WEBVTT 00:00:00.480 --> 00:00:05.176 Gostaria de começar falando sobre um dos meus maiores amigos, 00:00:05.200 --> 00:00:06.840 Okoloma Maduewesi. 00:00:07.720 --> 00:00:09.336 Okoloma morava na minha rua 00:00:09.360 --> 00:00:11.656 e tomava conta de mim como um irmão mais velho. 00:00:11.680 --> 00:00:14.950 Se eu gostasse de um rapaz, eu pedia a opinião dele. 00:00:16.020 --> 00:00:20.016 Okoloma morreu no conhecido desastre aéreo de Sosoliso, 00:00:20.040 --> 00:00:22.400 na Nigéria, em dezembro de 2005, 00:00:22.930 --> 00:00:24.990 quase exatos sete anos atrás. 00:00:25.920 --> 00:00:30.440 Okoloma era alguém com quem eu podia discutir, rir e realmente conversar. 00:00:31.520 --> 00:00:34.271 Também foi a primeira pessoa a me chamar de feminista. NOTE Paragraph 00:00:35.370 --> 00:00:38.936 Eu tinha uns 14 anos e estávamos na casa dele, discutindo, 00:00:38.960 --> 00:00:41.456 ambos exaltados, com pouco conhecimento de causa, 00:00:41.480 --> 00:00:43.230 de livros que havíamos lido. 00:00:43.500 --> 00:00:46.320 Não me lembro exatamente sobre o que discutimos dessa vez, 00:00:47.220 --> 00:00:49.376 mas me lembro que, durante a discussão, 00:00:49.400 --> 00:00:52.960 Okoloma olhou pra mim e disse: "Sabe de uma coisa? Você é feminista". 00:00:53.750 --> 00:00:55.096 Não foi um elogio. NOTE Paragraph 00:00:55.120 --> 00:00:56.536 (Risos) NOTE Paragraph 00:00:56.560 --> 00:01:00.706 Percebi no tom que ele usou, o mesmo que usaríamos pra dizer: 00:01:00.720 --> 00:01:02.456 "Você apoia o terrorismo". NOTE Paragraph 00:01:02.480 --> 00:01:05.256 (Risos) NOTE Paragraph 00:01:05.280 --> 00:01:08.936 Eu não sabia exatamente o que a palavra "feminista" significava 00:01:08.960 --> 00:01:12.176 e não queria que Okoloma percebesse que eu não sabia. 00:01:12.200 --> 00:01:15.126 Então, ignorei o comentário e continuei a discutir. 00:01:15.140 --> 00:01:17.656 A primeira coisa que eu ia fazer ao chegar em casa 00:01:17.680 --> 00:01:20.256 seria procurar a palavra "feminista" no dicionário. NOTE Paragraph 00:01:20.280 --> 00:01:23.416 Alguns anos mais tarde, 00:01:23.440 --> 00:01:27.576 escrevi um livro sobre um homem que, entre outras coisas, bate na esposa 00:01:27.600 --> 00:01:29.900 e cuja história não termina muito bem. 00:01:30.230 --> 00:01:32.546 Enquanto fazia a divulgação do livro na Nigéria, 00:01:32.560 --> 00:01:35.696 um jornalista, homem bom e bem-intencionado, 00:01:35.720 --> 00:01:37.720 disse que queria me aconselhar. 00:01:39.130 --> 00:01:42.146 Os nigerianos aqui presentes com certeza sabem muito bem 00:01:42.160 --> 00:01:48.400 como nosso povo gosta de dar opinião na vida alheia. 00:01:49.760 --> 00:01:53.216 Ele disse que as pessoas estavam falando que meu livro era feminista 00:01:53.240 --> 00:01:54.856 e que o conselho dele pra mim, 00:01:54.880 --> 00:01:57.916 e ele sacudia a cabeça com pesar enquanto falava, 00:01:57.930 --> 00:02:00.256 era que eu jamais devia me considerar feminista 00:02:00.280 --> 00:02:04.806 porque feministas são mulheres infelizes porque não conseguem arranjar marido. NOTE Paragraph 00:02:04.816 --> 00:02:07.240 (Risos) NOTE Paragraph 00:02:09.280 --> 00:02:12.260 Então, decidi me considerar uma "feminista feliz". 00:02:12.940 --> 00:02:15.146 Depois, uma estudiosa nigeriana 00:02:15.166 --> 00:02:17.416 me disse que o feminismo não era nossa cultura, 00:02:17.440 --> 00:02:19.056 que não era coisa da África, 00:02:19.056 --> 00:02:20.792 e que eu me considerava feminista 00:02:20.800 --> 00:02:23.280 porque havia sido corrompida por "livros ocidentais". 00:02:23.680 --> 00:02:24.910 Achei aquilo engraçado, 00:02:24.920 --> 00:02:28.696 pois muitas das minhas primeiras leituras haviam sido sem dúvida não feministas. 00:02:28.720 --> 00:02:31.776 Acho que li todos os romances da Mills & Boon já publicados, 00:02:31.790 --> 00:02:33.380 antes de fazer 16 anos. 00:02:33.960 --> 00:02:37.270 E, a cada vez que tentava lê-los, considerados "clássicos feministas", 00:02:37.280 --> 00:02:40.576 eu ficava entendiada e era difícil lê-los até o fim. 00:02:40.600 --> 00:02:43.336 Enfim, já que o feminismo "não era coisa da África", 00:02:43.360 --> 00:02:46.970 decidi que a partir dali me consideraria uma "feminista africana e feliz". 00:02:47.840 --> 00:02:52.146 Virei uma feminista africana e feliz que não odeia os homens, 00:02:52.150 --> 00:02:53.616 que curte usar brilho labial 00:02:53.640 --> 00:02:56.316 e usa salto alto porque gosta, não por causa dos homens. NOTE Paragraph 00:02:56.326 --> 00:02:57.896 (Risos) NOTE Paragraph 00:02:57.920 --> 00:03:00.096 Claro que muito disso é sarcasmo, 00:03:00.120 --> 00:03:04.736 mas a palavra "feminista" é muito carregada, no mau sentido: 00:03:04.760 --> 00:03:08.220 alguém que odeia os homens, odeia sutiãs, que odeia a cultura africana, 00:03:08.220 --> 00:03:09.560 esse tipo de coisa. NOTE Paragraph 00:03:10.020 --> 00:03:12.443 Vou contar uma história da minha infância. 00:03:12.850 --> 00:03:14.776 No ensino fundamental, 00:03:14.800 --> 00:03:19.336 uma professora disse no início do ano que daria um teste à turma 00:03:19.360 --> 00:03:22.296 e quem tirasse a maior nota seria o representante de turma. 00:03:22.320 --> 00:03:24.400 Era uma função e tanto. 