0:00:01.375,0:00:05.958 ВНИМАНИЕ: поради графично съдържание,[br]препоръчва се преценка на зрителя. 0:01:40.000,0:01:43.581 Искате ли да ви кръстим в Исус Христос?[br]-Да 0:01:43.581,0:01:45.624 Кръщаваме ви в Исус Христос. 0:01:55.208,0:01:57.458 Готови ли сте да се кръстите [br]на вашата вяра? 0:01:57.500,0:02:00.250 Готови ли сте да следвате Исус[br]с всичко, което имате? 0:02:00.250,0:02:02.916 Амин. Добре. Умри с Христос. 0:02:05.125,0:02:10.458 Римляни 6:4 "Затова, чрез кръщението ни[br]се погребахме с Него да участваме 0:02:10.458,0:02:14.999 в смърт, тъй щото, както [br]Христос биде възкресен от мъртвите 0:02:15.000,0:02:20.208 чрез славата на Отца,[br]така и ние да ходим в нов живот." 0:02:20.958,0:02:22.999 Станете с Христос. 0:03:05.291,0:03:07.291 Свободна съм! 0:03:08.708,0:03:10.583 Свободна съм! 0:03:13.000,0:03:20.291 ПОСЛЕДНАТА РЕФОРМАЦИЯ - ЖИВОТЪТ 0:04:43.541,0:04:46.707 Животът е като сърдечния пулс, [br]нагоре и надолу 0:04:46.708,0:04:51.833 и имате големи битки и големи победи [br]и така продължава 0:04:51.875,0:04:58.166 и ако е линия, тогава сте мъртви. [br]Много хора живеят този светски живот 0:04:58.166,0:05:02.999 живеейки живот в рутина [br]отново и отново, и не живеят истински. 0:05:03.000,0:05:05.916 Живеем този живот, [br]никога не сме живели истински... 0:05:05.916,0:05:11.457 никога истински не сме били живи, защото [br]правим същите неща отново и отново... 0:05:11.458,0:05:13.583 очаквайки различен резултат. 0:05:13.625,0:05:19.541 Нещо, което открих е, че[br]редовното християнство е безопасно. 0:05:19.541,0:05:21.791 Традиционното християнство е безопасно. 0:05:21.833,0:05:24.874 Без значение колко радикално искаме [br]да изглежда, безопасно е. 0:05:24.875,0:05:27.291 Знаем какво да правим, знаем [br]какви са движенията, 0:05:27.333,0:05:29.874 умеем да се качваме по стълбата 0:05:29.916,0:05:35.041 и семейството знае, че едиственият път[br]е много ясен. 0:05:35.125,0:05:41.208 Но когато започнах да ходя със [br]Светия Дух, тогава напълно 0:05:41.291,0:05:45.457 не е опасно, но несигурно. Нямате [br]си представа какво ще бъде утре. 0:05:45.541,0:05:49.374 Но е безопасно, защото знаете,[br]че Бог Отец ви има в ръцете си. 0:05:52.916,0:05:58.457 Зад гърба ми имаме църквата, където [br]започна Реформацията с Мартин Лутер 0:05:58.458,0:06:06.291 точно преди 500 г. По това време [br]Мартин Лутер идва със своите 95 тезиса 0:06:06.333,0:06:08.624 на тази църковна врата зад мен, 0:06:08.625,0:06:12.416 защото той вижда, че има нещо[br]грешно с църквата, 0:06:12.416,0:06:17.374 нещо грешно с Католическата църква.[br]И от тук виждаме началото 0:06:17.416,0:06:23.499 на Реформацията и[br]получаваме т.н. Лютеранска църква. 0:06:23.541,0:06:30.416 Но Мартин Лутер не реформира църквата[br]назад към това, което виждаме в Библията. 0:06:31.000,0:06:33.750 Продължаваме да имаме църковна сграда[br]зад мен 0:06:33.791,0:06:36.374 и неможем да видим разлика [br]от вън, 0:06:36.375,0:06:39.291 дали това е Католическа или [br]Лютеранска църква. 0:06:39.333,0:06:44.791 Продължаваме да имаме цялата църковна[br]система, но къде е животът? 0:06:44.791,0:06:48.916 Животът отсъства, [br]животът, воден от Светия Дух, 0:06:49.000,0:06:53.000 животът, в който Исус ходи[br]чрез Неговия Дух в нас, 0:06:53.041,0:06:55.499 където виждаме хората[br]да се освобождават, 0:06:55.500,0:06:58.625 и да са изцелени и демоните да излизат. 0:07:00.109,0:07:03.229 КАНАДА[br]МОНКТОН 0:07:03.708,0:07:07.958 Преди девет години бях диагностицирана[br]с очна невралгия. 0:07:07.958,0:07:10.833 Това е болезнено заболяване,[br]когато нервите в главата ми 0:07:10.875,0:07:12.833 се сблъскват с мускулите ми. 0:07:12.833,0:07:15.708 Развих я от ляво [br]отзад на главата 0:07:15.708,0:07:18.666 и евентуално отдясно [br]също отзад на главата. 0:07:18.708,0:07:22.291 Бе много болезнено и ограничаваше [br]живота ми. 0:07:22.291,0:07:26.957 Не можех да се насладя в пълнота,[br]Не можех да се смея, 0:07:27.000,0:07:30.708 Не можех да бягам или да се движа, [br]поради това, 0:07:30.708,0:07:32.833 ударът щеше да предизвика болката. 0:07:32.833,0:07:36.666 И така посетих много лекари, [br]да се опитат да управляват болката. 0:07:36.750,0:07:39.458 И един ден тези хора се молеха за мен. 0:07:39.458,0:07:42.124 Започнах да треперя[br]и нещо се проявяваше. 0:07:42.166,0:07:47.541 Сега се молим на Бог и се молим[br]за свобода и за Светия Дух. 0:07:47.541,0:07:52.416 Затвори си очите и се моли след мен: [br]Боже,... Идвам при Теб... 0:07:52.458,0:07:57.583 Покайвам се... и Те моля... [br]освободи ме... 0:07:57.583,0:08:05.208 изцели тялото ми...изцели главата ми...[br]ела със Своя Свят Дух... сега. 0:08:05.916,0:08:07.791 Иди, иди. 0:08:09.166,0:08:10.832 Излез! 0:08:11.958,0:08:15.333 Излез! Иди си сега! Напусни я! 0:08:16.083,0:08:17.583 Излез! 0:08:19.333,0:08:26.166 Спомням си, че не можех да дишам,[br]че нещо ме напущаше. 0:08:26.208,0:08:28.999 Нещо буквално излезна от устата ми. 0:08:29.000,0:08:32.082 Спомням си кашлянето [br]и гърчовете и мисълта, че 0:08:32.125,0:08:35.082 не мога да дишам, какво става? 0:08:35.291,0:08:38.582 Излизай! Излизай! Още! 0:08:39.291,0:08:41.041 Иди си сега! 0:08:45.000,0:08:48.208 Бях отведена настрана за повече молитва 0:08:48.291,0:08:52.249 и буквално усетих,[br]че нещо напусна тялото ми 0:08:52.333,0:08:58.291 и също чувствах силна болка [br]идваща от ушите ми, 0:08:58.291,0:09:01.666 много болезнена, [br]точно като взрив в ушите ми. 0:09:01.666,0:09:05.624 Веднага щом това стана, [br]нямах повече болка. 0:09:05.666,0:09:08.332 Ще пробвам, [br]ще си движа главата, 0:09:08.375,0:09:11.500 за да видя дали ще ме боли [br]и повече я нямаше. 0:09:12.208,0:09:13.999 Свърши се. 0:09:16.333,0:09:17.999 Добре е, добре е. 0:09:18.000,0:09:21.125 На следващия ден след изцелението им, 0:09:21.291,0:09:24.082 се събудих отново с болка [br]и бях объркана. 0:09:24.083,0:09:28.333 Говорих с някой, който ми каза, [br]че е важно да си обновиш съзнанието. 0:09:28.375,0:09:30.708 И започнах да го правя [br]и всеки път когато болеше, 0:09:30.708,0:09:33.666 аз го смъмрях в името на Исус[br]и тогава ме напускаше. 0:09:33.708,0:09:37.999 Започнах да разбирам, [br]че това е битка. 