0:00:00.480,0:00:05.176 Gostaria de começar falando[br]sobre um dos meus maiores amigos, 0:00:05.200,0:00:06.840 Okoloma Maduewesi. 0:00:07.720,0:00:09.336 Okoloma morava na minha rua 0:00:09.360,0:00:11.656 e tomava conta de mim[br]como um irmão mais velho. 0:00:11.680,0:00:14.950 Se eu gostasse de um rapaz,[br]eu pedia a opinião dele. 0:00:16.020,0:00:20.016 Okoloma morreu no conhecido[br]desastre aéreo de Sosoliso, 0:00:20.040,0:00:22.400 na Nigéria, em dezembro de 2005, 0:00:22.930,0:00:24.990 quase exatos sete anos atrás. 0:00:25.920,0:00:30.440 Okoloma era alguém com quem eu podia[br]discutir, rir e realmente conversar. 0:00:31.520,0:00:34.271 Também foi a primeira pessoa[br]a me chamar de feminista. 0:00:35.370,0:00:38.936 Eu tinha uns 14 anos e estávamos[br]na casa dele, discutindo, 0:00:38.960,0:00:41.456 ambos exaltados, com pouco[br]conhecimento de causa, 0:00:41.480,0:00:43.230 de livros que havíamos lido. 0:00:43.500,0:00:46.320 Não me lembro exatamente[br]sobre o que discutimos dessa vez, 0:00:47.220,0:00:49.376 mas me lembro que, durante a discussão, 0:00:49.400,0:00:52.960 Okoloma olhou pra mim e disse:[br]"Sabe de uma coisa? Você é feminista". 0:00:53.750,0:00:55.096 Não foi um elogio. 0:00:55.120,0:00:56.536 (Risos) 0:00:56.560,0:01:00.706 Percebi no tom que ele usou,[br]o mesmo que usaríamos pra dizer: 0:01:00.720,0:01:02.456 "Você apoia o terrorismo". 0:01:02.480,0:01:05.256 (Risos) 0:01:05.280,0:01:08.936 Eu não sabia exatamente[br]o que a palavra "feminista" significava 0:01:08.960,0:01:12.176 e não queria que Okoloma[br]percebesse que eu não sabia. 0:01:12.200,0:01:15.126 Então, ignorei o comentário[br]e continuei a discutir. 0:01:15.140,0:01:17.656 A primeira coisa que eu ia fazer[br]ao chegar em casa 0:01:17.680,0:01:20.256 seria procurar a palavra[br]"feminista" no dicionário. 0:01:20.280,0:01:23.416 Alguns anos mais tarde, 0:01:23.440,0:01:27.576 escrevi um livro sobre um homem[br]que, entre outras coisas, bate na esposa 0:01:27.600,0:01:29.900 e cuja história não termina muito bem. 0:01:30.230,0:01:32.546 Enquanto fazia a divulgação[br]do livro na Nigéria, 0:01:32.560,0:01:35.696 um jornalista, homem bom[br]e bem-intencionado, 0:01:35.720,0:01:37.720 disse que queria me aconselhar. 0:01:39.130,0:01:42.146 Os nigerianos aqui presentes[br]com certeza sabem muito bem 0:01:42.160,0:01:48.400 como nosso povo gosta[br]de dar opinião na vida alheia. 0:01:49.760,0:01:53.216 Ele disse que as pessoas estavam[br]falando que meu livro era feminista 0:01:53.240,0:01:54.856 e que o conselho dele pra mim, 0:01:54.880,0:01:57.916 e ele sacudia a cabeça com pesar[br]enquanto falava, 0:01:57.930,0:02:00.256 era que eu jamais devia[br]me considerar feminista 0:02:00.280,0:02:04.806 porque feministas são mulheres infelizes[br]porque não conseguem arranjar marido. 0:02:04.816,0:02:07.240 (Risos) 0:02:09.280,0:02:12.260 Então, decidi me considerar[br]uma "feminista feliz". 0:02:12.940,0:02:15.146 Depois, uma estudiosa nigeriana 0:02:15.166,0:02:17.416 me disse que o feminismo[br]não era nossa cultura, 0:02:17.440,0:02:19.056 que não era coisa da África, 0:02:19.056,0:02:20.792 e que eu me considerava feminista 0:02:20.800,0:02:23.280 porque havia sido corrompida[br]por "livros ocidentais". 0:02:23.680,0:02:24.910 Achei aquilo engraçado, 0:02:24.920,0:02:28.696 pois muitas das minhas primeiras leituras[br]haviam sido sem dúvida não feministas. 0:02:28.720,0:02:31.776 Acho que li todos os romances[br]da Mills & Boon já publicados, 0:02:31.790,0:02:33.380 antes de fazer 16 anos. 0:02:33.960,0:02:37.270 E, a cada vez que tentava lê-los,[br]considerados "clássicos feministas", 0:02:37.280,0:02:40.576 eu ficava entendiada[br]e era difícil lê-los até o fim. 0:02:40.600,0:02:43.336 Enfim, já que o feminismo[br]"não era coisa da África", 0:02:43.360,0:02:46.970 decidi que a partir dali me consideraria[br]uma "feminista africana e feliz". 0:02:47.840,0:02:52.146 Virei uma feminista africana e feliz[br]que não odeia os homens, 0:02:52.150,0:02:53.616 que curte usar brilho labial 0:02:53.640,0:02:56.316 e usa salto alto porque gosta,[br]não por causa dos homens. 0:02:56.326,0:02:57.896 (Risos) 0:02:57.920,0:03:00.096 Claro que muito disso é sarcasmo, 0:03:00.120,0:03:04.736 mas a palavra "feminista"[br]é muito carregada, no mau sentido: 0:03:04.760,0:03:08.220 alguém que odeia os homens, odeia sutiãs,[br]que odeia a cultura africana, 0:03:08.220,0:03:09.560 esse tipo de coisa. 0:03:10.020,0:03:12.443 Vou contar uma história da minha infância. 0:03:12.850,0:03:14.776 No ensino fundamental, 0:03:14.800,0:03:19.336 uma professora disse no início do ano[br]que daria um teste à turma 0:03:19.360,0:03:22.296 e quem tirasse a maior nota[br]seria o representante de turma. 0:03:22.320,0:03:24.400 Era uma função e tanto. 