1 00:00:00,160 --> 00:00:04,037 Редактор субтитров «Амара» — простая в использовании платформа. 2 00:00:04,950 --> 00:00:08,068 В этом видео мы покажем вам, как использовать его для перевода. 3 00:00:09,137 --> 00:00:11,476 До начала работы обязательно прочтите 4 00:00:11,476 --> 00:00:13,946 рекомендации по оформлению субтитров по этой ссылке. 5 00:00:14,044 --> 00:00:18,463 В целом в рекомендации входят: длина строки менее 42 символов, 6 00:00:18,463 --> 00:00:20,303 не более 2 строк в субтитре 7 00:00:20,303 --> 00:00:23,118 и субтитры отображаются достаточно долго для прочтения. 8 00:00:23,882 --> 00:00:26,881 Больше информации о рекомендациях доступно по этой ссылке. 9 00:00:27,887 --> 00:00:29,157 В режиме перевода 10 00:00:29,157 --> 00:00:31,903 исходный язык отображается в нижнем левом углу экрана, 11 00:00:32,319 --> 00:00:34,082 а язык перевода — справа. 12 00:00:35,163 --> 00:00:37,542 Введите перевод в поле под видео. 13 00:00:38,459 --> 00:00:40,465 При необходимости переведите 14 00:00:40,465 --> 00:00:42,852 также название и описание в этом окне. 15 00:00:43,785 --> 00:00:46,751 После завершения перевода нажмите на «Начать синхронизацию», 16 00:00:46,751 --> 00:00:48,250 чтобы открыть временную шкалу. 17 00:00:48,778 --> 00:00:52,319 Таймкоды перевода копируются из исходного языка, 18 00:00:52,492 --> 00:00:55,210 но их можно изменить с помощью инструмента синхронизации. 19 00:00:55,445 --> 00:00:59,703 Таймкоды можно скопировать или сбросить, а также передвигать на временной шкале. 20 00:01:00,885 --> 00:01:04,815 Иконка замка обеспечивает синхронную прокрутку языков. 21 00:01:04,815 --> 00:01:07,622 Если ее отключить, можно прокручивать 22 00:01:07,622 --> 00:01:09,294 язык перевода отдельно, 23 00:01:09,294 --> 00:01:12,067 если нужно сместить таймкоды. 24 00:01:12,457 --> 00:01:15,360 Это особенно полезно, если число символов 25 00:01:15,360 --> 00:01:16,742 в языке перевода 26 00:01:16,742 --> 00:01:19,760 сильно отличается от исходного языка. 27 00:01:20,827 --> 00:01:23,316 Наконец, пора проверить субтитры! 28 00:01:23,941 --> 00:01:26,047 Обращайте внимание на оранжевые знаки, 29 00:01:26,087 --> 00:01:28,965 предупреждающие о несоответствии субтитров рекомендациям. 30 00:01:29,601 --> 00:01:32,384 Узнайте больше об использовании редактора субтитров «Амара» 31 00:01:32,434 --> 00:01:34,918 по ссылкам в описании ниже 32 00:01:34,918 --> 00:01:36,201 или оставьте комментарий. 33 00:01:36,834 --> 00:01:39,535 Спасибо за просмотр и успешной работы с субтитрами!