0:09:38.000,0:09:40.791 Всеки път, когато чувствах,[br]смъмрях и я пращах да си отива. 0:09:40.791,0:09:43.166 Като, "не я приемам" и да си ходи. 0:09:43.166,0:09:50.207 Днес рядко я чувствам и когато се появи [br]просто казвам да си ходи и тя си отива. 0:09:50.250,0:09:53.541 Как беше да видиш баща си[br]освободен? 0:09:53.541,0:09:55.249 Беше невероятно 0:09:55.875,0:09:59.541 За мен бе чест[br]да кръстя баща си, 0:09:59.541,0:10:02.707 да го видя да говори на езици[br]за първи път 0:10:02.708,0:10:07.041 Това е съвсем нов живот.[br]Това е съвсем нов живот. 0:10:07.125,0:10:10.625 Вие се излекувахте, освободена сте[br]Получихте Светия Дух 0:10:10.625,0:10:15.791 и баща ви сега е освободен[br]и получи Светия Дух... 0:10:16.166,0:10:20.541 Уау, просто... Бог е толкова могъщ. 0:10:23.791,0:10:28.541 Страхът бе голямо нещо в живота ми,[br]Много се страхувах 0:10:28.583,0:10:33.583 и чувствах, че нищо не мога да[br]направя защото бях много уплашен. 0:10:33.833,0:10:39.583 Сякаш имах тази голяма топка около[br]глезена си и аз я носех навсякъде 0:10:39.583,0:10:42.499 Бях твърде уплашен, за да[br]изляза и направя нещо. 0:10:42.541,0:10:45.166 Когато се кръстих почувствах,[br]че това ме напусна. 0:10:45.166,0:10:49.374 Чувствах, сякаш това голямо[br]тегло излезна от раменете ми 0:10:49.375,0:10:53.875 и сега се чувствам[br]толкова свободен. 0:10:54.208,0:11:00.208 Дори и тогава чувствах този огън[br]в сърцето да излезна и да се моля. 0:11:00.541,0:11:03.124 Да се моля за хората и да бъда ученик. 0:11:03.291,0:11:05.957 Това се превърна в начин на живот 0:11:06.041,0:11:11.624 да намеря хора с болка и да им покажа,[br]че Бог иска да направи нещо в живота им. 0:11:11.708,0:11:15.583 и колко много Бог ги обича,[br]и да им споделя Евангелието. 0:11:15.625,0:11:20.208 Израствам с Бог[br]и Той ми показва толкова много. 0:11:20.333,0:11:24.333 В началото бе страшно да ходя навън,[br]особено самостоятелно, 0:11:24.333,0:11:28.166 но след като го превъзмогнеш[br]и се научаваш да го обичаш. 0:11:28.208,0:11:35.124 Има неколцина,[br]които повече не разговарят с нас. 0:11:35.166,0:11:40.999 Те си мислят, че сме в култ[br]или странни, или различни. 0:11:41.041,0:11:45.666 Но преди, когато ходех на църква [br]и не разпространявах Евангелието, 0:11:45.791,0:11:52.832 всичко бе наред. Но сега, откакто ходя[br]и живея така както Исус иска да живеем, 0:11:52.833,0:11:57.083 хората ни считат за странни. 0:11:57.083,0:12:02.708 Има много скептични хора,[br]които казват неща за мен в Интернет. 0:12:02.791,0:12:07.832 В моменти, когато сте в социални медии,[br]може да бъде трудно 0:12:07.833,0:12:12.833 и виждате неща за себе си там.[br]Но аз няма да го променя за света, 0:12:12.875,0:12:17.666 защото сега, всъщност живея като ученик[br]на Исус и си заслужава. 0:12:17.666,0:12:23.916 Няма значение колко съм преследвана,[br]това означава, че правя нещо правилно. 0:12:34.458,0:12:41.249 Когато решите да станете и да започнете,[br]да живеете живот воден от Божия Дух 0:12:41.500,0:12:45.375 и започнете да виждате плодовете,[br]и започнете да израствате, 0:12:45.458,0:12:49.833 един от най-естествените признаци е,[br]че ще бъдете преследвани. 0:12:50.125,0:12:54.541 И преследването може да приеме много[br]форми, но ще бъде преследване 0:12:54.541,0:12:56.791 и то трябва да дойде. 0:12:56.791,0:13:00.957 Библията казва, че всеки, който иска да[br]живее благочестиво, ще бъде преследван. 0:13:01.041,0:13:02.957 Така че няма изход от това. 0:13:02.958,0:13:07.208 В съзнанието ми, преследването беше някой,[br]който слага меч в гърлото ми, 0:13:07.250,0:13:12.791 казвайки да се отрека от Христос[br]или ще бъда разпната. 0:13:12.833,0:13:18.666 Това, което идва като шок за християните,[br]е мястото, откъдето идва преследването. 0:13:18.708,0:13:25.083 Разбира се, ще бъдем преследвани от света,[br]от хора, които не познават Бога. 0:13:25.125,0:13:31.208 Но често това е религиозната система,[br]от която идва преследването. 0:13:31.250,0:13:36.958 Нашето семейство, нашите приятели, хората,[br]които са близо до нас. Хората в църквата. 0:13:37.041,0:13:41.832 И това идва като шок за много хора,[br]и те не са подготвени за това. 0:13:41.916,0:13:47.832 Наистина не очаквах приятели, семейство[br]да ни гледат с насмешка. 0:13:48.291,0:13:50.624 За да започнат с клюки и клевети. 0:13:50.625,0:13:55.458 Хората, които обичате, които оценявате,[br]които смятате за истински приятели... 0:13:55.791,0:13:59.249 когато те обърнат гръб на вас[br]и започнат да лъжат относно вас, 0:13:59.250,0:14:02.166 и започнат да ви преследват,[br]тогава истински боли, защото 0:14:02.208,0:14:03.791 това не го виждате да идва. 0:14:03.833,0:14:10.624 Тъжното е, че е толкова лесно да се спре[br]преследването: просто компромис. 0:14:10.625,0:14:15.250 Ако си спомним едно нещо - компромисът,[br]тогава преследването ще спре. 0:14:15.333,0:14:18.083 Истината е, че преследването[br]не е наш враг. 0:14:18.125,0:14:24.375 Преследването всъщност е наш приятел.[br]Преследването ни помага да растем. 0:14:24.875,0:14:31.166 Има два вида хора: тези, които преживяват[br]преследването и тези, които отпадат. 0:14:31.250,0:14:33.333 И ние не искаме да сме като тях. 0:14:33.375,0:14:36.791 Но ние искаме да сме тези, които[br]преживяват преследването 0:14:36.791,0:14:40.416 и не отпадат, [br]но вместо това падат на колене 0:14:40.416,0:14:43.124 и се молим, и търсим Бога. 0:14:43.125,0:14:47.583 Ето защо преследването ни помага[br]да се приближим до Бога. 0:14:47.583,0:14:53.208 Преследването ни помага да се проверим.[br]Преследването ни помага да умрем, 0:14:53.333,0:15:00.374 никой не обича преследването, но това е[br]един от инструментите, които Бог използва. 0:15:00.458,0:15:07.541 И днес виждаме в света, че страните, в[br]които преследването е най-голямо 0:15:07.541,0:15:12.707 често са държавите,[br]в които виждаме Църквата да расте. 0:15:12.833,0:15:16.791 И имаме 2000 години история,[br]за да покажем, че преследването 0:15:16.833,0:15:20.583 никога не е било враг на Църквата. 0:15:20.625,0:15:24.708 Когато нещата вървят добре,[br]грехът идва бавно. 0:15:24.750,0:15:29.041 Когато нещата вървят добре,[br]хората заспиват. 