WEBVTT 00:00:01.907 --> 00:00:03.814 So we've talked about how climate change 00:00:03.814 --> 00:00:05.920 can mess with food supply, 00:00:05.920 --> 00:00:06.676 but conflict can too. 00:00:06.676 --> 00:00:09.620 Farmers flee, ports get cut off, 00:00:09.620 --> 00:00:11.508 and bombs can devastate the utilities that irrigate land, 00:00:11.508 --> 00:00:12.844 and keep the water clean. 00:00:12.844 --> 00:00:14.766 That's exactly what happened in Iraq. 00:00:14.766 --> 00:00:18.239 And it's changing how people get the key ingredient in their national dish. NOTE Paragraph 00:00:22.292 --> 00:00:23.496 (Tarek) For thousands of years, 00:00:23.496 --> 00:00:27.260 these marshes have provided the people of southern Iraq with fish. 00:00:28.340 --> 00:00:29.512 Lots and lots of fish. 00:00:30.382 --> 00:00:32.198 Carp has been the favorite here, 00:00:32.198 --> 00:00:35.464 going back all the way to when this area was part of Babylonia. 00:00:36.771 --> 00:00:39.203 It is grilled and seasoned to make masgouf, 00:00:39.203 --> 00:00:41.976 which is now known as Iraq's national dish. 00:00:42.850 --> 00:00:45.714 Decades of war, invasion, and political instability 00:00:45.714 --> 00:00:48.179 have devastated the country's waterways. 00:00:49.159 --> 00:00:53.900 But fish's place in Iraqi culture is as strong as ever. 00:00:53.558 --> 00:00:56.260 What has changed is how people get it. NOTE Paragraph 00:00:57.853 --> 00:01:01.312 TASTE OF A NATION NOTE Paragraph 00:01:12.176 --> 00:01:13.667 (Tarek) We are in the [Central] marshes. 00:01:13.667 --> 00:01:14.999 It's four in the morning, 00:01:14.999 --> 00:01:18.789 we're heading out with some fishermen who use electricity to catch their fish. 00:01:19.638 --> 00:01:21.312 It's an illegal form of fishing, 00:01:21.312 --> 00:01:23.980 but it's one way for people to make money. NOTE Paragraph 00:01:26.870 --> 00:01:31.151 line:1 (Samer) This is the generator, and this is the converter. 00:01:31.151 --> 00:01:33.333 line:1 It outputs two cables, live and ground. 00:01:33.333 --> 00:01:35.352 line:1 The ground cable goes into the water. 00:01:36.226 --> 00:01:38.394 line:1 And the live cable is attached to my net here. 00:01:46.630 --> 00:01:48.985 line:1 So the power stuns the fish to my net, and I scoop it. NOTE Paragraph 00:01:51.595 --> 00:01:55.561 (Tarek) Samer Kadhim comes to the marshes five times a week for electrofishing, 00:01:55.561 --> 00:01:57.166 a method his father taught him 00:01:57.166 --> 00:02:00.487 that helps him to quickly catch large amounts of fish at once. 00:02:03.831 --> 00:02:07.594 Electrofishing is illegal in most countries, including Iraq, 00:02:07.594 --> 00:02:11.932 because it can destroy ecosystems and already fragile fish populations. NOTE Paragraph 00:02:13.762 --> 00:02:15.621 line:1 (Tarek) What kind of fish do you catch here? NOTE Paragraph 00:02:15.621 --> 00:02:19.380 line:1 (Samer) We fish carp, tilapia, and boshbosh. 00:02:19.577 --> 00:02:20.749 line:1 This is tilapia. 00:02:21.603 --> 00:02:22.832 line:1 And this is boshbosh. NOTE Paragraph 00:02:23.181 --> 00:02:27.607 line:1 Since it's an illegal job, aren't you afraid of getting arrested? NOTE Paragraph 00:02:27.607 --> 00:02:29.378 line:1 No, I'm not afraid. 00:02:29.378 --> 00:02:31.224 line:1 The police have nothing to do with it. 00:02:31.224 --> 00:02:33.750 line:1 They don't arrest you. 00:02:33.954 --> 00:02:35.907 line:1 It's how we get our daily income. NOTE Paragraph 00:02:36.832 --> 00:02:40.936 line:1 There are four or five people in each house, 00:02:40.936 --> 00:02:42.113 line:1 a family. NOTE Paragraph 00:02:42.627 --> 00:02:43.922 line:1 We have God and fishing. NOTE Paragraph 00:02:46.226 --> 00:02:49.443 line:1 ♪ And I sharpen them ♪ NOTE Paragraph 00:02:49.443 --> 00:02:54.685 line:1 ♪ the knives of time, I sharpen them ♪ NOTE Paragraph 00:02:54.962 --> 00:03:01.509 line:1 ♪ I sharpen them, and my father never had mercy on me ♪ NOTE Paragraph 00:03:03.204 --> 00:03:06.251 (Tarek) Abu Haider is a fisherman and a tour guide. 00:03:06.251 --> 00:03:07.917 He grew up in the marshes, 00:03:07.917 --> 00:03:09.367 watched them changed, 00:03:09.367 --> 00:03:11.376 and in the '90s mourn their loss. 00:03:12.293 --> 00:03:16.680 That's when then president Saddam Hussein drained the marshes-- 00:03:16.680 --> 00:03:18.160 the Middle East largest wetlands-- 00:03:18.160 --> 00:03:20.614 as a military strategy to control his opposition. 