WEBVTT 00:00:00.160 --> 00:00:04.037 L'éditeur de sous-titres Amara est une plateforme simple et amusante à utiliser. 00:00:04.950 --> 00:00:08.068 Dans cette vidéo, nous allons vous montrer comment l'utiliser pour traduire. 00:00:09.137 --> 00:00:11.476 Avant de commencer, assurez-vous de vérifier 00:00:11.476 --> 00:00:13.606 les recommandations de sous-titrage, juste ici. 00:00:14.044 --> 00:00:18.463 Généralement, les recommandations sont d'avoir moins de 42 caractères, 00:00:18.463 --> 00:00:20.303 moins de 2 lignes, 00:00:20.303 --> 00:00:23.118 et d'être visible assez longtemps pour être lues. 00:00:23.882 --> 00:00:26.401 Plus d'information sur les recommandations peuvent être trouvées ici. 00:00:27.887 --> 00:00:29.157 En mode traduction 00:00:29.157 --> 00:00:31.903 la langue source est en bas à gauche de l'éditeur 00:00:32.319 --> 00:00:34.632 et la langue cible est à droite. 00:00:35.124 --> 00:00:37.786 Tapez votre traduction dans l'encadré sous la video. 00:00:38.459 --> 00:00:40.465 Si nécessaire, rappelez-vous aussi de traduire 00:00:40.465 --> 00:00:42.852 le titre et la description juste ici. 00:00:43.785 --> 00:00:46.751 Quand vous avez terminé de traduire, cliquez sur démarrer la synchronisation 00:00:46.751 --> 00:00:48.050 pour faire apparaître la ligne du temps. 00:00:48.778 --> 00:00:50.548 Les minutages de la traduction sont copiés à partir de la langue source 00:00:52.492 --> 00:00:54.980 mais vous pouvez les modifier avec l'outil de chronométrage. 00:00:55.445 --> 00:00:59.703 Vous pouvez copier ou supprimer les minutages, ou les déplacer et les ajuster sur la ligne de temps. 00:01:00.885 --> 00:01:04.815 L'icône du cadenas barré fait dérouler ensemble la langue source et la langue cible 00:01:04.815 --> 00:01:07.622 et le débloquer laisse la langue cible 00:01:07.622 --> 00:01:09.294 se dérouler de façon indépendante, 00:01:09.294 --> 00:01:12.067 au cas où vous devez ré-aligner les minutages. 00:01:12.457 --> 00:01:15.360 Ceci est utile surtout quand le nombre de caractères 00:01:15.360 --> 00:01:16.742 dans la langue cible 00:01:16.742 --> 00:01:19.760 diffère énormément du nombre de la langue source. 00:01:20.827 --> 00:01:23.316 Dernier point, mais non le moindre, C'est le moment de traduire! 00:01:23.941 --> 00:01:26.187 Assurez-vous d'être attentifs aux alertes en orange 00:01:26.187 --> 00:01:29.395 qui vous indiquent que vos sous-titres ne respectent pas les recommandations. 00:01:29.601 --> 00:01:32.134 Pour en savoir plus sur l'outil d'édition d'Amara 00:01:32.434 --> 00:01:34.918 cliquez sur les liens de la barre de description ci-dessous 00:01:34.918 --> 00:01:36.201 ou laissez-nous un commentaire. 00:01:36.834 --> 00:01:38.184 Merci d'avoir regardé cette vidéo, 00:01:38.184 --> 00:01:39.535 et bon sous-titrage !