0:15:29.333,0:15:33.541 Но когато започне преследването,[br]хората се събуждат 0:15:33.541,0:15:38.291 и започват да виждат Бог както никога[br]преди, и Божието царство расте. 0:16:12.000,0:16:14.458 ГЕРМАНИЯ, БЕРЛИН 0:16:14.458,0:16:18.458 В момента съм в Берлин[br]и ще се срещна с Лу Бега. 0:16:18.458,0:16:22.041 Той дойде с песента [br]"Mambo No. 5" преди няколко години 0:16:22.083,0:16:26.583 и сега е човек на мира.[br]Това е като глава 10 от книгата Деяния. 0:16:26.583,0:16:29.499 Петър беше отведен при Корнилий[br]и дома му 0:16:29.541,0:16:32.249 и те всички се покаяха[br]и приеха Светия Дух. 0:16:32.250,0:16:36.041 Сега ще видим същото.[br]Това е като в книгата за Деянията 19, 0:16:36.083,0:16:40.333 където Павел дойде в Ефес и срещна[br]някой, който вече вярва в Бога, 0:16:40.333,0:16:43.166 но все още не беше кръстен[br]в Исус Христос 0:16:43.208,0:16:45.708 и още не беше получил Светия Дух. 0:16:45.708,0:16:49.791 Лу Бега повярва в Христос, 0:16:49.833,0:16:54.291 но все още не е кръстен във вода[br]и не е получил Светия Дух. 0:16:54.291,0:16:56.207 Но това ще се случи сега. 0:16:56.208,0:16:58.583 Не знам какво ще се случи тук, 0:16:58.625,0:17:02.833 но знам, че Бог е там. И така,[br]добре дошли, и нека видим какво прави Бог. 0:17:02.916,0:17:08.499 Здравейте! Ето го [br]и цялото му семейство! 0:17:08.875,0:17:12.458 Хайде. Изумително е да те видя. 0:17:12.625,0:17:15.208 Дълъг път?[br]- Да 0:17:15.540,0:17:19.749 Торбен, здравей[br]- Джениева, добре е да се запознаем. 0:17:19.790,0:17:25.124 Жена ми, моята малка дъщеря,[br]отидохме в Малдивите, 0:17:25.125,0:17:28.415 прекрасен тропически остров в[br]средата на Индийския океан. 0:17:28.458,0:17:35.624 Просто искахме седем дни почивка, слънчева[br]светлина, гмуркане с шнорхел, нищо друго. 0:17:35.666,0:17:38.499 Можете да обиколите острова [br]в рамките на пет минути. 0:17:38.708,0:17:44.333 Това, което получихме, беше седем[br]и половина дни гръмотевична буря. 0:17:44.375,0:17:48.333 Небесата се отвориха, [br]дъждът се изливаше. 0:17:48.375,0:17:53.000 Нямаше какво да се направи,[br]ние останахме в нашето бунгало. 0:17:53.041,0:17:59.207 Обикалях стаята си, попаднах в[br]депресия, поне така се чувствах. 0:17:59.250,0:18:05.333 Тогава намерих една книга. Отворих -[br]Библията, започнах да я чета. 0:18:05.416,0:18:09.582 Спомням си, само след няколко страници,[br]започнах да осъзнавам, 0:18:09.583,0:18:12.958 че това е истината,[br]която винаги съм търсил. 0:18:12.958,0:18:16.624 Разгледах преди това[br]редица религии. 0:18:16.666,0:18:19.874 Всичко, което беше модерно и готино,[br]като Будизма, 0:18:19.875,0:18:24.625 и някои Ню Ейдж неща.[br]Най-малкото се опитвах да ги разбера. 0:18:24.666,0:18:27.124 Това никога не ме привлече, но се опитах. 0:18:27.125,0:18:33.333 Но Исус Христос, аз Го предавах,[br]за съжаление, толкова много години... 0:18:33.375,0:18:36.166 И там Той ме викаше. 0:18:36.166,0:18:40.791 Давайки ни възможност да Го търсим,[br]да Го намерим. 0:18:40.791,0:18:44.707 И не можех да избягам,[br]бях в бунгало на остров. 0:18:44.708,0:18:47.833 Затова започнах да чета и се[br]чувствах толкова осъден, човече. 0:18:47.833,0:18:50.083 Бях осъден за секунди. 0:18:50.083,0:18:53.958 Паднах, започнах да плача, 0:18:54.958,0:18:58.833 и сега знам, че това беше Светият Дух. 0:18:58.833,0:19:01.833 Така че аз призовах тези хора[br]и това не е в моята природа, 0:19:01.833,0:19:05.166 това не беше в моята горда натура преди, 0:19:05.166,0:19:07.791 просто да повикам хората[br]и да ги моля за услуга. 0:19:07.791,0:19:11.249 Но в този случай[br]това бе правилното нещо. 0:19:11.250,0:19:15.208 Знаех, че аз, семейството ми[br]и всички около мен 0:19:15.416,0:19:19.707 трябваше да се кръстят,[br]за да се приближат до Исус. 0:19:19.916,0:19:24.166 Къщата на Корнилий е историята[br]за човек, наречен Корнилий, 0:19:24.166,0:19:29.166 който беше праведен човек, който[br]търсеше Бог. Но не знаеше какво да прави. 0:19:29.166,0:19:33.624 Той просто търсеше Бог и един ден[br]Бог доведе Петър в дома му. 0:19:33.625,0:19:36.708 И цялото домакинство повярва. 0:19:36.708,0:19:39.874 И чувствах, че е същото,[br]което ще видим тук. 0:19:39.875,0:19:44.041 Това не беше само за Дейвид, Лу Бега. 0:19:44.041,0:19:47.999 Беше за цялото домакинство,[br]което Бог искаше да направи. 0:19:48.166,0:19:51.332 И ние дойдохме там,[br]и влязохме в тази къща 0:19:51.375,0:19:54.500 както четем в Лука 10: 0:19:54.500,0:19:57.208 'Когато намерите човек на мира,[br]влезте в къщата 0:19:57.208,0:19:59.666 и яжте, и пийте това, което се сервира.' 0:19:59.666,0:20:03.124 Святият Дух работи[br]чрез покаяние. 0:20:03.125,0:20:07.541 Никой не може да дойде при Бога, освен[br]ако Святият Дух не привлече този човек. 0:20:07.541,0:20:12.082 Така че, когато започнем да търсим Бога,[br]всъщност Святият Дух вече ни привлича. 0:20:12.125,0:20:16.083 Първата стъпка е покаянието.[br]Покаянието е ново сърце, 0:20:16.083,0:20:19.791 където получавате тази нова съвест,[br]вие осъзнавате нещата. 0:20:19.833,0:20:26.791 Но това е началото на спасението,[br]не е пълната картина. 0:20:26.791,0:20:30.957 Защото сега има нов живот,[br]който е започнал във вас. 0:20:30.958,0:20:34.666 Но тялото е мъртво.[br]И какво да правим с мъртвото тяло? 0:20:34.666,0:20:37.957 Трябва да го погребем. Защото,[br]ако не погребеш това мъртво тяло, 0:20:37.958,0:20:41.916 това мъртво тяло ще убие живота. 0:20:42.333,0:20:45.333 Боже, ... вярвам в Теб ... 0:20:45.333,0:20:51.583 Вярвам в Теб, Исусе ...[br]Аз се покайвам ... от греховете си ... 0:20:51.583,0:20:58.583 и аз Те моля ... ела Исусе ...[br]спаси ме ... освободи ме ... 0:20:58.708,0:21:06.166 ела със Своя Свят Дух... изпълни ме...[br]кръщавай ме... точно сега... 0:21:06.250,0:21:08.708 в името на Исус. 0:21:09.958,0:21:13.374 Иди. Свобода, точно сега. 0:21:13.375,0:21:16.083 Свобода! Остави го. Иди, точно сега. 0:21:18.666,0:21:20.916 Страх, отиди си! 0:21:21.750,0:21:23.833 Иди, точно сега. В името на Исус, 0:21:23.833,0:21:26.541 Заповядвам всеки дух на[br]пристрастяване, излез. Точно сега. 0:21:26.541,0:21:28.666 Иди си! Остави го! Иди си! 0:21:31.458,0:21:33.874 Святи Дух, изпълни го. Повече. 0:21:34.000,0:21:37.125 Твоята любов, Святи Дух. 0:21:39.208,0:21:41.541 Изпълни го. Повече. 