00:03:25.240 --> 00:03:26.976 Sendo representante, 00:03:27.000 --> 00:03:29.456 você podia anotar os nomes dos bagunceiros... NOTE Paragraph 00:03:29.480 --> 00:03:31.136 (Risos) NOTE Paragraph 00:03:31.160 --> 00:03:33.640 o que significava ter bastante poder. 00:03:34.480 --> 00:03:39.256 Mas minha professora também daria uma bengala ao representante 00:03:39.280 --> 00:03:42.510 para fazer rondas na sala de aula pra pegar os bagunceiros. 00:03:43.360 --> 00:03:46.240 Claro que a bengala não poderia de fato ser usada, 00:03:46.920 --> 00:03:50.336 mas aquela era uma oportunidade interessante para mim aos nove anos. 00:03:50.360 --> 00:03:53.136 Eu queria muito ser representante de turma. 00:03:53.160 --> 00:03:55.360 Tirei a maior nota da turma no teste. 00:03:55.710 --> 00:03:59.160 Pra minha surpresa, a professora disse que tinha que ser um menino. 00:04:00.110 --> 00:04:02.450 Ela havia se esquecido de mencionar aquilo antes 00:04:02.450 --> 00:04:04.618 porque achava que seria óbvio. NOTE Paragraph 00:04:04.618 --> 00:04:06.296 (Risos) NOTE Paragraph 00:04:06.320 --> 00:04:09.096 Um menino tirou a segunda maior nota da turma no teste 00:04:09.120 --> 00:04:11.230 e se tornaria representante de turma. 00:04:11.960 --> 00:04:14.136 O mais interessante nisso tudo 00:04:14.160 --> 00:04:17.976 é que o menino era uma pessoa muito gentil e amorosa, 00:04:18.000 --> 00:04:20.959 sem interesse algum em vigiar a turma com uma bengala, 00:04:22.120 --> 00:04:24.740 enquanto eu ansiava demais por aquilo. 00:04:24.740 --> 00:04:26.800 (Risos) 00:04:26.800 --> 00:04:30.706 Mas eu era menina e ele era menino, e ele acabou se tornando o representante. 00:04:31.240 --> 00:04:33.240 Jamais me esqueci daquele dia. NOTE Paragraph 00:04:34.160 --> 00:04:36.056 Sempre cometo o erro de achar 00:04:36.080 --> 00:04:39.296 que algo que é óbvio pra mim é óbvio pra todo mundo. 00:04:39.300 --> 00:04:42.506 Meu amigo Louis, por exemplo, 00:04:42.520 --> 00:04:46.906 é um homem brilhante e progressista e, quando conversávamos, e ele dizia: 00:04:46.926 --> 00:04:50.400 "Não vejo como as coisas são diferentes e mais difíceis para as mulheres. 00:04:50.960 --> 00:04:52.600 Talvez no passado, mas não hoje". 00:04:53.560 --> 00:04:58.136 Eu não entendia como Louis não enxergava algo tão evidente. 00:04:58.160 --> 00:05:02.296 Certa noite, em Lagos, Louis e eu saímos com amigos. 00:05:02.320 --> 00:05:04.290 Aqueles que conhecem bem Lagos 00:05:04.300 --> 00:05:06.696 sabem que lá existe uma maravilhosa prática: 00:05:06.720 --> 00:05:11.376 vários homens cheios de energia que ficam do lado de fora dos estabelecimentos 00:05:11.400 --> 00:05:14.590 e que, de forma muito notável, te "ajudam" a estacionar. 00:05:16.000 --> 00:05:19.296 Fiquei impressionada com a atitude teatral 00:05:19.320 --> 00:05:22.296 do homem que encontrou uma vaga pra nós aquela noite. 00:05:22.320 --> 00:05:25.280 Então, quando fomos embora, decidi dar a ele uma gorjeta. 00:05:26.760 --> 00:05:29.586 Abri minha bolsa, coloquei a mão dentro dela, 00:05:29.600 --> 00:05:32.320 tirei o dinheiro que tinha ganhado com o meu trabalho 00:05:33.160 --> 00:05:34.520 e dei ao homem. 00:05:35.600 --> 00:05:39.976 Ele, muito agradecido e feliz, 00:05:40.000 --> 00:05:44.076 pegou o dinheiro da minha mão, olhou para o Louis e disse: 00:05:44.096 --> 00:05:45.436 "Obrigado, senhor!" NOTE Paragraph 00:05:45.436 --> 00:05:47.600 (Risos) NOTE Paragraph 00:05:51.160 --> 00:05:55.176 Surpreso, Louis olhou pra mim e perguntou: 00:05:55.196 --> 00:05:58.500 "Por que ele me agradeceu? Não fui eu quem lhe deu o dinheiro". 00:05:58.840 --> 00:06:02.090 Aí, vi que a ficha do Louis caiu. 00:06:02.790 --> 00:06:05.576 Aquele homem acreditava que o dinheiro que eu tinha 00:06:05.576 --> 00:06:09.000 vinha, na verdade, do Louis, 00:06:09.520 --> 00:06:12.000 porque ele é homem. NOTE Paragraph 00:06:12.600 --> 00:06:14.416 Homens e mulheres são diferentes. 00:06:14.440 --> 00:06:17.296 Temos hormônios diferentes, temos órgãos sexuais diferentes, 00:06:17.320 --> 00:06:19.376 e diferentes características biológicas. 00:06:19.400 --> 00:06:21.850 As mulheres podem gerar filhos; os homens, não. 00:06:22.800 --> 00:06:24.016 Ainda não. NOTE Paragraph 00:06:24.040 --> 00:06:25.456 (Risos) NOTE Paragraph 00:06:25.480 --> 00:06:29.760 Os homens têm testosterona e em geral são fisicamente mais fortes que as mulheres. 00:06:30.520 --> 00:06:33.176 Há pouco mais mulheres do que homens no mundo: 00:06:33.200 --> 00:06:36.296 cerca de 52% da população mundial são mulheres. 00:06:36.320 --> 00:06:40.220 Mas a maioria das posições de poder e prestígio é ocupada por homens. 00:06:40.840 --> 00:06:44.516 A falecida queniana Wangari Maathai, ganhadora do Prêmio Nobel, 00:06:44.530 --> 00:06:46.800 explicou isso muito bem quando disse: 00:06:47.600 --> 00:06:50.720 "Quanto mais alto você vai, menos mulheres você encontra". 00:06:51.920 --> 00:06:56.536 Nas últimas eleições nos EUA, ouvimos muito sobre a lei Lilly Ledbetter, 00:06:56.560 --> 00:06:59.846 e indo além da aliteração do nome da lei, 00:06:59.870 --> 00:07:02.136 tratava-se na verdade de homem e mulher 00:07:02.160 --> 00:07:04.936 fazendo o mesmo trabalho, sendo igualmente qualificados, 00:07:04.960 --> 00:07:07.360 só que o homem recebendo mais por ser homem. NOTE Paragraph 00:07:08.160 --> 00:07:11.496 Então, literalmente, os homens dominam o mundo. 