WEBVTT 00:00:01.375 --> 00:00:05.133 Hallgassuk meg a kardszárnyú delfinek Vancouver partjainál felvett hangjait. NOTE Paragraph 00:00:05.333 --> 00:00:10.417 (Bálnák füttyögő, sípoló hangjai) NOTE Paragraph 00:00:11.417 --> 00:00:14.309 Csodálatos énekükkel nemcsak kommunikálnak, 00:00:14.333 --> 00:00:16.826 de a visszavert hangok segítségével 00:00:16.830 --> 00:00:19.247 tájékozódnak is, és táplálékot keresnek. 00:00:19.277 --> 00:00:21.340 Ez azonban nem mindig egyszerű, 00:00:21.350 --> 00:00:24.351 mert hajók is közlekednek, méghozzá zajosan. 00:00:24.414 --> 00:00:25.654 Víz alól ez így hangzik. NOTE Paragraph 00:00:25.958 --> 00:00:31.042 (Csikorgó, rezgő motorhangok) NOTE Paragraph 00:00:32.452 --> 00:00:34.643 Amikor tengerszennyezésre gondolunk, 00:00:34.667 --> 00:00:36.684 többnyire a műanyagok jutnak az eszünkbe. 00:00:36.708 --> 00:00:38.449 Esetleg mérgező kemikáliák, 00:00:38.463 --> 00:00:41.434 vagy az óceánok savasodása a klímaváltozás miatt. 00:00:41.458 --> 00:00:44.893 Tudományos újságíróként, aki gyakran ír környezetvédelmi ügyekről, 00:00:44.917 --> 00:00:47.059 sokszor találkoztam hasonló témákkal 00:00:47.083 --> 00:00:49.059 az elmúlt 10 évben. 00:00:49.083 --> 00:00:50.351 Mostanában azonban, 00:00:50.375 --> 00:00:53.434 mikor cikket írtam a “Nature” című tudományos folyóirat számára, 00:00:53.458 --> 00:00:56.726 tudatosult bennem a zajszennyezés kérdésének fontossága. 00:00:56.750 --> 00:00:58.586 Erről gyakran megfeledkezünk. NOTE Paragraph 00:00:59.375 --> 00:01:02.393 Talán hallottak már a sötétégbolt-mozgalomról, 00:01:02.417 --> 00:01:05.613 amely nemcsak a fényszennyezés problémájára hívja fel a figyelmet, 00:01:05.637 --> 00:01:08.841 de a sötét éjszakai égbolt megőrzését is szolgálja egyes helyeken, 00:01:08.841 --> 00:01:13.152 hogy az emberek és az állatok is élvezhessék a világosság és sötétség, 00:01:13.172 --> 00:01:15.726 a nappal és az éjszaka természetes ciklusait. 00:01:15.750 --> 00:01:17.059 Ehhez hasonlóan vannak, 00:01:17.083 --> 00:01:20.174 akik a zajszennyezés okozta gondokat igyekeznek tudatosítani, 00:01:20.542 --> 00:01:23.726 és olyan csendes térségeket próbálnak biztosítani óceánjainkban, 00:01:23.750 --> 00:01:27.583 ahol a tengeri élővilág sokkal természetesebb hangkörnyezetet élvezhet. NOTE Paragraph 00:01:28.500 --> 00:01:29.953 Ez nagyon fontos. 00:01:29.987 --> 00:01:32.298 A zaj nemcsak egy inger. 00:01:32.468 --> 00:01:34.555 Krónikus stresszt, 00:01:34.555 --> 00:01:36.346 sőt fizikai sérülést is okozhat. 00:01:36.346 --> 00:01:39.843 Hatással lehet a tengeri élőlények táplálék- és párkereső képességeire, 00:01:39.883 --> 00:01:42.469 arra, hogy észlelik-e ragadozókat, és még sorolhatnám. 00:01:43.903 --> 00:01:47.337 Gondoljanak csak bele, mennyi zajt keltünk mi az óceánokban. 