0:21:41.541,0:21:45.916 Има свобода.[br]Святият Дух сега е над теб. 0:22:24.125,0:22:27.333 Благодаря Ти за новото начало[br]още веднъж, Татко. 0:22:27.375,0:22:29.916 Нова сила в него. Нов живот. 0:22:29.916,0:22:32.249 Нов живот. 0:22:32.250,0:22:36.333 Вътре в теб има свобода, [br]Святият Дух, Твоят Дух, Боже. 0:22:43.000,0:22:44.875 Исусе, благодарим Ти. 0:22:46.250,0:22:48.541 Святи Дух, благодаря. 0:22:54.250,0:22:58.708 Как беше това?[br]- Странно. Страхотно обаче. 0:22:58.708,0:23:01.458 О, това е Святият Дух. Хайде. 0:23:03.541,0:23:06.457 Ново начало,[br]Господи, благодаря Ти за моя приятел. 0:23:06.541,0:23:10.457 Благодаря Ти за новото начало.[br]Святи Дух, Ти го привлече. 0:23:10.583,0:23:14.124 Ти си го привлякъл. 0:23:14.125,0:23:17.291 Боже, това е ново начало. 0:23:17.291,0:23:20.249 Има свобода. 0:23:20.458,0:23:23.916 Само си спомням, че се[br]чувствах като бебе. 0:23:23.916,0:23:25.999 Не мога да го кажа с други думи. 0:23:26.000,0:23:31.083 Чувствах се като новороден. Ето защо[br]терминът "новороден" е наистина подходящ. 0:23:31.083,0:23:34.624 Защото се чувстваш като новородено бебе.[br]Ти си нов. 0:23:34.625,0:23:40.250 Престъпленията ти, беззаконието ти, твоят[br]грях някак си са изчезнали, забравени са. 0:23:40.250,0:23:46.166 Просто знаете, че Отец в този момент[br]е забравил за вашите грехове. 0:23:46.500,0:23:52.916 Бях толкова радостен и чист,[br]че цялото ми обкръжение, жена ми ... 0:23:52.916,0:23:55.999 тя наистина не можеше да се свърже [br]с мен за около 30 минути, 0:23:56.041,0:23:57.874 преди нейния обрат. 0:23:57.875,0:24:01.208 Защото в този момент бяхме[br]на две различни пътеки. 0:24:01.250,0:24:05.458 Аз се новородих в Духа.[br]Още не във вода, а в Дух 0:24:05.458,0:24:09.749 и тя още не беше там,[br]затова ме погледна подозрително, 0:24:09.791,0:24:11.624 като, какво му се случи? 0:24:11.791,0:24:14.624 Защото нашите духове[br]не съвпаднаха по онова време. 0:24:22.750,0:24:28.666 Добре. Исусе, благодаря Ти[br]за всичко, което ми даде. 0:24:31.708,0:24:37.583 Дори и в дните, когато бях бунтовен и[br]не Те слушах, не Ти се покорявах 0:24:37.583,0:24:41.166 Ти никога не си ме изоставил, [br]Ти ми даде семейство, Ти ми даде любов. 0:24:41.208,0:24:46.499 Ти ми даде всичко, което имам.[br]Така че е време да Ти върна. 0:24:52.458,0:24:56.666 Това е като ... Странно е,[br]искаш да пееш, да танцуваш, 0:24:56.708,0:25:01.541 но в същото време просто ...[br]О, Боже мой. 0:25:03.291,0:25:07.541 Току-що бях прегърнат напълно в обятията [br]в Неговото царство. 0:25:07.750,0:25:12.000 Мисля, че така Адам се е чувствал,[br]когато е ходил в градината. 0:25:12.000,0:25:14.958 Това е единственият термин,[br]който мога да измисля. 0:25:14.958,0:25:17.416 Вие сте напълно свързани с Бога. 0:25:17.416,0:25:22.166 Знаете ли, вие ходите в Неговата слава[br]и Той ви наблюдава с любящи очи. 0:25:22.208,0:25:26.416 И ти си само с Него.[br]И макар, че е само малка част, 0:25:26.416,0:25:29.832 защото все още сте в човешко тяло, 0:25:30.166,0:25:33.749 но всъщност беше най-добрият момент[br]в живота ми, мога да кажа. 0:25:33.750,0:25:35.458 Мога да кажа така, да. 0:25:35.458,0:25:38.624 Беше много по-добре, отколкото[br]да спечелиш номинация "Грами" 0:25:38.625,0:25:43.250 или да станеш футболен световен шампион,[br]нещо подобно. Това е истинската сделка. 0:25:43.500,0:25:46.458 В крайна сметка тази свобода,[br]това спасение е нещо, 0:25:46.458,0:25:48.624 което искате да споделите с всички. 0:25:48.625,0:25:52.375 И това е подарък, който е безплатен.[br]Просто трябва да се предадеш. 0:25:52.583,0:25:56.749 Бог не е проблемът.[br]Ние сме проблемът. 0:25:57.125,0:26:03.500 Но вместо да ни изпрати всички в ада,[br]Той направи нещо удивително. 0:26:03.666,0:26:08.957 Той ни даде шанс. Това, което направи,[br]беше, че изпрати Сина Си Исус Христос. 0:26:09.416,0:26:15.332 Той не живее в грях. Той дойде на земята,[br]чист като Адам и Ева, без грях. 0:26:15.666,0:26:20.749 И Той ходи тук сред нас,[br]като Адам и Ева. 0:26:22.125,0:26:27.458 Но когато всички сме съгрешили, Той е[br]е Единственият, Който не е съгрешил. 0:26:27.500,0:26:31.083 Като Единствен без грях. 0:26:31.541,0:26:35.791 Те Го взеха и Го поставиха на кръста,[br]все едно Той беше престъпник. 0:26:36.416,0:26:38.291 И той бе погребан. 0:26:38.291,0:26:41.874 Но понеже Той беше[br]Единственият без грях, 0:26:42.375,0:26:44.833 Той възкръсна, отново стана. 0:26:46.125,0:26:48.666 И тогава Той отиде на небето, 0:26:49.125,0:26:53.000 и изпрати Светия Си Дух[br]тук на земята. 0:26:53.875,0:26:56.208 Какво трябва да направим сега? 0:26:56.500,0:27:01.083 Трябва да вярваме в Исус и[br]да вярваме в Неговите думи. 0:27:02.083,0:27:06.499 И Той каза, че трябва да се[br]покаем пред Бога 0:27:07.083,0:27:13.666 и след това каза: Трябва да се [br]родим отново от вода и Дух. 0:27:13.916,0:27:18.207 Ние споделихме Евангелието с всички[br]тях и започнахме да се молим за тях. 0:27:18.250,0:27:22.250 Това беше толкова силно.[br]Един по един се освободиха от демони. 0:27:22.291,0:27:27.749 Един по един се изцелиха, а присъствието[br]на Бог беше толкова силно в тази къща. 0:27:27.791,0:27:35.041 Боже ... Покайвам се ...[br]и Те моля ... освободи ме ... 0:27:35.625,0:27:37.583 Болко, иди си! Остави я! 0:27:39.791,0:27:42.582 Аз заповядвам на този дух, остави я[br]веднага! Иди си! 0:27:45.791,0:27:48.624 Святият Дух я изпълва. Повече. Пусни я! 0:27:54.375,0:27:57.541 О, свобода, сега, [br]Свети Дух, изпълни я повече. 0:28:01.583,0:28:06.833 Свобода сега.[br]Изпълни я, Свети Дух. Това е Твоята любов. 0:28:07.583,0:28:10.083 това е Твоята любов, Святи Дух. 0:28:10.333,0:28:16.708 Всяка вътрешна болест. Заповядвам на тази [br]вътрешна болка, напусни точно сега. 0:28:17.125,0:28:19.375 Напусни, напусни! 0:28:22.708,0:28:24.458 Как беше това? 0:28:28.125,0:28:30.375 Изчезна ли?[br]- Няма повече болка. 0:28:30.541,0:28:32.332 Няма я. 0:28:39.500,0:28:44.333 Няма я. Без болка. Имах я в[br]продължение на много години. 0:28:44.666,0:28:50.124 Синът ми знае. Винаги ходех при лекар[br]и имах всички тези лекарства. 0:28:50.125,0:28:54.375 Няма я.[br]-Няма я. Алилуя. 