[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.30,0:00:02.28,Default,,0000,0000,0000,,[26 Ekim 2020'de kaydedildi. Dialogue: 0,0:00:02.28,0:00:04.28,Default,,0000,0000,0000,,Kontrollü insan enfeksiyonu\Ndenemelerindeki Dialogue: 0,0:00:04.28,0:00:06.61,Default,,0000,0000,0000,,COVID-19 aşı geliştirmeleri\Nve bunun ahlaki boyutu Dialogue: 0,0:00:06.61,0:00:08.03,Default,,0000,0000,0000,,sürekli bir gelişim halinde.] Dialogue: 0,0:00:08.03,0:00:09.85,Default,,0000,0000,0000,,Nisan 2020'de Dialogue: 0,0:00:09.85,0:00:12.62,Default,,0000,0000,0000,,birçok kişinin riskli karar olarak\Ngördüğü bir şey yaptım. Dialogue: 0,0:00:13.24,0:00:16.96,Default,,0000,0000,0000,,Gönüllü olarak COVID-19 enfekte oldum. Dialogue: 0,0:00:16.96,0:00:17.76,Default,,0000,0000,0000,,Bu enfeksiyon, Dialogue: 0,0:00:17.76,0:00:20.95,Default,,0000,0000,0000,,kontrollü insan enfeksiyonu denemesi\Ndenen sistemin bir parçası. Dialogue: 0,0:00:20.95,0:00:23.74,Default,,0000,0000,0000,,Bu sistemde genç ve sağlıklı\Ninsanlara aşı yapılıyor Dialogue: 0,0:00:23.74,0:00:27.17,Default,,0000,0000,0000,,ve COVID-19'a sebep olan virüsü\Nkasten kapmaları sağlanıyor. Dialogue: 0,0:00:27.17,0:00:29.60,Default,,0000,0000,0000,,Bu denemeler, bir aşının\Nişe yarayıp yaramadığını Dialogue: 0,0:00:29.60,0:00:32.29,Default,,0000,0000,0000,,araştırmacıların daha hızlı\Nçözmesine yardımcı oluyor. Dialogue: 0,0:00:33.58,0:00:35.21,Default,,0000,0000,0000,,Bence bu araştırma çok önemli. Dialogue: 0,0:00:35.21,0:00:38.26,Default,,0000,0000,0000,,Bugün size sadece altı dakika sesleneceğim Dialogue: 0,0:00:38.26,0:00:39.46,Default,,0000,0000,0000,,ve bu süre içinde Dialogue: 0,0:00:39.46,0:00:43.84,Default,,0000,0000,0000,,yaklaşık 1.250 insan\NCOVID-19'a yakalanacak, Dialogue: 0,0:00:44.48,0:00:46.42,Default,,0000,0000,0000,,21 insan ölecek. Dialogue: 0,0:00:47.06,0:00:51.33,Default,,0000,0000,0000,,Bu dağılım saatlerce, hatta günlerce\Nböyle sürüp gidecek, Dialogue: 0,0:00:51.33,0:00:53.40,Default,,0000,0000,0000,,ta ki bu küresel krizden muzdarip Dialogue: 0,0:00:53.40,0:00:56.53,Default,,0000,0000,0000,,sekiz milyar insanın\Nçoğuna aşı yapabilene dek. Dialogue: 0,0:00:57.13,0:00:59.28,Default,,0000,0000,0000,,Bu aşıları hayata geçirmek için Dialogue: 0,0:00:59.30,0:01:01.45,Default,,0000,0000,0000,,bilim insanları gece gündüz çalışıyor. Dialogue: 0,0:01:01.94,0:01:03.28,Default,,0000,0000,0000,,Fakat bu aşıları beklemek Dialogue: 0,0:01:03.28,0:01:07.12,Default,,0000,0000,0000,,her gün daha fazla insanın hayatına\Nmal oluyorken biz ne yapmalıyız? Dialogue: 0,0:01:07.12,0:01:08.04,Default,,0000,0000,0000,,İşte tam burada Dialogue: 0,0:01:08.04,0:01:10.66,Default,,0000,0000,0000,,kontrollü insan enfeksiyonu\Ndenemeleri devreye giriyor. Dialogue: 0,0:01:10.66,0:01:11.42,Default,,0000,0000,0000,,Bu deneme, Dialogue: 0,0:01:11.42,0:01:14.49,Default,,0000,0000,0000,,şu sıralar yapılan geleneksel\Nüç fazlı aşı denemelerinden