0:03:25.240,0:03:26.976 Sendo representante, 0:03:27.000,0:03:29.456 você podia anotar[br]os nomes dos bagunceiros... 0:03:29.480,0:03:31.136 (Risos) 0:03:31.160,0:03:33.640 o que significava ter bastante poder. 0:03:34.480,0:03:39.256 Mas minha professora também daria[br]uma bengala ao representante 0:03:39.280,0:03:42.510 para fazer rondas na sala de aula[br]pra pegar os bagunceiros. 0:03:43.360,0:03:46.240 Claro que a bengala não poderia[br]de fato ser usada, 0:03:46.920,0:03:50.336 mas aquela era uma oportunidade[br]interessante para mim aos nove anos. 0:03:50.360,0:03:53.136 Eu queria muito ser[br]representante de turma. 0:03:53.160,0:03:55.360 Tirei a maior nota da turma no teste. 0:03:55.710,0:03:59.160 Pra minha surpresa, a professora disse[br]que tinha que ser um menino. 0:04:00.110,0:04:02.450 Ela havia se esquecido[br]de mencionar aquilo antes 0:04:02.450,0:04:04.618 porque achava que seria óbvio. 0:04:04.618,0:04:06.296 (Risos) 0:04:06.320,0:04:09.096 Um menino tirou a segunda[br]maior nota da turma no teste 0:04:09.120,0:04:11.230 e se tornaria representante de turma. 0:04:11.960,0:04:14.136 O mais interessante nisso tudo 0:04:14.160,0:04:17.976 é que o menino era uma pessoa[br]muito gentil e amorosa, 0:04:18.000,0:04:20.959 sem interesse algum em vigiar[br]a turma com uma bengala, 0:04:22.120,0:04:24.740 enquanto eu ansiava demais por aquilo. 0:04:24.740,0:04:26.800 (Risos) 0:04:26.800,0:04:30.706 Mas eu era menina e ele era menino,[br]e ele acabou se tornando o representante. 0:04:31.240,0:04:33.240 Jamais me esqueci daquele dia. 0:04:34.160,0:04:36.056 Sempre cometo o erro de achar 0:04:36.080,0:04:39.296 que algo que é óbvio pra mim[br]é óbvio pra todo mundo. 0:04:39.300,0:04:42.506 Meu amigo Louis, por exemplo, 0:04:42.520,0:04:46.906 é um homem brilhante e progressista[br]e, quando conversávamos, e ele dizia: 0:04:46.926,0:04:50.400 "Não vejo como as coisas são diferentes[br]e mais difíceis para as mulheres. 0:04:50.960,0:04:52.600 Talvez no passado, mas não hoje". 0:04:53.560,0:04:58.136 Eu não entendia como Louis[br]não enxergava algo tão evidente. 0:04:58.160,0:05:02.296 Certa noite, em Lagos,[br]Louis e eu saímos com amigos. 0:05:02.320,0:05:04.290 Aqueles que conhecem bem Lagos 0:05:04.300,0:05:06.696 sabem que lá existe[br]uma maravilhosa prática: 0:05:06.720,0:05:11.376 vários homens cheios de energia que ficam[br]do lado de fora dos estabelecimentos 0:05:11.400,0:05:14.590 e que, de forma muito notável,[br]te "ajudam" a estacionar. 0:05:16.000,0:05:19.296 Fiquei impressionada com a atitude teatral 0:05:19.320,0:05:22.296 do homem que encontrou[br]uma vaga pra nós aquela noite. 0:05:22.320,0:05:25.280 Então, quando fomos embora,[br]decidi dar a ele uma gorjeta. 0:05:26.760,0:05:29.586 Abri minha bolsa,[br]coloquei a mão dentro dela, 0:05:29.600,0:05:32.320 tirei o dinheiro que tinha ganhado[br]com o meu trabalho 0:05:33.160,0:05:34.520 e dei ao homem. 0:05:35.600,0:05:39.976 Ele, muito agradecido e feliz, 0:05:40.000,0:05:44.076 pegou o dinheiro da minha mão,[br]olhou para o Louis e disse: 0:05:44.096,0:05:45.436 "Obrigado, senhor!" 0:05:45.436,0:05:47.600 (Risos) 0:05:51.160,0:05:55.176 Surpreso, Louis olhou pra mim e perguntou: 0:05:55.196,0:05:58.500 "Por que ele me agradeceu?[br]Não fui eu quem lhe deu o dinheiro". 0:05:58.840,0:06:02.090 Aí, vi que a ficha do Louis caiu. 0:06:02.790,0:06:05.576 Aquele homem acreditava[br]que o dinheiro que eu tinha 0:06:05.576,0:06:09.000 vinha, na verdade, do Louis, 0:06:09.520,0:06:12.000 porque ele é homem. 0:06:12.600,0:06:14.416 Homens e mulheres são diferentes. 0:06:14.440,0:06:17.296 Temos hormônios diferentes,[br]temos órgãos sexuais diferentes, 0:06:17.320,0:06:19.376 e diferentes características biológicas. 0:06:19.400,0:06:21.850 As mulheres podem gerar filhos;[br]os homens, não. 0:06:22.800,0:06:24.016 Ainda não. 0:06:24.040,0:06:25.456 (Risos) 0:06:25.480,0:06:29.760 Os homens têm testosterona e em geral são[br]fisicamente mais fortes que as mulheres. 0:06:30.520,0:06:33.176 Há pouco mais mulheres[br]do que homens no mundo: 0:06:33.200,0:06:36.296 cerca de 52% da população[br]mundial são mulheres. 0:06:36.320,0:06:40.220 Mas a maioria das posições de poder[br]e prestígio é ocupada por homens. 0:06:40.840,0:06:44.516 A falecida queniana Wangari Maathai,[br]ganhadora do Prêmio Nobel, 0:06:44.530,0:06:46.800 explicou isso muito bem quando disse: 0:06:47.600,0:06:50.720 "Quanto mais alto você vai,[br]menos mulheres você encontra". 0:06:51.920,0:06:56.536 Nas últimas eleições nos EUA,[br]ouvimos muito sobre a lei Lilly Ledbetter, 0:06:56.560,0:06:59.846 e indo além da aliteração do nome da lei, 0:06:59.870,0:07:02.136 tratava-se na verdade de homem e mulher 0:07:02.160,0:07:04.936 fazendo o mesmo trabalho,[br]sendo igualmente qualificados, 0:07:04.960,0:07:07.360 só que o homem recebendo[br]mais por ser homem. 