo comenzaron 16 00:00:47,677 --> 00:00:49,105 a estudiar estos documentos 17 00:00:49,105 --> 00:00:53,797 para conocer más acerca del funcionamiento 18 00:00:53,797 --> 00:00:55,507 del estado vigilante de la RDA. 19 00:00:55,507 --> 00:00:58,303 Quizás hayan visto la película 20 00:00:58,303 --> 00:01:00,341 "La vida de los otros". 21 00:01:00,341 --> 00:01:05,082 Le película dio a conocer la Stasi en todo el mundo, 22 00:01:05,092 --> 00:01:07,942 y mientras vivamos en un mundo donde frases 23 00:01:07,942 --> 00:01:11,229 como "vigilancia" y "espionaje telefónico" 24 00:01:11,229 --> 00:01:13,979 sigan en las portadas de los periódicos, 25 00:01:13,979 --> 00:01:16,802 me gustaría hablarles sobre cómo la Stasi 26 00:01:16,802 --> 00:01:19,201 funcionaba. 27 00:01:19,201 --> 00:01:21,970 Para comenzar veamos brevemente 28 00:01:21,970 --> 00:01:23,928 la historia de la Stasi 29 00:01:23,928 --> 00:01:26,219 porque es importante entender 30 00:01:26,219 --> 00:01:29,706 su autoconcepción. 31 00:01:29,706 --> 00:01:32,418 Sus orígenes se remontan a Rusia. 32 00:01:32,418 --> 00:01:34,736 En 1917 los comunistas en Rusia crearon 33 00:01:34,736 --> 00:01:36,930 la Comisión Extraordinaria para combatir 34 00:01:36,930 --> 00:01:39,731 la Contrarrevolución y el Sabotaje, 35 00:01:39,731 --> 00:01:41,950 o Checa. 36 00:01:41,950 --> 00:01:44,960 Estaba dirigida por Felix Dzerzhinsky. 37 00:01:44,960 --> 00:01:48,203 La Checa era un instrumento de los comunistas 38 00:01:48,203 --> 00:01:51,960 para establecer su régimen con el uso del terror contra la población 39 00:01:51,960 --> 00:01:54,435 y la ejecución de sus enemigos. 40 00:01:54,435 --> 00:02:00,244 Más tarde se convertiría en la famosa KGB. 41 00:02:00,244 --> 00:02:03,750 La Checa era el ídolo de los oficiales de la Stasi. 42 00:02:03,750 --> 00:02:06,822 Se hacían llamar chequistas 43 00:02:06,822 --> 00:02:09,680 e incluso el emblema era muy parecido, 44 00:02:09,680 --> 00:02:12,661 como pueden ver aquí. 45 00:02:12,661 --> 00:02:16,227 De hecho, la policía secreta rusa 46 00:02:16,227 --> 00:02:19,518 fue la creadora y la entrenadora de la Stasi. 47 00:02:19,518 --> 00:02:23,109 Cuando el Ejército Rojo ocupó la Alemania Oriental en 1945, 48 00:02:23,109 --> 00:02:25,497 inmediatamente se expandió allí, 49 00:02:25,497 --> 00:02:29,118 y pronto comenzaron a entrenar a los comunistas alemanes 50 00:02:29,118 --> 00:02:32,366 para crear su policía secreta. 51 00:02:32,366 --> 00:02:35,886 Por cierto que en este auditorio donde estamos ahora 52 00:02:35,886 --> 00:02:41,566 se fundó el partido de gobierno de la RDA en 1946. 53 00:02:41,566 --> 00:02:44,950 Cinco años más tarde se creó la Stasi, 54 00:02:44,950 --> 00:02:47,569 y poco a poco se le fue asignando 55 00:02:47,569 --> 00:02:50,111 el trabajo sucio de la opresión. 56 00:02:50,111 --> 00:02:52,542 Por ejemplo, la cárcel principal 57 00:02:52,542 --> 00:02:54,326 para los prisioneros políticos, 58 00:02:54,326 --> 00:02:56,604 que fue creada por los rusos, 59 00:02:56,604 --> 00:02:58,864 pasó al mando de la Stasi 60 00:02:58,864 --> 00:03:02,048 y fue utilizada hasta el fin del comunismo. 61 00:03:02,048 --> 00:03:03,850 La pueden ver aquí. 62 00:03:03,850 --> 00:03:07,485 Al comienzo, toda decisión importante 63 00:03:07,485 --> 00:03:11,040 se hizo bajo la supervisión de los rusos. 