1 00:00:01,375 --> 00:00:05,133 Hallgassuk meg a kardszárnyú delfinek Vancouver partjainál felvett hangjait. 2 00:00:05,333 --> 00:00:10,417 (Bálnák füttyögő, sípoló hangjai) 3 00:00:11,417 --> 00:00:14,309 Csodálatos énekükkel nemcsak kommunikálnak, 4 00:00:14,333 --> 00:00:16,826 de a visszavert hangok segítségével 5 00:00:16,830 --> 00:00:19,247 tájékozódnak is, és táplálékot keresnek. 6 00:00:19,277 --> 00:00:21,340 Ez azonban nem mindig egyszerű, 7 00:00:21,350 --> 00:00:24,351 mert hajók is közlekednek, méghozzá zajosan. 8 00:00:24,414 --> 00:00:25,654 Víz alól ez így hangzik. 9 00:00:25,958 --> 00:00:31,042 (Csikorgó, rezgő motorhangok) 10 00:00:32,452 --> 00:00:34,643 Amikor tengerszennyezésre gondolunk, 11 00:00:34,667 --> 00:00:36,684 többnyire a műanyagok jutnak az eszünkbe. 12 00:00:36,708 --> 00:00:38,449 Esetleg mérgező kemikáliák, 13 00:00:38,463 --> 00:00:41,434 vagy az óceánok savasodása a klímaváltozás miatt. 14 00:00:41,458 --> 00:00:44,893 Tudományos újságíróként, aki gyakran ír környezetvédelmi ügyekről, 15 00:00:44,917 --> 00:00:47,059 sokszor találkoztam hasonló témákkal 16 00:00:47,083 --> 00:00:49,059 az elmúlt 10 évben. 17 00:00:49,083 --> 00:00:50,351 Mostanában azonban, 18 00:00:50,375 --> 00:00:53,434 mikor cikket írtam a “Nature” című tudományos folyóirat számára, 19 00:00:53,458 --> 00:00:56,726 tudatosult bennem a zajszennyezés kérdésének fontossága. 20 00:00:56,750 --> 00:00:58,586 Erről gyakran megfeledkezünk. 21 00:00:59,375 --> 00:01:02,393 Talán hallottak már a sötétégbolt-mozgalomról, 22 00:01:02,417 --> 00:01:05,613 amely nemcsak a fényszennyezés problémájára hívja fel a figyelmet, 23 00:01:05,637 --> 00:01:08,841 de a sötét éjszakai égbolt megőrzését is szolgálja egyes helyeken, 24 00:01:08,841 --> 00:01:13,152 hogy az emberek és az állatok is élvezhessék a világosság és sötétség, 25 00:01:13,172 --> 00:01:15,726 a nappal és az éjszaka természetes ciklusait. 26 00:01:15,750 --> 00:01:17,059 Ehhez hasonlóan vannak, 27 00:01:17,083 --> 00:01:20,174 akik a zajszennyezés okozta gondokat igyekeznek tudatosítani, 28 00:01:20,542 --> 00:01:23,726 és olyan csendes térségeket próbálnak biztosítani óceánjainkban, 29 00:01:23,750 --> 00:01:27,583 ahol a tengeri élővilág sokkal természetesebb hangkörnyezetet élvezhet. 30 00:01:28,500 --> 00:01:29,953 Ez nagyon fontos. 31 00:01:29,987 --> 00:01:32,298 A zaj nemcsak egy inger. 32 00:01:32,468 --> 00:01:34,555 Krónikus stresszt, 33 00:01:34,555 --> 00:01:36,346 sőt fizikai sérülést is okozhat. 34 00:01:36,346 --> 00:01:39,843 Hatással lehet a tengeri élőlények táplálék- és párkereső képességeire, 35 00:01:39,883 --> 00:01:42,469 arra, hogy észlelik-e ragadozókat, és még sorolhatnám. 36 00:01:43,903 --> 00:01:47,337 Gondoljanak csak bele, mennyi zajt keltünk mi az óceánokban. 