0:00:15.152,0:00:18.204 Normalmente, a formação dos astronautas[br]leva cerca de um ano, 0:00:18.204,0:00:20.183 e inclui assuntos como 0:00:20.183,0:00:22.375 a astronomia, a astrofísica 0:00:22.375,0:00:24.758 a fisiologia do voo,[br]as trajetórias orbitais, 0:00:25.158,0:00:26.747 ou a gestão orbital. 0:00:26.747,0:00:30.764 Outra parte da formação básica[br]do astronauta é o treino de sobrevivência. 0:00:30.794,0:00:32.355 Na época do Gemini, 0:00:32.355,0:00:34.949 nunca se sabia ao certo[br]onde uma nave podia aterrar 0:00:34.949,0:00:37.749 se houvesse uma emergência,[br]uma saída da órbita. 0:00:37.849,0:00:40.389 Tivemos que ter formação no deserto, 0:00:40.389,0:00:44.059 na água e em sobrevivência na selva. 0:00:44.295,0:00:46.640 Tivemos que aprender a cozinhar[br]e a comer cobras 0:00:46.640,0:00:48.506 e todas essas coisas igualmente boas, 0:00:48.506,0:00:50.444 e como fazer água num deserto. 0:00:50.444,0:00:53.292 Depois desse ano e meio da formação[br]básica dum astronauta, 0:00:53.292,0:00:55.314 os nossos nomes eram colocados numa lista 0:00:55.314,0:00:57.513 e essa lista, na época,[br]era muito mais comprida 0:00:57.513,0:00:59.478 do que os assentos disponíveis. 0:00:59.478,0:01:01.768 Por isso, davam-nos outras tarefas 0:01:01.768,0:01:04.049 para nos manter ocupados 0:01:04.049,0:01:06.474 e para continuar a nossa formação. 0:01:06.474,0:01:09.333 Fomos designados cinco[br]para o módulo lunar. 0:01:09.873,0:01:13.188 A nossa tarefa era mantermo-nos[br]junto desses módulos lunares 0:01:13.208,0:01:15.464 enquanto estavam a ser construídos. 0:01:15.464,0:01:17.419 Passámos muito tempo ali. 0:01:17.419,0:01:20.262 Tenho que reconhecer que, provavelmente,[br]passei mais tempo 0:01:20.262,0:01:22.573 a dormir no chão do Módulo Lunar n.º 6 0:01:22.573,0:01:25.091 do que a tripulação que foi à Lua nele. 0:01:25.091,0:01:28.742 A minha tarefa seguinte foi fazer parte[br]da tripulação de apoio do Apollo 8. 0:01:28.742,0:01:31.509 O Apollo 8 foi a nave espacial[br]que foi à Lua 0:01:31.509,0:01:33.718 e voltou, mas não aterrou lá. 0:01:33.718,0:01:35.645 Quando estavam por detrás da Lua, 0:01:35.645,0:01:38.879 deviam ter feito uma manobra de impulsão[br]que abrandasse a velocidade, 0:01:38.894,0:01:41.072 para serem captados na órbita lunar. 0:01:41.072,0:01:43.175 Nós limitávamo-nos a ficar sentados, 0:01:43.175,0:01:45.204 enquanto eles estavam por detrás da Lua. 0:01:45.204,0:01:47.939 Quando eles saíram pelo outro lado,[br]um pouco cedo demais, 0:01:47.939,0:01:51.028 percebemos que eles não tinham[br]queimado o suficiente, 0:01:51.028,0:01:54.482 nem tinham abrandado o suficiente[br]e iam continuar a passear pelo espaço, 0:01:54.492,0:01:56.176 não seriam captados na órbita. 0:01:56.176,0:01:57.762 Se saíssem um pouco atrasados, 0:01:57.762,0:01:59.521 era porque tinham saído tarde demais 0:01:59.521,0:02:01.218 e também não ficariam na órbita, 0:02:01.218,0:02:04.858 mas iam começar numa espiral[br]em descida até à superfície lunar. 0:02:04.858,0:02:07.241 Claro que, sem um módulo lunar, 0:02:07.241,0:02:08.962 isso daria cabo do dia. 0:02:09.452,0:02:11.380 Podem imaginar o alívio que sentimos 0:02:11.380,0:02:13.764 quando, no momento em que era suposto 0:02:13.764,0:02:15.900 eles aparecerem do outro lado da Lua, 0:02:15.900,0:02:17.462 eles apareceram! 