64 00:03:11,040 --> 00:03:14,141 Pero los alemanes son famosos por su eficacia, 65 00:03:14,141 --> 00:03:17,519 así que la Stasi creció muy rápidamente 66 00:03:17,519 --> 00:03:21,207 y en 1953 ya tenía más empleados 67 00:03:21,207 --> 00:03:22,905 que la Gestapo, 68 00:03:22,905 --> 00:03:25,695 la policía secreta de la Alemania nazi. 69 00:03:25,695 --> 00:03:28,133 El número se duplicaba cada década. 70 00:03:28,133 --> 00:03:31,558 En 1989 más de 90 000 empleados 71 00:03:31,558 --> 00:03:33,223 trabajaban para la Stasi. 72 00:03:33,223 --> 00:03:35,597 Esto significaba que cada empleado 73 00:03:35,597 --> 00:03:38,810 era responsable de 180 habitantes, 74 00:03:38,810 --> 00:03:42,809 algo realmente único en el mundo. 75 00:03:42,809 --> 00:03:45,405 A la cabeza de este aparato extraordinario 76 00:03:45,405 --> 00:03:49,189 estaba un hombre, Erich Mielke, 77 00:03:49,189 --> 00:03:51,640 encargado del Ministerio de la Seguridad Estatal 78 00:03:51,640 --> 00:03:53,769 por más de 30 años. 79 00:03:53,769 --> 00:03:56,400 Era un funcionario escrupuloso 80 00:03:56,400 --> 00:03:59,122 —en el pasado había matado dos policías, 81 00:03:59,122 --> 00:04:01,130 no muy lejos de aquí— 82 00:04:01,130 --> 00:04:05,197 que llegó a personalizar la Stasi. 83 00:04:05,197 --> 00:04:09,690 Pero ¿qué es lo tan excepcional sobre la Stasi? 84 00:04:09,690 --> 00:04:12,600 Antes que todo, estaba su enorme poder 85 00:04:12,600 --> 00:04:16,090 porque unificaba diferentes funciones 86 00:04:16,090 --> 00:04:18,365 en una organización. 87 00:04:18,365 --> 00:04:20,476 Primero, la Stasi 88 00:04:20,476 --> 00:04:23,571 era un servicio de inteligencia. 89 00:04:23,571 --> 00:04:26,050 Usaba todo tipo de instrumentos imaginables 90 00:04:26,050 --> 00:04:28,333 para obtener información de forma secreta, 91 00:04:28,333 --> 00:04:31,934 como informantes o espionaje telefónico, 92 00:04:31,934 --> 00:04:34,802 como pueden ver aquí. 93 00:04:34,802 --> 00:04:37,806 Y esto no ocurría solo en la Alemania Oriental, 94 00:04:37,806 --> 00:04:40,543 sino en todo el mundo. 95 00:04:40,543 --> 00:04:44,506 Segundo, la Stasi era una policía secreta 96 00:04:44,506 --> 00:04:46,650 que podía detener gente en la calle 97 00:04:46,650 --> 00:04:51,078 y arrestarla en sus propias prisiones. 98 00:04:51,078 --> 00:04:52,580 Tercero, la Stasi hacía 99 00:04:52,580 --> 00:04:55,435 las veces de fiscal público. 100 00:04:55,435 --> 00:04:58,565 Tenía el derecho de abrir investigaciones preliminares 101 00:04:58,565 --> 00:05:02,262 e interrogar a la gente de forma oficial. 102 00:05:02,262 --> 00:05:04,353 Por último pero no menos, 103 00:05:04,353 --> 00:05:08,218 la Stasi tenía sus propias fuerzas armadas. 104 00:05:08,218 --> 00:05:10,222 Más de 11 000 soldados servían 105 00:05:10,222 --> 00:05:13,732 en el llamado Regimiento de Guardias. 106 00:05:13,732 --> 00:05:18,148 Se creó para aplacar las protestas y los levantamientos. 107 00:05:18,148 --> 00:05:20,875 Gracias a esta concentración de poder 108 00:05:20,875 --> 00:05:25,940 a la Stasi se la llamaba un Estado dentro del Estado. 109 00:05:25,940 --> 00:05:28,199 Pero veamos con más detalle 110 00:05:28,199 --> 00:05:30,816 las herramientas de la Stasi. 