farklı. Dialogue: 0,0:01:14.49,0:01:17.51,Default,,0000,0000,0000,,Bu denemelerde insanlara aşı yapılıyor\Nya da plasebo uygulanıyor Dialogue: 0,0:01:17.51,0:01:19.76,Default,,0000,0000,0000,,ve günlük yaşamlarına\Ndevam etmeleri söyleniyor. Dialogue: 0,0:01:19.76,0:01:22.71,Default,,0000,0000,0000,,Ayrıca, araştırmacılar\Nher gruptan kaç kişinin Dialogue: 0,0:01:22.71,0:01:25.18,Default,,0000,0000,0000,,enfekte olacağını görmek için\Nbeklemek zorunda. Dialogue: 0,0:01:25.18,0:01:26.97,Default,,0000,0000,0000,,Yeterli sayıda kişi hastalanana kadar Dialogue: 0,0:01:26.97,0:01:30.30,Default,,0000,0000,0000,,aşının işe yarayıp yaramadığına dair\Nyeterli verimiz yok. Dialogue: 0,0:01:30.30,0:01:32.42,Default,,0000,0000,0000,,Bu yöntem yoluyla etkili aşı bulmak Dialogue: 0,0:01:32.42,0:01:35.09,Default,,0000,0000,0000,,aylar, hatta bazen yıllar alabilir Dialogue: 0,0:01:35.09,0:01:37.50,Default,,0000,0000,0000,,ve bunun için binlerce gönüllü gerekir. Dialogue: 0,0:01:38.30,0:01:40.08,Default,,0000,0000,0000,,Enfeksiyon denemesi daha hızlı Dialogue: 0,0:01:40.08,0:01:42.47,Default,,0000,0000,0000,,çünkü maruziyet,\Naraştırmacıların kontrolü altında Dialogue: 0,0:01:42.47,0:01:44.57,Default,,0000,0000,0000,,ve insanların\Nhasta olmasını beklemiyorlar. Dialogue: 0,0:01:44.59,0:01:46.61,Default,,0000,0000,0000,,Bir yıl yerine, Dialogue: 0,0:01:46.61,0:01:48.35,Default,,0000,0000,0000,,bir ay gibi kısa bir sürede Dialogue: 0,0:01:48.35,0:01:50.71,Default,,0000,0000,0000,,aşının etkili olup olmadığını öğreniyoruz. Dialogue: 0,0:01:50.93,0:01:52.85,Default,,0000,0000,0000,,Binlerce gönüllü yerine, Dialogue: 0,0:01:52.85,0:01:55.90,Default,,0000,0000,0000,,enfeksiyon denemelerinde\N50 ile 100 gönüllü yeterli. Dialogue: 0,0:01:56.38,0:01:57.71,Default,,0000,0000,0000,,Çünkü kesinlikle eminiz ki Dialogue: 0,0:01:57.74,0:02:00.15,Default,,0000,0000,0000,,insanlar maruz bırakılıp hastalandığında Dialogue: 0,0:02:00.15,0:02:03.95,Default,,0000,0000,0000,,bu denemeler, enfeksiyonun ilk evreleri\Nve bağışıklık tepkisi hakkında Dialogue: 0,0:02:03.95,0:02:06.14,Default,,0000,0000,0000,,veri toplamımıza yardımcı oluyor. Dialogue: 0,0:02:06.62,0:02:09.55,Default,,0000,0000,0000,,Bu veriyi başka bir şekilde\Nedinmemize imkan yok, Dialogue: 0,0:02:09.55,0:02:13.64,Default,,0000,0000,0000,,özellikle, enfekte olup semptom\Ngöstermeyen insanlar için bu imkansız. Dialogue: 0,0:02:14.35,0:02:16.76,Default,,0000,0000,0000,,Bu bilgi, COVID-19 bulaşımını sınırlayan Dialogue: 0,0:02:16.78,0:02:19.08,Default,,0000,0000,0000,,tasarım politikaları için önemli. Dialogue: 0,0:02:19.50,0:02:22.24,Default,,0000,0000,0000,,Kazandığımız zaman \Nçok değerli aylara dönüşüyor, Dialogue: 0,0:02:22.24,0:02:24.28,Default,,0000,0000,0000,,böylece üretime başlanabiliyor Dialogue: 0,0:02:24.28,0:02:27.88,Default,,0000,0000,0000,,ve bu, COVID-19 aşıları üzerinde\Ndaha hızlı çalışmamızı sağlıyor. Dialogue: 