0:28:54.416,0:28:56.291 Това е Святият Дух. 0:29:09.250,0:29:11.458 Последно, отиди си. 0:29:12.041,0:29:14.291 Говори. Последно, отиди си! Излез! 0:29:15.333,0:29:17.874 Ние заповядваме на този дух,[br]върви си точно сега! 0:29:17.916,0:29:26.124 Алилуя. Ново начало.[br]-Свободна съм. О, благодаря, Господи. 0:29:27.750,0:29:29.500 Благодаря, Исусе. 0:29:29.500,0:29:33.333 И както казахте,[br]мнозина не вярват на това в наши дни. 0:29:33.458,0:29:36.416 Но това е така Библейско,[br]това, което четем в Библията. 0:29:36.458,0:29:41.666 Това е Библейско, приятел, това е мощно.[br]Хора, това е истинско. 0:29:41.666,0:29:44.957 Да, това е истинско и хората[br]трябва да го видят. 0:29:45.041,0:29:48.541 Имах странни атаки,[br]като гласове и мисли. 0:29:48.625,0:29:52.625 Не, това не е правилно, не правете това.[br]Това е култ. 0:29:54.166,0:29:57.416 Отидох при съпруга си и казах:[br]- Нека да спрем това. 0:29:57.625,0:30:01.541 Не искам това. Странно е.[br]Чувствах го странно. 0:30:01.583,0:30:05.041 Той каза: "Не, не."[br]Той се усмихваше и бе изпълнен с любов. 0:30:05.041,0:30:10.082 Той беше като: "Това е чудесно. Не[br]мисли така. Това е прекрасно. Вярвай ми". 0:30:10.125,0:30:14.833 "Когато се кръстите в Святия Дух,[br]ще почувствате същото." 0:30:14.875,0:30:18.541 И аз бях като: "Не, аз не ти вярвам.[br]Нека да спрем това. 0:30:18.875,0:30:23.500 Не знам. В този момент[br]имах голяма атака. 0:30:23.750,0:30:28.708 Тогава се молеше за мен[br]и аз бях като: "Уау". 0:30:28.708,0:30:36.416 Господи,... идвам при Теб... и моля[br]за прошка, за това, което съм направила... 0:30:36.458,0:30:44.833 и аз вземам тази болка... и я предавам[br]на Тебе... и аз им прощавам... 0:30:44.875,0:30:52.875 всеки, който ме е наранил...[br]и Те моля... освободи ме... 0:30:52.916,0:30:59.332 ела със Своя Свят Дух...[br]и ме изълни... точно сега. 0:31:00.250,0:31:01.791 Да си отива! 0:31:06.041,0:31:09.166 Точно сега заповядвам на тази болка.[br]Излез! 0:31:09.208,0:31:12.291 Иди си! Остави я! Пусни я! 0:31:12.750,0:31:14.291 Болко, напусни! 0:31:15.708,0:31:17.916 Нараняване излез, иди си! 0:31:18.458,0:31:22.708 Дух, този дух на страх,[br]този нечист дух, остави я! 0:31:24.875,0:31:28.083 Излез! Излез! Иди си! 0:31:30.708,0:31:38.333 Спомням си, че паднах и чувствах[br]как нещо ме остави. 0:31:41.083,0:31:47.999 И тогава станах. Святият Дух дойде[br]в мен и аз станах. Не знам. 0:32:10.458,0:32:14.041 Бях толкова силна. И също бях[br]шокирана в същия момент, 0:32:14.083,0:32:19.666 защото "Уау. Сега съм много силна."[br]Но това беше силата на Святия Дух. 0:32:46.666,0:32:51.916 Как беше?[br]- Не знам къде съм сега. 0:32:52.375,0:32:54.541 Все още си тук. 0:32:55.916,0:33:00.582 Хайде. Бог да те благослови.[br]-Благодаря ти. 0:33:00.583,0:33:04.041 Сега има свобода.[br]-Много благодаря. 0:33:04.291,0:33:05.916 Благодаря ти. 0:33:06.541,0:33:10.874 Исусе, искаме само да Ти благодарим.[br]Благодарим Ти, че Си на това място. 0:33:10.916,0:33:13.749 Благодарим Ти за Твоя Свят Дух. 0:33:13.750,0:33:16.958 Исусе, това всичко е за Теб[br]и за Твоя Дух, Исусе. 0:33:16.958,0:33:19.583 Благодарим ти, Исусе,[br]за всичко, което правиш. 0:33:19.583,0:33:22.749 Благодаря Ти за всичките животи,[br]който се промениха тази вечер. 0:33:22.750,0:33:26.166 Искаме да Те почитаме,[br]искаме да Ти отдадем чест. 0:33:26.416,0:33:30.624 Казваме, Исусе, това никога[br]няма да свърши. 0:33:30.625,0:33:36.041 Това е нашият живот, Исусе.[br]За това е всичко. 0:33:36.041,0:33:39.582 Искаме да видим твоето Царство,[br]Исусе. 0:33:40.000,0:33:44.791 Обичаме Те, Исусе, искаме да Ти служим.[br]Ела с Твоя Свят Дух. 0:33:45.208,0:33:47.374 Студено ли е?[br]- Да, но няма значение. 0:33:47.375,0:33:53.250 Добре. Алилуя. Давид, ти не се[br]кръщаваш в църква. 0:33:54.125,0:33:58.000 Това не е членство.[br]Това не е само външен знак. 0:33:58.083,0:34:02.791 Това наистина е погребение на стария[br]живот и е измиване на греховете. 0:34:02.791,0:34:05.999 И ти се кръсти в Исус Христос, 0:34:06.000,0:34:09.000 защото умираш с Христос[br]и ставаш с Христос. 0:34:09.041,0:34:13.291 Подобно на Исус. Това е всичко[br]за кръста. Исус умря на кръста. 0:34:13.291,0:34:15.791 Той бе погребан. Той отново стана. 0:34:15.833,0:34:20.083 Ние трябва да умрем, да се покаем пред[br]Бога, трябва да бъдем погребани, 0:34:20.083,0:34:25.083 както Исус е погребан, а после се[br]издигаме със силата на Светия Дух. 0:34:25.125,0:34:27.333 Така че сега сме в Христос. 0:34:27.333,0:34:30.416 Свали ръцете си надолу. Готов ли си...[br]-Готов съм. 0:34:30.416,0:34:34.291 ... на собствената ти вяра,[br]да се кръстиш в Исус Христос? 0:34:34.291,0:34:36.081 Така че ще ви водим напред. 0:34:36.083,0:34:39.873 Така въз основа на твоята вяра, Дейвид,[br]те кръщаваме в името на Исус Христос. 0:34:39.875,0:34:43.208 Умирай с Христос, стани с Христос. 0:34:44.333,0:34:48.748 Готова ли си да се кръстиш[br]в Исус Христос? 0:34:49.291,0:34:52.206 Коленичи.[br]Ние те кръщаваме в Исус Христос. 0:34:52.208,0:34:54.123 Слез долу. 0:34:54.125,0:34:57.125 Умирай с Христос, стани с Христос. 0:34:57.291,0:35:00.041 Когато се молех за нея вътре, 0:35:00.333,0:35:03.833 Веднага разбрах,[br]че е имала аборт. 0:35:03.833,0:35:09.291 И чувствах, че има смърт над нея[br]и много срам, и вина в това. 0:35:09.375,0:35:11.500 Не крием, не се срамуваме, 0:35:11.541,0:35:14.582 ние не отхвърляме, като:[br]- О, ние не трябва да говорим за това. 0:35:14.583,0:35:16.999 Хайде, има свобода в Исус. 0:35:17.000,0:35:23.833 И свободата е да го пуснеш във въздуха.[br]И това, което сте направили е грешно. 0:35:23.833,0:35:28.708 Но сега ще го измиеш и ти също[br]трябва да си простиш сега. 0:35:28.708,0:35:34.041 Исус е платил цената.[br]Умирай с Христос, стани с Христос. 0:35:35.208,0:35:38.333 Умирай с Христос, стани с Христос. 0:35:38.583,0:35:41.583 Умирай с Христос, стани с Христос. 0:35:41.916,0:35:44.166 Умирай с Христос, стани с Христос. 0:35:44.458,0:35:46.958 Умирай с Христос, стани с Христос. 0:35:46.958,0:35:49.791 Алилуя. Бог да те благослови. 0:35:56.875,0:35:59.000 Бог да те благослови. 0:36:05.416,0:36:08.916 Ново начало. Алилуя. 0:36:19.291,0:36:23.416 Това е нов живот.[br]Ето защо Исус дойде. Да ни освободи. 