111 00:05:30,816 --> 00:05:32,459 Tengan en cuenta que en esa época 112 00:05:32,459 --> 00:05:36,284 la Web y los teléfonos inteligentes aún no habían sido inventados. 113 00:05:36,284 --> 00:05:39,525 Claro que la Stasi usaba todo tipo 114 00:05:39,525 --> 00:05:42,598 de instrumento técnico para vigilar a la gente. 115 00:05:42,598 --> 00:05:44,711 Los teléfonos eran interceptados, 116 00:05:44,711 --> 00:05:48,850 incluyendo el teléfono del Canciller alemán del Oeste, 117 00:05:48,850 --> 00:05:51,802 y con frecuencia también los apartamentos. 118 00:05:51,802 --> 00:05:55,195 90 000 cartas eran abiertas a diario 119 00:05:55,195 --> 00:05:58,541 por estas máquinas. 120 00:05:58,541 --> 00:06:02,239 La Stasi también vigilaba a decenas de miles de personas 121 00:06:02,239 --> 00:06:05,471 con agentes especialmente entrenados y cámaras secretas 122 00:06:05,471 --> 00:06:09,006 para documentar cada paso que daban. 123 00:06:09,006 --> 00:06:11,674 En esta foto pueden verme 124 00:06:11,674 --> 00:06:15,154 cuando era joven en frente de este edificio 125 00:06:15,154 --> 00:06:18,908 en donde estamos ahora, fotografiado por un agente de la Stasi. 126 00:06:18,908 --> 00:06:23,304 La Stasi incluso recolectaba el olor de la gente. 127 00:06:23,304 --> 00:06:26,563 Guardaba muestras en frascos cerrados 128 00:06:26,563 --> 00:06:31,022 que conseguimos luego de la revolución pacífica. 129 00:06:31,022 --> 00:06:35,258 Departamentos altamente especializados se encargaban 130 00:06:35,258 --> 00:06:37,626 de estas tareas. 131 00:06:37,626 --> 00:06:39,806 El encargado del espionaje telefónico 132 00:06:39,806 --> 00:06:41,696 estaba completamente separado 133 00:06:41,696 --> 00:06:44,242 del que abría las cartas, 134 00:06:44,242 --> 00:06:45,540 y por buenas razones, 135 00:06:45,540 --> 00:06:50,217 ya que si algún agente dejaba la Stasi 136 00:06:50,217 --> 00:06:52,131 lo que sabía era muy limitado. 137 00:06:52,131 --> 00:06:56,119 En contraste con Snowden, por ejemplo. 138 00:06:56,119 --> 00:06:59,196 Pero la especialización vertical también era importante 139 00:06:59,196 --> 00:07:01,501 para prevenir todo tipo de empatía 140 00:07:01,501 --> 00:07:04,496 con los sujetos que vigilaban. 141 00:07:04,496 --> 00:07:06,800 Los agentes que me seguían 142 00:07:06,800 --> 00:07:08,657 no sabían quién era 143 00:07:08,657 --> 00:07:10,522 o por qué me vigilaban. 144 00:07:10,522 --> 00:07:12,535 De hecho, contrabandeaba libros prohibidos 145 00:07:12,535 --> 00:07:15,028 de la Alemania Occidental a la Oriental. 146 00:07:15,028 --> 00:07:18,220 Pero lo que era más común para la Stasi 147 00:07:18,220 --> 00:07:21,384 era el uso de inteligencia humana, 148 00:07:21,384 --> 00:07:25,577 gente que reportaba a la Stasi en secreto. 149 00:07:25,577 --> 00:07:27,649 Para el Ministerio de la Seguridad Estatal 150 00:07:27,649 --> 00:07:30,291 estos empleados "no oficiales" 151 00:07:30,291 --> 00:07:33,186 eran las herramientas más importantes. 152 00:07:33,186 --> 00:07:38,509 Desde 1975, casi 200 000 personas 153 00:07:38,509 --> 00:07:41,346 colaboraron regularmente con la Stasi, 154 00:07:41,346 --> 00:07:46,222 más del 1 % de la población. 