00:01:47.358 --> 00:01:50.251 Talán az egyik legdrámaibb a szeizmikus kutatás, 00:01:50.251 --> 00:01:52.653 mellyel olaj- és gázmezőket derítenek fel. 00:01:52.653 --> 00:01:54.898 A légrobbantások hangereje hatalmas, 00:01:54.986 --> 00:01:57.025 melyet 10-15 másodpercenként alkalmaznak 00:01:57.025 --> 00:01:58.631 gyakran hónapokon át. 00:01:58.636 --> 00:02:01.165 Az ezek által kibocsátott hangok visszaverődése révén NOTE Paragraph 00:02:01.167 --> 00:02:02.466 térképezik fel az aljzatot. NOTE Paragraph 00:02:02.635 --> 00:02:04.104 Mindez így hangzik. 00:02:05.924 --> 00:02:09.109 (Robbanás hangjai) 00:02:11.899 --> 00:02:15.036 Aztán jelen van az olaj- és gázfúrás okozta zaj, 00:02:15.128 --> 00:02:18.246 az olyan építmények kivitelezése, mint a tengeri szélerőműparkok, 00:02:18.420 --> 00:02:19.387 szonárok, NOTE Paragraph 00:02:19.652 --> 00:02:23.961 és persze a globális kereskedelmi flotta több mint 50 000 hajójának 00:02:23.961 --> 00:02:26.059 szinte folyamatos zúgása. 00:02:26.783 --> 00:02:29.447 A természetes óceán maga sem éppen csendes. 00:02:29.457 --> 00:02:30.978 Ha a fejünkkel víz alá bukunk, 00:02:31.092 --> 00:02:34.551 hallani lehet a recsegő jeget, a szelet, az esőt, 00:02:34.658 --> 00:02:36.886 az éneklő bálnákat, a morgó halakat, 00:02:36.910 --> 00:02:38.431 még a csattogó rákokat is. 00:02:38.695 --> 00:02:40.946 Mindez attól függően, NOTE Paragraph 00:02:40.946 --> 00:02:43.071 hogy hol vagyunk és mikor, 00:02:43.071 --> 00:02:45.647 50-100 decibeles hangkörnyezetet teremthet. 00:02:45.800 --> 00:02:48.859 Az emberiség mindehhez drámai mértékben járul hozzá. 00:02:48.859 --> 00:02:52.605 Becslések szerint az utóbbi évtizedekben 00:02:52.605 --> 00:02:55.763 a hajózás tízévente három decibellel növelte az óceánok zaját. 00:02:55.997 --> 00:02:57.756 Ez talán nem is hangzik olyan soknak. 00:02:57.756 --> 00:02:59.930 A decibelskála azonban logaritmikus alapú, 00:02:59.950 --> 00:03:01.946 ahogy a földrengést mérő Richter-skála is. NOTE Paragraph 00:03:01.946 --> 00:03:05.369 Azaz egy alacsony szám a valóságban nagy változást jelképez. 00:03:05.369 --> 00:03:09.234 Három decibel az óceán zajintenzitásának kétszereződését jelenti. 00:03:09.713 --> 00:03:11.606 A megkétszereződését. 00:03:11.610 --> 00:03:13.041 És ez csak egy becsült érték, 00:03:13.041 --> 00:03:14.948 ugyanis nincs senki a világban, 00:03:14.975 --> 00:03:17.725 aki az óceánok zajszintjét követné nyomon. 00:03:18.292 --> 00:03:22.293 Van egy szervezet, a "Nemzetközi Csendes Óceán Kísérlet", 00:03:22.323 --> 00:03:23.659 amelynek egyik célja, 00:03:23.663 --> 00:03:26.123 hogy ezt az adathiányosságot pótolják. 00:03:27.535 --> 00:03:28.970 Így például tavaly 00:03:28.970 --> 00:03:32.176 meg tudtak állapodni a Globális Óceáni Megfigyelő Rendszerrel, NOTE Paragraph 00:03:32.328 --> 00:03:33.596 hogy kezdjék el a zaj 00:03:33.650 --> 00:03:36.344 mint alapvető változó folyamatos vizsgálatát 00:03:36.361 --> 00:03:39.402 olyan jellemzők mellett, mint a hőmérséklet és sótartalom. 00:03:40.220 --> 00:03:41.544 Néhány dolgot azért tudunk. 