1 00:00:00,160 --> 00:00:04,037 Amara字幕編輯器是個易用、好玩的平台 2 00:00:04,950 --> 00:00:08,068 我們會在此影片告訴您如何使用它來翻譯 3 00:00:09,137 --> 00:00:11,476 開始前記得去看看 4 00:00:11,476 --> 00:00:13,606 這裡的上字幕指引 5 00:00:14,044 --> 00:00:18,463 指引一般包括:少於42個字 6 00:00:18,463 --> 00:00:20,303 少於兩行 7 00:00:20,303 --> 00:00:23,118 以及保持清晰、長度適中 8 00:00:23,882 --> 00:00:26,401 您可在此找到更多有關指引的資訊 9 00:00:27,887 --> 00:00:29,157 當處於翻譯模式 10 00:00:29,157 --> 00:00:31,903 源語言會在編輯器的左下方 11 00:00:32,319 --> 00:00:34,632 而您的目標語言會在源語言的右邊 12 00:00:35,124 --> 00:00:37,786 把譯文打在影片下方的空格內 13 00:00:38,459 --> 00:00:40,465 如有需要,記得也要在此處 14 00:00:40,465 --> 00:00:42,852 翻譯標題和文字描述 15 00:00:43,785 --> 00:00:46,751 當完成翻譯,按一下「開始同步」 16 00:00:46,751 --> 00:00:48,050 來調出時間軸 17 00:00:48,778 --> 00:00:52,319 譯文的時間碼是從源語言複製過來的 18 00:00:52,492 --> 00:00:54,980 但您可利用定時工具來進行調整 19 00:00:55,445 --> 00:00:59,703 您可複製或清除時間點 或在時間軸移動及調整時間點 20 00:01:00,885 --> 00:01:04,815 鎖定圖示使源語言和目標語言保持同時滾動 21 00:01:04,815 --> 00:01:07,622 解鎖此圖示就會使目標語言 22 00:01:07,622 --> 00:01:09,294 能獨立滾動 23 00:01:09,294 --> 00:01:12,067 以防您需要對齊時間碼 24 00:01:12,457 --> 00:01:15,360 這尤其有用 25 00:01:15,360 --> 00:01:16,742 當目標語言的字數 26 00:01:16,742 --> 00:01:19,760 與源語言的字數相差非常多 27 00:01:20,827 --> 00:01:23,316 最後就是檢查時間! 28 00:01:23,941 --> 00:01:26,187 緊記留意有沒有橙色警示 29 00:01:26,187 --> 00:01:29,395 當所上的字幕不符合指引時它們就會彈出 30 00:01:29,601 --> 00:01:32,134 想了解更多如何使用Amara編輯器 31 00:01:32,434 --> 00:01:34,918 點擊下方描述文字中的連結 32 00:01:34,918 --> 00:01:36,201 或給我們留言 33 00:01:36,834 --> 00:01:39,535 謝謝您的收看 祝您有個愉快的上字幕體驗!