37 00:01:47,358 --> 00:01:50,251 Talán az egyik legdrámaibb a szeizmikus kutatás, 38 00:01:50,251 --> 00:01:52,653 mellyel olaj- és gázmezőket derítenek fel. 39 00:01:52,653 --> 00:01:54,898 A légrobbantások hangereje hatalmas, 40 00:01:54,986 --> 00:01:57,025 melyet 10-15 másodpercenként alkalmaznak 41 00:01:57,025 --> 00:01:58,631 gyakran hónapokon át. 42 00:01:58,636 --> 00:02:01,165 Az ezek által kibocsátott hangok visszaverődése révén 43 00:02:01,167 --> 00:02:02,466 térképezik fel az aljzatot. 44 00:02:02,635 --> 00:02:04,104 Mindez így hangzik. 45 00:02:05,924 --> 00:02:09,109 (Robbanás hangjai) 46 00:02:11,899 --> 00:02:15,036 Aztán jelen van az olaj- és gázfúrás okozta zaj, 47 00:02:15,128 --> 00:02:18,246 az olyan építmények kivitelezése, mint a tengeri szélerőműparkok, 48 00:02:18,420 --> 00:02:19,387 szonárok, 49 00:02:19,652 --> 00:02:23,961 és persze a globális kereskedelmi flotta több mint 50 000 hajójának 50 00:02:23,961 --> 00:02:26,059 szinte folyamatos zúgása. 51 00:02:26,783 --> 00:02:29,447 A természetes óceán maga sem éppen csendes. 52 00:02:29,457 --> 00:02:30,978 Ha a fejünkkel víz alá bukunk, 53 00:02:31,092 --> 00:02:34,551 hallani lehet a recsegő jeget, a szelet, az esőt, 54 00:02:34,658 --> 00:02:36,886 az éneklő bálnákat, a morgó halakat, 55 00:02:36,910 --> 00:02:38,431 még a csattogó rákokat is. 56 00:02:38,695 --> 00:02:40,946 Mindez attól függően, 57 00:02:40,946 --> 00:02:43,071 hogy hol vagyunk és mikor, 58 00:02:43,071 --> 00:02:45,647 50-100 decibeles hangkörnyezetet teremthet. 59 00:02:45,800 --> 00:02:48,859 Az emberiség mindehhez drámai mértékben járul hozzá. 60 00:02:48,859 --> 00:02:52,605 Becslések szerint az utóbbi évtizedekben 61 00:02:52,605 --> 00:02:55,763 a hajózás tízévente három decibellel növelte az óceánok zaját. 62 00:02:55,997 --> 00:02:57,756 Ez talán nem is hangzik olyan soknak. 63 00:02:57,756 --> 00:02:59,930 A decibelskála azonban logaritmikus alapú, 64 00:02:59,950 --> 00:03:01,946 ahogy a földrengést mérő Richter-skála is. 65 00:03:01,946 --> 00:03:05,369 Azaz egy alacsony szám a valóságban nagy változást jelképez. 66 00:03:05,369 --> 00:03:09,234 Három decibel az óceán zajintenzitásának kétszereződését jelenti. 67 00:03:09,713 --> 00:03:11,606 A megkétszereződését. 68 00:03:11,610 --> 00:03:13,041 És ez csak egy becsült érték, 69 00:03:13,041 --> 00:03:14,948 ugyanis nincs senki a világban, 70 00:03:14,975 --> 00:03:17,725 aki az óceánok zajszintjét követné nyomon. 71 00:03:18,292 --> 00:03:22,293 Van egy szervezet, a "Nemzetközi Csendes Óceán Kísérlet", 72 00:03:22,323 --> 00:03:23,659 amelynek egyik célja, 73 00:03:23,663 --> 00:03:26,123 hogy ezt az adathiányosságot pótolják. 74 00:03:27,535 --> 00:03:28,970 Így például tavaly 75 00:03:28,970 --> 00:03:32,176 meg tudtak állapodni a Globális Óceáni Megfigyelő Rendszerrel, 76 00:03:32,328 --> 00:03:33,596 hogy kezdjék el a zaj 77 00:03:33,650 --> 00:03:36,344 mint alapvető változó folyamatos vizsgálatát 78 00:03:36,361 --> 00:03:39,402 olyan jellemzők mellett, mint a hőmérséklet és sótartalom. 79 00:03:40,220 --> 00:03:41,544 Néhány dolgot azért tudunk. 80 00:03:41,544 --> 00:03:45,272 Tudjuk, hogy a szonár közel olyan zajos, ha nem éppolyan zajos, 81 00:03:45,292 --> 00:03:46,871 mint egy tenger alatti vulkán. 