00:03:41.544 --> 00:03:45.272 Tudjuk, hogy a szonár közel olyan zajos, ha nem éppolyan zajos, 00:03:45.292 --> 00:03:46.871 mint egy tenger alatti vulkán. 00:03:46.995 --> 00:03:50.920 Egy szupertanker olyan hangos, mint egy kék bálna hívása. 00:03:51.207 --> 00:03:54.398 A zajok, melyeket mi keltünk az óceánban, különböző frekvenciájúak, 00:03:54.398 --> 00:03:56.324 és hosszú utat tudnak megtenni. 00:03:56.372 --> 00:03:59.398 Az USA keleti partjainál végzett szeizmikus kutatások 00:03:59.432 --> 00:04:01.836 az Atlanti-óceán közepén is hallhatóak. 00:04:02.770 --> 00:04:04.785 Az 1960-as években végeztek egy kísérletet. NOTE Paragraph 00:04:04.785 --> 00:04:07.891 Ausztráliában, Perth partjainál hangos zajt keltettek, 00:04:07.917 --> 00:04:10.390 amit olyan messze is érzékeltek, mint Bermuda, 00:04:10.498 --> 00:04:13.479 20 000 kilométernyi távolságban. 00:04:15.918 --> 00:04:19.349 Szóval mit is hall akkor a tengeri élővilág? 00:04:19.349 --> 00:04:21.407 Nehéz ezt leírni. 00:04:21.407 --> 00:04:24.593 A hang a vízben messzebbre és gyorsabban terjed, mint a levegőben, 00:04:24.673 --> 00:04:27.107 és máshogy hat a környezetre. 00:04:27.319 --> 00:04:30.613 A hangnyomásnak más az intenzitása 00:04:30.613 --> 00:04:33.501 attól függően, hogy a levegőben vagy a víz alatt vizsgáljuk. 00:04:33.925 --> 00:04:38.127 Tudjuk azt is, hogy a bálnák füle nem egészen olyan, mint az embereké. 00:04:38.127 --> 00:04:40.770 Az olyan teremtményeknek, mint az állati planktonoknak NOTE Paragraph 00:04:40.770 --> 00:04:43.401 nincs is olyan testrészük, amit fülnek lehet tekinteni. 00:04:43.401 --> 00:04:44.598 Akkor mit is jelent ez, 00:04:44.598 --> 00:04:47.253 milyen hatással van a hang a tengeri élővilágra? 00:04:48.045 --> 00:04:50.555 Talán, amit a legegyszerűbben felmérhetnek a tudósok, 00:04:50.555 --> 00:04:52.215 azok az éles hangok, 00:04:52.215 --> 00:04:54.394 a nagyon erős és váratlan robbanások hatásai, 00:04:54.394 --> 00:04:57.391 melyek fizikai sérülést vagy halláskárosulást is okozhatnak. 00:04:57.461 --> 00:05:00.872 A csőröscetek például pánikszerű merülésbe fognak, 00:05:00.922 --> 00:05:02.654 ha hangos zajoknak vannak kitéve, 00:05:02.754 --> 00:05:06.110 ami a keszonbetegséghez hasonló tüneteket is okozhat náluk. 00:05:07.183 --> 00:05:11.616 Az 1960-as években, az erőteljesebb szonártechnológia bevezetését követően 00:05:11.616 --> 00:05:15.463 a csőröscetek tömeges partra vetődésének előfordulása 00:05:15.463 --> 00:05:17.344 drasztikusan megemelkedett. 00:05:17.348 --> 00:05:19.891 De nemcsak a tengeri emlősök érintettek. 00:05:19.891 --> 00:05:23.889 Ha a halak közel kerülnek egy erős zajforráshoz, 00:05:23.912 --> 00:05:26.554 úszóhólyagjuk akár szét is repedhet. 00:05:27.208 --> 00:05:29.198 A szeizmikus kutatások légrobbanásai NOTE Paragraph 00:05:29.278 --> 00:05:31.879 a tápláléklánc alját képviselő apró teremtmények, 00:05:31.879 --> 00:05:34.605 az állati planktonok tömegeit tudja eltüntetni, 00:05:34.705 --> 00:05:38.238 de a fejlődésben lévő kagylólárvákat is eldeformálhatja. 