9:59:59.000,9:59:59.000
Así que hemos hablado de[br]como cambia el clima
9:59:59.000,9:59:59.000
puede interferir con el suministro de alimentos,
9:59:59.000,9:59:59.000
pero el conflicto también puede hacerlo.
9:59:59.000,9:59:59.000
Los granjeros huyen, los puertos quedan cortados,
9:59:59.000,9:59:59.000
y las bombas pueden devastar[br]los servicios públicos que riegan la tierra,
9:59:59.000,9:59:59.000
y mantener el agua limpia.
9:59:59.000,9:59:59.000
Eso es exactamente lo que sucedió en Irak.
9:59:59.000,9:59:59.000
Y está cambiando la forma en que la gente obtiene[br]el ingrediente clave en su plato nacional.
9:59:59.000,9:59:59.000
(Tarek) Durante miles de años,
9:59:59.000,9:59:59.000
estos pantanos han proporcionado[br]la gente del sur de Irak con pescado.
9:59:59.000,9:59:59.000
Montones, montones de pescado.
9:59:59.000,9:59:59.000
La carpa ha sido la favorita aquí,
9:59:59.000,9:59:59.000
regresando todo el camino a[br]cuando esta área era parte de Babilonia.
9:59:59.000,9:59:59.000
Se asa a la parrilla y se sazona[br]hacer masgouf,
9:59:59.000,9:59:59.000
que ahora se conoce[br]como plato nacional de Irak.
9:59:59.000,9:59:59.000
Décadas de guerra, invasión,[br]e inestabilidad política
9:59:59.000,9:59:59.000
han devastado las vías fluviales del país.
9:59:59.000,9:59:59.000
Pero el lugar del pescado en la cultura iraquí[br]es tan fuerte como siempre.
9:59:59.000,9:59:59.000
Lo que ha cambiado es cómo la gente lo obtiene.
9:59:59.000,9:59:59.000
SABOR DE UNA NACIÓN
9:59:59.000,9:59:59.000
(Tarek) Estamos en los pantanos [poco claros],[br]son las cuatro de la mañana,
9:59:59.000,9:59:59.000
salimos con unos pescadores[br]que usan electricidad para pescar.
9:59:59.000,9:59:59.000
Es una forma ilegal de pesca,
9:59:59.000,9:59:59.000
pero es una forma de que la gente gane dinero.
9:59:59.000,9:59:59.000
(Samer) Este es el generador,[br]y este es el convertidor.
9:59:59.000,9:59:59.000
Da salida a dos cables, vivo y tierra.
9:59:59.000,9:59:59.000
El cable de tierra va al agua.
9:59:59.000,9:59:59.000
Y el cable en vivo[br]se adjunta a mi red aquí.
9:59:59.000,9:59:59.000
Entonces el poder aturde a los peces en mi red,[br]y lo saco.
9:59:59.000,9:59:59.000
(Tarek) Samer Kadhim llega a los pantanos[br]cinco veces a la semana para la pesca eléctrica,
9:59:59.000,9:59:59.000
un método que le enseñó su padre
9:59:59.000,9:59:59.000
eso lo ayuda a atrapar rápidamente[br]grandes cantidades de pescado a la vez.
9:59:59.000,9:59:59.000
La pesca eléctrica es ilegal[br]en la mayoría de los países, incluido Irak,
9:59:59.000,9:59:59.000
porque puede destruir ecosistemas[br]y poblaciones de peces ya frágiles.
9:59:59.000,9:59:59.000
(Tarek) ¿Qué tipo de pez?[br]agarras aqui?
9:59:59.000,9:59:59.000
(Samer) Pescamos carpas,[br]tilapia y boshbosh.
9:59:59.000,9:59:59.000
Esta es la tilapia.
9:59:59.000,9:59:59.000
Y esto es una tontería.
9:59:59.000,9:59:59.000
Como es un trabajo ilegal,[br]¿No tienes miedo de que te arresten?
9:59:59.000,9:59:59.000
No, no tengo miedo.
9:59:59.000,9:59:59.000
La policía no tiene nada que ver con eso.
9:59:59.000,9:59:59.000
No te arrestan.
9:59:59.000,9:59:59.000
Así es como obtenemos nuestros ingresos diarios.
9:59:59.000,9:59:59.000
Hay cuatro o cinco personas.[br]en cada casa,
9:59:59.000,9:59:59.000
una familia.
9:59:59.000,9:59:59.000
Tenemos a Dios y la pesca.
9:59:59.000,9:59:59.000
♪ Y los afilo ♪
9:59:59.000,9:59:59.000
♪ los cuchillos del tiempo, yo los afilo ♪
9:59:59.000,9:59:59.000
♪ Los afilo, y mi padre[br]nunca tuvo piedad de mí ♪
9:59:59.000,9:59:59.000
(Tarek) Abu Haider es un pescador[br]y un guía turístico.
9:59:59.000,9:59:59.000
Creció en los pantanos,
9:59:59.000,9:59:59.000
los vi cambiar,
9:59:59.000,9:59:59.000
y en los años 90 lloran su pérdida.
9:59:59.000,9:59:59.000
Fue entonces cuando el entonces presidente[br]Saddam Hussein drenó los pantanos--
9:59:59.000,9:59:59.000
los humedales más grandes de Medio Oriente--
9:59:59.000,9:59:59.000
como estrategia militar[br]para controlar su oposición.