155 00:07:46,222 --> 00:07:48,950 De alguna forma el ministro tenía razón 156 00:07:48,950 --> 00:07:50,891 porque los instrumentos técnicos 157 00:07:50,891 --> 00:07:54,463 solo pueden registrar lo que hace la gente, 158 00:07:54,463 --> 00:07:57,771 pero los agentes y los espías pueden reportar 159 00:07:57,771 --> 00:07:59,474 lo que la gente planea hacer 160 00:07:59,474 --> 00:08:01,834 y lo que piensan. 161 00:08:01,834 --> 00:08:06,615 Por eso la Stasi reclutó a tantos informantes. 162 00:08:06,615 --> 00:08:09,459 El sistema para reclutarlos 163 00:08:09,459 --> 00:08:12,491 y educarlos, como decían, 164 00:08:12,491 --> 00:08:15,181 era muy sofisticado. 165 00:08:15,181 --> 00:08:18,088 La Stasi tenía su propia universidad, 166 00:08:18,088 --> 00:08:19,608 no muy lejos de aquí, 167 00:08:19,608 --> 00:08:21,535 donde se exploraban los métodos 168 00:08:21,535 --> 00:08:24,204 y se enseñaban a los oficiales. 169 00:08:24,204 --> 00:08:27,955 Estos lineamientos dan una descripción detallada 170 00:08:27,955 --> 00:08:30,578 de todos los pasos a seguir 171 00:08:30,578 --> 00:08:32,940 si querías convencer a una persona 172 00:08:32,940 --> 00:08:36,920 a traicionar a sus conciudadanos. 173 00:08:36,920 --> 00:08:40,264 A veces se decía que los informantes eran presionados 174 00:08:40,264 --> 00:08:41,720 para convertirse en uno, 175 00:08:41,720 --> 00:08:44,314 pero esto en su mayor parte no es verdad, 176 00:08:44,314 --> 00:08:48,225 porque aquellos que eran forzados eran malos informantes. 177 00:08:48,225 --> 00:08:51,312 Solo el que quiere darte la información que necesitas 178 00:08:51,312 --> 00:08:53,973 es un denunciante efectivo. 179 00:08:53,973 --> 00:08:58,830 Las principales razones por las que la gente cooperaba con la Stasi 180 00:08:58,830 --> 00:09:04,330 eran convicción política y beneficios materiales. 181 00:09:04,330 --> 00:09:07,440 Los oficiales también intentaron crear un vínculo personal 182 00:09:07,440 --> 00:09:10,848 entre ellos y los informantes, 183 00:09:10,848 --> 00:09:16,000 y para ser honestos, el ejemplo de Stasi muestra 184 00:09:16,000 --> 00:09:19,392 que no es tan difícil de convencer a alguien 185 00:09:19,392 --> 00:09:22,835 para que traicione a otros. 186 00:09:22,835 --> 00:09:26,586 Incluso algunos de los disidentes más famosos de la Alemania Oriental 187 00:09:26,586 --> 00:09:28,421 colaboraron con la Stasi, 188 00:09:28,421 --> 00:09:32,166 por ejemplo Ibrahim Böhme. 189 00:09:32,166 --> 00:09:34,956 En 1989 era el líder de la revolución pacífica 190 00:09:34,956 --> 00:09:39,330 y casi es el primer Primer Ministro elegido democráticamente de la RDA 191 00:09:39,330 --> 00:09:44,475 sino es porque se descubre que había sido un informante. 192 00:09:44,475 --> 00:09:48,404 La red de espías era muy vasta. 193 00:09:48,404 --> 00:09:50,110 En casi todas las instituciones, 194 00:09:50,110 --> 00:09:53,355 hasta en las iglesias, o en la Alemania Occidental, 195 00:09:53,355 --> 00:09:55,543 había muchos de ellos. 196 00:09:55,543 --> 00:09:59,032 Recuerdo que le dije a un importante oficial de la Stasi: 197 00:09:59,032 --> 00:10:02,461 "Si me hubiera mandado un informante, 198 00:10:02,461 --> 00:10:05,091 de seguro lo habría reconocido". 199 00:10:05,091 --> 00:10:06,950 Su respuesta fue: 200 00:10:06,950 --> 00:10:08,393 "No le mandamos a nadie. 201 00:10:08,393 --> 00:10:11,415 Usamos a los que estaban a su alrededor". 202 00:10:11,415 --> 00:10:14,070 De hecho, dos de mis mejores amigos 203 00:10:14,070 --> 00:10:18,401 me reportaban a la Stasi. 