00:05:39.422 --> 00:05:41.593 Mi a helyzet a krónikus zajjal, 00:05:41.617 --> 00:05:43.800 például a hajózásból is eredő háttérzaj 00:05:43.855 --> 00:05:45.768 egyre meghatározóbbá váló problémájával? 00:05:45.792 --> 00:05:49.198 Ez a háttérzaj elnyomja vagy el is fedi a természetes hangkörnyezetet. 00:05:49.662 --> 00:05:53.351 Vannak bálnák, amelyek szó szerint megváltoztatták a hangjukat emiatt, 00:05:53.375 --> 00:05:57.263 mint ahogy az emberek is kiabálni kezdenek egy hangos szórakozóhelyen. NOTE Paragraph 00:05:57.790 --> 00:06:01.754 Némelyik hal pedig sokkal több időt kezd tölteni a területe határának cirkálásával, 00:06:01.754 --> 00:06:04.125 és kevesebbet ivadékai nevelésére – 00:06:04.125 --> 00:06:06.383 mintha állandó készültségben lennének. 00:06:07.755 --> 00:06:11.043 Az állandósult zaj természetesen az emberekre is hatással van. 00:06:11.217 --> 00:06:14.509 Tanulmányok szerint azok az emberek, akik forgalmas repülőterek 00:06:14.509 --> 00:06:16.042 vagy autópályák közelében élnek, 00:06:16.042 --> 00:06:18.816 komolyabb szív- és érrendszeri betegségekkel is küzdhetnek. 00:06:18.836 --> 00:06:21.525 Azok a diákok, akik forgalmas légi folyosó alatt élnek, 00:06:21.525 --> 00:06:24.422 rosszabbul teljesíthetnek a tanulmányi felméréseken. 00:06:24.422 --> 00:06:27.253 Amikor ezt a témát kutattam, 00:06:27.253 --> 00:06:32.715 épp egy háromméteres gránittömböt zúztak az otthoni irodámmal szembeni telken, 00:06:32.715 --> 00:06:34.721 hogy helyet csináljanak egy új épületnek. 00:06:34.728 --> 00:06:36.738 A légkalapács folyamatos rezgése 00:06:36.738 --> 00:06:38.952 teljesen az őrületbe kergetett. NOTE Paragraph 00:06:39.450 --> 00:06:42.343 Mindig, amikor a munkások egy pillanatra abbahagyták, 00:06:42.343 --> 00:06:44.544 éreztem, hogy kiengednek a befeszített vállaim. 00:06:45.242 --> 00:06:47.655 Ez a hatás a bálnáknál is megfigyelhető. 00:06:48.170 --> 00:06:50.783 A 9/11-es terrortámadást követően 00:06:50.783 --> 00:06:52.191 az USA keleti partjai mentén 00:06:52.191 --> 00:06:56.626 a nemzetközi hajózás többnyire leállt egy rövid időre. 00:06:56.967 --> 00:06:59.305 Az átmeneti nyugalom alatt a kutatóknak feltűnt, 00:06:59.305 --> 00:07:02.063 hogy a régió veszélyeztetett simabálnáinak ürülékmintáiban 00:07:02.063 --> 00:07:06.015 a stressz kémiai markerei alacsonyabb értékűek. NOTE Paragraph 00:07:06.330 --> 00:07:09.219 Ahogy az egyik kutató, akivel beszéltem, szokta mondani: 00:07:09.219 --> 00:07:12.881 "Mi stresszesek voltunk, de a bálnák nem." 00:07:13.502 --> 00:07:15.148 Nos, arról sem feledkezhetünk meg, 00:07:15.148 --> 00:07:17.314 hogy mi vizuális fajjá fejlődtünk. 00:07:17.314 --> 00:07:19.268 Nagymértékben hagyatkozunk a látásunkra. 00:07:19.268 --> 00:07:21.619 A tengeri élet azonban a hangokra támaszkodik úgy, 00:07:21.619 --> 00:07:23.607 ahogy mi a szemünkre. 