[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.16,0:00:04.04,Default,,0000,0000,0000,,L'éditeur de sous-titres Amara est une plateforme simple et amusante à utiliser. Dialogue: 0,0:00:04.95,0:00:08.07,Default,,0000,0000,0000,,Dans ce vidéo, nous allons vous montrer comment l'utiliser pour traduire. Dialogue: 0,0:00:09.14,0:00:11.48,Default,,0000,0000,0000,,Avant de commencer, assurez-vous de vérifier Dialogue: 0,0:00:11.48,0:00:13.61,Default,,0000,0000,0000,,les lignes directrices de Sous-titrage, juste ici. Dialogue: 0,0:00:14.04,0:00:18.46,Default,,0000,0000,0000,,Généralement, les lignes directrices incluent; avoir moins de 42 charactères, Dialogue: 0,0:00:18.46,0:00:20.30,Default,,0000,0000,0000,,possèder moins de 2 lignes, Dialogue: 0,0:00:20.30,0:00:23.12,Default,,0000,0000,0000,,et d'être visible assez longtemps pour être lues. Dialogue: 0,0:00:23.88,0:00:26.40,Default,,0000,0000,0000,,Plus d'information sur les lignes directrices peuvent être trouvées ici. Dialogue: 0,0:00:27.89,0:00:29.16,Default,,0000,0000,0000,,En mode traduction Dialogue: 0,0:00:29.16,0:00:31.90,Default,,0000,0000,0000,,la langue source est au bas à gauche de l'éditeur Dialogue: 0,0:00:32.32,0:00:34.63,Default,,0000,0000,0000,,et la langue cible est a droite. Dialogue: 0,0:00:35.12,0:00:37.79,Default,,0000,0000,0000,,Tapez votre traduction dans l'encadrer sous la video. Dialogue: 0,0:00:38.46,0:00:40.46,Default,,0000,0000,0000,,Si nécessaire, rappelez-vous aussi de traduire Dialogue: 0,0:00:40.46,0:00:42.85,Default,,0000,0000,0000,,le titre et la description juste ici. Dialogue: 0,0:00:43.78,0:00:46.75,Default,,0000,0000,0000,,Quand vous avez terminé de traduire,\Ncliquer sur démarer la synchronisation Dialogue: 0,0:00:46.75,0:00:48.05,Default,,0000,0000,0000,,pour faire apparaître la ligne du temps. Dialogue: 0,0:00:48.78,0:00:52.32,Default,,0000,0000,0000,,Les codes de temps de la traduction sont copiés à partir de la langue source, Dialogue: 0,0:00:52.49,0:00:54.98,Default,,0000,0000,0000,,mais vous pouvez les modifier avec l'outils de chronométrage. Dialogue: 0,0:00:55.44,0:00:59.70,Default,,0000,0000,0000,,Vous pouvez copier ou supprimer les minutages, ou les déplacer et les ajuster sur la ligne de temps. Dialogue: 0,0:01:00.88,0:01:04.82,Default,,0000,0000,0000,,L'icône du cadenas barré fait dérouler ensemble la langue source et la langue cible Dialogue: 0,0:01:04.82,0:01:07.62,Default,,0000,0000,0000,,et le débarrer laisse la langue cible Dialogue: 0,0:01:07.62,0:01:09.29,Default,,0000,0000,0000,,dérouler de façon indépendante, Dialogue: 0,0:01:09.29,0:01:12.07,Default,,0000,0000,0000,,au cas ou vous devez raligner les codes de temps. Dialogue: 0,0:01:12.46,0:01:15.36,Default,,0000,0000,0000,,Ceci est utile surtout quand le nombre de caractères Dialogue: 0,0:01:15.36,0:01:16.74,Default,,0000,0000,0000,,dans la langue cible Dialogue: 0,0:01:16.74,0:01:19.76,Default,,0000,0000,0000,,diffère énormément du nombre de la langue source. Dialogue: 0,0:01:20.83,0:01:23.32,Default,,0000,0000,0000,,Dernier point, mais non le moindre,\Nc'est le temps de traduire! Dialogue: 0,0:01:23.94,0:01:26.19,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:01:26.19,0:01:29.40,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:01:29.60,0:01:32.13,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:01:32.43,0:01:34.92,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:01:34.92,0:01:36.20,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:01:36.83,0:01:39.54,Default,,0000,0000,0000,,