00:07:11.520 --> 00:07:14.360 Isso fazia sentido mil anos atrás 00:07:14.960 --> 00:07:17.976 porque os seres humanos daquela época viviam num mundo 00:07:18.000 --> 00:07:22.176 no qual a força física era fundamental para a sobrevivência. 00:07:22.200 --> 00:07:25.770 Os fisicamente mais fortes normalmente eram os que lideravam 00:07:27.280 --> 00:07:29.696 e os homens, em geral, são fisicamente mais fortes. 00:07:29.710 --> 00:07:31.595 Claro que há muitas exceções. NOTE Paragraph 00:07:31.619 --> 00:07:33.176 (Risos) NOTE Paragraph 00:07:33.200 --> 00:07:37.000 Mas hoje vivemos em um mundo totalmente diferente. 00:07:37.720 --> 00:07:41.776 A pessoa que normalmente lidera não é a mais forte fisicamente; 00:07:41.800 --> 00:07:45.296 é a mais criativa, a mais inteligente, 00:07:45.320 --> 00:07:47.736 a mais inovadora, 00:07:47.760 --> 00:07:50.416 e não são os hormônios que determinam essas coisas. 00:07:50.440 --> 00:07:55.236 Os homens são tão inteligentes, criativos e inovadores quanto as mulheres. 00:07:55.800 --> 00:07:57.096 Nós evoluímos, 00:07:57.120 --> 00:08:00.640 mas parece que nossas ideias sobre gênero não evoluíram. NOTE Paragraph 00:08:01.760 --> 00:08:05.720 Algumas semanas atrás, entrei num dos melhores hotéis da Nigéria. 00:08:06.040 --> 00:08:09.036 Queria dizer o nome do hotel, mas achei melhor não fazer isso. 00:08:09.050 --> 00:08:12.920 Na entrada, um guarda me parou e me fez perguntas absurdas, 00:08:14.030 --> 00:08:15.610 porque automaticamente pressupôs 00:08:15.610 --> 00:08:19.510 que uma mulher nigeriana entrando sozinha num hotel é uma profissional do sexo. 00:08:20.850 --> 00:08:25.376 Aliás, por que esses hotéis focam a ostensiva oferta 00:08:25.400 --> 00:08:28.030 em vez de a demanda por profissionais do sexo? 00:08:29.520 --> 00:08:34.755 Em Lagos, não posso ir sozinha a bares e boates de "reputação". 00:08:34.765 --> 00:08:36.880 Não deixam entrar mulheres desacompanhadas. 00:08:36.900 --> 00:08:39.140 Precisam estar acompanhadas por um homem. 00:08:39.500 --> 00:08:42.276 Sempre que entro num restaurante nigeriano com um homem, 00:08:42.290 --> 00:08:44.860 o garçom cumprimenta o homem e me ignora. 00:08:46.090 --> 00:08:47.816 Os garçons são produto... NOTE Paragraph 00:08:47.840 --> 00:08:48.976 (Risos) NOTE Paragraph 00:08:49.000 --> 00:08:51.896 Algumas mulheres diriam: "É! Imaginei isso!" 00:08:51.920 --> 00:08:53.856 Os garçons são produto de uma sociedade 00:08:53.880 --> 00:08:57.270 que lhes ensinou que os homens são mais importantes que as mulheres. 00:08:58.240 --> 00:09:01.096 Sei que os garçons não têm má intenção, 00:09:01.120 --> 00:09:05.416 mas saber disso racionalmente é uma coisa e sentir é outra. 00:09:05.440 --> 00:09:09.066 Cada vez que me ignoram, me sinto invisível, fico chateada. 00:09:09.720 --> 00:09:13.056 Quero dizer a eles que sou tão humana quanto o homem, 00:09:13.080 --> 00:09:15.880 tão digna de reconhecimento quanto ele. 00:09:16.410 --> 00:09:17.620 São pequenas coisas, 00:09:17.620 --> 00:09:21.296 mas às vezes são essas pequenas coisas que mais ferem. NOTE Paragraph 00:09:21.320 --> 00:09:26.386 Um tempo atrás, escrevi um artigo sobre como é ser jovem e mulher em Lagos, 00:09:26.400 --> 00:09:30.410 e os editores me disseram que havia muita "raiva" no texto. 00:09:30.960 --> 00:09:32.336 Claro que havia raiva! NOTE Paragraph 00:09:32.360 --> 00:09:34.120 (Risos) NOTE Paragraph 00:09:36.840 --> 00:09:38.496 Eu fico com raiva. 00:09:38.520 --> 00:09:41.656 A forma como os gêneros funcionam hoje é uma grave injustiça. 00:09:41.680 --> 00:09:43.416 Todos deviam ficar raiva. 00:09:43.440 --> 00:09:47.296 A raiva trouxe mudanças positivas ao longo da história, 00:09:47.320 --> 00:09:50.380 mas, além da raiva, tenho também esperança. 00:09:50.720 --> 00:09:53.160 Acredito profundamente na capacidade do ser humano 00:09:53.180 --> 00:09:55.770 de se reinventar e se tornar melhor. NOTE Paragraph 00:09:56.840 --> 00:09:58.656 O gênero é importante em todo o mundo, 00:09:58.670 --> 00:10:02.916 mas quero falar especificamente sobre a Nigéria e sobre a África em geral, 00:10:02.936 --> 00:10:06.576 porque são os lugares que conheço e é neles que está o meu coração. 00:10:06.600 --> 00:10:08.536 Hoje eu gostaria de pedir 00:10:08.560 --> 00:10:14.266 que comecemos a sonhar e a planejar um mundo diferente, mais justo, 00:10:16.120 --> 00:10:20.426 um mundo de homens e mulheres mais felizes que sejam verdadeiros consigo mesmos. 00:10:20.440 --> 00:10:24.426 E, para começar, precisamos criar nossas filhas de forma diferente 00:10:24.440 --> 00:10:27.090 e precisamos criar nossos filhos de forma diferente. 00:10:28.000 --> 00:10:31.656 Prestamos um grande desserviço aos meninos pela forma como os criamos. 00:10:31.680 --> 00:10:34.250 Nós sufocamos a humanidade dos meninos. 00:10:34.330 --> 00:10:37.056 Definimos a masculinidade de forma bem tacanha, 00:10:37.080 --> 00:10:40.576 de forma que ela se torna uma caixa pequena e rígida, 00:10:40.600 --> 00:10:42.896 dentro da qual colocamos os meninos. 00:10:42.920 --> 00:10:45.460 Ensinamos os meninos a terem medo de ter medo. 00:10:45.480 --> 00:10:49.430 Nós os ensinamos a ter medo da fraqueza, da vulnerabilidade. 