0:02:17.462,0:02:19.142 A minha tarefa seguinte foi de novo 0:02:19.142,0:02:21.512 na tripulação de apoio[br]numa missão do Apollo 12, 0:02:21.512,0:02:23.775 O Apollo 12 foi atingido por um raio 0:02:23.775,0:02:25.246 quando saía da plataforma. 0:02:25.246,0:02:28.583 Uma tempestade vizinha,[br]um relâmpago que caiu 0:02:28.613,0:02:30.884 e atingiu a ponta da nave espacial. 0:02:30.884,0:02:33.263 A carga percorreu a nave espacial, 0:02:33.263,0:02:36.388 atravessou o propulsor,[br]desceu pelos tubos de escape, 0:02:36.435,0:02:39.014 e saiu para a plataforma de lançamento. 0:02:39.174,0:02:41.509 Desligou o sistema de energia elétrica 0:02:41.509,0:02:44.023 e todos os computadores. 0:02:44.023,0:02:46.040 Imaginem o que eles teriam sentido, 0:02:46.040,0:02:49.450 quando as luzes se apagaram todas[br]e depois voltaram a acender, 0:02:49.464,0:02:51.453 quando as baterias recuperaram a carga. 0:02:51.453,0:02:53.829 Todas as luzes de aviso e de alerta 0:02:53.829,0:02:56.384 na nave espacial estavam acesas, a piscar. 0:02:56.384,0:02:59.141 Todas as campainhas,[br]apitos e sinais sonoros 0:02:59.141,0:03:00.636 e coisas dessas lá dentro, 0:03:00.636,0:03:02.462 ativaram-se todas ao mesmo tempo. 0:03:02.462,0:03:05.527 A tripulação estava confusa[br]sem saber o que se estava a passar. 0:03:05.527,0:03:07.001 Quando estávamos em órbita, 0:03:07.001,0:03:10.252 testámos todos os diversos sistemas 0:03:10.252,0:03:11.820 e tudo parecia estar bem. 0:03:11.820,0:03:13.629 Por isso, pensei que estava tudo bem 0:03:13.629,0:03:15.763 e, claro, tive uma missão, 0:03:15.763,0:03:16.889 uma missão de voo. 0:03:16.889,0:03:20.436 Fui encarregado do apoio[br]à tripulação do Apollo16, 0:03:20.436,0:03:23.991 ou seja, iria fazer parte[br]da tripulação principal do Apollo 19. 0:03:24.111,0:03:26.640 Semanas depois de começar o treino, 0:03:26.640,0:03:28.546 a NASA fez o anúncio surpreendente 0:03:28.546,0:03:31.946 de que iam cancelar[br]os Apollos 18, 19 e 20. 0:03:31.946,0:03:33.991 Estávamos no meio da Guerra do Vietname, 0:03:33.991,0:03:35.701 o orçamento estava muito em baixo. 0:03:35.701,0:03:37.440 Podem imaginar, havia três tipos 0:03:37.440,0:03:40.535 muito tristes e abatidos,[br]que vagueavam pelos gabinetes, 0:03:40.535,0:03:43.135 porque tínhamos perdido o voo para a Lua. 0:03:43.315,0:03:47.634 Semanas depois, recebi[br]uma chamada de Tom Stattford, 0:03:47.634,0:03:50.258 o astronauta sénior naquela altura, 0:03:50.258,0:03:53.173 a chamar-me ao gabinete dele[br]e lá fui. 0:03:53.311,0:03:54.763 Ele disse-me que lamentava 0:03:54.763,0:03:57.642 que eu tivesse perdido[br]a oportunidade para ir à Lua, e disse: 0:03:57.642,0:03:59.816 "Tenho outra missão para ti. 0:03:59.816,0:04:02.384 "Quero que sejas o comandante 0:04:02.384,0:04:06.039 "da terceira e última missão Skylab. 0:04:06.289,0:04:08.365 "Achas que dás conta do recado?" 0:04:08.365,0:04:09.981 Eu disse: "Claro que dou!". 0:04:09.981,0:04:12.719 Confesso que senti 0:04:12.719,0:04:15.365 um nó no peito e no estômago, 0:04:15.365,0:04:17.006 porque eu era um novato 0:04:17.006,0:04:19.884 e normalmente não escolhem[br]um novato para comandante, 0:04:19.884,0:04:22.654 normalmente é preciso ter realizado,[br]pelo menos, um voo, 0:04:22.654,0:04:26.206 mas escolheram-me a mim,[br]o que foi um choque 0:04:26.273,0:04:31.948 porque o ultimo comandante Novato[br]tinha sido Neil Armstrong no Gemini 8.