0:07:08.160,0:07:11.496 Então, literalmente,[br]os homens dominam o mundo. 0:07:11.520,0:07:14.360 Isso fazia sentido mil anos atrás 0:07:14.960,0:07:17.976 porque os seres humanos[br]daquela época viviam num mundo 0:07:18.000,0:07:22.176 no qual a força física era[br]fundamental para a sobrevivência. 0:07:22.200,0:07:25.770 Os fisicamente mais fortes[br]normalmente eram os que lideravam 0:07:27.280,0:07:29.696 e os homens, em geral,[br]são fisicamente mais fortes. 0:07:29.710,0:07:31.595 Claro que há muitas exceções. 0:07:31.619,0:07:33.176 (Risos) 0:07:33.200,0:07:37.000 Mas hoje vivemos em um mundo[br]totalmente diferente. 0:07:37.720,0:07:41.776 A pessoa que normalmente lidera[br]não é a mais forte fisicamente; 0:07:41.800,0:07:45.296 é a mais criativa, a mais inteligente, 0:07:45.320,0:07:47.736 a mais inovadora, 0:07:47.760,0:07:50.416 e não são os hormônios[br]que determinam essas coisas. 0:07:50.440,0:07:55.236 Os homens são tão inteligentes, criativos[br]e inovadores quanto as mulheres. 0:07:55.800,0:07:57.096 Nós evoluímos, 0:07:57.120,0:08:00.640 mas parece que nossas ideias[br]sobre gênero não evoluíram. 0:08:01.760,0:08:05.720 Algumas semanas atrás,[br]entrei num dos melhores hotéis da Nigéria. 0:08:06.040,0:08:09.036 Queria dizer o nome do hotel,[br]mas achei melhor não fazer isso. 0:08:09.050,0:08:12.920 Na entrada, um guarda me parou[br]e me fez perguntas absurdas, 0:08:14.030,0:08:15.610 porque automaticamente pressupôs 0:08:15.610,0:08:19.510 que uma mulher nigeriana entrando sozinha[br]num hotel é uma profissional do sexo. 0:08:20.850,0:08:25.376 Aliás, por que esses hotéis[br]focam a ostensiva oferta 0:08:25.400,0:08:28.030 em vez de a demanda[br]por profissionais do sexo? 0:08:29.520,0:08:34.755 Em Lagos, não posso ir sozinha[br]a bares e boates de "reputação". 0:08:34.765,0:08:36.880 Não deixam entrar mulheres[br]desacompanhadas. 0:08:36.900,0:08:39.140 Precisam estar acompanhadas por um homem. 0:08:39.500,0:08:42.276 Sempre que entro num restaurante[br]nigeriano com um homem, 0:08:42.290,0:08:44.860 o garçom cumprimenta o homem e me ignora. 0:08:46.090,0:08:47.816 Os garçons são produto... 0:08:47.840,0:08:48.976 (Risos) 0:08:49.000,0:08:51.896 Algumas mulheres diriam:[br]"É! Imaginei isso!" 0:08:51.920,0:08:53.856 Os garçons são produto de uma sociedade 0:08:53.880,0:08:57.270 que lhes ensinou que os homens[br]são mais importantes que as mulheres. 0:08:58.240,0:09:01.096 Sei que os garçons não têm má intenção, 0:09:01.120,0:09:05.416 mas saber disso racionalmente[br]é uma coisa e sentir é outra. 0:09:05.440,0:09:09.066 Cada vez que me ignoram,[br]me sinto invisível, fico chateada. 0:09:09.720,0:09:13.056 Quero dizer a eles que sou[br]tão humana quanto o homem, 0:09:13.080,0:09:15.880 tão digna de reconhecimento quanto ele. 0:09:16.410,0:09:17.620 São pequenas coisas, 0:09:17.620,0:09:21.296 mas às vezes são essas pequenas[br]coisas que mais ferem. 0:09:21.320,0:09:26.386 Um tempo atrás, escrevi um artigo[br]sobre como é ser jovem e mulher em Lagos, 0:09:26.400,0:09:30.410 e os editores me disseram[br]que havia muita "raiva" no texto. 0:09:30.960,0:09:32.336 Claro que havia raiva! 0:09:32.360,0:09:34.120 (Risos) 0:09:36.840,0:09:38.496 Eu fico com raiva. 0:09:38.520,0:09:41.656 A forma como os gêneros funcionam[br]hoje é uma grave injustiça. 0:09:41.680,0:09:43.416 Todos deviam ficar raiva. 0:09:43.440,0:09:47.296 A raiva trouxe mudanças positivas[br]ao longo da história, 0:09:47.320,0:09:50.380 mas, além da raiva,[br]tenho também esperança. 0:09:50.720,0:09:53.160 Acredito profundamente[br]na capacidade do ser humano 0:09:53.180,0:09:55.770 de se reinventar e se tornar melhor. 0:09:56.840,0:09:58.656 O gênero é importante em todo o mundo, 0:09:58.670,0:10:02.916 mas quero falar especificamente[br]sobre a Nigéria e sobre a África em geral, 0:10:02.936,0:10:06.576 porque são os lugares que conheço[br]e é neles que está o meu coração. 0:10:06.600,0:10:08.536 Hoje eu gostaria de pedir 0:10:08.560,0:10:14.266 que comecemos a sonhar e a planejar[br]um mundo diferente, mais justo, 0:10:16.120,0:10:20.426 um mundo de homens e mulheres mais felizes[br]que sejam verdadeiros consigo mesmos. 0:10:20.440,0:10:24.426 E, para começar, precisamos criar[br]nossas filhas de forma diferente 0:10:24.440,0:10:27.090 e precisamos criar nossos filhos[br]de forma diferente. 0:10:28.000,0:10:31.656 Prestamos um grande desserviço[br]aos meninos pela forma como os criamos. 0:10:31.680,0:10:34.250 Nós sufocamos a humanidade dos meninos. 0:10:34.330,0:10:37.056 Definimos a masculinidade[br]de forma bem tacanha, 0:10:37.080,0:10:40.576 de forma que ela se torna[br]uma caixa pequena e rígida, 0:10:40.600,0:10:42.896 dentro da qual colocamos os meninos. 