0,0:02:27.88,0:02:30.98,Default,,0000,0000,0000,,Yeni sonuçlanan üçüncü faz denemeleri\Nbizi ümitlendirse de Dialogue: 0,0:02:30.98,0:02:32.42,Default,,0000,0000,0000,,bu denemeler de faydalı. Dialogue: 0,0:02:32.74,0:02:36.67,Default,,0000,0000,0000,,İlk aşının üretimi\Nmuazzam bir buluş olacak. Dialogue: 0,0:02:37.09,0:02:40.22,Default,,0000,0000,0000,,Bu sadece umutla beklediğimiz\Nperi masalının bitişi değil. Dialogue: 0,0:02:40.100,0:02:43.31,Default,,0000,0000,0000,,Çok sayıda aşıya ihtiyacımız olacak Dialogue: 0,0:02:43.31,0:02:44.92,Default,,0000,0000,0000,,çünkü tek tip aşıyla Dialogue: 0,0:02:44.92,0:02:47.30,Default,,0000,0000,0000,,gezegendeki sekiz milyar insana Dialogue: 0,0:02:47.30,0:02:49.74,Default,,0000,0000,0000,,bağışıklık kazandırabilecek\Nbir alt yapımız yok. Dialogue: 0,0:02:49.74,0:02:52.72,Default,,0000,0000,0000,,Her aşının kendine özel prosedürü\Nve donanımı olması gerek. Dialogue: 0,0:02:52.72,0:02:56.23,Default,,0000,0000,0000,,Bu, aşıları üretmek, depolamak\Nve dağıtmak için önemli. Dialogue: 0,0:02:56.68,0:02:59.40,Default,,0000,0000,0000,,Etkili olan çok sayıda\NCOVID-19 aşımız olsa Dialogue: 0,0:02:59.43,0:03:02.75,Default,,0000,0000,0000,,bütün donanımımızdan\Naynı anda faydalanabiliriz. Dialogue: 0,0:03:02.99,0:03:05.06,Default,,0000,0000,0000,,Etkili olma şansı\Nyüksek olan bazı aşıların Dialogue: 0,0:03:05.06,0:03:06.45,Default,,0000,0000,0000,,insanlara ulaştırılana kadar Dialogue: 0,0:03:06.45,0:03:08.60,Default,,0000,0000,0000,,çok soğuk sıcaklıklarda\Nsaklanması gerekiyor. Dialogue: 0,0:03:08.60,0:03:10.12,Default,,0000,0000,0000,,Bunu uygulamak çok zor olabilir, Dialogue: 0,0:03:10.12,0:03:11.66,Default,,0000,0000,0000,,özellikle aşıları saklamak için Dialogue: 0,0:03:11.66,0:03:15.25,Default,,0000,0000,0000,,sağlam elektriği ya da güvenli bir yöntemi\Nolmayan ülkeler çok zorlanabilir. Dialogue: 0,0:03:15.25,0:03:16.36,Default,,0000,0000,0000,,Bilim insanları, Dialogue: 0,0:03:16.36,0:03:19.68,Default,,0000,0000,0000,,kontrollü insan enfeksiyonu denemelerini\Nyüzyıllardır uyguluyorlar. Dialogue: 0,0:03:19.68,0:03:23.41,Default,,0000,0000,0000,,Bu süre içinde tifo ve kolera aşılarını\Ngeliştirmeye hız verdiler, Dialogue: 0,0:03:23.44,0:03:26.31,Default,,0000,0000,0000,,grip, sıtma ve dang gibi\Nhastalıklara karşı Dialogue: 0,0:03:26.33,0:03:29.38,Default,,0000,0000,0000,,bağışıklığımızın gelişimini\Nanlamamıza yardımcı oldular. Dialogue: 0,0:03:29.81,0:03:33.17,Default,,0000,0000,0000,,Başka tür koronavirüsler için\Nbunları kullandık bile. Dialogue: 0,0:03:34.55,0:03:37.16,Default,,0000,0000,0000,,Bu enfeksiyon denemelerinin\Nçok riskli olduğuna dair Dialogue: 0,0:03:37.16,0:03:38.51,Default,,0000,0000,0000,,çok fazla tartışma var. Dialogue: 0,0:03:39.10,0:03:42.14,Default,,0000,0000,0000,,Bence bu riskleri almaya değer. Dialogue: 0,0:03:42.63,0:03:45.39,Default,,0000,0000,0000,,Bir enfeksiyon denemesi\Nsadece genç ve sağlıklı olan Dialogue: 