00:07:25.452 --> 00:07:27.754 Számukra a zajos óceán 00:07:27.754 --> 00:07:31.327 épp oly zavart keltő, sőt veszélyes is lehet, 00:07:31.327 --> 00:07:33.573 mint nekünk a sűrű köd. 00:07:34.608 --> 00:07:38.501 Talán ez néha csak annyit jelent, hogy egy kicsit idegesebbek vagyunk, 00:07:38.531 --> 00:07:41.297 vagy kevesebb időt töltünk a gyerekekkel. 00:07:41.435 --> 00:07:43.868 Talán vannak fajok, amelyek alkalmazkodni tudnak. 00:07:43.868 --> 00:07:46.654 Kutatók azonban aggódnak, hogy a veszélyeztetett fajoknál, NOTE Paragraph 00:07:46.654 --> 00:07:48.466 melyek már így is kihalófélben vannak, 00:07:48.466 --> 00:07:51.221 a zaj épp elég lehet ahhoz, hogy el is tűnjenek. 00:07:51.933 --> 00:07:54.745 Például, nézzük meg a délen honos kardszárnyú delfineket, 00:07:54.745 --> 00:07:57.513 amelyek szülővárosom, Vancouver part menti vizeiben élnek. 00:07:57.593 --> 00:08:00.886 Már csak 75, talán 76 állat él 00:08:00.952 --> 00:08:02.203 ebben a populációban. 00:08:02.238 --> 00:08:04.766 Ráadásul nagyon sok kihívással kell szembe nézniük. 00:08:04.766 --> 00:08:07.359 A vizekbe kémiai szennyező anyagok kerülnek, 00:08:07.459 --> 00:08:11.657 a fő táplálékforrást nyújtó lazacok száma csökken. 00:08:11.747 --> 00:08:13.291 Ezeken felül pedig ott a zaj. 00:08:13.315 --> 00:08:16.506 A kutatók az említett és más hasonló gyilkos bálnákat tanulmányozva 00:08:16.506 --> 00:08:20.398 arra a megállapításra jutottak, hogy a hajók erős zaja mellett NOTE Paragraph 00:08:20.405 --> 00:08:23.414 18-25 százalékkal kevesebb időt töltenek táplálkozással. 00:08:23.460 --> 00:08:26.663 Ez bizony sok egy olyan faj számára, amely eleve azzal küzd, 00:08:26.673 --> 00:08:29.490 hogy elegendő táplálékot találjon a fennmaradáshoz. 00:08:29.578 --> 00:08:32.149 A jó hír az, ahogy azt azoktól a kutatóktól hallottam, 00:08:32.149 --> 00:08:33.172 akikkel beszélgettem, 00:08:33.182 --> 00:08:36.979 hogy viszonylag könnyedén tehetünk az óceán zajterhelése ellen. 00:08:37.000 --> 00:08:39.866 Nem úgy, mint az éghajlatváltozás okozta borzasztó problémák 00:08:39.866 --> 00:08:41.467 és az óceánok elsavasodása ellen. 00:08:41.467 --> 00:08:44.311 Egyszerűen csak mérsékelni kell az óceán zajait, 00:08:44.442 --> 00:08:46.314 és szinte azonnal érzékelhető a hatás. 00:08:47.258 --> 00:08:49.508 2017-ben például 00:08:49.518 --> 00:08:51.907 a Vancouver Fraser Kikötői Hatóság 00:08:51.907 --> 00:08:54.298 csupán csak annyit kezdett el kérni a hajóktól, 00:08:54.298 --> 00:08:56.752 hogy lassítsanak a Haro-szorosban, NOTE Paragraph 00:08:56.752 --> 00:09:00.200 ahol a délen honos gyilkos bálnák a késő nyári időszakban táplálkoznak. NOTE Paragraph 00:09:00.290 --> 00:09:02.723 A lassabb hajók egyben csendesebb hajók is. NOTE Paragraph 00:09:02.857 --> 00:09:04.919 És mivel ez Kanada, csak kérni kell, 00:09:04.968 --> 00:09:06.364 a teljesítés önkéntes. 