0:10:42.920,0:10:45.460 Ensinamos os meninos[br]a terem medo de ter medo. 0:10:45.480,0:10:49.430 Nós os ensinamos a ter medo[br]da fraqueza, da vulnerabilidade. 0:10:50.070,0:10:52.656 Nós os ensinamos a mascarar[br]quem são de verdade, 0:10:52.680,0:10:56.920 porque eles têm que ser,[br]como se diz na Nigéria, "durões"! 0:10:58.440,0:11:02.576 No ensino médio, quando rapaz e moça[br]saem juntos, ambos adolescentes, 0:11:02.600,0:11:05.370 ambos com a mesma quantidade[br]de dinheiro no bolso, 0:11:05.390,0:11:10.866 é o rapaz quem tem sempre que pagar,[br]pra provar sua masculinidade. 0:11:11.440,0:11:15.590 Aí, não sabemos por que os rapazes são[br]mais propensos a roubar dinheiro dos pais. 0:11:17.240,0:11:20.736 E se rapazes e moças fossem criados 0:11:20.760,0:11:23.100 para não associar[br]a masculinidade a dinheiro? 0:11:23.570,0:11:26.736 E se a atitude não fosse[br]a de que o homem ter que pagar, 0:11:26.760,0:11:30.080 mas a de que quem tiver[br]mais dinheiro paga? 0:11:30.090,0:11:32.756 É claro que, por causa[br]da vantagem histórica, 0:11:32.770,0:11:35.506 em geral são os homens[br]quem têm mais dinheiro hoje em dia, 0:11:35.526,0:11:38.356 mas, se começarmos a criar[br]nossos filhos de forma diferente, 0:11:38.356,0:11:40.616 em 50 anos, em 100 anos, 0:11:40.640,0:11:44.630 rapazes não se sentirão tão pressionados[br]a provar sua masculinidade. 0:11:45.490,0:11:48.696 Mas a pior coisa que fazemos [br]com os homens, 0:11:48.720,0:11:51.056 fazendo-os achar que precisam ser durões, 0:11:51.080,0:11:54.200 é o fato de que os deixamos[br]com o ego bem frágil. 0:11:55.120,0:11:58.520 Quanto mais "durão"[br]o homem se sente obrigado a ser, 0:11:59.250,0:12:01.160 mais fraco fica seu ego. 0:12:02.960,0:12:05.976 E causamos um desserviço[br]ainda maior às moças 0:12:06.000,0:12:09.430 porque as criamos para atender[br]aos egos frágeis dos homens. 0:12:10.070,0:12:14.846 Nós ensinamos que elas devem ser menos,[br]a querer menos, e dizemos: 0:12:15.600,0:12:17.816 "Você pode ter ambição, mas não muita". 0:12:17.840,0:12:19.216 (Risos) 0:12:19.240,0:12:21.936 "Você tem que almejar o sucesso,[br]mas não muito sucesso, 0:12:21.960,0:12:24.000 ou vai acabar ameaçando o homem". 0:12:24.650,0:12:27.616 Se você for a provedora[br]num relacionamento com um homem, 0:12:27.640,0:12:31.306 precisa fingir que não é,[br]principalmente em público, 0:12:31.320,0:12:33.600 ou vai lhe tirar a masculinidade. 0:12:34.720,0:12:36.956 Mas e se questionarmos essa premissa? 0:12:36.970,0:12:40.540 Por que o sucesso da mulher[br]seria uma ameaça ao homem? 0:12:41.100,0:12:44.620 E se decidirmos simplesmente[br]descartar esse termo? 0:12:44.630,0:12:46.190 Acredito que não exista um termo 0:12:46.210,0:12:49.777 que eu deteste mais[br]do que "tirar a masculinidade". 0:12:50.570,0:12:53.016 Um nigeriano conhecido meu[br]uma vez me perguntou 0:12:53.040,0:12:56.480 se eu não tinha receio de os homens[br]se sentirem intimidados comigo. 0:12:56.510,0:12:58.196 Não tinha receio algum. 0:12:58.210,0:13:00.106 Na verdade, jamais tive esse receio 0:13:00.120,0:13:02.746 porque um homem[br]que se sinta intimidado comigo 0:13:02.750,0:13:05.716 é exatamente o tipo de homem[br]pelo qual eu não teria interesse. 0:13:05.736,0:13:06.846 (Risos) 0:13:06.876,0:13:08.800 (Aplausos) 0:13:14.120,0:13:16.960 Mesmo assim, fiquei baqueada com isso. 0:13:17.640,0:13:21.240 Por ser mulher,[br]devo ansiar pelo casamento. 0:13:21.810,0:13:23.616 Devo fazer minhas escolhas de vida 0:13:23.640,0:13:27.010 sempre tendo em mente que me casar[br]é a mais importante de todas. 0:13:27.940,0:13:30.016 O casamento pode ser uma coisa boa, 0:13:30.040,0:13:34.350 pode ser fonte de alegria,[br]amor e respeito mútuo, 0:13:34.370,0:13:36.936 mas por que ensinar as meninas[br]a desejarem se casar 0:13:36.960,0:13:39.480 se não ensinamos o mesmo aos meninos? 0:13:40.640,0:13:42.856 Conheço uma mulher[br]que decidiu vender sua casa 0:13:42.870,0:13:46.540 porque não queria intimidar um homem[br]que pudesse se casar com ela. 0:13:47.880,0:13:52.196 Conheço uma mulher solteira na Nigéria[br]que, quando vai a conferências, 0:13:52.210,0:13:54.666 usa uma aliança porque, segundo ela, 0:13:54.680,0:13:58.920 quer que os outros participantes[br]na conferência a "respeitem". 0:13:59.960,0:14:03.246 Conheço moças que vivem[br]sob muita pressão da família, 0:14:03.256,0:14:06.576 de amigos, até do trabalho,[br]para que se casem, 0:14:06.600,0:14:08.820 e se veem forçadas[br]a fazer escolhas terríveis. 0:14:09.340,0:14:12.136 Uma mulher de certa idade[br]que ainda não se casou 0:14:12.160,0:14:16.280 aprende com a sociedade a ver isso[br]como um tremendo fracasso pessoal. 0:14:16.910,0:14:19.696 E um homem de certa idade[br]que ainda não se casou 0:14:19.710,0:14:22.596 é apenas alguém que ainda[br]não escolheu com quem se casar. 