1 00:00:20,579 --> 00:00:21,865 Hola a todos. 2 00:00:21,865 --> 00:00:26,241 Estoy aquí para despertarles porque les hablaré en inglés sobre el chino. 3 00:00:26,241 --> 00:00:29,565 Puede que resulte lioso, pero... 4 00:00:29,565 --> 00:00:35,016 Quiero que busquen conmigo rastros de cultura en la lengua, 5 00:00:35,016 --> 00:00:38,005 porque creo que esto puede ayudarnos a superar 6 00:00:38,005 --> 00:00:42,244 los límites exteriores de la diferencia cultural. 7 00:00:44,541 --> 00:00:46,872 He elegido el chino porque estudio chino, 8 00:00:46,872 --> 00:00:48,806 y normalmente se piensa que el chino, 9 00:00:48,806 --> 00:00:51,045 que los caracteres chinos 10 00:00:51,045 --> 00:00:55,780 son imágenes muy simples que representan aquello a lo que se refieren, 11 00:00:55,780 --> 00:01:00,051 porque el chino no tiene un alfabeto fonético. 12 00:01:00,051 --> 00:01:01,828 Así que si miramos este signo, 13 00:01:01,828 --> 00:01:05,430 podemos intentar adivinar su significado, 14 00:01:05,430 --> 00:01:09,745 y quizá lo hayan acertado, es sólo un dibujo del agua. 15 00:01:09,745 --> 00:01:12,262 El signo que designa el agua se parece al agua. 16 00:01:12,262 --> 00:01:16,377 Sin embargo, hay muchos caracteres en la lengua china 17 00:01:16,377 --> 00:01:19,516 que tienen un significado mucho más profundo y poético 18 00:01:19,516 --> 00:01:24,555 porque en realidad remiten a su contexto cultural e histórico. 19 00:01:24,555 --> 00:01:27,658 Me gustaría poner como ejemplo la palabra "xiang", 20 00:01:27,658 --> 00:01:30,155 que significa "echar de menos a alguien". 21 00:01:30,155 --> 00:01:32,301 Se compone de tres caracteres distintos. 22 00:01:32,301 --> 00:01:34,334 Abajo tenemos corazón, 23 00:01:34,334 --> 00:01:38,147 que es obvio cuando echas de menos a alguien. 24 00:01:38,147 --> 00:01:44,487 Arriba tenemos, a la izquierda, un árbol y, a la derecha, un ojo. 25 00:01:44,487 --> 00:01:47,170 Es un poco raro. ¿Por qué tenemos un árbol y un ojo 26 00:01:47,170 --> 00:01:52,948 o madera y vista juntos en una palabra que significa echar de menos a alguien? 27 00:01:52,948 --> 00:01:57,655 Para averiguarlo, tenemos que viajar unos 3.000 años al pasado 28 00:01:57,655 --> 00:02:01,411 y consultar un libro oracular chino, el "I Jing", 29 00:02:01,411 --> 00:02:03,739 también llamado "libro de las mutaciones". 30 00:02:03,739 --> 00:02:06,474 Seguro que a todos les sonará, o por lo menos a algunos. 31 00:02:06,474 --> 00:02:10,271 Contiene una frase, bastante banal, 32 00:02:10,271 --> 00:02:12,343 que combina estas dos palabras. 33 00:02:12,343 --> 00:02:15,320 La frase dice algo así: 34 00:02:15,320 --> 00:02:18,757 Lo que más podemos ver en la Tierra son árboles. 35 00:02:18,757 --> 00:02:20,493 Es una frase bastante banal. 36 00:02:20,493 --> 00:02:25,832 Pero desde que se escribió, estos dos caracteres se han combinado 37 00:02:25,832 --> 00:02:30,247 en diferentes palabras chinas para obtener el significado de "ver". 38 00:02:30,247 --> 00:02:32,161 Si recuerdan esto, 39 00:02:32,161 --> 00:02:34,749 podemos mirar este carácter e imaginarnos una historia. 40 00:02:34,749 --> 00:02:37,150 Básicamente, en mi corazón, pienso en una persona 41 00:02:37,150 --> 00:02:38,895 a quien he echado de menos. 42 00:02:38,895 --> 00:02:41,045 Me levanto y miro por la ventana, 43 00:02:41,045 --> 00:02:42,664 esperando verla, 44 00:02:42,664 --> 00:02:44,755 pero lo único que veo son árboles. 45 00:02:48,578 --> 00:02:50,579 Antes de pasar al siguiente carácter, 46 00:02:50,579 --> 00:02:53,173 quisiera hablar sobre otra cosa: la memoria. 