00:10:50.070 --> 00:10:52.656 Nós os ensinamos a mascarar quem são de verdade, 00:10:52.680 --> 00:10:56.920 porque eles têm que ser, como se diz na Nigéria, "durões"! 00:10:58.440 --> 00:11:02.576 No ensino médio, quando rapaz e moça saem juntos, ambos adolescentes, 00:11:02.600 --> 00:11:05.370 ambos com a mesma quantidade de dinheiro no bolso, 00:11:05.390 --> 00:11:10.866 é o rapaz quem tem sempre que pagar, pra provar sua masculinidade. 00:11:11.440 --> 00:11:15.590 Aí, não sabemos por que os rapazes são mais propensos a roubar dinheiro dos pais. NOTE Paragraph 00:11:17.240 --> 00:11:20.736 E se rapazes e moças fossem criados 00:11:20.760 --> 00:11:23.100 para não associar a masculinidade a dinheiro? 00:11:23.570 --> 00:11:26.736 E se a atitude não fosse a de que o homem ter que pagar, 00:11:26.760 --> 00:11:30.080 mas a de que quem tiver mais dinheiro paga? 00:11:30.090 --> 00:11:32.756 É claro que, por causa da vantagem histórica, 00:11:32.770 --> 00:11:35.506 em geral são os homens quem têm mais dinheiro hoje em dia, 00:11:35.526 --> 00:11:38.356 mas, se começarmos a criar nossos filhos de forma diferente, 00:11:38.356 --> 00:11:40.616 em 50 anos, em 100 anos, 00:11:40.640 --> 00:11:44.630 rapazes não se sentirão tão pressionados a provar sua masculinidade. 00:11:45.490 --> 00:11:48.696 Mas a pior coisa que fazemos com os homens, 00:11:48.720 --> 00:11:51.056 fazendo-os achar que precisam ser durões, 00:11:51.080 --> 00:11:54.200 é o fato de que os deixamos com o ego bem frágil. 00:11:55.120 --> 00:11:58.520 Quanto mais "durão" o homem se sente obrigado a ser, 00:11:59.250 --> 00:12:01.160 mais fraco fica seu ego. 00:12:02.960 --> 00:12:05.976 E causamos um desserviço ainda maior às moças 00:12:06.000 --> 00:12:09.430 porque as criamos para atender aos egos frágeis dos homens. 00:12:10.070 --> 00:12:14.846 Nós ensinamos que elas devem ser menos, a querer menos, e dizemos: 00:12:15.600 --> 00:12:17.816 "Você pode ter ambição, mas não muita". NOTE Paragraph 00:12:17.840 --> 00:12:19.216 (Risos) NOTE Paragraph 00:12:19.240 --> 00:12:21.936 "Você tem que almejar o sucesso, mas não muito sucesso, 00:12:21.960 --> 00:12:24.000 ou vai acabar ameaçando o homem". 00:12:24.650 --> 00:12:27.616 Se você for a provedora num relacionamento com um homem, 00:12:27.640 --> 00:12:31.306 precisa fingir que não é, principalmente em público, 00:12:31.320 --> 00:12:33.600 ou vai lhe tirar a masculinidade. NOTE Paragraph 00:12:34.720 --> 00:12:36.956 Mas e se questionarmos essa premissa? 00:12:36.970 --> 00:12:40.540 Por que o sucesso da mulher seria uma ameaça ao homem? 00:12:41.100 --> 00:12:44.620 E se decidirmos simplesmente descartar esse termo? 00:12:44.630 --> 00:12:46.190 Acredito que não exista um termo 00:12:46.210 --> 00:12:49.777 que eu deteste mais do que "tirar a masculinidade". 00:12:50.570 --> 00:12:53.016 Um nigeriano conhecido meu uma vez me perguntou 00:12:53.040 --> 00:12:56.480 se eu não tinha receio de os homens se sentirem intimidados comigo. 00:12:56.510 --> 00:12:58.196 Não tinha receio algum. 00:12:58.210 --> 00:13:00.106 Na verdade, jamais tive esse receio 00:13:00.120 --> 00:13:02.746 porque um homem que se sinta intimidado comigo 00:13:02.750 --> 00:13:05.716 é exatamente o tipo de homem pelo qual eu não teria interesse. NOTE Paragraph 00:13:05.736 --> 00:13:06.846 (Risos) NOTE Paragraph 00:13:06.876 --> 00:13:08.800 (Aplausos) NOTE Paragraph 00:13:14.120 --> 00:13:16.960 Mesmo assim, fiquei baqueada com isso. 00:13:17.640 --> 00:13:21.240 Por ser mulher, devo ansiar pelo casamento. 00:13:21.810 --> 00:13:23.616 Devo fazer minhas escolhas de vida 00:13:23.640 --> 00:13:27.010 sempre tendo em mente que me casar é a mais importante de todas. 00:13:27.940 --> 00:13:30.016 O casamento pode ser uma coisa boa, 00:13:30.040 --> 00:13:34.350 pode ser fonte de alegria, amor e respeito mútuo, 00:13:34.370 --> 00:13:36.936 mas por que ensinar as meninas a desejarem se casar 00:13:36.960 --> 00:13:39.480 se não ensinamos o mesmo aos meninos? NOTE Paragraph 00:13:40.640 --> 00:13:42.856 Conheço uma mulher que decidiu vender sua casa 00:13:42.870 --> 00:13:46.540 porque não queria intimidar um homem que pudesse se casar com ela. 00:13:47.880 --> 00:13:52.196 Conheço uma mulher solteira na Nigéria que, quando vai a conferências, 00:13:52.210 --> 00:13:54.666 usa uma aliança porque, segundo ela, 00:13:54.680 --> 00:13:58.920 quer que os outros participantes na conferência a "respeitem". 00:13:59.960 --> 00:14:03.246 Conheço moças que vivem sob muita pressão da família, 00:14:03.256 --> 00:14:06.576 de amigos, até do trabalho, para que se casem, 00:14:06.600 --> 00:14:08.820 e se veem forçadas a fazer escolhas terríveis. 00:14:09.340 --> 00:14:12.136 Uma mulher de certa idade que ainda não se casou 00:14:12.160 --> 00:14:16.280 aprende com a sociedade a ver isso como um tremendo fracasso pessoal. 00:14:16.910 --> 00:14:19.696 E um homem de certa idade que ainda não se casou 00:14:19.710 --> 00:14:22.596 é apenas alguém que ainda não escolheu com quem se casar. NOTE Paragraph 00:14:22.610 --> 00:14:24.336 (Risos) NOTE Paragraph 00:14:24.360 --> 00:14:25.896 É fácil dizermos: 00:14:25.910 --> 00:14:28.256 "Ah, mas as mulheres podem rejeitar tudo isso". 