0:14:22.610,0:14:24.336 (Risos) 0:14:24.360,0:14:25.896 É fácil dizermos: 0:14:25.910,0:14:28.256 "Ah, mas as mulheres[br]podem rejeitar tudo isso". 0:14:28.280,0:14:30.840 Só que a realidade[br]é mais difícil e mais complexa. 0:14:31.360,0:14:33.020 Todos somos seres sociais. 0:14:33.040,0:14:35.576 Internalizamos ideias[br]a partir da socialização. 0:14:35.590,0:14:37.656 Até o tipo de linguagem que usamos 0:14:37.680,0:14:41.016 ao falar sobre casamento[br]e relacionamentos demonstra isso. 0:14:41.020,0:14:43.976 A linguagem do casamento[br]geralmente reflete posse, 0:14:44.000,0:14:46.160 em vez de parceria. 0:14:46.710,0:14:52.170 Usamos a palavra "respeito"[br]como algo que a mulher deve ao homem, 0:14:52.190,0:14:54.960 mas que normalmente[br]o homem não deve à mulher. 0:14:55.980,0:15:00.826 Na Nigéria, tanto homens quanto mulheres[br]usam uma expressão que acho bem engraçada: 0:15:00.850,0:15:03.280 "Fiz isso pra manter a paz no casamento". 0:15:04.250,0:15:05.856 Quando os homens dizem isso, 0:15:05.870,0:15:09.176 normalmente se referem a algo[br]que não deveriam mesmo fazer. 0:15:09.200,0:15:11.136 (Risos) 0:15:12.280,0:15:17.730 Às vezes, dizem isso aos amigos,[br]de forma carinhosamente exasperada, 0:15:17.750,0:15:20.646 sabe, como algo que enfim prova[br]o quanto são masculinos, 0:15:20.660,0:15:22.366 necessários e amados: 0:15:22.380,0:15:25.126 "Minha esposa disse que não posso[br]ir ao clube toda noite. 0:15:25.126,0:15:28.206 Aí, pra manter a paz no casamento,[br]vou só nos fins de semana". 0:15:28.216,0:15:29.616 (Risos) 0:15:29.640,0:15:33.896 Mas quando a mulher diz:[br]"Fiz isso pra manter a paz no casamento", 0:15:33.920,0:15:37.456 normalmente está se referindo[br]a largar um emprego, 0:15:37.480,0:15:40.346 a desistir de um sonho ou de uma carreira. 0:15:40.960,0:15:43.496 Ensinamos às meninas[br]que, em relacionamentos, 0:15:43.520,0:15:46.050 ceder é obrigação das mulheres. 0:15:46.900,0:15:49.656 As meninas são criadas pra ver[br]umas às outras como rivais, 0:15:49.680,0:15:53.136 não por emprego ou conquistas,[br]o que acho que pode até ser bom, 0:15:53.160,0:15:55.120 mas pela atenção dos homens. 0:15:55.780,0:15:58.856 Ensinamos às meninas que elas[br]não podem viver sua sexualidade 0:15:58.880,0:16:00.376 da mesma forma que os homens. 0:16:00.400,0:16:03.920 Se temos filhos, não nos incomodamos[br]com as namoradas que eles arrumam. 0:16:04.160,0:16:06.816 Se as filhas arrumam namorados...[br]é um Deus nos acuda! 0:16:06.840,0:16:08.160 (Risos) 0:16:08.180,0:16:09.870 Apesar disso, claro, na hora certa, 0:16:09.890,0:16:14.056 esperamos que elas arranjem[br]o homem perfeito pra casar. 0:16:14.070,0:16:17.536 Nós controlamos as moças,[br]supervalorizamos a virgindade delas, 0:16:17.550,0:16:19.576 mas não fazemos o mesmo com rapazes, 0:16:19.600,0:16:23.505 e eu sempre me perguntei como essa[br]"matemática" pode dar certo porque... 0:16:23.529,0:16:25.856 (Risos) 0:16:25.880,0:16:28.280 (Aplausos) 0:16:33.760,0:16:37.160 Sabe, a perda da virgindade normalmente[br]é um processo que envolve... 0:16:38.680,0:16:42.680 Recentemente, uma jovem sofreu um estupro[br]coletivo numa universidade na Nigéria. 0:16:42.710,0:16:44.386 Acho que alguns aqui ouviram falar. 0:16:44.390,0:16:47.856 A reação de muitos jovens nigerianos,[br]tanto homens quanto mulheres, 0:16:47.880,0:16:50.376 foi algo mais ou menos assim: 0:16:50.400,0:16:52.576 "Sim, o estupro é errado, 0:16:52.600,0:16:55.880 mas o que uma moça fazia[br]num quarto com quatro rapazes?" 0:16:56.920,0:17:01.040 Se é que é possível ignorarmos a horrível[br]falta de humanidade dessa frase, 0:17:02.080,0:17:06.000 esses nigerianos foram criados para ver[br]as mulheres como inerentemente culpadas 0:17:07.319,0:17:10.455 e foram criados para esperar[br]tão pouco dos homens 0:17:10.480,0:17:14.175 que a ideia de homens como seres[br]selvagens sem qualquer controle 0:17:14.200,0:17:16.000 é de certa forma aceitável. 0:17:16.619,0:17:20.776 Ensinamos as meninas a sentirem vergonha:[br]"Feche as pernas, cubra o corpo". 0:17:21.250,0:17:23.675 Fazemos com que sintam[br]como se, por serem mulheres, 0:17:23.680,0:17:25.716 já fossem culpadas de alguma coisa. 0:17:25.729,0:17:28.175 E essas moças acabam se tornando mulheres 0:17:28.200,0:17:30.336 que não enxergam que podem sentir desejo. 0:17:30.360,0:17:33.240 Acabam se tornando mulheres[br]que se silenciam. 0:17:35.080,0:17:38.330 Acabam se tornando mulheres[br]incapazes de dizer o que realmente pensam 0:17:38.340,0:17:39.856 e se tornam mulheres, 0:17:39.880,0:17:42.056 e é a pior coisa[br]que fazemos com as meninas, 0:17:42.080,0:17:46.216 se tornam mulheres que transformaram[br]o fingir numa forma de arte. 0:17:46.240,0:17:48.843 (Aplausos) 0:17:52.440,0:17:55.856 Conheço uma mulher[br]que detesta trabalho doméstico, 0:17:55.880,0:17:57.376 simplesmente detesta, 0:17:57.400,0:17:59.120 mas finge gostar 0:18:00.200,0:18:04.296 porque aprendeu[br]que, para ser uma "boa esposa", 0:18:04.320,0:18:08.226 ela precisa ser, como se diz na Nigéria,[br]uma mulher bem "caseira". 