0,0:03:45.39,0:03:49.05,Default,,0000,0000,0000,,ve 20 ile 29 yaş aralığındaki\Nkatılımcıları kapsıyor. Dialogue: 0,0:03:49.86,0:03:51.30,Default,,0000,0000,0000,,Bu yaş grubundaki insanların Dialogue: 0,0:03:51.30,0:03:53.47,Default,,0000,0000,0000,,%1'inden daha az kısmı COVID-19 olduğunda Dialogue: 0,0:03:53.47,0:03:55.91,Default,,0000,0000,0000,,onların hastaneye götürülmesi gerekiyor. Dialogue: 0,0:03:55.91,0:03:58.88,Default,,0000,0000,0000,,Bunun bir enfeksiyon denemesinde\Ngerçekleşme olasılığı düşük Dialogue: 0,0:03:58.88,0:03:59.92,Default,,0000,0000,0000,,çünkü araştırmacılar, Dialogue: 0,0:03:59.92,0:04:02.66,Default,,0000,0000,0000,,katılımcıların halihazırda\Nbir hastalıklarının olmadığını Dialogue: 0,0:04:02.66,0:04:03.87,Default,,0000,0000,0000,,garanti altına alıyorlar. Dialogue: 0,0:04:04.03,0:04:06.31,Default,,0000,0000,0000,,Sağlıklı ve genç bir bireyin Dialogue: 0,0:04:06.31,0:04:10.50,Default,,0000,0000,0000,,COVID-19 sebebiyle ölme olasılığı\Nyaklaşık %0,05. Dialogue: 0,0:04:10.86,0:04:17.14,Default,,0000,0000,0000,,Yani, 20 yaşında COVID-19 olan\N100 bin kişiden beşi ölüyor. Dialogue: 0,0:04:18.61,0:04:20.74,Default,,0000,0000,0000,,Ben ABD'de çocuk doğurmuş olsaydım Dialogue: 0,0:04:20.76,0:04:23.22,Default,,0000,0000,0000,,ölüm riskim bundan daha yüksek olurdu. Dialogue: 0,0:04:24.09,0:04:26.68,Default,,0000,0000,0000,,Şöyle de düşünebilirsiniz: Dialogue: 0,0:04:26.84,0:04:28.91,Default,,0000,0000,0000,,Kız kardeşimin böbreğe ihtiyacı olsaydı Dialogue: 0,0:04:28.91,0:04:31.20,Default,,0000,0000,0000,,teklif bile etmeden ve bir an düşünmeden Dialogue: 0,0:04:31.20,0:04:32.92,Default,,0000,0000,0000,,kendi böbreğimi ona verirdim. Dialogue: 0,0:04:32.92,0:04:36.28,Default,,0000,0000,0000,,Eğer sevdiğim bir insan uğruna\Nbu riski alabiliyorsam Dialogue: 0,0:04:36.28,0:04:39.36,Default,,0000,0000,0000,,başka insanların da\Nbuna benzer riskler alması mantıklı, Dialogue: 0,0:04:39.36,0:04:41.83,Default,,0000,0000,0000,,böylece bir aşının\Ngeliştirilme süreci hız kazanacak Dialogue: 0,0:04:41.83,0:04:44.65,Default,,0000,0000,0000,,ve sadece sevdiklerine değil, Dialogue: 0,0:04:44.65,0:04:46.73,Default,,0000,0000,0000,,çevresindeki herkese yardımı dokunacak. Dialogue: 0,0:04:46.73,0:04:48.19,Default,,0000,0000,0000,,Hâlâ bilmediğimiz çok şey var, Dialogue: 0,0:04:48.19,0:04:51.62,Default,,0000,0000,0000,,özelllikle COVID-19 enfeksiyonun\Nuzun süreli yan etkilerini bilmiyoruz. Dialogue: 0,0:04:52.09,0:04:54.19,Default,,0000,0000,0000,,Ben bu belirsizliğe rağmen gönüllü oldum Dialogue: 0,0:04:54.19,0:04:56.36,Default,,0000,0000,0000,,çünkü çoğunuz gibi ben de Dialogue: 0,0:04:56.36,0:04:59.34,Default,,0000,0000,0000,,yüz binlerce insan\Nöldüğü için çok üzüldüm. Dialogue: 0,0:04:59.34,0:05:02.78,Default,,0000,0000,0000,,Milyonlarca insanın bu hastalıkla\Nboğuştuğunu saymıyorum bile. Dialogue: 0,0:05:02.78,0:05:05.08,Default,,0000,0000,0000,,Virüsün yayılımını\Nönlemek için alınan