204 00:10:18,401 --> 00:10:20,990 No solo en mi caso los informantes era muy allegados. 205 00:10:20,990 --> 00:10:24,693 Por ejemplo, para Vera Lengsfeld, otra disidente famosa, 206 00:10:24,693 --> 00:10:28,906 su esposo era el que la espiaba. 207 00:10:28,906 --> 00:10:32,259 Un escritor famoso fue traicionado por su hermano. 208 00:10:32,259 --> 00:10:36,151 Esto me recuerda la novela "1984" de George Orwell, 209 00:10:36,151 --> 00:10:39,230 en la que la única persona aparentemente confiable 210 00:10:39,230 --> 00:10:42,043 era un informante. 211 00:10:42,043 --> 00:10:45,740 Pero ¿por qué la Stasi recolectaba toda esta información 212 00:10:45,740 --> 00:10:47,661 en sus archivos? 213 00:10:47,661 --> 00:10:51,720 Su propósito principal era controlar la sociedad. 214 00:10:51,720 --> 00:10:54,303 En casi todos sus discursos, el ministro de la Stasi 215 00:10:54,303 --> 00:10:57,025 daba órdenes de averiguar quién era quién, 216 00:10:57,025 --> 00:11:00,119 o quién pensaba qué. 217 00:11:00,119 --> 00:11:01,870 No quería esperar hasta que alguien 218 00:11:01,870 --> 00:11:04,390 intentara actuar contra el régimen. 219 00:11:04,390 --> 00:11:06,280 Quería saber por adelantado 220 00:11:06,280 --> 00:11:09,175 lo que la gente pensaba y planeaba. 221 00:11:09,175 --> 00:11:11,997 Los alemanes del este sabían 222 00:11:11,997 --> 00:11:15,167 que estaban rodeados de informantes, 223 00:11:15,167 --> 00:11:19,140 en un régimen totalitario que creaba desconfianza 224 00:11:19,140 --> 00:11:22,234 y en un estado de terror colectivo, 225 00:11:22,234 --> 00:11:25,750 la herramienta más importante para oprimir a la gente 226 00:11:25,750 --> 00:11:27,909 en cualquier dictadura. 227 00:11:27,909 --> 00:11:30,512 Por eso no muchos alemanes del este trataron 228 00:11:30,512 --> 00:11:34,796 de luchar contra el régimen comunista. 229 00:11:34,796 --> 00:11:39,378 Si así fuera, la Stasi usaba un método 230 00:11:39,378 --> 00:11:42,050 que era realmente diabólico. 231 00:11:42,050 --> 00:11:44,236 Se llamaba Zersetzung, 232 00:11:44,236 --> 00:11:47,907 y está descrito en otro lineamiento. 233 00:11:47,907 --> 00:11:50,707 La palabra es difícil de traducir porque originalmente 234 00:11:50,707 --> 00:11:54,605 significa "biodegradación". 235 00:11:54,605 --> 00:11:57,959 Pero es una descripción muy precisa. 236 00:11:57,959 --> 00:12:01,518 La meta era destruir secretamente 237 00:12:01,518 --> 00:12:04,408 la autoestima de la gente, 238 00:12:04,408 --> 00:12:07,521 al dañar su reputación, 239 00:12:07,521 --> 00:12:10,990 crear fallas en su trabajo, 240 00:12:10,990 --> 00:12:15,620 y destruir sus relaciones personales. 241 00:12:15,620 --> 00:12:20,995 Consideren esto, Alemania Oriental, era una dictadura moderna. 242 00:12:20,995 --> 00:12:25,366 La Stasi no trató de arrestar a todos los disidentes. 243 00:12:25,366 --> 00:12:28,457 Prefería neutralizarlos, 244 00:12:28,457 --> 00:12:30,960 y podía hacerlo porque 245 00:12:30,960 --> 00:12:34,310 tenía mucho acceso a información personal 246 00:12:34,310 --> 00:12:38,240 y a muchas instituciones. 247 00:12:38,240 --> 00:12:40,512 Detener a alguien solo se hacía 248 00:12:40,512 --> 00:12:43,042 en última instancia. 