0:18:09.440,0:18:10.976 Aí, ela se casou 0:18:11.000,0:18:14.816 e, pouco depois, a família do marido[br]começou a reclamar que ela tinha mudado. 0:18:14.840,0:18:16.416 (Risos) 0:18:16.440,0:18:19.826 Na verdade, ela não tinha mudado;[br]só se cansou de fingir. 0:18:20.720,0:18:23.686 O problema do gênero 0:18:23.700,0:18:26.416 é que ele acaba determinando[br]quem devemos ser, 0:18:26.440,0:18:28.770 em vez de reconhecer quem somos. 0:18:29.260,0:18:31.856 Imaginem como seríamos mais felizes, 0:18:31.880,0:18:35.376 como seríamos mais livres[br]pra sermos nós mesmos, 0:18:35.400,0:18:38.330 se não tivéssemos o peso[br]das expectativas de gênero. 0:18:39.240,0:18:44.016 Rapazes e moças são, sem sombra de dúvida,[br]biologicamente diferentes, 0:18:44.040,0:18:47.016 mas a socialização exacerba[br]essas diferenças 0:18:47.040,0:18:49.616 e isso se torna uma bola de neve. 0:18:49.640,0:18:51.680 Por exemplo, cozinhar. 0:18:52.180,0:18:55.736 Hoje, em geral, as mulheres fazem[br]mais trabalhos domésticos que os homens, 0:18:55.760,0:18:58.620 cozinhar e limpar, mas por quê? 0:18:58.640,0:19:01.536 Será porque as mulheres nascem[br]com um gene pra cozinha? 0:19:01.560,0:19:02.976 (Risos) 0:19:03.000,0:19:07.256 Ou porque por anos foram condicionadas[br]a ver a cozinha como sua função? 0:19:07.280,0:19:10.856 Na verdade, diria que talvez as mulheres[br]nasçam com um gene pra cozinha, 0:19:10.880,0:19:14.336 até me lembrar de que a maioria[br]dos cozinheiros famosos do mundo, 0:19:14.360,0:19:17.976 a quem damos o nome chique[br]de "chef", é homem. 0:19:18.960,0:19:22.686 Eu olhava pra minha avó,[br]que era uma mulher realmente brilhante, 0:19:22.700,0:19:24.496 e imaginava como ela seria 0:19:24.520,0:19:27.880 se tivesse tido as mesmas oportunidades[br]que os homens quando jovem. 0:19:28.960,0:19:31.536 Hoje, há muito mais[br]oportunidades para as mulheres 0:19:31.560,0:19:33.816 do que havia na época da minha avó, 0:19:33.840,0:19:36.456 por causa de mudanças[br]políticas, legislativas, 0:19:36.480,0:19:37.946 todas muito importantes. 0:19:37.960,0:19:42.616 O mais importante, porém,[br]é a nossa atitude, nossa mentalidade, 0:19:42.640,0:19:45.936 o que acreditamos e o que valorizamos[br]no que se refere ao gênero. 0:19:45.960,0:19:48.376 E se, ao criarmos nossos filhos, 0:19:48.400,0:19:51.350 valorizarmos suas habilidades,[br]em vez de seu gênero? 0:19:51.760,0:19:53.330 E se, ao criarmos nossos filhos, 0:19:53.360,0:19:56.850 valorizarmos seus interesses,[br]em vez do gênero? 0:19:56.880,0:19:59.216 Conheço uma família[br]que tem um filho e uma filha, 0:19:59.240,0:20:03.056 ambos brilhantes na escola[br]e crianças maravilhosas e adoráveis. 0:20:03.080,0:20:05.616 Quando o menino está com fome,[br]os pais dizem à menina: 0:20:05.640,0:20:07.856 "Vá preparar macarrão para o seu irmão". 0:20:07.880,0:20:09.096 (Risos) 0:20:09.120,0:20:12.616 A filha não gosta muito[br]de preparar macarrão, 0:20:12.640,0:20:15.416 mas ela é menina[br]e, portanto, tem que preparar. 0:20:15.440,0:20:18.856 E se os pais, desde cedo, 0:20:18.880,0:20:23.030 ensinassem tanto o menino[br]quanto a menina a preparar macarrão? 0:20:23.780,0:20:26.936 Aliás, cozinhar é uma habilidade[br]valiosa para os rapazes. 0:20:26.960,0:20:31.746 Nunca vi sentido algum[br]em deixar algo tão crucial 0:20:31.760,0:20:33.736 quanto a capacidade de se alimentar... 0:20:33.760,0:20:34.976 (Risos) 0:20:35.000,0:20:36.536 a cargo de outra pessoa. 0:20:36.560,0:20:39.094 (Aplausos) 0:20:41.760,0:20:45.400 Conheço uma mulher que tem o mesmo[br]emprego e escolaridade que o marido. 0:20:45.400,0:20:48.646 Ao voltarem do trabalho, ela faz[br]a maior parte do trabalho doméstico, 0:20:48.646,0:20:50.736 o que acho que acontece com muitos casais. 0:20:50.760,0:20:52.496 O que me chamou a atenção neles 0:20:52.520,0:20:55.496 é que, sempre que o marido dela[br]trocava as fraldas do bebê, 0:20:55.520,0:20:57.800 ela dizia: "Obrigada". 0:20:59.040,0:21:03.456 Mas e se ele visse[br]como perfeitamente normal e natural 0:21:03.480,0:21:06.816 o fato de que ele, na verdade,[br]tem que cuidar do seu próprio filho? 0:21:06.840,0:21:08.750 (Risos) 0:21:09.510,0:21:13.176 Venho tentando desaprender[br]muitas das lições de gênero 0:21:13.200,0:21:15.496 que internalizei enquanto crescia, 0:21:15.520,0:21:20.576 mas às vezes ainda me sinto bem vulnerável[br]diante das expectativas de gênero. 0:21:20.600,0:21:23.600 A primeira vez em que dei aula[br]num curso de pós-graduação, 0:21:24.120,0:21:25.260 fiquei preocupada. 