9:59:59.000,9:59:59.000 Así que hemos hablado de[br]como cambia el clima 9:59:59.000,9:59:59.000 puede interferir con el suministro de alimentos, 9:59:59.000,9:59:59.000 pero el conflicto también puede hacerlo. 9:59:59.000,9:59:59.000 Los granjeros huyen, los puertos quedan cortados, 9:59:59.000,9:59:59.000 y las bombas pueden devastar[br]los servicios públicos que riegan la tierra, 9:59:59.000,9:59:59.000 y mantener el agua limpia. 9:59:59.000,9:59:59.000 Eso es exactamente lo que sucedió en Irak. 9:59:59.000,9:59:59.000 Y está cambiando la forma en que la gente obtiene[br]el ingrediente clave en su plato nacional. 9:59:59.000,9:59:59.000 (Tarek) Durante miles de años, 9:59:59.000,9:59:59.000 estos pantanos han proporcionado[br]la gente del sur de Irak con pescado. 9:59:59.000,9:59:59.000 Montones, montones de pescado. 9:59:59.000,9:59:59.000 La carpa ha sido la favorita aquí, 9:59:59.000,9:59:59.000 regresando todo el camino a[br]cuando esta área era parte de Babilonia. 9:59:59.000,9:59:59.000 Se asa a la parrilla y se sazona[br]hacer masgouf, 9:59:59.000,9:59:59.000 que ahora se conoce[br]como plato nacional de Irak. 9:59:59.000,9:59:59.000 Décadas de guerra, invasión,[br]e inestabilidad política 9:59:59.000,9:59:59.000 han devastado las vías fluviales del país. 9:59:59.000,9:59:59.000 Pero el lugar del pescado en la cultura iraquí[br]es tan fuerte como siempre. 9:59:59.000,9:59:59.000 Lo que ha cambiado es cómo la gente lo obtiene. 9:59:59.000,9:59:59.000 SABOR DE UNA NACIÓN 9:59:59.000,9:59:59.000 (Tarek) Estamos en los pantanos [poco claros],[br]son las cuatro de la mañana, 9:59:59.000,9:59:59.000 salimos con unos pescadores[br]que usan electricidad para pescar. 9:59:59.000,9:59:59.000 Es una forma ilegal de pesca, 9:59:59.000,9:59:59.000 pero es una forma de que la gente gane dinero. 9:59:59.000,9:59:59.000 (Samer) Este es el generador,[br]y este es el convertidor. 9:59:59.000,9:59:59.000 Da salida a dos cables, vivo y tierra. 9:59:59.000,9:59:59.000 El cable de tierra va al agua. 9:59:59.000,9:59:59.000 Y el cable en vivo[br]se adjunta a mi red aquí. 9:59:59.000,9:59:59.000 Entonces el poder aturde a los peces en mi red,[br]y lo saco. 9:59:59.000,9:59:59.000 (Tarek) Samer Kadhim llega a los pantanos[br]cinco veces a la semana para la pesca eléctrica, 9:59:59.000,9:59:59.000 un método que le enseñó su padre 9:59:59.000,9:59:59.000 eso lo ayuda a atrapar rápidamente[br]grandes cantidades de pescado a la vez. 9:59:59.000,9:59:59.000 La pesca eléctrica es ilegal[br]en la mayoría de los países, incluido Irak, 9:59:59.000,9:59:59.000 porque puede destruir ecosistemas[br]y poblaciones de peces ya frágiles. 9:59:59.000,9:59:59.000 (Tarek) ¿Qué tipo de pez?[br]agarras aqui? 9:59:59.000,9:59:59.000 (Samer) Pescamos carpas,[br]tilapia y boshbosh. 9:59:59.000,9:59:59.000 Esta es la tilapia. 9:59:59.000,9:59:59.000 Y esto es una tontería. 9:59:59.000,9:59:59.000 Como es un trabajo ilegal,[br]¿No tienes miedo de que te arresten? 9:59:59.000,9:59:59.000 No, no tengo miedo. 9:59:59.000,9:59:59.000 La policía no tiene nada que ver con eso. 9:59:59.000,9:59:59.000 No te arrestan. 9:59:59.000,9:59:59.000 Así es como obtenemos nuestros ingresos diarios. 9:59:59.000,9:59:59.000 Hay cuatro o cinco personas.[br]en cada casa, 9:59:59.000,9:59:59.000 una familia. 9:59:59.000,9:59:59.000 Tenemos a Dios y la pesca. 9:59:59.000,9:59:59.000 ♪ Y los afilo ♪ 9:59:59.000,9:59:59.000 ♪ los cuchillos del tiempo, yo los afilo ♪ 9:59:59.000,9:59:59.000 ♪ Los afilo, y mi padre[br]nunca tuvo piedad de mí ♪ 9:59:59.000,9:59:59.000 (Tarek) Abu Haider es un pescador[br]y un guía turístico. 9:59:59.000,9:59:59.000 Creció en los pantanos, 9:59:59.000,9:59:59.000 los vi cambiar, 9:59:59.000,9:59:59.000 y en los años 90 lloran su pérdida. 9:59:59.000,9:59:59.000 Fue entonces cuando el entonces presidente[br]Saddam Hussein drenó los pantanos-- 9:59:59.000,9:59:59.000 los humedales más grandes de Medio Oriente-- 9:59:59.000,9:59:59.000 como estrategia militar[br]para controlar su oposición. 