9:59:59.000,9:59:59.000
El agua volvió a los pantanos en 2003,[br]pero no era lo mismo.
9:59:59.000,9:59:59.000
(Abu Haider) Cuando vivíamos aquí,[br]la zona no era así.
9:59:59.000,9:59:59.000
El agua era dulce.
9:59:59.000,9:59:59.000
No filtramos el agua,[br]y bebió directamente del pantano.
9:59:59.000,9:59:59.000
Si todo sigue como está,
9:59:59.000,9:59:59.000
que crees que pasaria
9:59:59.000,9:59:59.000
en los pantanos y su vida en el futuro?
9:59:59.000,9:59:59.000
La primera escasez será de pescado.
9:59:59.000,9:59:59.000
Los recursos pesqueros se secarán.
9:59:59.000,9:59:59.000
(Tarek) La contaminación ha hecho perder peces,[br]o al menos uno lo suficientemente seguro para comer,
9:59:59.000,9:59:59.000
una amenaza muy real y inminente.
9:59:59.000,9:59:59.000
Pero, por ahora, el pescado se saborea,[br]especialmente cuando se trata de masgouf,
9:59:59.000,9:59:59.000
y la preparación se toma muy en serio.
9:59:59.000,9:59:59.000
(Abu Haider) Entonces, vamos a conseguirlos[br]en los platos.
9:59:59.000,9:59:59.000
Ten cuidado. No te quemes la mano.[br]Gíralo boca abajo.
9:59:59.000,9:59:59.000
Muévelo así.
9:59:59.000,9:59:59.000
(Tarek) Este es un pez de los pantanos.
9:59:59.000,9:59:59.000
(Abu Haider) Pez de las marismas.
9:59:59.000,9:59:59.000
(Tarek) Muy sabroso.
9:59:59.000,9:59:59.000
cuanto tiene el sabor[br]de este pez cambió
9:59:59.000,9:59:59.000
en comparación con los peces de antaño?
9:59:59.000,9:59:59.000
Los días en el pasado eran mejores.[br]En los 80s.
9:59:59.000,9:59:59.000
En los años 80, el agua[br]estaba limpio y claro.
9:59:59.000,9:59:59.000
Era más sabroso que este pescado.
9:59:59.000,9:59:59.000
(Tarek) El agua de los pantanos[br]fluye hacia el sur hasta Basora, la capital pesquera de Irak.
9:59:59.000,9:59:59.000
La calidad del agua aquí empeoró tanto
9:59:59.000,9:59:59.000
que en 2018, más de 100.000 personas[br]fueron hospitalizados
9:59:59.000,9:59:59.000
con síntomas relacionados[br]al agua contaminada.
9:59:59.000,9:59:59.000
Estallaron protestas generalizadas contra[br]lo que la gente cree que causó la crisis--
9:59:59.000,9:59:59.000
negligencia y corrupción del gobierno.
9:59:59.000,9:59:59.000
La situación hizo poco para cambiar[br]la reputación de Basora por el pescado,
9:59:59.000,9:59:59.000
pero los restaurantes han tenido que adaptarse.
9:59:59.000,9:59:59.000
[Mata'am Ma'a Shaari] es uno de los[br]lugares más populares,
9:59:59.000,9:59:59.000
y se especializa en masgouf.
9:59:59.000,9:59:59.000
Solemos traer el pescado.[br]y cada día es fresco.
9:59:59.000,9:59:59.000
Esto en realidad se cría en estanques,[br]no es realmente del río, ya sabes.
9:59:59.000,9:59:59.000
(Tarek) Se han alejado[br]de pescado salvaje
9:59:59.000,9:59:59.000
a favor de los criados en granjas,
9:59:59.000,9:59:59.000
que ven muchos propietarios[br]como más seguro y más confiable.
9:59:59.000,9:59:59.000
Este método de corte[br]es específico de masgouf.
9:59:59.000,9:59:59.000
Vas de la cabeza a la cola.
9:59:59.000,9:59:59.000
(Tarek) En un día como hoy,[br]que es viernes,
9:59:59.000,9:59:59.000
¿Cuántos pescados asas a la parrilla?
9:59:59.000,9:59:59.000
Bueno, unos 80 o 70.
9:59:59.000,9:59:59.000
(Tarek) Que importante[br]es masgouf para los iraquíes?
9:59:59.000,9:59:59.000
Masgouf tiene una importancia realmente específica,[br]para ser franco contigo.
9:59:59.000,9:59:59.000
Tiene un sabor especial, ¿sabes?
9:59:59.000,9:59:59.000
como incluso el tiempo que pasan[br]cuando crían los peces,
9:59:59.000,9:59:59.000
le da valor al plato.
9:59:59.000,9:59:59.000
Así que a la gente le encanta.
9:59:59.000,9:59:59.000
(Tarek) Todos los factores que amenazan[br]el pescado del pais
9:59:59.000,9:59:59.000
no desaparecerán pronto.
9:59:59.000,9:59:59.000
Pero de alguna manera,[br]han hecho que el pescado sea más apreciado,
9:59:59.000,9:59:59.000
una forma de sentirse conectado con lo que es Irak...
9:59:59.000,9:59:59.000
y ha sido.