0:21:25.280,0:21:27.736 Não fiquei preocupada com o que ensinaria, 0:21:27.750,0:21:31.470 porque tinha me preparado[br]e ia ensinar algo que gostava de ensinar, 0:21:31.490,0:21:34.040 mas fiquei preocupada com o que ia vestir. 0:21:34.680,0:21:36.280 Queria ser levada a sério. 0:21:37.480,0:21:42.306 Sabia que, por ser mulher, precisaria[br]automaticamente provar meu valor. 0:21:42.830,0:21:45.256 Fiquei preocupada[br]que, se parecesse feminina demais, 0:21:45.270,0:21:47.296 não seria levada a sério. 0:21:47.320,0:21:51.656 Queria muito usar meu lindo brilho labial[br]e minha saia feminina, 0:21:51.680,0:21:53.496 mas achei melhor não fazer isso. 0:21:53.520,0:21:58.506 Acabei vestindo um terninho sério,[br]bem masculino e bem feio. 0:21:58.520,0:21:59.896 (Risos) 0:21:59.920,0:22:02.400 A triste verdade é que,[br]no que se refere à aparência, 0:22:02.410,0:22:05.770 partimos do princípio de que os homens[br]são o padrão, são a norma. 0:22:05.790,0:22:08.270 Quando o homem se arruma[br]pra uma reunião de negócios, 0:22:08.270,0:22:10.456 ele não se preocupa[br]se está muito masculino 0:22:10.480,0:22:12.930 e que pode, por isso,[br]não ser levado a sério. 0:22:12.940,0:22:15.496 Quando a mulher se arruma[br]pra uma reunião de negócios, 0:22:15.520,0:22:18.296 ela precisa se preocupar[br]se está feminina demais, 0:22:18.320,0:22:22.600 o que os outros vão achar[br]e se será ou não levada a sério. 0:22:24.000,0:22:26.670 Queria não ter usado[br]aquele terninho naquele dia. 0:22:27.440,0:22:30.576 Aliás, sumi com ele do meu guarda-roupas. 0:22:30.590,0:22:35.526 Se na época eu tivesse a confiança[br]que tenho hoje em mim mesma, 0:22:35.560,0:22:38.496 meus alunos teriam aproveitado[br]ainda melhor a minha aula, 0:22:38.520,0:22:40.320 porque eu teria ficado mais à vontade 0:22:40.330,0:22:42.880 e teria sido mais completa[br]e verdadeiramente eu mesma. 0:22:43.800,0:22:49.156 Decidi não me desculpar mais[br]por ser mulher e por minha feminilidade. 0:22:49.680,0:22:52.000 (Aplausos) 0:22:55.800,0:22:58.656 E quero ser respeitada[br]em toda a minha feminilidade 0:22:58.680,0:23:00.520 porque mereço ser respeitada. 0:23:01.200,0:23:03.640 O debate sobre gênero não é fácil. 0:23:05.080,0:23:06.656 Para homens e mulheres, 0:23:06.680,0:23:10.616 falar sobre gênero às vezes traz[br]resistência quase que imediatamente. 0:23:10.640,0:23:13.896 Imagino que algumas pessoas aqui[br]estejam na verdade pensando: 0:23:13.920,0:23:16.400 "Mas as mulheres também 'pegam geral'". 0:23:17.520,0:23:19.696 Alguns homens aqui devem estar pensando: 0:23:19.720,0:23:22.946 "Tá, tudo isso é interessante,[br]mas não penso assim". 0:23:23.960,0:23:26.176 E isso é parte do problema. 0:23:26.200,0:23:29.176 O fato de muitos homens não pensarem[br]ativamente sobre gênero, 0:23:29.200,0:23:32.736 ou não perceberem o gênero,[br]é parte do problema do gênero; 0:23:32.760,0:23:35.416 o fato de muitos homens dizerem,[br]como meu amigo Louis, 0:23:35.440,0:23:37.120 que tudo está bem agora 0:23:38.160,0:23:41.016 e o fato de que muitos homens[br]não fazem nada pra mudar isso. 0:23:41.040,0:23:43.796 Se você é homem e entra[br]num restaurante com uma mulher 0:23:43.810,0:23:45.780 e o garçom só cumprimenta você, 0:23:46.400,0:23:50.486 não passa pela sua mente perguntar a ele:[br]"Por que não a cumprimentou?"? 0:23:53.320,0:23:54.816 Como o gênero pode ser... 0:23:54.840,0:23:56.920 (Risos) 0:24:04.880,0:24:09.376 Na verdade, essa palestra[br]poderia ser bem mais longa. 0:24:09.400,0:24:12.976 Como falar sobre gênero pode ser[br]uma conversa difícil de se ter, 0:24:13.000,0:24:16.096 há formas bem fáceis[br]de encerrar a conversa. 0:24:16.120,0:24:20.296 Algumas pessoas vão falar[br]sobre biologia evolutiva e macacos, 0:24:20.320,0:24:23.976 sobre como as macacas[br]se curvam para os macacos 0:24:24.000,0:24:25.240 e esse tipo de coisa. 0:24:25.880,0:24:27.936 Mas a questão é que não somos macacos. 0:24:27.960,0:24:29.376 (Risos) 0:24:29.400,0:24:32.079 (Aplausos) 0:24:34.160,0:24:38.976 Macacos vivem em árvores[br]e comem minhocas no café da manhã, 0:24:39.000,0:24:40.200 e nós não. 0:24:41.240,0:24:45.240 Algumas pessoas vão dizer:[br]"Homens pobres também passam dificuldade". 0:24:45.880,0:24:47.080 E é verdade. 0:24:48.600,0:24:50.376 (Risos) 0:24:50.400,0:24:53.080 Mas não é disso que se trata esse debate. 0:24:54.480,0:24:58.256 Gênero e classe social[br]são formas diferentes de opressão. 0:24:58.280,0:25:01.936 Na verdade, aprendi bastante[br]sobre sistemas de opressão 0:25:01.960,0:25:04.416 e como podem ser insensíveis[br]um em relação ao outro, 0:25:04.440,0:25:06.720 conversando com homens negros. 0:25:07.320,0:25:10.496 Uma vez, estava conversando[br]sobre gênero com um homem negro 0:25:10.520,0:25:11.896 e ele me disse: 0:25:11.920,0:25:15.376 "Por que você precisa dizer[br]'minha experiência como mulher'? 