82 00:03:46,995 --> 00:03:50,920 Egy szupertanker olyan hangos, mint egy kék bálna hívása. 83 00:03:51,207 --> 00:03:54,398 A zajok, melyeket mi keltünk az óceánban, különböző frekvenciájúak, 84 00:03:54,398 --> 00:03:56,324 és hosszú utat tudnak megtenni. 85 00:03:56,372 --> 00:03:59,398 Az USA keleti partjainál végzett szeizmikus kutatások 86 00:03:59,432 --> 00:04:01,836 az Atlanti-óceán közepén is hallhatóak. 87 00:04:02,770 --> 00:04:04,785 Az 1960-as években végeztek egy kísérletet. 88 00:04:04,785 --> 00:04:07,891 Ausztráliában, Perth partjainál hangos zajt keltettek, 89 00:04:07,917 --> 00:04:10,390 amit olyan messze is érzékeltek, mint Bermuda, 90 00:04:10,498 --> 00:04:13,479 20 000 kilométernyi távolságban. 91 00:04:15,918 --> 00:04:19,349 Szóval mit is hall akkor a tengeri élővilág? 92 00:04:19,349 --> 00:04:21,407 Nehéz ezt leírni. 93 00:04:21,407 --> 00:04:24,593 A hang a vízben messzebbre és gyorsabban terjed, mint a levegőben, 94 00:04:24,673 --> 00:04:27,107 és máshogy hat a környezetre. 95 00:04:27,319 --> 00:04:30,613 A hangnyomásnak más az intenzitása 96 00:04:30,613 --> 00:04:33,501 attól függően, hogy a levegőben vagy a víz alatt vizsgáljuk. 97 00:04:33,925 --> 00:04:38,127 Tudjuk azt is, hogy a bálnák füle nem egészen olyan, mint az embereké. 98 00:04:38,127 --> 00:04:40,770 Az olyan teremtményeknek, mint az állati planktonoknak 99 00:04:40,770 --> 00:04:43,401 nincs is olyan testrészük, amit fülnek lehet tekinteni. 100 00:04:43,401 --> 00:04:44,598 Akkor mit is jelent ez, 101 00:04:44,598 --> 00:04:47,253 milyen hatással van a hang a tengeri élővilágra? 102 00:04:48,045 --> 00:04:50,555 Talán, amit a legegyszerűbben felmérhetnek a tudósok, 103 00:04:50,555 --> 00:04:52,215 azok az éles hangok, 104 00:04:52,215 --> 00:04:54,394 a nagyon erős és váratlan robbanások hatásai, 105 00:04:54,394 --> 00:04:57,391 melyek fizikai sérülést vagy halláskárosulást is okozhatnak. 106 00:04:57,461 --> 00:05:00,872 A csőröscetek például pánikszerű merülésbe fognak, 107 00:05:00,922 --> 00:05:02,654 ha hangos zajoknak vannak kitéve, 108 00:05:02,754 --> 00:05:06,110 ami a keszonbetegséghez hasonló tüneteket is okozhat náluk. 109 00:05:07,183 --> 00:05:11,616 Az 1960-as években, az erőteljesebb szonártechnológia bevezetését követően 110 00:05:11,616 --> 00:05:15,463 a csőröscetek tömeges partra vetődésének előfordulása 111 00:05:15,463 --> 00:05:17,344 drasztikusan megemelkedett. 112 00:05:17,348 --> 00:05:19,891 De nemcsak a tengeri emlősök érintettek. 113 00:05:19,891 --> 00:05:23,889 Ha a halak közel kerülnek egy erős zajforráshoz, 114 00:05:23,912 --> 00:05:26,554 úszóhólyagjuk akár szét is repedhet. 115 00:05:27,208 --> 00:05:29,198 A szeizmikus kutatások légrobbanásai 116 00:05:29,278 --> 00:05:31,879 a tápláléklánc alját képviselő apró teremtmények, 117 00:05:31,879 --> 00:05:34,605 az állati planktonok tömegeit tudja eltüntetni, 118 00:05:34,705 --> 00:05:38,238 de a fejlődésben lévő kagylólárvákat is eldeformálhatja. 