00:14:28.280 --> 00:14:30.840 Só que a realidade é mais difícil e mais complexa. 00:14:31.360 --> 00:14:33.020 Todos somos seres sociais. 00:14:33.040 --> 00:14:35.576 Internalizamos ideias a partir da socialização. 00:14:35.590 --> 00:14:37.656 Até o tipo de linguagem que usamos 00:14:37.680 --> 00:14:41.016 ao falar sobre casamento e relacionamentos demonstra isso. 00:14:41.020 --> 00:14:43.976 A linguagem do casamento geralmente reflete posse, 00:14:44.000 --> 00:14:46.160 em vez de parceria. 00:14:46.710 --> 00:14:52.170 Usamos a palavra "respeito" como algo que a mulher deve ao homem, 00:14:52.190 --> 00:14:54.960 mas que normalmente o homem não deve à mulher. NOTE Paragraph 00:14:55.980 --> 00:15:00.826 Na Nigéria, tanto homens quanto mulheres usam uma expressão que acho bem engraçada: 00:15:00.850 --> 00:15:03.280 "Fiz isso pra manter a paz no casamento". 00:15:04.250 --> 00:15:05.856 Quando os homens dizem isso, 00:15:05.870 --> 00:15:09.176 normalmente se referem a algo que não deveriam mesmo fazer. NOTE Paragraph 00:15:09.200 --> 00:15:11.136 (Risos) NOTE Paragraph 00:15:12.280 --> 00:15:17.730 Às vezes, dizem isso aos amigos, de forma carinhosamente exasperada, 00:15:17.750 --> 00:15:20.646 sabe, como algo que enfim prova o quanto são masculinos, 00:15:20.660 --> 00:15:22.366 necessários e amados: 00:15:22.380 --> 00:15:25.126 "Minha esposa disse que não posso ir ao clube toda noite. 00:15:25.126 --> 00:15:28.206 Aí, pra manter a paz no casamento, vou só nos fins de semana". NOTE Paragraph 00:15:28.216 --> 00:15:29.616 (Risos) NOTE Paragraph 00:15:29.640 --> 00:15:33.896 Mas quando a mulher diz: "Fiz isso pra manter a paz no casamento", 00:15:33.920 --> 00:15:37.456 normalmente está se referindo a largar um emprego, 00:15:37.480 --> 00:15:40.346 a desistir de um sonho ou de uma carreira. 00:15:40.960 --> 00:15:43.496 Ensinamos às meninas que, em relacionamentos, 00:15:43.520 --> 00:15:46.050 ceder é obrigação das mulheres. 00:15:46.900 --> 00:15:49.656 As meninas são criadas pra ver umas às outras como rivais, 00:15:49.680 --> 00:15:53.136 não por emprego ou conquistas, o que acho que pode até ser bom, 00:15:53.160 --> 00:15:55.120 mas pela atenção dos homens. 00:15:55.780 --> 00:15:58.856 Ensinamos às meninas que elas não podem viver sua sexualidade 00:15:58.880 --> 00:16:00.376 da mesma forma que os homens. 00:16:00.400 --> 00:16:03.920 Se temos filhos, não nos incomodamos com as namoradas que eles arrumam. 00:16:04.160 --> 00:16:06.816 Se as filhas arrumam namorados... é um Deus nos acuda! NOTE Paragraph 00:16:06.840 --> 00:16:08.160 (Risos) NOTE Paragraph 00:16:08.180 --> 00:16:09.870 Apesar disso, claro, na hora certa, 00:16:09.890 --> 00:16:14.056 esperamos que elas arranjem o homem perfeito pra casar. 00:16:14.070 --> 00:16:17.536 Nós controlamos as moças, supervalorizamos a virgindade delas, 00:16:17.550 --> 00:16:19.576 mas não fazemos o mesmo com rapazes, 00:16:19.600 --> 00:16:23.505 e eu sempre me perguntei como essa "matemática" pode dar certo porque... NOTE Paragraph 00:16:23.529 --> 00:16:25.856 (Risos) NOTE Paragraph 00:16:25.880 --> 00:16:28.280 (Aplausos) NOTE Paragraph 00:16:33.760 --> 00:16:37.160 Sabe, a perda da virgindade normalmente é um processo que envolve... NOTE Paragraph 00:16:38.680 --> 00:16:42.680 Recentemente, uma jovem sofreu um estupro coletivo numa universidade na Nigéria. 00:16:42.710 --> 00:16:44.386 Acho que alguns aqui ouviram falar. 00:16:44.390 --> 00:16:47.856 A reação de muitos jovens nigerianos, tanto homens quanto mulheres, 00:16:47.880 --> 00:16:50.376 foi algo mais ou menos assim: 00:16:50.400 --> 00:16:52.576 "Sim, o estupro é errado, 00:16:52.600 --> 00:16:55.880 mas o que uma moça fazia num quarto com quatro rapazes?" 00:16:56.920 --> 00:17:01.040 Se é que é possível ignorarmos a horrível falta de humanidade dessa frase, 00:17:02.080 --> 00:17:06.000 esses nigerianos foram criados para ver as mulheres como inerentemente culpadas 00:17:07.319 --> 00:17:10.455 e foram criados para esperar tão pouco dos homens 00:17:10.480 --> 00:17:14.175 que a ideia de homens como seres selvagens sem qualquer controle 00:17:14.200 --> 00:17:16.000 é de certa forma aceitável. 00:17:16.619 --> 00:17:20.776 Ensinamos as meninas a sentirem vergonha: "Feche as pernas, cubra o corpo". 00:17:21.250 --> 00:17:23.675 Fazemos com que sintam como se, por serem mulheres, 00:17:23.680 --> 00:17:25.716 já fossem culpadas de alguma coisa. 00:17:25.729 --> 00:17:28.175 E essas moças acabam se tornando mulheres 00:17:28.200 --> 00:17:30.336 que não enxergam que podem sentir desejo. 00:17:30.360 --> 00:17:33.240 Acabam se tornando mulheres que se silenciam. 00:17:35.080 --> 00:17:38.330 Acabam se tornando mulheres incapazes de dizer o que realmente pensam 00:17:38.340 --> 00:17:39.856 e se tornam mulheres, 00:17:39.880 --> 00:17:42.056 e é a pior coisa que fazemos com as meninas, 00:17:42.080 --> 00:17:46.216 se tornam mulheres que transformaram o fingir numa forma de arte. NOTE Paragraph 00:17:46.240 --> 00:17:48.843 (Aplausos) NOTE Paragraph 00:17:52.440 --> 00:17:55.856 Conheço uma mulher que detesta trabalho doméstico, 00:17:55.880 --> 00:17:57.376 simplesmente detesta, 00:17:57.400 --> 00:17:59.120 mas finge gostar 00:18:00.200 --> 00:18:04.296 porque aprendeu que, para ser uma "boa esposa", 00:18:04.320 --> 00:18:08.226 ela precisa ser, como se diz na Nigéria, uma mulher bem "caseira". 