WEBVTT 00:00:00.968 --> 00:00:03.478 ♪ (soft music) ♪ 00:00:10.950 --> 00:00:13.530 My mom was like, "You're going to camp." 00:00:13.530 --> 00:00:15.140 I was like, "Camp?" 00:00:15.270 --> 00:00:17.530 I said, "I'm too big for camp, I'm 14." 00:00:17.802 --> 00:00:21.002 She was like, "But, see, your father really wants you to go, 00:00:21.002 --> 00:00:23.242 and it's a camp for you to go see your father." 00:00:23.242 --> 00:00:25.102 And I was still skeptical, I was like, 00:00:25.102 --> 00:00:26.802 "Where do we camp at, in a prison?" 00:00:26.802 --> 00:00:28.872 "Because I don't want to camp in no prison." 00:00:29.064 --> 00:00:30.174 (splashing, laughter) 00:00:30.369 --> 00:00:31.909 Yeeeee-hawww! 00:00:32.029 --> 00:00:35.109 (Tyron) She was like, "No, you camp outside the prison, 00:00:35.109 --> 00:00:37.939 "and then you go there during the days to go see him." 00:00:41.273 --> 00:00:44.403 (Tyron) When he was first imprisoned there was a glass, 00:00:44.403 --> 00:00:46.583 and you had to talk to him through a phone. 00:00:46.583 --> 00:00:48.153 And I hated that. 00:00:48.153 --> 00:00:49.633 Oh my goodness. 00:00:49.633 --> 00:00:50.783 Like-- 00:00:51.340 --> 00:00:52.520 mm-mm. 00:00:53.257 --> 00:00:54.937 Talking through a phone 00:00:54.937 --> 00:00:57.397 and being with someone-- having that conversation-- 00:00:57.397 --> 00:00:59.587 it's totally two different things. 00:00:59.587 --> 00:01:01.757 You can't hug nobody through a phone. 00:01:02.390 --> 00:01:04.250 (talking quietly, patting) 00:01:05.630 --> 00:01:07.200 (kids chattering) 00:01:07.398 --> 00:01:11.108 (Tyron) I wanted to be a counselor because I wanted to give back, 00:01:11.425 --> 00:01:14.905 because I know it's difficult to not be able to see your father. 00:01:14.905 --> 00:01:18.365 So I feel as though, if I can help them through this process, 00:01:18.365 --> 00:01:22.165 like all the other counselors from when I was a camper helped me, 00:01:22.165 --> 00:01:24.905 I feel as though it would be a good deed. 00:01:25.165 --> 00:01:27.485 So that's why I chose to be a counselor. 00:01:29.035 --> 00:01:32.535 When he gets out, I'm going to be very old. (laughs) 00:01:32.769 --> 00:01:33.989 I'm going to be-- 00:01:34.879 --> 00:01:36.039 like 30. 00:01:36.746 --> 00:01:39.296 So that's a long time. 00:01:40.293 --> 00:01:44.203 But when he gets out of prison, I just want him to say he's proud of me, 00:01:44.203 --> 00:01:46.523 that I didn't follow down the same road he did, 00:01:46.523 --> 00:01:48.693 and I learned from his mistakes, 00:01:48.693 --> 00:01:50.873 and that he's proud of me. 00:01:53.021 --> 00:01:54.571 ♪ (soft music) ♪