00:09:06.462 --> 00:09:07.559 (Nevetés) 00:09:07.753 --> 00:09:10.329 (Taps) 00:09:12.625 --> 00:09:15.963 A 2017-es kísérlet során a hajók többsége reagált a kérésre, 00:09:15.963 --> 00:09:18.555 nagyjából fél órával növelve emiatt az utazási idejüket 00:09:18.555 --> 00:09:20.880 és körülbelül 1,2 decibellel csökkentve a zajt, NOTE Paragraph 00:09:20.880 --> 00:09:23.542 ami a zajintenzitás 24 százaléka. 00:09:23.855 --> 00:09:26.278 Idén úgy döntöttek, meghosszabbítják az időtartamot 00:09:26.508 --> 00:09:29.264 és a területet, amelyen belül a hajókat lassításra kérik. 00:09:29.572 --> 00:09:33.046 Remélhetőleg mindez pozitívan hat ezekre a bálnákra. 00:09:34.553 --> 00:09:37.096 2017-ben a Vancouver Fraser Kikötői Hatóság 00:09:37.126 --> 00:09:39.925 kedvezményes kikötői díjakat vezetett be 00:09:39.935 --> 00:09:42.908 a halkabb működésre tervezett hajókra. 00:09:43.032 --> 00:09:45.739 Tudják, furcsa módon, egy ilyen hajó által keltett hangok 00:09:45.843 --> 00:09:49.371 leginkább a propellerének hátuljáról lepattanó apró buborékokból adódnak. 00:09:49.525 --> 00:09:52.851 Így csupán olyan hajót kell tervezni, amely kevésbé teszi ezt, 00:09:52.851 --> 00:09:54.451 ezért csendesebb is. 00:09:54.523 --> 00:09:58.051 A Nemzetközi Tengerészeti Szervezet már egy hosszú listát is kiadott 00:09:58.051 --> 00:10:01.170 a különböző módszerekről, melyek révén a hajók halkabbá tehetők. 00:10:01.170 --> 00:10:03.237 Kitűzött céljuk az is, NOTE Paragraph 00:10:03.237 --> 00:10:06.319 hogy a nemzetközi hajózás által kibocsátott szén-dioxid mértékét 00:10:06.347 --> 00:10:08.488 2050-ig 50 százalékkal csökkentsék. 00:10:08.518 --> 00:10:11.374 Még jobb hír, hogy tulajdonképpen ez a két dolog együtt jár. 00:10:11.438 --> 00:10:15.350 Összességében egy hatékonyabb hajó egyben csendesebb is. 00:10:17.165 --> 00:10:21.231 Az emberek már az óriási szélturbinákhoz szükséges hatalmas cölöpök leveréséhez 00:10:21.231 --> 00:10:23.367 is találtak halkabb módszereket, 00:10:23.436 --> 00:10:26.587 és a szeizmikus kutatások is végezhetők kíméletesebb módon. 00:10:26.672 --> 00:10:30.178 Néhány ösztönző is létezik már a csendesebb technológiák alkalmazására. 00:10:30.178 --> 00:10:32.244 Az Európai Unió például 2020-ra meghatározta 00:10:32.274 --> 00:10:35.154 az egészséges tengeri környezet direktíváját. NOTE Paragraph 00:10:35.235 --> 00:10:38.434 Az egészséges tengeri környezet meghatározásának egyik módja pedig, 00:10:38.434 --> 00:10:41.204 hogy mennyi zaj éri a vizeket. 00:10:41.522 --> 00:10:45.249 A vizek többsége azonban most is teljesen szabályozatlan, 00:10:45.278 --> 00:10:47.233 ha az óceáni zajokról van szó. 00:10:47.850 --> 00:10:50.824 Ennek ellenére, a legtöbb kutató, akivel beszéltem, azt mondja: 00:10:50.824 --> 00:10:53.120 politikai körökben ma kifejezetten szorgalmazzák, 00:10:53.120 --> 00:10:54.886 hogy oda kell figyelni erre az ügyre, 00:10:54.886 --> 00:10:57.112 és cselekedni is kell. 00:10:57.112 --> 00:10:59.099 Ahhoz már eleget tudunk, hogy kimondjuk: NOTE Paragraph 00:10:59.099 --> 00:11:01.283 a csendesebb tengerek egészségesebb tengerek. 