tedbirler Dialogue: 0,0:05:05.08,0:05:06.66,Default,,0000,0000,0000,,bu insanların fiziksel, duygusal Dialogue: 0,0:05:06.66,0:05:08.72,Default,,0000,0000,0000,,ve ruhsal sağlığına\Nbüyük zararlar veriyor. Dialogue: 0,0:05:08.72,0:05:11.42,Default,,0000,0000,0000,,Böyle hisseden tek insan ben değilim. Dialogue: 0,0:05:12.11,0:05:15.72,Default,,0000,0000,0000,,Mayıs'tan beri dünya üzerinde 39 bin insan Dialogue: 0,0:05:15.74,0:05:17.14,Default,,0000,0000,0000,,bulunmasına yardımcı olduğum Dialogue: 0,0:05:17.14,0:05:19.91,Default,,0000,0000,0000,,1Day Sooner adındaki\Nkâr amacı gütmeyen bir kurum yoluyla Dialogue: 0,0:05:19.91,0:05:22.81,Default,,0000,0000,0000,,COVID-19 enfeksiyon denemelerine\Ngönüllü olarak katıldı. Dialogue: 0,0:05:22.90,0:05:24.94,Default,,0000,0000,0000,,Bu katılımcıları destekliyoruz Dialogue: 0,0:05:24.94,0:05:27.70,Default,,0000,0000,0000,,ve enfeksiyon denemeleri hazırlıklarına\Nbaşlamaları için Dialogue: 0,0:05:27.70,0:05:29.42,Default,,0000,0000,0000,,ilgili tarafları teşvik ediyoruz. Dialogue: 0,0:05:29.88,0:05:31.09,Default,,0000,0000,0000,,Daha Mayıs ayında Dialogue: 0,0:05:31.09,0:05:32.72,Default,,0000,0000,0000,,enfeksiyon denemelerinin Dialogue: 0,0:05:32.72,0:05:35.49,Default,,0000,0000,0000,,COVID-19 için hayata geçirilmesi\Nhâlâ düşünülürken Dialogue: 0,0:05:35.49,0:05:37.55,Default,,0000,0000,0000,,Dünya Sağlık Örgütü, Dialogue: 0,0:05:37.55,0:05:39.88,Default,,0000,0000,0000,,enfeksiyon denemesi başlatmak için gereken Dialogue: 0,0:05:39.88,0:05:43.26,Default,,0000,0000,0000,,kamuoyu sorumluluğu örneği olarak\N1Day Sooner kurumundan bahsetti. Dialogue: 0,0:05:43.26,0:05:44.44,Default,,0000,0000,0000,,Ekim ayı ortalarında Dialogue: 0,0:05:44.46,0:05:47.38,Default,,0000,0000,0000,,Birleşik Krallık hükûmeti,\N2021'in başlarında Dialogue: 0,0:05:47.38,0:05:51.03,Default,,0000,0000,0000,,bir enfeksiyon denemesine başlamayı\Nhedeflediklerini resmen duyurdu. Dialogue: 0,0:05:51.42,0:05:55.22,Default,,0000,0000,0000,,Şu açık ki COVID-19 pandemisi\Nküresel bir kriz. Dialogue: 0,0:05:55.61,0:05:58.30,Default,,0000,0000,0000,,Rekorlar kıran inovasyonlara ilham oldu Dialogue: 0,0:05:58.30,0:06:01.83,Default,,0000,0000,0000,,ve ön saflarda çalışan birçok insanın\Nkahramanlığına ışık tuttu Dialogue: 0,0:06:01.83,0:06:04.36,Default,,0000,0000,0000,,fakat felaket hasarlar bıraktı. Dialogue: 0,0:06:04.36,0:06:05.77,Default,,0000,0000,0000,,Yeni aşıların üretilmesi Dialogue: 0,0:06:05.77,0:06:08.98,Default,,0000,0000,0000,,yeniden canlanmamıza\Nbizi bir adım daha yaklaştırıyor. Dialogue: 0,0:06:08.98,0:06:11.03,Default,,0000,0000,0000,,Fakat asıl küresel çözüm, Dialogue: 0,0:06:11.03,0:06:14.96,Default,,0000,0000,0000,,bu aşıları dünyadaki\Nherkesin elde edebilmesi. Dialogue: 0,0:06:14.96,0:06:17.73,Default,,0000,0000,0000,,Enfeksiyon denemeleri\Nbu çözümün bir parçası olabilir. Dialogue: 0,0:06:18.31,0:06:19.80,Default,,0000,0000,0000,,Teşekkür ederim.