119 00:05:39,422 --> 00:05:41,593 Mi a helyzet a krónikus zajjal, 120 00:05:41,617 --> 00:05:43,800 például a hajózásból is eredő háttérzaj 121 00:05:43,855 --> 00:05:45,768 egyre meghatározóbbá váló problémájával? 122 00:05:45,792 --> 00:05:49,198 Ez a háttérzaj elnyomja vagy el is fedi a természetes hangkörnyezetet. 123 00:05:49,662 --> 00:05:53,351 Vannak bálnák, amelyek szó szerint megváltoztatták a hangjukat emiatt, 124 00:05:53,375 --> 00:05:57,263 mint ahogy az emberek is kiabálni kezdenek egy hangos szórakozóhelyen. 125 00:05:57,790 --> 00:06:01,754 Némelyik hal pedig sokkal több időt kezd tölteni a területe határának cirkálásával, 126 00:06:01,754 --> 00:06:04,125 és kevesebbet ivadékai nevelésére – 127 00:06:04,125 --> 00:06:06,383 mintha állandó készültségben lennének. 128 00:06:07,755 --> 00:06:11,043 Az állandósult zaj természetesen az emberekre is hatással van. 129 00:06:11,217 --> 00:06:14,509 Tanulmányok szerint azok az emberek, akik forgalmas repülőterek 130 00:06:14,509 --> 00:06:16,042 vagy autópályák közelében élnek, 131 00:06:16,042 --> 00:06:18,816 komolyabb szív- és érrendszeri betegségekkel is küzdhetnek. 132 00:06:18,836 --> 00:06:21,525 Azok a diákok, akik forgalmas légi folyosó alatt élnek, 133 00:06:21,525 --> 00:06:24,422 rosszabbul teljesíthetnek a tanulmányi felméréseken. 134 00:06:24,422 --> 00:06:27,253 Amikor ezt a témát kutattam, 135 00:06:27,253 --> 00:06:32,715 épp egy háromméteres gránittömböt zúztak az otthoni irodámmal szembeni telken, 136 00:06:32,715 --> 00:06:34,721 hogy helyet csináljanak egy új épületnek. 137 00:06:34,728 --> 00:06:36,738 A légkalapács folyamatos rezgése 138 00:06:36,738 --> 00:06:38,952 teljesen az őrületbe kergetett. 139 00:06:39,450 --> 00:06:42,343 Mindig, amikor a munkások egy pillanatra abbahagyták, 140 00:06:42,343 --> 00:06:44,544 éreztem, hogy kiengednek a befeszített vállaim. 141 00:06:45,242 --> 00:06:47,655 Ez a hatás a bálnáknál is megfigyelhető. 142 00:06:48,170 --> 00:06:50,783 A 9/11-es terrortámadást követően 143 00:06:50,783 --> 00:06:52,191 az USA keleti partjai mentén 144 00:06:52,191 --> 00:06:56,626 a nemzetközi hajózás többnyire leállt egy rövid időre. 145 00:06:56,967 --> 00:06:59,305 Az átmeneti nyugalom alatt a kutatóknak feltűnt, 146 00:06:59,305 --> 00:07:02,063 hogy a régió veszélyeztetett simabálnáinak ürülékmintáiban 147 00:07:02,063 --> 00:07:06,015 a stressz kémiai markerei alacsonyabb értékűek. 148 00:07:06,330 --> 00:07:09,219 Ahogy az egyik kutató, akivel beszéltem, szokta mondani: 149 00:07:09,219 --> 00:07:12,881 "Mi stresszesek voltunk, de a bálnák nem." 150 00:07:13,502 --> 00:07:15,148 Nos, arról sem feledkezhetünk meg, 151 00:07:15,148 --> 00:07:17,314 hogy mi vizuális fajjá fejlődtünk. 152 00:07:17,314 --> 00:07:19,268 Nagymértékben hagyatkozunk a látásunkra. 153 00:07:19,268 --> 00:07:21,619 A tengeri élet azonban a hangokra támaszkodik úgy, 154 00:07:21,619 --> 00:07:23,607 ahogy mi a szemünkre. 