9:59:59.000,9:59:59.000 El agua volvió a los pantanos en 2003,[br]pero no era lo mismo. 9:59:59.000,9:59:59.000 (Abu Haider) Cuando vivíamos aquí,[br]la zona no era así. 9:59:59.000,9:59:59.000 El agua era dulce. 9:59:59.000,9:59:59.000 No filtramos el agua,[br]y bebió directamente del pantano. 9:59:59.000,9:59:59.000 Si todo sigue como está, 9:59:59.000,9:59:59.000 que crees que pasaria 9:59:59.000,9:59:59.000 en los pantanos y su vida en el futuro? 9:59:59.000,9:59:59.000 La primera escasez será de pescado. 9:59:59.000,9:59:59.000 Los recursos pesqueros se secarán. 9:59:59.000,9:59:59.000 (Tarek) La contaminación ha hecho perder peces,[br]o al menos uno lo suficientemente seguro para comer, 9:59:59.000,9:59:59.000 una amenaza muy real y inminente. 9:59:59.000,9:59:59.000 Pero, por ahora, el pescado se saborea,[br]especialmente cuando se trata de masgouf, 9:59:59.000,9:59:59.000 y la preparación se toma muy en serio. 9:59:59.000,9:59:59.000 (Abu Haider) Entonces, vamos a conseguirlos[br]en los platos. 9:59:59.000,9:59:59.000 Ten cuidado. No te quemes la mano.[br]Gíralo boca abajo. 9:59:59.000,9:59:59.000 Muévelo así. 9:59:59.000,9:59:59.000 (Tarek) Este es un pez de los pantanos. 9:59:59.000,9:59:59.000 (Abu Haider) Pez de las marismas. 9:59:59.000,9:59:59.000 (Tarek) Muy sabroso. 9:59:59.000,9:59:59.000 cuanto tiene el sabor[br]de este pez cambió 9:59:59.000,9:59:59.000 en comparación con los peces de antaño? 9:59:59.000,9:59:59.000 Los días en el pasado eran mejores.[br]En los 80s. 9:59:59.000,9:59:59.000 En los años 80, el agua[br]estaba limpio y claro. 9:59:59.000,9:59:59.000 Era más sabroso que este pescado. 9:59:59.000,9:59:59.000 (Tarek) El agua de los pantanos[br]fluye hacia el sur hasta Basora, la capital pesquera de Irak. 9:59:59.000,9:59:59.000 La calidad del agua aquí empeoró tanto 9:59:59.000,9:59:59.000 que en 2018, más de 100.000 personas[br]fueron hospitalizados 9:59:59.000,9:59:59.000 con síntomas relacionados[br]al agua contaminada. 9:59:59.000,9:59:59.000 Estallaron protestas generalizadas contra[br]lo que la gente cree que causó la crisis-- 9:59:59.000,9:59:59.000 negligencia y corrupción del gobierno. 9:59:59.000,9:59:59.000 La situación hizo poco para cambiar[br]la reputación de Basora por el pescado, 9:59:59.000,9:59:59.000 pero los restaurantes han tenido que adaptarse. 9:59:59.000,9:59:59.000 [Mata'am Ma'a Shaari] es uno de los[br]lugares más populares, 9:59:59.000,9:59:59.000 y se especializa en masgouf. 9:59:59.000,9:59:59.000 Solemos traer el pescado.[br]y cada día es fresco. 9:59:59.000,9:59:59.000 Esto en realidad se cría en estanques,[br]no es realmente del río, ya sabes. 9:59:59.000,9:59:59.000 (Tarek) Se han alejado[br]de pescado salvaje 9:59:59.000,9:59:59.000 a favor de los criados en granjas, 9:59:59.000,9:59:59.000 que ven muchos propietarios[br]como más seguro y más confiable. 9:59:59.000,9:59:59.000 Este método de corte[br]es específico de masgouf. 9:59:59.000,9:59:59.000 Vas de la cabeza a la cola. 9:59:59.000,9:59:59.000 (Tarek) En un día como hoy,[br]que es viernes, 9:59:59.000,9:59:59.000 ¿Cuántos pescados asas a la parrilla? 9:59:59.000,9:59:59.000 Bueno, unos 80 o 70. 9:59:59.000,9:59:59.000 (Tarek) Que importante[br]es masgouf para los iraquíes? 9:59:59.000,9:59:59.000 Masgouf tiene una importancia realmente específica,[br]para ser franco contigo. 9:59:59.000,9:59:59.000 Tiene un sabor especial, ¿sabes? 9:59:59.000,9:59:59.000 como incluso el tiempo que pasan[br]cuando crían los peces, 9:59:59.000,9:59:59.000 le da valor al plato. 9:59:59.000,9:59:59.000 Así que a la gente le encanta. 9:59:59.000,9:59:59.000 (Tarek) Todos los factores que amenazan[br]el pescado del pais 9:59:59.000,9:59:59.000 no desaparecerán pronto. 9:59:59.000,9:59:59.000 Pero de alguna manera,[br]han hecho que el pescado sea más apreciado, 9:59:59.000,9:59:59.000 una forma de sentirse conectado con lo que es Irak... 9:59:59.000,9:59:59.000 y ha sido.