WEBVTT
00:00:00.968 --> 00:00:03.478
♪ (soft music) ♪
00:00:10.950 --> 00:00:13.530
My mom was like,
"You're going to camp."
00:00:13.530 --> 00:00:15.140
I was like, "Camp?"
00:00:15.270 --> 00:00:17.530
I said, "I'm too big for camp, I'm 14."
00:00:17.802 --> 00:00:21.002
She was like, "But, see,
your father really wants you to go,
00:00:21.002 --> 00:00:23.242
and it's a camp for you
to go see your father."
00:00:23.242 --> 00:00:25.102
And I was still skeptical, I was like,
00:00:25.102 --> 00:00:26.802
"Where do we camp at, in a prison?"
00:00:26.802 --> 00:00:28.872
"Because I don't want
to camp in no prison."
00:00:29.064 --> 00:00:30.174
(splashing, laughter)
00:00:30.369 --> 00:00:31.909
Yeeeee-hawww!
00:00:32.029 --> 00:00:35.109
(Tyron) She was like,
"No, you camp outside the prison,
00:00:35.109 --> 00:00:37.939
"and then you go there
during the days to go see him."
00:00:41.273 --> 00:00:44.403
(Tyron) When he was first imprisoned
there was a glass,
00:00:44.403 --> 00:00:46.583
and you had to talk to him
through a phone.
00:00:46.583 --> 00:00:48.153
And I hated that.
00:00:48.153 --> 00:00:49.633
Oh my goodness.
00:00:49.633 --> 00:00:50.783
Like--
00:00:51.340 --> 00:00:52.520
mm-mm.
00:00:53.257 --> 00:00:54.937
Talking through a phone
00:00:54.937 --> 00:00:57.397
and being with someone--
having that conversation--
00:00:57.397 --> 00:00:59.587
it's totally two different things.
00:00:59.587 --> 00:01:01.757
You can't hug nobody through a phone.
00:01:02.390 --> 00:01:04.250
(talking quietly, patting)
00:01:05.630 --> 00:01:07.200
(kids chattering)
00:01:07.398 --> 00:01:11.108
(Tyron) I wanted to be a counselor
because I wanted to give back,
00:01:11.425 --> 00:01:14.905
because I know it's difficult
to not be able to see your father.
00:01:14.905 --> 00:01:18.365
So I feel as though,
if I can help them through this process,
00:01:18.365 --> 00:01:22.165
like all the other counselors
from when I was a camper helped me,
00:01:22.165 --> 00:01:24.905
I feel as though
it would be a good deed.
00:01:25.165 --> 00:01:27.485
So that's why I chose
to be a counselor.
00:01:29.035 --> 00:01:32.535
When he gets out,
I'm going to be very old. (laughs)
00:01:32.769 --> 00:01:33.989
I'm going to be--
00:01:34.879 --> 00:01:36.039
like 30.
00:01:36.746 --> 00:01:39.296
So that's a long time.
00:01:40.293 --> 00:01:44.203
But when he gets out of prison,
I just want him to say he's proud of me,
00:01:44.203 --> 00:01:46.523
that I didn't follow
down the same road he did,
00:01:46.523 --> 00:01:48.693
and I learned from his mistakes,
00:01:48.693 --> 00:01:50.873
and that he's proud of me.
00:01:53.021 --> 00:01:54.571
♪ (soft music) ♪