00:18:09.440 --> 00:18:10.976 Aí, ela se casou 00:18:11.000 --> 00:18:14.816 e, pouco depois, a família do marido começou a reclamar que ela tinha mudado. NOTE Paragraph 00:18:14.840 --> 00:18:16.416 (Risos) NOTE Paragraph 00:18:16.440 --> 00:18:19.826 Na verdade, ela não tinha mudado; só se cansou de fingir. NOTE Paragraph 00:18:20.720 --> 00:18:23.686 O problema do gênero 00:18:23.700 --> 00:18:26.416 é que ele acaba determinando quem devemos ser, 00:18:26.440 --> 00:18:28.770 em vez de reconhecer quem somos. NOTE Paragraph 00:18:29.260 --> 00:18:31.856 Imaginem como seríamos mais felizes, 00:18:31.880 --> 00:18:35.376 como seríamos mais livres pra sermos nós mesmos, 00:18:35.400 --> 00:18:38.330 se não tivéssemos o peso das expectativas de gênero. 00:18:39.240 --> 00:18:44.016 Rapazes e moças são, sem sombra de dúvida, biologicamente diferentes, 00:18:44.040 --> 00:18:47.016 mas a socialização exacerba essas diferenças 00:18:47.040 --> 00:18:49.616 e isso se torna uma bola de neve. 00:18:49.640 --> 00:18:51.680 Por exemplo, cozinhar. 00:18:52.180 --> 00:18:55.736 Hoje, em geral, as mulheres fazem mais trabalhos domésticos que os homens, 00:18:55.760 --> 00:18:58.620 cozinhar e limpar, mas por quê? 00:18:58.640 --> 00:19:01.536 Será porque as mulheres nascem com um gene pra cozinha? NOTE Paragraph 00:19:01.560 --> 00:19:02.976 (Risos) NOTE Paragraph 00:19:03.000 --> 00:19:07.256 Ou porque por anos foram condicionadas a ver a cozinha como sua função? 00:19:07.280 --> 00:19:10.856 Na verdade, diria que talvez as mulheres nasçam com um gene pra cozinha, 00:19:10.880 --> 00:19:14.336 até me lembrar de que a maioria dos cozinheiros famosos do mundo, 00:19:14.360 --> 00:19:17.976 a quem damos o nome chique de "chef", é homem. NOTE Paragraph 00:19:18.960 --> 00:19:22.686 Eu olhava pra minha avó, que era uma mulher realmente brilhante, 00:19:22.700 --> 00:19:24.496 e imaginava como ela seria 00:19:24.520 --> 00:19:27.880 se tivesse tido as mesmas oportunidades que os homens quando jovem. NOTE Paragraph 00:19:28.960 --> 00:19:31.536 Hoje, há muito mais oportunidades para as mulheres 00:19:31.560 --> 00:19:33.816 do que havia na época da minha avó, 00:19:33.840 --> 00:19:36.456 por causa de mudanças políticas, legislativas, 00:19:36.480 --> 00:19:37.946 todas muito importantes. 00:19:37.960 --> 00:19:42.616 O mais importante, porém, é a nossa atitude, nossa mentalidade, 00:19:42.640 --> 00:19:45.936 o que acreditamos e o que valorizamos no que se refere ao gênero. 00:19:45.960 --> 00:19:48.376 E se, ao criarmos nossos filhos, 00:19:48.400 --> 00:19:51.350 valorizarmos suas habilidades, em vez de seu gênero? 00:19:51.760 --> 00:19:53.330 E se, ao criarmos nossos filhos, 00:19:53.360 --> 00:19:56.850 valorizarmos seus interesses, em vez do gênero? NOTE Paragraph 00:19:56.880 --> 00:19:59.216 Conheço uma família que tem um filho e uma filha, 00:19:59.240 --> 00:20:03.056 ambos brilhantes na escola e crianças maravilhosas e adoráveis. 00:20:03.080 --> 00:20:05.616 Quando o menino está com fome, os pais dizem à menina: 00:20:05.640 --> 00:20:07.856 "Vá preparar macarrão para o seu irmão". NOTE Paragraph 00:20:07.880 --> 00:20:09.096 (Risos) NOTE Paragraph 00:20:09.120 --> 00:20:12.616 A filha não gosta muito de preparar macarrão, 00:20:12.640 --> 00:20:15.416 mas ela é menina e, portanto, tem que preparar. 00:20:15.440 --> 00:20:18.856 E se os pais, desde cedo, 00:20:18.880 --> 00:20:23.030 ensinassem tanto o menino quanto a menina a preparar macarrão? 00:20:23.780 --> 00:20:26.936 Aliás, cozinhar é uma habilidade valiosa para os rapazes. 00:20:26.960 --> 00:20:31.746 Nunca vi sentido algum em deixar algo tão crucial 00:20:31.760 --> 00:20:33.736 quanto a capacidade de se alimentar... NOTE Paragraph 00:20:33.760 --> 00:20:34.976 (Risos) NOTE Paragraph 00:20:35.000 --> 00:20:36.536 a cargo de outra pessoa. NOTE Paragraph 00:20:36.560 --> 00:20:39.094 (Aplausos) NOTE Paragraph 00:20:41.760 --> 00:20:45.400 Conheço uma mulher que tem o mesmo emprego e escolaridade que o marido. 00:20:45.400 --> 00:20:48.646 Ao voltarem do trabalho, ela faz a maior parte do trabalho doméstico, 00:20:48.646 --> 00:20:50.736 o que acho que acontece com muitos casais. 00:20:50.760 --> 00:20:52.496 O que me chamou a atenção neles 00:20:52.520 --> 00:20:55.496 é que, sempre que o marido dela trocava as fraldas do bebê, 00:20:55.520 --> 00:20:57.800 ela dizia: "Obrigada". 00:20:59.040 --> 00:21:03.456 Mas e se ele visse como perfeitamente normal e natural 00:21:03.480 --> 00:21:06.816 o fato de que ele, na verdade, tem que cuidar do seu próprio filho? NOTE Paragraph 00:21:06.840 --> 00:21:08.750 (Risos) NOTE Paragraph 00:21:09.510 --> 00:21:13.176 Venho tentando desaprender muitas das lições de gênero 00:21:13.200 --> 00:21:15.496 que internalizei enquanto crescia, 00:21:15.520 --> 00:21:20.576 mas às vezes ainda me sinto bem vulnerável diante das expectativas de gênero. 00:21:20.600 --> 00:21:23.600 A primeira vez em que dei aula num curso de pós-graduação, 00:21:24.120 --> 00:21:25.260 fiquei preocupada. 