47 00:02:53,173 --> 00:02:57,320 La memoria es muy importante en nuestra conexión con el pensamiento y el lenguaje 48 00:02:57,320 --> 00:03:00,289 y algo que he notado mientras estudiaba chino intensivamente 49 00:03:00,289 --> 00:03:02,358 es que mi memoria empezó a cambiar. 50 00:03:02,358 --> 00:03:04,949 Empecé a obtener memoria fotográfica. 51 00:03:04,949 --> 00:03:06,981 Cuando recordaba una palabra, 52 00:03:06,981 --> 00:03:10,011 recordaba cómo se veía en la página. 53 00:03:10,011 --> 00:03:13,235 Eso es algo que antes no podía hacer. 54 00:03:13,235 --> 00:03:15,843 Además, cuando empecé a soñar en chino, 55 00:03:15,843 --> 00:03:20,160 más o menos al año de estudiar la lengua y vivir en China, 56 00:03:20,160 --> 00:03:22,744 empecé a tener un escenario onírico distinto, 57 00:03:22,744 --> 00:03:25,584 que sentía y veía de forma diferente en mis sueños. 58 00:03:25,584 --> 00:03:27,823 Estos son distintos ejemplos 59 00:03:27,823 --> 00:03:30,936 del proceso psicológico y neurológico 60 00:03:30,936 --> 00:03:34,180 que nuestro cerebro sufre cuando aprendemos una nueva lengua. 61 00:03:34,180 --> 00:03:36,885 Se ha investigado mucho 62 00:03:36,885 --> 00:03:40,794 y se ha averiguado que la lengua es el fundamento de nuestra memoria. 63 00:03:40,794 --> 00:03:42,796 Cuando aprendemos una nueva lengua, 64 00:03:42,796 --> 00:03:46,589 estamos aprendiendo también una nueva manera de recordar cosas 65 00:03:46,589 --> 00:03:53,388 y ganamos una nueva perspectiva de lo que recordamos. 66 00:03:53,388 --> 00:03:55,296 El siguiente carácter que quiero comentar 67 00:03:55,296 --> 00:04:02,265 tiene que ver con la individualidad, ya que significa "yo". 68 00:04:02,265 --> 00:04:06,196 Antes de explicarlo me gustaría preguntar... 69 00:04:06,196 --> 00:04:08,899 Piensen en ello: ¿Por qué China, 70 00:04:08,899 --> 00:04:12,415 por qué los científicos, investigadores y artistas chinos 71 00:04:12,415 --> 00:04:14,789 han ganado tan pocos premios Nobel? 72 00:04:14,789 --> 00:04:19,452 Porque la realidad es que China ha ganado muy pocos premios Nobel 73 00:04:19,452 --> 00:04:21,415 con relación al tamaño de su población. 74 00:04:21,415 --> 00:04:23,827 Se pueden contar con los dedos de las manos. 75 00:04:23,827 --> 00:04:25,342 ¿Por qué es así? 76 00:04:25,342 --> 00:04:28,682 ¿Es porque China no es un país innovador? 77 00:04:28,682 --> 00:04:32,363 No creo que sea eso en absoluto. Hay una razón distinta. 78 00:04:32,363 --> 00:04:34,650 Pongamos un ejemplo: en la década de los 60, 79 00:04:34,650 --> 00:04:40,595 unos científicos chinos desarrollaron una nueva forma de producir insulina sintética 80 00:04:40,595 --> 00:04:44,244 y se esperaba que fueran nominados al premio Nobel. 81 00:04:44,244 --> 00:04:48,129 El Comité del Premio Nobel pidió al instituto chino 82 00:04:48,129 --> 00:04:51,361 que enviase los nombres exactos de los investigadores 83 00:04:51,361 --> 00:04:55,202 que habían realizado el descubrimiento. 84 00:04:55,202 --> 00:05:00,991 Al comité le llegó una lista de 230 nombres. 85 00:05:00,991 --> 00:05:03,740 Incluía todo el personal del instituto de investigación, 86 00:05:03,740 --> 00:05:06,945 desde el director hasta la señora de la limpieza. 87 00:05:06,945 --> 00:05:09,230 (Risas) 88 00:05:09,230 --> 00:05:12,729 Al final, no les nominaron y no ganaron. 89 00:05:12,729 --> 00:05:16,021 Pero la suya es una perspectiva diferente del logro individual 90 00:05:16,021 --> 00:05:20,390 y de la forma en la que este contribuye al grupo. 