0:36:23.500,0:36:26.458 Беше фантастично и искайте[br]повече от това. 0:36:26.583,0:36:30.041 И започвате да разбирате,[br]че Исус наистина е жив. 0:36:30.166,0:36:32.416 Той не ни е оставил. 0:36:32.583,0:36:34.583 Това беше голямо откровение за мен, 0:36:34.583,0:36:39.499 защото 99% от обикновените християни,[br]държавните християни 0:36:39.500,0:36:44.875 си мислят, че Той е умрял и[br]е възкръснал и някак си изчезнал. 0:36:45.375,0:36:47.375 Той е сред нас. 0:36:47.375,0:36:52.208 Ако Го търсим, Той повече от нас желае[br]да бъде с нас, да живее с нас. 0:36:52.208,0:36:58.333 Но ние сме, това са престъпленията ни,[br]нежеланието ни, което възпрепятства. 0:36:58.916,0:37:03.291 Така че това беше може би точката,[br]откъдето започнах да разбирам, 0:37:03.291,0:37:10.207 че Исус може и иска да бъде с нас,[br]ако Го оставим, ако Го търсим. 0:37:10.208,0:37:14.916 И има смисъл.[br]Всичко друго е религия. 0:38:16.541,0:38:20.024 ИЗРАЕЛ, ЕРУСАЛИМ 0:38:25.488,0:38:32.758 Традицията казва, че точно там[br]Го полагат, когато Той умира. 0:38:32.758,0:38:38.033 Те го положиха там, преди да[br]Го погребат. И вижте тук. 0:38:42.666,0:38:46.541 Ако хората наистина познават Исус,[br]те няма да имат нужда да правят това. 0:38:48.611,0:38:56.582 Исус каза, че се касае за дух и истина. Не[br]е нужно да сте тук, за да сте пред Бога. 0:38:57.041,0:39:01.541 Той дойде на земята, за да може всеки[br]християнин да бъде жив камък. 0:39:01.541,0:39:03.237 Но това са мъртви камъни. 0:39:03.237,0:39:07.374 Ние сме камъните,[br]в нас живее Исус Христос. 0:39:07.416,0:39:12.666 Беше много шокиращо да видя[br]как хората в Израел 0:39:12.708,0:39:17.416 се покланят на всичко, което е свързано[br]с Бога, но не се покланят на Бога. 0:39:17.458,0:39:21.666 Всеки е създал своята система[br]на вярвания и се покланя на своята вяра, 0:39:21.666,0:39:26.128 правилата, традициите, това, което е[br]било преподавано и е било казано, 0:39:26.128,0:39:30.291 но те не се свързват, за да[br]имат връзка със самия Бог. 0:39:30.333,0:39:33.490 Много хора в света днес[br]растат с религията. 0:39:33.490,0:39:37.916 Те растат с Християнството[br]като религия, 0:39:38.416,0:39:43.791 без да знаят Кой всъщност е Бог.[br]Без да познават Исус като човек. 0:39:44.083,0:39:47.958 Има само един свят[br]с различни религии 0:39:47.958,0:39:50.999 и Християнството,[br]с което Исус дойде. 0:39:51.791,0:39:58.743 Бях католик, докато бях на 14. Тогава бях[br]спасен и срещнах Бог и промених живота си. 0:39:58.833,0:40:02.749 Бяхме малка група хора,[br]които наистина обичаха Бога. 0:40:02.791,0:40:05.791 Но с времето, групата започна да расте[br]и я направихме на църква. 0:40:05.833,0:40:11.124 Бях служил на Бог в продължение на 19 г.[br]в същата църква, в същото общение 0:40:11.208,0:40:15.708 в Перу, където съм роден, а по-късно и в[br]други държави, в които съм се преместил. 0:40:16.125,0:40:20.375 Правих всичко възможно, защото за мен това[br]бе мястото, където служех на Бога, 0:40:20.416,0:40:25.457 където можех да направя нещо смислено[br]за Бог, беше през църквата. 0:40:25.500,0:40:28.125 Най-добрият ми приятел беше лидер[br]на това и аз бях лидер 0:40:28.166,0:40:29.832 на това,[br]и брат ми беше пастор. 0:40:29.833,0:40:33.583 Стана просто друга култова система,[br]в която се състезавахме един срещу друг 0:40:33.583,0:40:36.041 и искахме да спасим[br]хората заради нас. 0:40:36.083,0:40:40.374 Разбира се, че не беше съзнателно,[br]но след време Святият Дух изчезна. 0:40:40.375,0:40:43.916 Грехът се връща и започва да се бори с вас[br]и: "Какво е това?" 0:40:43.958,0:40:47.833 Бях музикален лидер по поклонението,[br]концертен лидер, библейски лидер... 0:40:47.833,0:40:51.208 евангелски лидер и всичко между[br]това, разбира се. 0:40:51.250,0:40:54.750 И също така помагах с почистването,[br]с организирането на събития, кампании. 0:40:54.791,0:40:58.577 Правих което можех. Защото мислих: [br]"това е начинът да служим на Бога". 0:40:58.577,0:41:01.080 Какво друго мога да правя за Него? 0:41:01.080,0:41:06.250 Странното е, че след тези 19 г. не съм[br]виждал ни една душа да се спасява 0:41:06.291,0:41:08.999 и Бог да ме използва,[br]да доведа хората при Христос. 0:41:59.375,0:42:02.708 ТОЙ НЕ Е ТУК, ЗАЩОТО Е ВЪЗКРЪСНАЛ 0:42:02.791,0:42:08.082 Какво означава, че гробът е празен?[br]- Това означава, че Той е жив. 0:42:08.083,0:42:12.541 Така че, ако Той е жив,[br]тогава можем да имаме връзка. 0:42:12.708,0:42:16.161 Не можеш да имаш връзка с някой,[br]който не е жив. 0:42:16.161,0:42:21.082 Той трябва да е жив, да имаме връзка.[br]Това означава, че можете да Го познавате. 0:42:21.125,0:42:25.166 И това е целият смисъл.[br]- Има разлика между четенето за Него 0:42:25.166,0:42:30.041 изучавайки за Него, за това как[br]Той е живял и какъв е Той 0:42:30.041,0:42:32.582 и след това да Го познаваме[br]и какъв е днес. 0:42:32.583,0:42:36.583 Исусе, ... моля Те ... ела сега ... 0:42:36.583,0:42:41.541 покажи ми, че Си истински ...[br]ела със Своя Свят Дух ... 0:42:41.583,0:42:44.999 изпълни ме ... точно сега ... 0:42:47.708,0:42:50.708 Повече ... Чувствате ли Го?[br]-Да. 0:42:50.708,0:42:53.083 Как е това?[br]-Изумително. 0:42:53.125,0:42:55.250 Чувствала ли си това преди?[br]-Не. 0:42:55.250,0:42:59.666 Но което преживяваш сега, е по-силно[br]от това, което си изпитала там долу? 0:42:59.666,0:43:01.916 Да.[br]-Защото Исус е жив. 0:43:01.916,0:43:08.374 Тогава Бог отвори очите ми и[br]сега оставих всичко зад себе си. 0:43:08.375,0:43:11.083 И е така всяка седмица,[br]когато Святият Дух говори, 0:43:11.083,0:43:16.249 води живота ми, спри това, върви[br]по този път, върви по онзи път. 0:43:16.250,0:43:20.375 Това е лудост. Това е все едно,[br]че животът ми не е мой. 0:43:20.416,0:43:23.207 Аз наистина казах на Бог:[br]- Каквото искаш, то е Твое. 0:43:23.208,0:43:27.501 И изведнъж животът ми изглеждаше[br]точно като от Книгата за Деянията. 0:43:27.501,0:43:32.707 За мен бе шокиращ момент, когато разбрах,[br]че това, което правя в църквата 0:43:32.750,0:43:35.958 не е заплаха за дявола. 0:43:35.958,0:43:39.624 Не разбирах силата на Светия Дух[br]и не ходех в нея 0:43:39.666,0:43:43.666 изцелявайки болните, изгонвайки демони,[br]показвайки Божията силата, както Павел. 