0:25:15.400,0:25:18.716 Por que não pode ser[br]'sua experiência como ser humano'?" 0:25:19.680,0:25:21.096 Bom, esse mesmo homem 0:25:21.120,0:25:24.530 falava frequentemente sobre sua[br]experiência como homem negro. 0:25:27.290,0:25:28.620 O gênero é importante. 0:25:28.620,0:25:31.356 Homens e mulheres vivenciam[br]o mundo de forma diferente. 0:25:31.356,0:25:33.936 O gênero permeia a forma[br]como vivenciamos o mundo. 0:25:33.960,0:25:35.360 Mas podemos mudar isso. 0:25:36.520,0:25:38.356 Algumas pessoas vão dizer: 0:25:38.360,0:25:40.936 "Ah, mas as mulheres detêm[br]o verdadeiro poder, 0:25:40.960,0:25:42.480 o 'poder inferior'". 0:25:42.510,0:25:43.780 Para quem não é nigeriano, 0:25:43.800,0:25:47.006 essa é uma expressão que suponho[br]que signifique algo tipo uma mulher 0:25:47.020,0:25:50.320 que usa de sua sexualidade[br]para conseguir favores dos homens. 0:25:51.200,0:25:53.920 Mas poder inferior não é poder. 0:25:56.400,0:25:59.176 Poder inferior significa que uma mulher 0:25:59.200,0:26:02.096 simplesmente tem uma boa forma[br]de, de tempos em tempos, 0:26:02.120,0:26:03.940 estimular o poder de outra pessoa. 0:26:04.420,0:26:05.860 Aí, é claro, temos que pensar 0:26:05.870,0:26:09.176 no que acontece quando essa[br]outra pessoa estiver de mau humor, 0:26:09.200,0:26:11.656 ou doente, ou impotente. 0:26:12.280,0:26:14.488 (Risos) 0:26:15.720,0:26:21.960 Alguns vão dizer que a mulher ser[br]subordinada ao homem é nossa cultura, 0:26:22.640,0:26:24.616 mas a cultura muda constantemente. 0:26:24.640,0:26:29.296 Tenho lindas sobrinhas gêmeas.[br]Elas têm 15 anos e vivem em Lagos. 0:26:29.320,0:26:31.280 Se tivessem nascido 100 anos atrás, 0:26:32.000,0:26:34.010 teriam sido mortas, 0:26:34.020,0:26:37.200 porque era parte da nossa cultura,[br]era nossa cultura, matar gêmeos. 0:26:39.040,0:26:41.020 Então, qual é o sentido da cultura? 0:26:41.480,0:26:44.660 Existem os adereços, as danças, 0:26:44.680,0:26:49.250 mas a cultura também tem a ver com[br]a preservação e continuidade de um povo. 0:26:49.280,0:26:53.816 Na minha família, sou a que mais[br]tem interesse pela nossa história, 0:26:53.840,0:26:57.296 pelas nossas tradições,[br]pelo conhecimento de terras ancestrais. 0:26:57.320,0:26:59.896 Meus irmãos não têm[br]tanto interesse quanto eu. 0:26:59.920,0:27:04.150 Mesmo assim, não posso participar,[br]não posso ir a reuniões, 0:27:04.180,0:27:07.146 não tenho direito a opinar,[br]porque sou mulher. 0:27:08.080,0:27:11.766 A cultura não faz as pessoas;[br]as pessoas é que fazem a cultura. 0:27:12.920,0:27:14.696 Então, se for realmente verdade... 0:27:14.720,0:27:17.085 (Aplausos) 0:27:18.240,0:27:19.800 Se for realmente verdade 0:27:19.820,0:27:22.776 que a plenitude de humanidade[br]das mulheres não é nossa cultura, 0:27:22.800,0:27:24.630 então temos que mudar isso. 0:27:26.760,0:27:31.656 Sempre me lembro do meu[br]querido amigo Okoloma Maduewesi. 0:27:31.680,0:27:35.656 Que ele e todos os demais[br]que faleceram no acidente de Sosoliso 0:27:35.680,0:27:37.430 sigam descansando em paz. 0:27:38.400,0:27:41.480 Ele sempre será lembrado[br]por aqueles que o amavam. 0:27:42.880,0:27:47.376 Ele estava certo, muitos anos atrás,[br]quando me chamou de feminista. 0:27:47.400,0:27:48.640 Eu sou feminista. 0:27:49.230,0:27:52.860 Quando procurei essa palavra aquele dia[br]no dicionário, encontrei o seguinte: 0:27:52.880,0:27:56.776 "Feminista: pessoa que acredita[br]na igualdade social, política 0:27:56.800,0:28:00.496 e econômica entre os sexos". 0:28:00.520,0:28:05.056 Minha bisavó, pelas histórias[br]que ouvi, era feminista. 0:28:05.080,0:28:08.456 Ela fugiu da casa do homem[br]com quem não queria se casar 0:28:08.480,0:28:11.130 e acabou se casando[br]com o homem que escolheu. 0:28:11.160,0:28:14.136 Ela se recusava, protestava, reclamava 0:28:14.160,0:28:19.456 sempre que se sentia privada de acesso,[br]de terra, esse tido de coisa. 0:28:19.480,0:28:22.776 Minha bisavó não conhecia[br]a palavra "feminista", 0:28:22.800,0:28:25.260 mas isso não quer dizer que ela não fosse. 0:28:26.160,0:28:28.540 Mais mulheres deviam[br]se considerar feministas. 0:28:30.040,0:28:32.440 Minha própria definição de feminista é: 0:28:33.200,0:28:36.646 "Feminista é o homem[br]ou a mulher que diz... 0:28:37.480,0:28:39.734 (Risos) 0:28:40.640,0:28:43.526 (Aplausos) 0:28:46.600,0:28:49.856 Feminista é o homem ou a mulher que diz: 0:28:49.880,0:28:53.176 "Sim, o gênero como o conhecemos[br]hoje é um problema, 0:28:53.200,0:28:56.556 e precisamos rever isso,[br]precisamos melhorar". 0:28:57.960,0:29:01.306 O melhor feminista que conheço[br]é o meu irmão Kene. 0:29:02.920,0:29:08.436 Ele é um homem bom, lindo,[br]adorável, e é muito masculino. 0:29:09.320,0:29:10.536 Obrigada. 0:29:10.560,0:29:12.594 (Aplausos)