00:11:01.423 --> 00:11:05.076 A kutatók most a részleteket igyekeznek feltárni. 00:11:05.156 --> 00:11:07.283 Pontosan milyen csendesek kell hogy legyünk? 00:11:07.283 --> 00:11:10.073 Melyek azok a területek, amelyeket csendessé kell tenni, 00:11:10.083 --> 00:11:12.312 vagy amelyeknek fenn kell tartani a nyugalmát? 00:11:12.312 --> 00:11:15.391 Hogyan tudjuk leginkább elhalkítani az általunk keltett zajokat? 00:11:15.671 --> 00:11:17.459 Tudják, ezzel nem azt akarom mondani, 00:11:17.459 --> 00:11:20.503 hogy a zaj a legnagyobb környezetvédelmi probléma a bolygónkon, 00:11:20.503 --> 00:11:21.710 vagy akár az óceánokban. NOTE Paragraph 00:11:21.814 --> 00:11:23.158 Az azonban biztos, 00:11:23.208 --> 00:11:27.789 hogy az emberiség számos formában befolyásolja a környezetet. 00:11:28.150 --> 00:11:30.258 A hatások pedig nem izoláltan érvényesülnek. 00:11:30.328 --> 00:11:32.608 Együttesen, megsokszorozódva valósulnak meg. 00:11:32.872 --> 00:11:35.806 Így még azokra a tényezőkre is, amelyek kevésbé egyértelműek, 00:11:35.806 --> 00:11:37.912 nagyon oda kell figyelni. 00:11:39.818 --> 00:11:43.269 Még egy utolsó kísérletről szeretnék beszélni, mert csodálatos történet. 00:11:43.493 --> 00:11:47.758 Rob Williams, az egyik kutató, aki délen honos gyilkos bálnákkal foglalkozik, 00:11:47.788 --> 00:11:49.557 Balin is dolgozik. 00:11:49.775 --> 00:11:52.114 Ott ünneplik a nyepi, 00:11:52.134 --> 00:11:54.782 avagy az egy nap csend hindu hagyományát. 00:11:54.832 --> 00:11:57.746 Ezt a napot ott szigorúan megtartják. 00:11:57.778 --> 00:12:00.220 A repülők aznap nem szállnak fel a repülőterekről, 00:12:00.220 --> 00:12:01.790 a hajók nem indulnak halászatra, 00:12:01.790 --> 00:12:05.716 a turistákat szelíden elvezetik a tengerpartokról vissza a szállodáikba. 00:12:05.852 --> 00:12:08.994 Rob Williams víz alatti mikrofonokat helyezett el az óceánban, 00:12:08.994 --> 00:12:10.404 hogy megfigyelje a hatást, 00:12:10.404 --> 00:12:11.836 amely drámainak bizonyult. 00:12:11.851 --> 00:12:14.484 6-9 decibellel csökkent a zajszint, 00:12:14.484 --> 00:12:17.177 nagyjából ugyanarra a szintre, mint 9/11 után. 00:12:17.662 --> 00:12:20.503 Egy "akusztikus kincsvadász" számára - 00:12:20.562 --> 00:12:22.418 ahogy saját magát nevezi - NOTE Paragraph 00:12:22.440 --> 00:12:24.566 a csend arany. NOTE Paragraph 00:12:24.775 --> 00:12:27.989 Most ő és más szakemberek is visszamehetnek ide, 00:12:28.035 --> 00:12:30.034 hogy megfigyeljék, mit is kezdenek a halak 00:12:30.034 --> 00:12:32.252 ezzel az új hangvilággal otthonukban. 00:12:32.252 --> 00:12:34.186 (Lágy buborékolás) NOTE Paragraph 00:12:35.966 --> 00:12:39.412 Szeretek úgy gondolni erre, hogy a halak épp szabadságon vannak, NOTE Paragraph 00:12:39.412 --> 00:12:41.492 lakomáznak, és keresik a párjukat. 00:12:41.492 --> 00:12:43.523 A nyugalom szigetét ünnepelve 00:12:43.603 --> 00:12:45.963 egy egyébként hangos és zajos világban. 00:12:46.253 --> 00:12:47.503 Köszönöm. 00:12:47.543 --> 00:12:50.113 (Taps)