0:43:43.666,0:43:46.499 Така че дойде времето, в което[br]започнах да ходя в този живот 0:43:46.500,0:43:50.833 и Бог започна да изпраща плодове.[br]Не трябваше да ходя и да бягам след хора. 0:43:50.833,0:43:53.749 Бог изпрати хора.[br]Бог изпрати гладни хора, 0:43:53.750,0:43:56.916 Бог изпрати хора в нужда. Мога да им дам[br]това, от което се нуждаят. 0:43:56.958,0:44:00.499 И ги кръщаваш, и ги учиш, и ги обучаваш,[br]и ги правиш ефективни. 0:44:00.541,0:44:04.207 Болко, иди си точно сега в името на Исус.[br]Как е сега болката? 0:44:04.208,0:44:06.306 Чувстваш ли болка?[br]- Малко. 0:44:06.306,0:44:09.246 Къде е болката?[br]- Тук. 0:44:09.246,0:44:11.654 Добре. Болка иди си! 0:44:15.500,0:44:17.833 В името на Исус заповядвам на[br]болката, иди си! 0:44:17.833,0:44:20.374 Чувствам се доста различно.[br]Сега се чувстваш различно? 0:44:20.375,0:44:22.916 Болко, иди си! Боже,[br]благодаря Ти за силата. 0:44:22.916,0:44:26.916 Сила в моя приятел,[br]сила в цялото му тяло! 0:44:26.916,0:44:31.749 Благодаря Ти за силата на мускулите му.[br]Благодаря Ти за силата, Боже. 0:44:31.750,0:44:33.708 Как е?[br]- Току-що си отиде. 0:44:33.708,0:44:37.583 Изчезна ли сега?[br]- Ето тук още малко. 0:44:37.583,0:44:42.499 Болко, иди си! Господи, благодаря,[br]защото болката ще си иде в името на Исус. 0:44:42.500,0:44:47.875 Как ходиш?[br]- Много по-добре, отколкото преди. 0:44:48.166,0:44:51.832 Как е? О, трябва да тръгваме.[br]- Добре, отиваме. 0:44:51.875,0:44:56.166 Хайде. Бог да те благослови. Следвам те.[br]О, Боже, благодаря Ти за свободата. 0:44:56.166,0:45:01.874 Просто благодари на Бога за това,[br]благодари на Исус и използвай тялото си. 0:45:05.285,0:45:10.250 Това прави Бог. Сега сме в Капернаум,[br]където е живял Исус. 0:45:10.416,0:45:13.845 И този човек, той е седял[br]в инвалидна количка една година. 0:45:13.845,0:45:17.708 Имаше проблем с нерв[br]в гърба и в крака. 0:45:17.708,0:45:22.749 Просто го спряхме и разговаряхме с него[br]и аз започнах да ходя с него. 0:45:22.791,0:45:25.291 И тй просто стана по-добре и по-добре. 0:45:25.291,0:45:28.666 Всъщност дойдоха сега[br]и ми предложиха пари. 0:45:28.666,0:45:31.416 Но не, не искаме пари,[br]защото го получихме безплатно 0:45:31.416,0:45:34.874 и ние ще го дадем безплатно.[br]Това е Исус Христос. 0:45:34.875,0:45:38.500 Опитайте се да си представите тук,[br]където Исус е обикалял 0:45:38.500,0:45:43.291 изцелявал болните и проповядвал[br]Евангелието на това място. 0:45:43.333,0:45:47.291 Но Исус е същият днес,[br]Той не се е променил. 0:45:47.333,0:45:51.208 Ние сме Неговото тяло на земята.[br]Сега ние сме тялото на Христос. 0:45:51.208,0:45:55.666 Призовани сме да обиколяме на земята и[br]да направим същото, което прави Исус. 0:45:55.666,0:45:58.416 Това е животът. 0:45:59.625,0:46:03.875 Ако погледнем днес религията,[br]а можете да вземете всяка религия, 0:46:03.916,0:46:10.291 католицизма или юдаизма, или[br]исляма, или всяка религия там. 0:46:11.440,0:46:16.041 Във всяка една от тях трябва да работим,[br]за да бъдем достатъчно добри. 0:46:16.125,0:46:19.875 Трябва да работим за нашето спасение. 0:46:20.708,0:46:27.208 Когато погледнем какво направи Исус...[br]Той дойде и направи всичко за нас. 0:46:27.541,0:46:32.749 Вижте, въпросът е, че сме роби.[br]А роб не може да се освободи сам. 0:46:32.791,0:46:37.457 Ако сте пленник,[br]не можете да освободите себе си. 0:46:37.500,0:46:40.375 И ние сме пленници.[br]Ние сме роби на греха. 0:46:40.458,0:46:44.958 Така че не можем да се освободим.[br]Няма значение колко тежко работим. 0:46:45.041,0:46:49.416 Ето защо Бог ни даде закона,[br]за да ни покаже греха, 0:46:49.416,0:46:51.916 и как не можем да спасим себе си. 0:46:51.958,0:46:56.791 И тогава Исус дойде да го изпълни.[br]Той дойде да ни освободи от греха. 0:46:56.958,0:47:02.186 Той плати перфектната цена,[br]съвършената жертва за нашата свобода, 0:47:02.186,0:47:04.243 така ние можем да бъдем свободни. 0:47:04.243,0:47:09.041 Той стана грях, за да можем да[br]бъдем облечени в Неговата правда. 0:47:48.083,0:47:51.541 ЙОРДАН, ПЕТРА 0:48:28.125,0:48:34.666 Един от водачите ни на възраст 18 - 20 г.[br]Той дърпа един от конете, 0:48:34.750,0:48:40.083 Накрая стигнахме само с това момче[br]и започнахме да слизаме от планината 0:48:40.083,0:48:42.624 и споделихме с него това, което правим. 0:48:42.666,0:48:45.416 Имате ли болка някъде?[br]- Аз ли? 0:48:47.708,0:48:53.374 Можем да ти помогнем. Изпитваш ли болка?[br]-Наистина ли? Имам. Виж. 0:48:55.416,0:49:00.124 Добре. Какво стана?[br]- Когато слизах от коня. 0:49:00.166,0:49:05.332 Добре. Можеш ли да вдигнеш ръката си.[br]- Да, но когато държа нещо, 0:49:05.375,0:49:09.208 ще слезе от само себе си. 0:49:09.291,0:49:13.249 Можеш ли да задържиш ръката ми?[br]- Опитай се да натиснеш. 0:49:13.250,0:49:15.000 Аз го бутам. Един момент. 0:49:15.000,0:49:24.041 Когато държа нещо,[br]то ще падне. 0:49:25.125,0:49:27.083 Това ще стане така и надолу. 0:49:27.333,0:49:31.291 Ако се излекувате, може ли да проверите? 0:49:31.333,0:49:35.583 Мога да го проверя.[br]Имам проблем тук. Не знам. 0:49:35.625,0:49:37.291 Мога ли да се моля за теб? 0:49:37.333,0:49:38.833 Виж[br]- Да, виждам го. 0:49:38.875,0:49:42.375 Той ще реши това.[br]- Да, моля те. 0:49:42.458,0:49:47.916 Моля се костите да се наместят сега.[br]В името на Исус. 0:49:47.958,0:49:51.124 Точно сега болко иди си, изцеление[br]точно сега, в името на Исус. 0:49:51.125,0:49:54.666 Опитай пак. Провери го.[br]- Вземи камък. 0:49:57.250,0:49:59.250 Това е добре? 0:50:05.291,0:50:07.999 Виждаш ли, не мога. 0:50:10.333,0:50:15.958 Виждаш ли? Дръж ми ръката.[br]Задръж го оттук. Виждаш ли? 0:50:15.958,0:50:22.308 Господи, свобода сега в мускула.[br]Заповядвам, иди на мястото си точно сега. 0:50:22.331,0:50:24.655 Кости, по местата си веднага[br]в името на Исус 0:50:24.655,0:50:27.106 Изцеление точно сега в името на Исус. 0:50:27.106,0:50:31.374 Опитай пак.[br]-Виждаш ли? 0:50:31.416,0:50:34.666 По-добре ли е?[br]- Да, по-добре е. 0:50:34.666,0:50:38.957 Последно, иди си. Пълна свобода[br]в мускулите, в нервите, в костите. 0:50:39.000,0:50:42.291 Свобода сега в името на Исус.[br]Опитай пак. 0:50:43.500,0:50:45.583 Лесно е.[br]- Можеш ли да го направиш? 0:50:45.625,0:50:49.958 Да. Наистина ли.