155 00:07:25,452 --> 00:07:27,754 Számukra a zajos óceán 156 00:07:27,754 --> 00:07:31,327 épp oly zavart keltő, sőt veszélyes is lehet, 157 00:07:31,327 --> 00:07:33,573 mint nekünk a sűrű köd. 158 00:07:34,608 --> 00:07:38,501 Talán ez néha csak annyit jelent, hogy egy kicsit idegesebbek vagyunk, 159 00:07:38,531 --> 00:07:41,297 vagy kevesebb időt töltünk a gyerekekkel. 160 00:07:41,435 --> 00:07:43,868 Talán vannak fajok, amelyek alkalmazkodni tudnak. 161 00:07:43,868 --> 00:07:46,654 Kutatók azonban aggódnak, hogy a veszélyeztetett fajoknál, 162 00:07:46,654 --> 00:07:48,466 melyek már így is kihalófélben vannak, 163 00:07:48,466 --> 00:07:51,221 a zaj épp elég lehet ahhoz, hogy el is tűnjenek. 164 00:07:51,933 --> 00:07:54,745 Például, nézzük meg a délen honos kardszárnyú delfineket, 165 00:07:54,745 --> 00:07:57,513 amelyek szülővárosom, Vancouver part menti vizeiben élnek. 166 00:07:57,593 --> 00:08:00,886 Már csak 75, talán 76 állat él 167 00:08:00,952 --> 00:08:02,203 ebben a populációban. 168 00:08:02,238 --> 00:08:04,766 Ráadásul nagyon sok kihívással kell szembe nézniük. 169 00:08:04,766 --> 00:08:07,359 A vizekbe kémiai szennyező anyagok kerülnek, 170 00:08:07,459 --> 00:08:11,657 a fő táplálékforrást nyújtó lazacok száma csökken. 171 00:08:11,747 --> 00:08:13,291 Ezeken felül pedig ott a zaj. 172 00:08:13,315 --> 00:08:16,506 A kutatók az említett és más hasonló gyilkos bálnákat tanulmányozva 173 00:08:16,506 --> 00:08:20,398 arra a megállapításra jutottak, hogy a hajók erős zaja mellett 174 00:08:20,405 --> 00:08:23,414 18-25 százalékkal kevesebb időt töltenek táplálkozással. 175 00:08:23,460 --> 00:08:26,663 Ez bizony sok egy olyan faj számára, amely eleve azzal küzd, 176 00:08:26,673 --> 00:08:29,490 hogy elegendő táplálékot találjon a fennmaradáshoz. 177 00:08:29,578 --> 00:08:32,149 A jó hír az, ahogy azt azoktól a kutatóktól hallottam, 178 00:08:32,149 --> 00:08:33,172 akikkel beszélgettem, 179 00:08:33,182 --> 00:08:36,979 hogy viszonylag könnyedén tehetünk az óceán zajterhelése ellen. 180 00:08:37,000 --> 00:08:39,866 Nem úgy, mint az éghajlatváltozás okozta borzasztó problémák 181 00:08:39,866 --> 00:08:41,467 és az óceánok elsavasodása ellen. 182 00:08:41,467 --> 00:08:44,311 Egyszerűen csak mérsékelni kell az óceán zajait, 183 00:08:44,442 --> 00:08:46,314 és szinte azonnal érzékelhető a hatás. 184 00:08:47,258 --> 00:08:49,508 2017-ben például 185 00:08:49,518 --> 00:08:51,907 a Vancouver Fraser Kikötői Hatóság 186 00:08:51,907 --> 00:08:54,298 csupán csak annyit kezdett el kérni a hajóktól, 187 00:08:54,298 --> 00:08:56,752 hogy lassítsanak a Haro-szorosban, 188 00:08:56,752 --> 00:09:00,200 ahol a délen honos gyilkos bálnák a késő nyári időszakban táplálkoznak. 189 00:09:00,290 --> 00:09:02,723 A lassabb hajók egyben csendesebb hajók is. 190 00:09:02,857 --> 00:09:04,919 És mivel ez Kanada, csak kérni kell, 191 00:09:04,968 --> 00:09:06,364 a teljesítés önkéntes. 192 00:09:06,462 --> 00:09:07,559 (Nevetés) 193 00:09:07,753 --> 00:09:10,329 (Taps) 194 00:09:12,625 --> 00:09:15,963 A 2017-es kísérlet során a hajók többsége reagált a kérésre, 195 00:09:15,963 --> 00:09:18,555 nagyjából fél órával növelve emiatt az utazási idejüket 196 00:09:18,555 --> 00:09:20,880 és körülbelül 1,2 decibellel csökkentve a zajt, 197 00:09:20,880 --> 00:09:23,542 ami a zajintenzitás 24 százaléka. 