91 00:05:20,390 --> 00:05:23,866 Aún lo encontramos hoy, por ejemplo, en el contexto político, 92 00:05:23,866 --> 00:05:25,926 cuando se hace hincapié en la armonía. 93 00:05:25,926 --> 00:05:29,293 O en el contexto científico, 94 00:05:29,293 --> 00:05:33,264 cuando hablamos de la dificultad de los derechos de propiedad intelectual 95 00:05:33,264 --> 00:05:36,667 que está implantando China. 96 00:05:36,667 --> 00:05:40,434 Ese signo refleja, fundamentalmente, todos estos pensamientos 97 00:05:40,434 --> 00:05:42,701 porque se compone de dos caracteres: 98 00:05:42,701 --> 00:05:45,716 a la izquierda, tenemos una mano en posición de agarrar y, 99 00:05:45,716 --> 00:05:50,152 a la derecha, no sé si lo reconocen, un hacha. 100 00:05:50,152 --> 00:05:53,043 Básicamente, un hacha puede ser un arma, 101 00:05:53,043 --> 00:05:56,074 pero también puede ser un instrumento, una herramienta. 102 00:05:56,074 --> 00:06:01,313 Mi interpretación de este signo es que un individuo, yo, 103 00:06:01,313 --> 00:06:04,084 es alguien que contribuye al grupo, 104 00:06:04,084 --> 00:06:08,158 ya sea trabajando para él o protegiéndolo. 105 00:06:10,137 --> 00:06:14,291 Para explicar el sentido de comunidad, me gustaría mostrar otro ejemplo, 106 00:06:14,291 --> 00:06:16,328 el de comer. 107 00:06:17,374 --> 00:06:23,007 La comida es muy importante en la cultura asiática. 108 00:06:23,007 --> 00:06:24,966 Voy a poner este simple ejemplo: 109 00:06:24,966 --> 00:06:30,750 nunca verán a nadie comiendo solo en China. 110 00:06:30,750 --> 00:06:32,836 Es cierto. Si piensan en ello, 111 00:06:32,836 --> 00:06:34,277 nosotros sí que lo hacemos. 112 00:06:34,277 --> 00:06:38,270 Tomamos un sándwich, un tentempié, y nos lo comemos solos. 113 00:06:38,270 --> 00:06:40,921 Pero en China hay una expresión, 114 00:06:40,921 --> 00:06:43,143 "吃獨食", [Pinyin: chī dú shí] 115 00:06:43,143 --> 00:06:46,808 que significa "comer solo", palabra por palabra. 116 00:06:46,808 --> 00:06:48,876 Pero si se dice sobre una persona, 117 00:06:48,876 --> 00:06:51,376 si se dice "esta persona come sola", 118 00:06:51,376 --> 00:06:54,911 significa que esa persona es muy egoísta 119 00:06:54,911 --> 00:06:57,895 y sólo piensa en sí misma. 120 00:06:57,895 --> 00:07:00,784 Si reflexionan sobre ello, 121 00:07:00,784 --> 00:07:04,032 se darán cuenta de que comer acompañados 122 00:07:04,032 --> 00:07:07,203 es una responsabilidad, una manera de cuidar al resto, 123 00:07:07,203 --> 00:07:11,797 pero también un requisito para experimentar los placeres culinarios. 124 00:07:11,797 --> 00:07:15,120 Así que, para disfrutar de la comida, se debe comer con los demás. 125 00:07:15,120 --> 00:07:18,457 Por eso casi todas las mesas chinas son redondas. 126 00:07:18,457 --> 00:07:22,209 E incluso el acto de pagar la comida. 127 00:07:22,209 --> 00:07:25,462 Cuando coman en grupo, 128 00:07:25,462 --> 00:07:30,031 habrá alguien que dirá: "yo les invito, 129 00:07:30,031 --> 00:07:34,099 porque sé que la próxima vez otro nos invitará". 130 00:07:34,099 --> 00:07:37,919 Pueden pensar que esto no guarda relación o que es banal, 131 00:07:37,919 --> 00:07:41,424 pero en realidad inscribe la relación entre yo y el grupo 132 00:07:41,424 --> 00:07:43,998 en una continuidad, en el tiempo, 133 00:07:43,998 --> 00:07:46,816 y aporta estabilidad y sostenibilidad 134 00:07:46,816 --> 00:07:50,586 a la relación que tengo con este grupo. 135 00:07:52,690 --> 00:07:56,727 Por último, este es el tercer carácter que quiero presentar, 136 00:07:56,727 --> 00:08:01,318 amor, para representar todas las emociones. 