00:03:21.531 --> 00:03:25.578 Water returned to the marshes in 2003, but it wasn't the same. NOTE Paragraph 00:03:30.821 --> 00:03:34.477 line:1 (Abu Haider) When we lived here, the area was not like this. 00:03:34.477 --> 00:03:36.170 line:1 The water was sweet. 00:03:36.170 --> 00:03:41.410 line:1 We didn't filter the water, and drank directly from the marsh. NOTE Paragraph 00:03:41.410 --> 00:03:44.208 line:1 If everything remains as it is, 00:03:44.208 --> 00:03:45.922 line:1 what do you think would happen 00:03:45.922 --> 00:03:48.870 line:1 in the marshes and its life in the future? NOTE Paragraph 00:03:48.333 --> 00:03:50.489 line:1 The first shortage will be in fish. 00:03:52.980 --> 00:03:55.480 line:1 The fish resources will dry out. NOTE Paragraph 00:03:58.361 --> 00:04:01.909 (Tarek) Pollution has made losing fish, or at least one safe enough to eat, 00:04:01.909 --> 00:04:03.682 a very real and looming threat. 00:04:04.803 --> 00:04:08.586 But, for now, fish is savored, especially when it comes to masgouf, 00:04:10.764 --> 00:04:13.343 and preparation is taken very seriously. NOTE Paragraph 00:04:16.839 --> 00:04:18.895 line:1 (Abu Haider) So, let's get them in the the dishes. 00:04:18.895 --> 00:04:21.428 line:1 Be careful. Don't burn your hand. Turn it upside down. 00:04:22.498 --> 00:04:24.302 line:1 Move it like this. NOTE Paragraph 00:04:30.129 --> 00:04:31.605 line:1 (Tarek) This is marshland fish. 00:04:31.605 --> 00:04:32.962 line:1 (Abu Haider) Marshland fish. NOTE Paragraph 00:04:34.171 --> 00:04:35.383 line:1 (Tarek) Very tasty. 00:04:37.267 --> 00:04:39.833 line:1 How much has the taste of this fish changed 00:04:39.833 --> 00:04:41.880 line:1 in comparison to fish back in the day? NOTE Paragraph 00:04:42.530 --> 00:04:46.637 line:1 The days in the past were better. In the '80s. 00:04:46.637 --> 00:04:48.776 line:1 In the '80s, the water was clean and clear. 00:04:49.251 --> 00:04:51.271 line:1 It was tastier than this fish. NOTE Paragraph 00:04:53.314 --> 00:04:58.432 (Tarek) The water from the marshes flows south to Basra, Iraq's fish capital. 00:04:59.294 --> 00:05:02.300 The quality of water here got so bad, 00:05:02.300 --> 00:05:05.709 that in 2018, more than 100,000 people were hospitalized 00:05:05.709 --> 00:05:08.140 with symptoms related to contaminated water. 00:05:09.297 --> 00:05:13.318 Widespread protests broke out against what people believe caused the crisis-- 00:05:14.300 --> 00:05:16.227 government negligence and corruption. 00:05:17.275 --> 00:05:21.477 The situation did little to change Basra's reputation for fish, 00:05:21.477 --> 00:05:23.553 but restaurants have had to adjust. 00:05:27.618 --> 00:05:31.114 [Mata'am Ma'a Shaari] is one of the city's most popular spots, 00:05:31.114 --> 00:05:32.644 and specializes in masgouf. NOTE Paragraph 00:05:35.144 --> 00:05:38.788 We usually bring the fish and every day is fresh. 00:05:38.938 --> 00:05:43.563 This is actually raised in ponds, it's not really from the river, you know. NOTE Paragraph 00:05:44.461 --> 00:05:46.848 (Tarek) They've turned away from wild caught fish 00:05:46.848 --> 00:05:48.972 in favor of those raised on farms, 00:05:48.972 --> 00:05:52.178 which many owners see as safer and more dependable. NOTE Paragraph 00:05:57.899 --> 00:06:01.574 line:1 This cutting method is specific to masgouf. 00:06:01.574 --> 00:06:03.603 line:1 You go from the head to the tail. NOTE Paragraph 00:06:08.835 --> 00:06:12.270 line:1 (Tarek) On a day like today, which is Friday, 00:06:12.270 --> 00:06:13.400 line:1 how many fish do you grill? NOTE Paragraph 00:06:13.658 --> 00:06:17.141 line:1 Well, around 80 or 70. NOTE Paragraph 00:06:23.196 --> 00:06:27.709 (Tarek) How important is masgouf to Iraqis? NOTE Paragraph 00:06:27.709 --> 00:06:32.130 Masgouf has really specific importance, to be frank with you. 00:06:32.130 --> 00:06:33.712 It has a special taste, you know, 00:06:33.712 --> 00:06:37.130 like even the time they spend when they grow the fish, 00:06:37.130 --> 00:06:39.158 it gives value to the dish. 00:06:39.158 --> 00:06:40.449 So people love it. NOTE Paragraph 00:06:41.464 --> 00:06:44.175 (Tarek) All the factors that threaten the country's fish 00:06:44.175 --> 00:06:46.198 are not going away anytime soon. 00:06:47.453 --> 00:06:50.682 But in some ways, they've made fish more appreciated, 00:06:51.491 --> 00:06:54.480 a way to feel connected to what Iraq is... 00:06:54.446 --> 00:06:55.396 and has been.