198 00:09:23,855 --> 00:09:26,278 Idén úgy döntöttek, meghosszabbítják az időtartamot 199 00:09:26,508 --> 00:09:29,264 és a területet, amelyen belül a hajókat lassításra kérik. 200 00:09:29,572 --> 00:09:33,046 Remélhetőleg mindez pozitívan hat ezekre a bálnákra. 201 00:09:34,553 --> 00:09:37,096 2017-ben a Vancouver Fraser Kikötői Hatóság 202 00:09:37,126 --> 00:09:39,925 kedvezményes kikötői díjakat vezetett be 203 00:09:39,935 --> 00:09:42,908 a halkabb működésre tervezett hajókra. 204 00:09:43,032 --> 00:09:45,739 Tudják, furcsa módon, egy ilyen hajó által keltett hangok 205 00:09:45,843 --> 00:09:49,371 leginkább a propellerének hátuljáról lepattanó apró buborékokból adódnak. 206 00:09:49,525 --> 00:09:52,851 Így csupán olyan hajót kell tervezni, amely kevésbé teszi ezt, 207 00:09:52,851 --> 00:09:54,451 ezért csendesebb is. 208 00:09:54,523 --> 00:09:58,051 A Nemzetközi Tengerészeti Szervezet már egy hosszú listát is kiadott 209 00:09:58,051 --> 00:10:01,170 a különböző módszerekről, melyek révén a hajók halkabbá tehetők. 210 00:10:01,170 --> 00:10:03,237 Kitűzött céljuk az is, 211 00:10:03,237 --> 00:10:06,319 hogy a nemzetközi hajózás által kibocsátott szén-dioxid mértékét 212 00:10:06,347 --> 00:10:08,488 2050-ig 50 százalékkal csökkentsék. 213 00:10:08,518 --> 00:10:11,374 Még jobb hír, hogy tulajdonképpen ez a két dolog együtt jár. 214 00:10:11,438 --> 00:10:15,350 Összességében egy hatékonyabb hajó egyben csendesebb is. 215 00:10:17,165 --> 00:10:21,231 Az emberek már az óriási szélturbinákhoz szükséges hatalmas cölöpök leveréséhez 216 00:10:21,231 --> 00:10:23,367 is találtak halkabb módszereket, 217 00:10:23,436 --> 00:10:26,587 és a szeizmikus kutatások is végezhetők kíméletesebb módon. 218 00:10:26,672 --> 00:10:30,178 Néhány ösztönző is létezik már a csendesebb technológiák alkalmazására. 219 00:10:30,178 --> 00:10:32,244 Az Európai Unió például 2020-ra meghatározta 220 00:10:32,274 --> 00:10:35,154 az egészséges tengeri környezet direktíváját. 221 00:10:35,235 --> 00:10:38,434 Az egészséges tengeri környezet meghatározásának egyik módja pedig, 222 00:10:38,434 --> 00:10:41,204 hogy mennyi zaj éri a vizeket. 223 00:10:41,522 --> 00:10:45,249 A vizek többsége azonban most is teljesen szabályozatlan, 224 00:10:45,278 --> 00:10:47,233 ha az óceáni zajokról van szó. 225 00:10:47,850 --> 00:10:50,824 Ennek ellenére, a legtöbb kutató, akivel beszéltem, azt mondja: 226 00:10:50,824 --> 00:10:53,120 politikai körökben ma kifejezetten szorgalmazzák, 227 00:10:53,120 --> 00:10:54,886 hogy oda kell figyelni erre az ügyre, 228 00:10:54,886 --> 00:10:57,112 és cselekedni is kell. 229 00:10:57,112 --> 00:10:59,099 Ahhoz már eleget tudunk, hogy kimondjuk: 230 00:10:59,099 --> 00:11:01,283 a csendesebb tengerek egészségesebb tengerek. 231 00:11:01,423 --> 00:11:05,076 A kutatók most a részleteket igyekeznek feltárni. 