137 00:08:01,318 --> 00:08:05,589 Se considera que el amor es universal, 138 00:08:05,589 --> 00:08:08,257 que se reconoce en cualquier parte, 139 00:08:08,257 --> 00:08:11,549 y que tiene el poder de superar todos los límites. 140 00:08:11,549 --> 00:08:16,416 Pero, en realidad, si pensamos en la forma en que los individuos 141 00:08:16,416 --> 00:08:20,372 viven y perciben el amor en diferentes culturas, 142 00:08:20,372 --> 00:08:24,267 existe una gran diferencia en la manera en la que lo entendemos. 143 00:08:24,267 --> 00:08:31,066 Por ejemplo, en Occidente, el 83 % de los estadounidenses cree 144 00:08:31,066 --> 00:08:36,424 que el verdadero amor no puede darse sin la satisfacción física. 145 00:08:36,424 --> 00:08:42,418 Sin embargo, sólo el 34 % de los franceses está de acuerdo. 146 00:08:42,418 --> 00:08:46,734 En Francia, las palabras, la lengua y la literatura románticas 147 00:08:46,734 --> 00:08:50,997 son muy importantes con relación al amor. 148 00:08:50,997 --> 00:08:56,297 Volviendo a China, diría que es casi lo opuesto, 149 00:08:56,297 --> 00:08:59,397 porque en China muchas parejas, y también muchos matrimonios, 150 00:08:59,397 --> 00:09:05,490 nunca se han dicho las palabras mágicas: "te quiero". 151 00:09:05,490 --> 00:09:07,328 Si miramos este signo... 152 00:09:07,328 --> 00:09:11,866 Por cierto, ser demasiado romántico en China se percibe como engañoso, 153 00:09:11,866 --> 00:09:16,302 así que, chicos, recuerden esto, les puede ser útil. 154 00:09:16,302 --> 00:09:18,303 (Risas) 155 00:09:18,303 --> 00:09:22,066 Retomando el carácter, 156 00:09:22,066 --> 00:09:24,629 ya han visto dos distintos, 157 00:09:24,629 --> 00:09:27,328 este tiene la mano arriba, 158 00:09:27,328 --> 00:09:29,770 sobre el tejado. 159 00:09:29,770 --> 00:09:32,771 Y debajo del tejado tenemos uno que podemos reconocer, 160 00:09:32,771 --> 00:09:34,614 el corazón, otra vez. 161 00:09:34,614 --> 00:09:37,960 Y debajo del corazón tenemos el signo de la amistad, 162 00:09:37,960 --> 00:09:42,660 que son dos manos unidas. 163 00:09:42,660 --> 00:09:44,898 Si nos lo tomamos en serio, 164 00:09:44,898 --> 00:09:48,277 entendemos que la noción china del amor, 165 00:09:48,277 --> 00:09:50,927 que se encuentra integrada en esta palabra, 166 00:09:50,927 --> 00:09:55,926 es la noción de un sentimiento, el de vivir juntos en familia, 167 00:09:55,926 --> 00:09:58,993 algo que se vuelve más valioso con el tiempo. 168 00:09:58,993 --> 00:10:03,118 Esto es relevante porque nuestra idea del amor romántico es todo lo contrario, 169 00:10:03,118 --> 00:10:06,060 algo que sólo es especial al principio. 170 00:10:06,060 --> 00:10:08,960 Por esta razón, por ejemplo, las parejas jóvenes chinas 171 00:10:08,960 --> 00:10:12,476 intentan casarse lo antes posible tras haberse conocido, 172 00:10:12,476 --> 00:10:15,650 incluso tras dos o tres meses. 173 00:10:15,650 --> 00:10:19,477 Nunca verán a una pareja china pagando a medias, 174 00:10:19,477 --> 00:10:22,063 cada uno pagándose lo suyo. 175 00:10:22,063 --> 00:10:26,564 ¿Por qué? Porque ya han asociado el concepto de amor 176 00:10:26,564 --> 00:10:30,489 con el concepto de la familia como algo unido. 177 00:10:32,086 --> 00:10:35,280 Antes de concluir, me gustaría hablar sobre las discusiones, 178 00:10:35,280 --> 00:10:38,397 porque las discusiones son importantes en las emociones. 