249 00:12:43,042 --> 00:12:46,347 Para ello, la Stasi tenía 17 prisiones preventivas, 250 00:12:46,347 --> 00:12:48,864 una en cada distrito. 251 00:12:48,864 --> 00:12:51,538 La Stasi había creado 252 00:12:51,538 --> 00:12:55,980 unos métodos de detención muy modernos. 253 00:12:55,980 --> 00:12:58,103 Normalmente el oficial que interrogaba 254 00:12:58,103 --> 00:13:01,226 no torturaba al prisionero. 255 00:13:01,226 --> 00:13:03,802 En su lugar se usaba un sofisticado sistema 256 00:13:03,802 --> 00:13:05,940 de presión psicológica, 257 00:13:05,940 --> 00:13:10,034 donde lo principal era el aislamiento. 258 00:13:10,034 --> 00:13:12,318 Casi ningún prisionero se resistía 259 00:13:12,318 --> 00:13:15,547 a no dar testimonio. 260 00:13:15,547 --> 00:13:17,609 Si tienen la oportunidad, 261 00:13:17,609 --> 00:13:21,060 visiten una prisión de la antigua Stasi en Berlín 262 00:13:21,060 --> 00:13:24,649 y tomen un tour guiado por un antiguo prisionero político 263 00:13:24,649 --> 00:13:27,505 que les explicará cómo funcionaba eso. 264 00:13:27,505 --> 00:13:30,664 Hay que responder a otra pregunta: 265 00:13:30,664 --> 00:13:33,106 Si la Stasi estaba tan bien organizada, 266 00:13:33,106 --> 00:13:37,439 ¿por qué colapsó el régimen comunista? 267 00:13:37,439 --> 00:13:41,570 Primero, en 1989, los líderes de la Alemania Oriental 268 00:13:41,570 --> 00:13:43,831 no sabían qué hacer contra 269 00:13:43,831 --> 00:13:46,768 las crecientes protestas de la gente. 270 00:13:46,768 --> 00:13:49,119 Era especialmente confuso 271 00:13:49,119 --> 00:13:51,890 porque en la "patria madre" del socialismo, 272 00:13:51,890 --> 00:13:53,410 la Unión Soviética, 273 00:13:53,410 --> 00:13:56,793 se habían instaurado políticas más liberales. 274 00:13:56,793 --> 00:13:59,210 Además, el régimen dependía 275 00:13:59,210 --> 00:14:02,602 de los préstamos del Occidente. 276 00:14:02,602 --> 00:14:05,150 Por eso no se le dio ninguna orden a la Stasi 277 00:14:05,150 --> 00:14:08,227 para aplacar estos levantamientos. 278 00:14:08,227 --> 00:14:11,860 Segundo, en la ideología comunista 279 00:14:11,860 --> 00:14:14,513 no hay lugar para la crítica. 280 00:14:14,513 --> 00:14:16,820 Más bien los líderes estaban convencidos 281 00:14:16,820 --> 00:14:19,614 de que el socialismo era un sistema perfecto 282 00:14:19,614 --> 00:14:23,865 y que la Stasi tenía que confirmarlo. 283 00:14:23,865 --> 00:14:26,226 La consecuencia fue 284 00:14:26,226 --> 00:14:28,722 que a pesar de toda la información, 285 00:14:28,722 --> 00:14:32,886 el régimen no podía analizar sus problemas verdaderos 286 00:14:32,886 --> 00:14:35,571 y por ende, no podía resolverlos. 287 00:14:35,571 --> 00:14:38,275 Al final la Stasi dejó de existir 288 00:14:38,275 --> 00:14:40,068 gracias a las estructuras 289 00:14:40,068 --> 00:14:43,788 que estaba encargada de proteger. 290 00:14:43,788 --> 00:14:45,858 El final de la Stasi 291 00:14:45,858 --> 00:14:47,905 fue algo trágico 292 00:14:47,905 --> 00:14:49,964 porque los oficiales 293 00:14:49,964 --> 00:14:53,032 se mantuvieron ocupados durante la revolución pacífica 294 00:14:53,032 --> 00:14:55,007 con una sola tarea: 295 00:14:55,007 --> 00:14:57,660 destruir los documentos 296 00:14:57,660 --> 00:15:01,351 que habían producido por décadas. 297 00:15:01,351 --> 00:15:03,269 Afortunadamente, 298 00:15:03,269 --> 00:15:06,806 activistas de derechos humanos los detuvieron. 