232 00:11:05,156 --> 00:11:07,283 Pontosan milyen csendesek kell hogy legyünk? 233 00:11:07,283 --> 00:11:10,073 Melyek azok a területek, amelyeket csendessé kell tenni, 234 00:11:10,083 --> 00:11:12,312 vagy amelyeknek fenn kell tartani a nyugalmát? 235 00:11:12,312 --> 00:11:15,391 Hogyan tudjuk leginkább elhalkítani az általunk keltett zajokat? 236 00:11:15,671 --> 00:11:17,459 Tudják, ezzel nem azt akarom mondani, 237 00:11:17,459 --> 00:11:20,503 hogy a zaj a legnagyobb környezetvédelmi probléma a bolygónkon, 238 00:11:20,503 --> 00:11:21,710 vagy akár az óceánokban. 239 00:11:21,814 --> 00:11:23,158 Az azonban biztos, 240 00:11:23,208 --> 00:11:27,789 hogy az emberiség számos formában befolyásolja a környezetet. 241 00:11:28,150 --> 00:11:30,258 A hatások pedig nem izoláltan érvényesülnek. 242 00:11:30,328 --> 00:11:32,608 Együttesen, megsokszorozódva valósulnak meg. 243 00:11:32,872 --> 00:11:35,806 Így még azokra a tényezőkre is, amelyek kevésbé egyértelműek, 244 00:11:35,806 --> 00:11:37,912 nagyon oda kell figyelni. 245 00:11:39,818 --> 00:11:43,269 Még egy utolsó kísérletről szeretnék beszélni, mert csodálatos történet. 246 00:11:43,493 --> 00:11:47,758 Rob Williams, az egyik kutató, aki délen honos gyilkos bálnákkal foglalkozik, 247 00:11:47,788 --> 00:11:49,557 Balin is dolgozik. 248 00:11:49,775 --> 00:11:52,114 Ott ünneplik a nyepi, 249 00:11:52,134 --> 00:11:54,782 avagy az egy nap csend hindu hagyományát. 250 00:11:54,832 --> 00:11:57,746 Ezt a napot ott szigorúan megtartják. 251 00:11:57,778 --> 00:12:00,220 A repülők aznap nem szállnak fel a repülőterekről, 252 00:12:00,220 --> 00:12:01,790 a hajók nem indulnak halászatra, 253 00:12:01,790 --> 00:12:05,716 a turistákat szelíden elvezetik a tengerpartokról vissza a szállodáikba. 254 00:12:05,852 --> 00:12:08,994 Rob Williams víz alatti mikrofonokat helyezett el az óceánban, 255 00:12:08,994 --> 00:12:10,404 hogy megfigyelje a hatást, 256 00:12:10,404 --> 00:12:11,836 amely drámainak bizonyult. 257 00:12:11,851 --> 00:12:14,484 6-9 decibellel csökkent a zajszint, 258 00:12:14,484 --> 00:12:17,177 nagyjából ugyanarra a szintre, mint 9/11 után. 259 00:12:17,662 --> 00:12:20,503 Egy "akusztikus kincsvadász" számára - 260 00:12:20,562 --> 00:12:22,418 ahogy saját magát nevezi - 261 00:12:22,440 --> 00:12:24,566 a csend arany. 262 00:12:24,775 --> 00:12:27,989 Most ő és más szakemberek is visszamehetnek ide, 263 00:12:28,035 --> 00:12:30,034 hogy megfigyeljék, mit is kezdenek a halak 264 00:12:30,034 --> 00:12:32,252 ezzel az új hangvilággal otthonukban. 265 00:12:32,252 --> 00:12:34,186 (Lágy buborékolás) 266 00:12:35,966 --> 00:12:39,412 Szeretek úgy gondolni erre, hogy a halak épp szabadságon vannak, 267 00:12:39,412 --> 00:12:41,492 lakomáznak, és keresik a párjukat. 268 00:12:41,492 --> 00:12:43,523 A nyugalom szigetét ünnepelve 269 00:12:43,603 --> 00:12:45,963 egy egyébként hangos és zajos világban. 270 00:12:46,253 --> 00:12:47,503 Köszönöm. 271 00:12:47,543 --> 00:12:50,113 (Taps)