179 00:10:38,397 --> 00:10:43,223 Lo cierto es que 180 00:10:43,223 --> 00:10:46,613 muchas parejas chinas discuten de una forma especial, 181 00:10:46,613 --> 00:10:49,759 llamada "几天不说话", [Pinyin: jǐ tiān bù shuō huà] 182 00:10:49,759 --> 00:10:53,653 que significa no hablar durante varios días, 183 00:10:53,653 --> 00:10:55,976 es decir, no hablarse entre ellos. 184 00:10:55,976 --> 00:10:58,553 Es la aplicación del silencio. 185 00:10:58,553 --> 00:11:01,701 He sido testigo de ello con una pareja de mediana edad, 186 00:11:01,701 --> 00:11:06,197 no se hablaron durante los siete días posteriores a una discusión. 187 00:11:06,197 --> 00:11:09,347 Durante esos siete días cocinaban, le hacían la comida a los niños, 188 00:11:09,347 --> 00:11:12,441 todo normal, pero en silencio. 189 00:11:12,441 --> 00:11:15,421 Y, tras siete días, volvieron a hablarse 190 00:11:15,421 --> 00:11:17,077 como si todo volviera a ser normal 191 00:11:17,077 --> 00:11:23,130 y no hablaron sobre el tema de la discusión. 192 00:11:23,130 --> 00:11:26,690 A partir de este tipo de fenómenos 193 00:11:26,690 --> 00:11:31,030 reconocemos que, en realidad, las palabras y la lengua 194 00:11:31,030 --> 00:11:35,797 influyen en la manera en la que nosotros, los individuos, sentimos las emociones. 195 00:11:35,797 --> 00:11:40,769 Y también que las palabras son tan importantes como los objetos, 196 00:11:40,769 --> 00:11:43,938 que tienen tanto significado para los demás, tanto peso, 197 00:11:43,938 --> 00:11:47,649 que deberíamos de ser cuidadosos a la hora de usarlas, 198 00:11:47,649 --> 00:11:54,340 tal y como lo somos al usar objetos materiales. 199 00:11:54,340 --> 00:11:57,654 Para concluir, he escogido esta imagen. 200 00:11:57,654 --> 00:12:03,196 Es el pictograma del símbolo chino "tú", 201 00:12:03,196 --> 00:12:04,567 es sólo parte del signo 202 00:12:04,567 --> 00:12:09,161 y representa, quizá con un poco de imaginación, 203 00:12:09,161 --> 00:12:15,019 hebras en un telar 204 00:12:15,019 --> 00:12:17,810 cruzadas en un patrón. 205 00:12:17,810 --> 00:12:22,389 Quisiera tomar esta imagen como símbolo de nuestras personalidades, 206 00:12:22,389 --> 00:12:25,588 nuestras propias personalidades compuestas por diversas hebras, 207 00:12:25,588 --> 00:12:28,247 tejidas en un patrón distintivo, 208 00:12:28,247 --> 00:12:32,504 tal y como nos criamos en nuestra familia y cultura. 209 00:12:32,504 --> 00:12:34,792 Fundamentalmente, aprender una lengua distinta 210 00:12:34,792 --> 00:12:38,152 nos da la oportunidad de desenhebrar estas hebras 211 00:12:38,152 --> 00:12:42,651 y de volverlas a enhebrar para tejer nuestro nuevo y auténtico patrón. 212 00:12:42,651 --> 00:12:46,829 Me gustaría que recordásemos que aprender una lengua 213 00:12:46,829 --> 00:12:49,939 no es aprender una nueva habilidad profesional, 214 00:12:49,939 --> 00:12:53,676 sino darnos a nosotros mismos la oportunidad de cambiar. 215 00:12:53,676 --> 00:12:56,652 Por ejemplo, yo soy germano-estadounidense 216 00:12:56,652 --> 00:12:58,895 y vivo en Francia y en China, 217 00:12:58,895 --> 00:13:01,773 y cada vez que cambio de lengua o de lugar 218 00:13:01,773 --> 00:13:06,631 muestro un lado un poco nuevo de mi personalidad. 219 00:13:06,631 --> 00:13:10,299 Así que, básicamente, aprender una cultura o lengua diferentes 220 00:13:10,299 --> 00:13:12,253 es una oportunidad para el cambio, 221 00:13:12,253 --> 00:13:16,888 y quiero que piensen que aprender una lengua exótica 222 00:13:16,888 --> 00:13:18,853 puede ser su puerta de entrada 223 00:13:18,853 --> 00:13:22,421 a una forma diferente de soñar, comer y amar. 224 00:13:22,421 --> 00:13:23,562 Gracias. 225 00:13:23,562 --> 00:13:25,562 (Aplausos)