00:21:25.280 --> 00:21:27.736 Não fiquei preocupada com o que ensinaria, 00:21:27.750 --> 00:21:31.470 porque tinha me preparado e ia ensinar algo que gostava de ensinar, 00:21:31.490 --> 00:21:34.040 mas fiquei preocupada com o que ia vestir. 00:21:34.680 --> 00:21:36.280 Queria ser levada a sério. 00:21:37.480 --> 00:21:42.306 Sabia que, por ser mulher, precisaria automaticamente provar meu valor. 00:21:42.830 --> 00:21:45.256 Fiquei preocupada que, se parecesse feminina demais, 00:21:45.270 --> 00:21:47.296 não seria levada a sério. 00:21:47.320 --> 00:21:51.656 Queria muito usar meu lindo brilho labial e minha saia feminina, 00:21:51.680 --> 00:21:53.496 mas achei melhor não fazer isso. 00:21:53.520 --> 00:21:58.506 Acabei vestindo um terninho sério, bem masculino e bem feio. NOTE Paragraph 00:21:58.520 --> 00:21:59.896 (Risos) NOTE Paragraph 00:21:59.920 --> 00:22:02.400 A triste verdade é que, no que se refere à aparência, 00:22:02.410 --> 00:22:05.770 partimos do princípio de que os homens são o padrão, são a norma. 00:22:05.790 --> 00:22:08.270 Quando o homem se arruma pra uma reunião de negócios, 00:22:08.270 --> 00:22:10.456 ele não se preocupa se está muito masculino 00:22:10.480 --> 00:22:12.930 e que pode, por isso, não ser levado a sério. 00:22:12.940 --> 00:22:15.496 Quando a mulher se arruma pra uma reunião de negócios, 00:22:15.520 --> 00:22:18.296 ela precisa se preocupar se está feminina demais, 00:22:18.320 --> 00:22:22.600 o que os outros vão achar e se será ou não levada a sério. NOTE Paragraph 00:22:24.000 --> 00:22:26.670 Queria não ter usado aquele terninho naquele dia. 00:22:27.440 --> 00:22:30.576 Aliás, sumi com ele do meu guarda-roupas. 00:22:30.590 --> 00:22:35.526 Se na época eu tivesse a confiança que tenho hoje em mim mesma, 00:22:35.560 --> 00:22:38.496 meus alunos teriam aproveitado ainda melhor a minha aula, 00:22:38.520 --> 00:22:40.320 porque eu teria ficado mais à vontade 00:22:40.330 --> 00:22:42.880 e teria sido mais completa e verdadeiramente eu mesma. 00:22:43.800 --> 00:22:49.156 Decidi não me desculpar mais por ser mulher e por minha feminilidade. NOTE Paragraph 00:22:49.680 --> 00:22:52.000 (Aplausos) NOTE Paragraph 00:22:55.800 --> 00:22:58.656 E quero ser respeitada em toda a minha feminilidade 00:22:58.680 --> 00:23:00.520 porque mereço ser respeitada. 00:23:01.200 --> 00:23:03.640 O debate sobre gênero não é fácil. 00:23:05.080 --> 00:23:06.656 Para homens e mulheres, 00:23:06.680 --> 00:23:10.616 falar sobre gênero às vezes traz resistência quase que imediatamente. 00:23:10.640 --> 00:23:13.896 Imagino que algumas pessoas aqui estejam na verdade pensando: 00:23:13.920 --> 00:23:16.400 "Mas as mulheres também 'pegam geral'". 00:23:17.520 --> 00:23:19.696 Alguns homens aqui devem estar pensando: 00:23:19.720 --> 00:23:22.946 "Tá, tudo isso é interessante, mas não penso assim". 00:23:23.960 --> 00:23:26.176 E isso é parte do problema. NOTE Paragraph 00:23:26.200 --> 00:23:29.176 O fato de muitos homens não pensarem ativamente sobre gênero, 00:23:29.200 --> 00:23:32.736 ou não perceberem o gênero, é parte do problema do gênero; 00:23:32.760 --> 00:23:35.416 o fato de muitos homens dizerem, como meu amigo Louis, 00:23:35.440 --> 00:23:37.120 que tudo está bem agora 00:23:38.160 --> 00:23:41.016 e o fato de que muitos homens não fazem nada pra mudar isso. 00:23:41.040 --> 00:23:43.796 Se você é homem e entra num restaurante com uma mulher 00:23:43.810 --> 00:23:45.780 e o garçom só cumprimenta você, 00:23:46.400 --> 00:23:50.486 não passa pela sua mente perguntar a ele: "Por que não a cumprimentou?"? 00:23:53.320 --> 00:23:54.816 Como o gênero pode ser... NOTE Paragraph 00:23:54.840 --> 00:23:56.920 (Risos) NOTE Paragraph 00:24:04.880 --> 00:24:09.376 Na verdade, essa palestra poderia ser bem mais longa. 00:24:09.400 --> 00:24:12.976 Como falar sobre gênero pode ser uma conversa difícil de se ter, 00:24:13.000 --> 00:24:16.096 há formas bem fáceis de encerrar a conversa. 00:24:16.120 --> 00:24:20.296 Algumas pessoas vão falar sobre biologia evolutiva e macacos, 00:24:20.320 --> 00:24:23.976 sobre como as macacas se curvam para os macacos 00:24:24.000 --> 00:24:25.240 e esse tipo de coisa. 00:24:25.880 --> 00:24:27.936 Mas a questão é que não somos macacos. NOTE Paragraph 00:24:27.960 --> 00:24:29.376 (Risos) NOTE Paragraph 00:24:29.400 --> 00:24:32.079 (Aplausos) NOTE Paragraph 00:24:34.160 --> 00:24:38.976 Macacos vivem em árvores e comem minhocas no café da manhã, 00:24:39.000 --> 00:24:40.200 e nós não. 00:24:41.240 --> 00:24:45.240 Algumas pessoas vão dizer: "Homens pobres também passam dificuldade". 00:24:45.880 --> 00:24:47.080 E é verdade. NOTE Paragraph 00:24:48.600 --> 00:24:50.376 (Risos) NOTE Paragraph 00:24:50.400 --> 00:24:53.080 Mas não é disso que se trata esse debate. 00:24:54.480 --> 00:24:58.256 Gênero e classe social são formas diferentes de opressão. 00:24:58.280 --> 00:25:01.936 Na verdade, aprendi bastante sobre sistemas de opressão 00:25:01.960 --> 00:25:04.416 e como podem ser insensíveis um em relação ao outro, 00:25:04.440 --> 00:25:06.720 conversando com homens negros. NOTE Paragraph 00:25:07.320 --> 00:25:10.496 Uma vez, estava conversando sobre gênero com um homem negro 00:25:10.520 --> 00:25:11.896 e ele me disse: 00:25:11.920 --> 00:25:15.376 "Por que você precisa dizer 'minha experiência como mulher'? 