299 00:15:06,806 --> 00:15:09,732 Por eso hoy en día podemos usar esos archivos 300 00:15:09,732 --> 00:15:11,356 para lograr un mejor entendimiento 301 00:15:11,356 --> 00:15:14,136 de cómo funciona el estado de vigilancia. 302 00:15:14,136 --> 00:15:15,893 Gracias. 303 00:15:15,893 --> 00:15:24,445 (Aplausos) 304 00:15:24,518 --> 00:15:30,578 Bruno Giussani: Gracias. Muchas gracias. 305 00:15:30,578 --> 00:15:33,302 Hubertus, quiero hacerte un par de preguntas 306 00:15:33,302 --> 00:15:36,090 porque aquí tengo el Der Spiegel de la semana pasada. 307 00:15:36,090 --> 00:15:40,964 "Mein Nachbar NSA". Mi vecino, la NSA (Agencia de Supervisión Nacional) 308 00:15:40,964 --> 00:15:43,595 Y tú nos acabas de hablar acerca de mi vecino, 309 00:15:43,595 --> 00:15:46,583 los espías e informantes de la Alemania Oriental. 310 00:15:46,583 --> 00:15:49,169 ¿Hay alguna relación directa 311 00:15:49,169 --> 00:15:51,700 entre estas dos historias o no? 312 00:15:51,700 --> 00:15:53,463 ¿Cuál fue tu reacción como historiador al ver esto? 313 00:15:53,463 --> 00:15:54,908 HK: Creo que hay que mencionar 314 00:15:54,908 --> 00:15:56,811 varios aspectos. 315 00:15:56,811 --> 00:15:59,877 Primero, creo que hay una diferencia 316 00:15:59,877 --> 00:16:03,965 en la razón por la que Uds. recogen estos datos. 317 00:16:03,965 --> 00:16:06,283 ¿Lo hacen para proteger a su gente 318 00:16:06,283 --> 00:16:07,830 contra los ataques terroristas, 319 00:16:07,830 --> 00:16:10,600 o lo hacen para oprimir a su gente? 320 00:16:10,600 --> 00:16:12,542 Allí está la diferencia fundamental. 321 00:16:12,542 --> 00:16:14,891 Pero por otra parte, 322 00:16:14,891 --> 00:16:19,210 incluso en una democracia se puede abusar de estas herramientas, 323 00:16:19,210 --> 00:16:21,376 y esto es algo por lo que tenemos 324 00:16:21,376 --> 00:16:23,101 que estar alerta para pararlo, 325 00:16:23,101 --> 00:16:25,634 y para que los servicios de inteligencia 326 00:16:25,634 --> 00:16:28,755 respeten las reglas que existen. 327 00:16:28,755 --> 00:16:30,255 El tercer punto, probablemente, 328 00:16:30,255 --> 00:16:33,543 es que realmente tenemos que apreciar que vivimos en democracia 329 00:16:33,543 --> 00:16:37,223 porque puedes estar seguro de que en Rusia y en China 330 00:16:37,223 --> 00:16:38,755 se está haciendo lo mismo, 331 00:16:38,755 --> 00:16:40,321 pero nadie habla de eso 332 00:16:40,321 --> 00:16:42,612 porque nadie puede. 333 00:16:42,612 --> 00:16:49,202 (Aplausos) 334 00:16:49,398 --> 00:16:51,751 BG: Cuando la historia apareció por primera vez 335 00:16:51,751 --> 00:16:53,646 en julio del año pasado, 336 00:16:53,646 --> 00:16:56,474 presentaste una demanda criminal 337 00:16:56,474 --> 00:16:59,454 ante un tribunal alemán. ¿Por qué? 338 00:16:59,454 --> 00:17:02,667 HK: Sí, lo hice por el segundo punto que mencioné, 339 00:17:02,667 --> 00:17:05,564 que creo que, especialmente en una democracia, 340 00:17:05,564 --> 00:17:09,022 las reglas son para todos. 341 00:17:09,022 --> 00:17:11,576 Están creadas para todos, así que no está permitido 342 00:17:11,576 --> 00:17:15,177 que ninguna institución no respecte las reglas. 343 00:17:15,177 --> 00:17:17,485 En el código criminal alemán está establecido 344 00:17:17,485 --> 00:17:19,010 que no se puede espiar a nadie 345 00:17:19,010 --> 00:17:21,398 sin el permiso de un juez. 346 00:17:21,398 --> 00:17:25,219 Afortunadamente, está establecido en el código criminal alemán 347 00:17:25,219 --> 00:17:28,870 así que si no se respecta, 348 00:17:28,870 --> 00:17:31,046 creo que es necesaria una investigación. 349 00:17:31,046 --> 00:17:33,025 Y tomó mucho tiempo 350 00:17:33,025 --> 00:17:35,387 antes de que un fiscal público alemán lo hiciera, 351 00:17:35,387 --> 00:17:38,702 y comenzó solo en el caso de Angela Merkel, 352 00:17:38,702 --> 00:17:41,658 y no en el caso de todos los habitantes en Alemania. 353 00:17:41,658 --> 00:17:44,131 BG: Eso no me sorprende porque 354 00:17:44,131 --> 00:17:46,254 —(Aplausos) — 355 00:17:46,254 --> 00:17:49,697 por la historia que contaste. 356 00:17:49,697 --> 00:17:52,180 Visto desde afuera, vivo fuera de Alemania, 357 00:17:52,180 --> 00:17:53,957 esperaba que Alemania reaccionara 358 00:17:53,957 --> 00:17:57,177 más fuertemente, inmediatamente. 359 00:17:57,177 --> 00:17:59,789 Sin embargo, la reacción vino solo 360 00:17:59,789 --> 00:18:01,646 cuando la Canciller Merkel reveló 361 00:18:01,646 --> 00:18:05,201 que la estaban espiando. ¿Por qué? 362 00:18:05,201 --> 00:18:07,064 HK: Lo tomo como una buena señal 363 00:18:07,064 --> 00:18:11,394 porque la gente se siente segura en esta democracia. 364 00:18:11,394 --> 00:18:13,608 No temen ser arrestados, 365 00:18:13,608 --> 00:18:16,771 y si sales de este auditorio luego de la conferencia, 366 00:18:16,771 --> 00:18:19,335 nadie teme que la policía secreta 367 00:18:19,335 --> 00:18:21,773 esté afuera y que te vaya a arrestar. 368 00:18:21,773 --> 00:18:23,367 Creo que esa es una buena señal. 369 00:18:23,367 --> 00:18:26,392 La gente no está realmente atemorizada como pudieran estarlo. 370 00:18:26,392 --> 00:18:30,596 Pero por supuesto que creo que las instituciones 371 00:18:30,596 --> 00:18:33,163 son responsable de detener las acciones ilegales 372 00:18:33,163 --> 00:18:36,281 en Alemania o donde sea que ocurran. 373 00:18:36,281 --> 00:18:39,474 BG: Una pregunta personal, y esta es la última. 374 00:18:39,474 --> 00:18:41,740 Ha habido un debate en Alemania acerca 375 00:18:41,740 --> 00:18:43,281 de darle asilo a Edward Snowden. 376 00:18:43,281 --> 00:18:46,046 ¿Estás a favor o en contra? 377 00:18:46,046 --> 00:18:47,760 HK: Oh, esa es una pregunta difícil, 378 00:18:47,760 --> 00:18:49,420 pero si me preguntas 379 00:18:49,420 --> 00:18:51,075 y te respondo honestamente, 380 00:18:51,075 --> 00:18:52,841 le daría asilo 381 00:18:52,841 --> 00:18:55,180 porque creo que lo que hizo fue muy valiente, 382 00:18:55,180 --> 00:18:57,502 y que destruyó toda su vida, 383 00:18:57,502 --> 00:18:59,171 su familia, todo. 384 00:18:59,171 --> 00:19:02,380 Creo que debemos hacer algo por estos individuos. 385 00:19:02,380 --> 00:19:06,534 Especialmente si ves la historia alemana, 386 00:19:06,534 --> 00:19:09,031 donde tanta gente tuvo que escapar, 387 00:19:09,031 --> 00:19:11,347 y pidió asilo en otros países 388 00:19:11,347 --> 00:19:12,730 y no lo obtuvieron, 389 00:19:12,730 --> 00:19:15,567 creo que sería una buena señal darle asilo. 390 00:19:15,567 --> 00:19:17,378 (Aplausos) 391 00:19:17,378 --> 00:19:21,369 BG: Hubertus, muchas gracias.