00:25:15.400 --> 00:25:18.716 Por que não pode ser 'sua experiência como ser humano'?" 00:25:19.680 --> 00:25:21.096 Bom, esse mesmo homem 00:25:21.120 --> 00:25:24.530 falava frequentemente sobre sua experiência como homem negro. NOTE Paragraph 00:25:27.290 --> 00:25:28.620 O gênero é importante. 00:25:28.620 --> 00:25:31.356 Homens e mulheres vivenciam o mundo de forma diferente. 00:25:31.356 --> 00:25:33.936 O gênero permeia a forma como vivenciamos o mundo. 00:25:33.960 --> 00:25:35.360 Mas podemos mudar isso. NOTE Paragraph 00:25:36.520 --> 00:25:38.356 Algumas pessoas vão dizer: 00:25:38.360 --> 00:25:40.936 "Ah, mas as mulheres detêm o verdadeiro poder, 00:25:40.960 --> 00:25:42.480 o 'poder inferior'". 00:25:42.510 --> 00:25:43.780 Para quem não é nigeriano, 00:25:43.800 --> 00:25:47.006 essa é uma expressão que suponho que signifique algo tipo uma mulher 00:25:47.020 --> 00:25:50.320 que usa de sua sexualidade para conseguir favores dos homens. 00:25:51.200 --> 00:25:53.920 Mas poder inferior não é poder. 00:25:56.400 --> 00:25:59.176 Poder inferior significa que uma mulher 00:25:59.200 --> 00:26:02.096 simplesmente tem uma boa forma de, de tempos em tempos, 00:26:02.120 --> 00:26:03.940 estimular o poder de outra pessoa. 00:26:04.420 --> 00:26:05.860 Aí, é claro, temos que pensar 00:26:05.870 --> 00:26:09.176 no que acontece quando essa outra pessoa estiver de mau humor, 00:26:09.200 --> 00:26:11.656 ou doente, ou impotente. NOTE Paragraph 00:26:12.280 --> 00:26:14.488 (Risos) NOTE Paragraph 00:26:15.720 --> 00:26:21.960 Alguns vão dizer que a mulher ser subordinada ao homem é nossa cultura, 00:26:22.640 --> 00:26:24.616 mas a cultura muda constantemente. 00:26:24.640 --> 00:26:29.296 Tenho lindas sobrinhas gêmeas. Elas têm 15 anos e vivem em Lagos. 00:26:29.320 --> 00:26:31.280 Se tivessem nascido 100 anos atrás, 00:26:32.000 --> 00:26:34.010 teriam sido mortas, 00:26:34.020 --> 00:26:37.200 porque era parte da nossa cultura, era nossa cultura, matar gêmeos. NOTE Paragraph 00:26:39.040 --> 00:26:41.020 Então, qual é o sentido da cultura? 00:26:41.480 --> 00:26:44.660 Existem os adereços, as danças, 00:26:44.680 --> 00:26:49.250 mas a cultura também tem a ver com a preservação e continuidade de um povo. 00:26:49.280 --> 00:26:53.816 Na minha família, sou a que mais tem interesse pela nossa história, 00:26:53.840 --> 00:26:57.296 pelas nossas tradições, pelo conhecimento de terras ancestrais. 00:26:57.320 --> 00:26:59.896 Meus irmãos não têm tanto interesse quanto eu. 00:26:59.920 --> 00:27:04.150 Mesmo assim, não posso participar, não posso ir a reuniões, 00:27:04.180 --> 00:27:07.146 não tenho direito a opinar, porque sou mulher. 00:27:08.080 --> 00:27:11.766 A cultura não faz as pessoas; as pessoas é que fazem a cultura. 00:27:12.920 --> 00:27:14.696 Então, se for realmente verdade... NOTE Paragraph 00:27:14.720 --> 00:27:17.085 (Aplausos) NOTE Paragraph 00:27:18.240 --> 00:27:19.800 Se for realmente verdade 00:27:19.820 --> 00:27:22.776 que a plenitude de humanidade das mulheres não é nossa cultura, 00:27:22.800 --> 00:27:24.630 então temos que mudar isso. NOTE Paragraph 00:27:26.760 --> 00:27:31.656 Sempre me lembro do meu querido amigo Okoloma Maduewesi. 00:27:31.680 --> 00:27:35.656 Que ele e todos os demais que faleceram no acidente de Sosoliso 00:27:35.680 --> 00:27:37.430 sigam descansando em paz. 00:27:38.400 --> 00:27:41.480 Ele sempre será lembrado por aqueles que o amavam. 00:27:42.880 --> 00:27:47.376 Ele estava certo, muitos anos atrás, quando me chamou de feminista. NOTE Paragraph 00:27:47.400 --> 00:27:48.640 Eu sou feminista. 00:27:49.230 --> 00:27:52.860 Quando procurei essa palavra aquele dia no dicionário, encontrei o seguinte: 00:27:52.880 --> 00:27:56.776 "Feminista: pessoa que acredita na igualdade social, política 00:27:56.800 --> 00:28:00.496 e econômica entre os sexos". 00:28:00.520 --> 00:28:05.056 Minha bisavó, pelas histórias que ouvi, era feminista. 00:28:05.080 --> 00:28:08.456 Ela fugiu da casa do homem com quem não queria se casar 00:28:08.480 --> 00:28:11.130 e acabou se casando com o homem que escolheu. 00:28:11.160 --> 00:28:14.136 Ela se recusava, protestava, reclamava 00:28:14.160 --> 00:28:19.456 sempre que se sentia privada de acesso, de terra, esse tido de coisa. NOTE Paragraph 00:28:19.480 --> 00:28:22.776 Minha bisavó não conhecia a palavra "feminista", 00:28:22.800 --> 00:28:25.260 mas isso não quer dizer que ela não fosse. 00:28:26.160 --> 00:28:28.540 Mais mulheres deviam se considerar feministas. 00:28:30.040 --> 00:28:32.440 Minha própria definição de feminista é: 00:28:33.200 --> 00:28:36.646 "Feminista é o homem ou a mulher que diz... NOTE Paragraph 00:28:37.480 --> 00:28:39.734 (Risos) NOTE Paragraph 00:28:40.640 --> 00:28:43.526 (Aplausos) NOTE Paragraph 00:28:46.600 --> 00:28:49.856 Feminista é o homem ou a mulher que diz: 00:28:49.880 --> 00:28:53.176 "Sim, o gênero como o conhecemos hoje é um problema, 00:28:53.200 --> 00:28:56.556 e precisamos rever isso, precisamos melhorar". 00:28:57.960 --> 00:29:01.306 O melhor feminista que conheço é o meu irmão Kene. 00:29:02.920 --> 00:29:08.436 Ele é um homem bom, lindo, adorável, e é muito masculino. NOTE Paragraph 00:29:09.320 --> 00:29:10.536 Obrigada. NOTE Paragraph 00:29:10.560 --> 00:29:12.594 (Aplausos)