[br]-Хей. Как стана? 0:50:50.958,0:50:53.833 Не знам. Това е Богът за теб?[br]-Това е Бог. 0:50:53.833,0:50:56.791 Наистина ли?[br]-Да. Това е Бог, който те изцели. 0:50:56.893,0:50:58.999 Наистина ли?[br]-Да 0:50:59.556,0:51:01.541 Сега е лесно.[br]- Лесно ли е? 0:51:01.541,0:51:04.457 Наистина. Когато го държите,[br]беше така. 0:51:04.500,0:51:09.250 Но това е Богът. Когато бях на 18 г.[br]... сега сте на 18 нали? 0:51:09.291,0:51:13.124 Когато бях на 18,[br]погледнах в небето и казах: 0:51:13.125,0:51:16.666 - Господи, ако си там, ела и вземи ме.[br]Искам да те опозная. 0:51:17.041,0:51:20.291 Тогава няколко дни по-късно[br]чух за Исус. 0:51:20.291,0:51:23.082 Чувал ли си за Исус?[br]Познаваш ли го? 0:51:23.125,0:51:28.208 Иса. И когато казах: "Иса, Исусе,[br]имам нужда от теб. Ела и спаси ме ", 0:51:28.250,0:51:35.250 Аз го призовах и Той дойде и ми прости[br]греховете и Бог влезе в мен. 0:51:35.563,0:51:39.208 Да, и сега можем да се молим[br]за хората и да следваме Исус. 0:51:42.208,0:51:43.791 Това е добре. 0:51:44.708,0:51:49.249 Не съм вярвал в нищо преди това.[br]Бях на 18. 0:51:49.291,0:51:52.353 Имах много проблеми.[br]Майка ми беше болна. 0:51:52.353,0:51:55.999 Но тогава казах: "Господи, ако си там,[br]искам да те познавам." 0:51:56.041,0:52:01.999 И аз чух за Исус.[br]И си мислех: Така ли е? 0:52:02.041,0:52:07.041 Но тогава Го срещнах и Той промени[br]живота ми. Иса е удивителен. 0:52:07.083,0:52:10.791 Иса умря на кръста.[br]Знаете ли историята? 0:52:10.833,0:52:13.749 И Той бе погребан,[br]но пак стана. 0:52:13.791,0:52:19.082 Поради кръста, поради това, което[br]направи, ние можем да изпитаме прошка 0:52:19.125,0:52:21.458 за нещата, които сме направили грешно. 0:52:21.541,0:52:26.332 Но има хора, които не Го познават.[br]- Много хора не Го познават. 0:52:26.416,0:52:29.332 Но какво направих с теб... 0:52:29.333,0:52:33.083 Ако Го познаваш, можеш да[br]го направиш с другите. 0:52:33.708,0:52:35.666 Точно аз ли?[br]- Да, можеш да правиш. 0:52:35.708,0:52:36.833 Не Го познавам. 0:52:36.833,0:52:40.499 Не, но ако Го познаваш, ако кажеш:[br]"Иса, искам да Те познавам, 0:52:40.541,0:52:43.707 искам да живея с Теб..."[br]- Мога ли да говоря с Него? 0:52:43.750,0:52:48.458 Можете да говорите с Него и да[br]преживеете живота, който съм преживял. 0:52:48.500,0:52:54.750 Господи, ... вярвам в Теб...[br]Вярвам в Теб, Иса ... 0:52:54.750,0:53:04.750 Иса ... моля Те ... Ела ... Покажи ми ...[br]Че Си истински ... точно сега ... 0:53:06.000,0:53:08.500 Просто затвори очи.[br]-Точно сега. 0:53:11.916,0:53:14.416 Изпълни го. Още. 0:53:15.500,0:53:17.583 Изпълни го, точно сега. 0:53:18.416,0:53:20.582 Свобода сега. Силата от вътре. 0:53:23.791,0:53:29.416 Нека да види, Иса, че си истински.[br]Че го обичаш, че Си умрял за него. 0:53:32.833,0:53:35.333 Иса, благодаря Ти за Твоя Свят Дух. 0:53:36.375,0:53:39.291 Благодаря ти, Свети Дух.[br]Ела и го докосни точно сега. 0:53:39.333,0:53:42.833 Ела с радост. Свобода вътре в него. 0:53:42.833,0:53:45.708 Че възприема,[br]че Ти си Животът, Исусе. 0:53:45.791,0:53:49.916 Че живееш днес и че Твоят Дух[br]работи по цялата земя. 0:53:50.000,0:53:52.208 И тук, Господи. 0:53:58.916,0:54:02.166 Как си? Може ли да го почувстваш? 0:54:03.500,0:54:06.708 Как беше това?[br]- Добре. 0:54:06.791,0:54:10.406 Почувства Божия Дух. Това е истинско. 0:54:10.536,0:54:12.526 Да. 0:54:12.666,0:54:15.041 Хайде, дай ми прегръдка. 0:54:18.458,0:54:22.541 Никога не си преживял това преди. 0:54:25.125,0:54:27.625 Това беше Бог.[br]- Да 0:54:37.666,0:54:41.166 Халелуя, приятелю, това е истинско. 0:54:42.083,0:54:46.708 Това е истинско. И бях на 18,[br]когато преживях това за първи път. 0:54:46.791,0:54:52.541 Когато преживях, че Иса е реален.[br]Бях на 18, като теб. 0:54:52.666,0:54:55.749 И аз вярвам, че Бог ни[br]доведе тук днес за теб. 0:54:56.583,0:54:59.874 Вярвам, че Бог ни докара през[br]целия път от Дания за теб, 0:54:59.875,0:55:03.041 да дойдем на това място.[br]Да ти кажем тези думи. 0:55:04.916,0:55:07.291 Всъщност какво е това?[br]Нещо дойде в мен. 0:55:07.333,0:55:10.333 Може би можем да му обясним[br]как работи Святият Дух. 0:55:10.333,0:55:13.708 Можем да Му обясним,[br]че Исус Христос има Божия Дух 0:55:13.750,0:55:17.250 и Духът, който Бог е дал в Исус,[br]е Същият Дух, който Бог е дал в нас. 0:55:17.291,0:55:22.041 И този Дух е това, което го докосна[br]и иска да живее в него. 0:55:22.083,0:55:24.916 Той каза: "Не познавам Исус".[br]Казах: "Ти ще Го познаеш". 0:55:24.916,0:55:27.582 Той каза: "Какво да правя?"[br]Казах: "Прибери се вкъщи, 0:55:27.625,0:55:30.750 затвори вратата на стаята си[br]и започни да Го питаш." 0:55:30.791,0:55:33.496 Кажи: "Исусе, искам да те познавам.[br]Искам да те видя." 0:55:33.496,0:55:36.916 Той каза: "О, наистина искам да Го видя".[br]Казах: "Ще го видиш". 0:55:36.958,0:55:39.624 Той ще дойде в сънищата.[br]Той ще дойде при теб. 0:55:39.625,0:55:42.208 Просто продължавай да го търсиш. 0:55:43.666,0:55:46.999 След това отидохме в Петра, до руините. 0:55:47.125,0:55:50.583 Бях малко предпазлив,[br]не се приближавах към хората. 0:56:19.958,0:56:25.624 Изпитваш ли болка. Нямаш ли болка?[br]Добре ли си? 0:56:28.541,0:56:32.916 Проблем вътре. Сърцето. Пуша много. 0:56:34.125,0:56:35.875 В името на Исус Христос 0:56:35.916,0:56:38.207 поемам власта над теб и[br]заповядвам иди си. 0:56:38.250,0:56:41.125 И говоря: пълното изцеление[br]на тези бели дробове. 0:56:41.208,0:56:43.666 Белите дробове, да се възстановят. 0:56:43.666,0:56:47.416 Възродете се в името на Исус Христос.[br]Сега, можеш ли... 0:56:47.625,0:56:49.125 Аллах. 0:56:51.666,0:56:54.832 Заповядвам точно сега[br]в името на Исус Христос ... 0:56:55.416,0:56:59.207 Виж. Добре?[br]Много добре. 0:57:01.833,0:57:07.041 Иса умря. Но тогава отново беше жив.[br]Той отиде при Отца. 0:57:07.125,0:57:12.625 Той не е мъртъв. Той е жив. Всичко[br]става нормално отново. Точно сега. 0:57:12.708,0:57:17.166 Това не е магия. Аз съм нормален[br]човек, като теб. Това е Духът на Бога. 0:57:17.166,0:57:21.207 В името на Исус Христос говоря:[br]- цялата болка оставя тялото. 0:57:21.291,0:57:25.124 Разчупвам тъмнината в това момче[br]в името на Исус Христос. 0:57:26.125,0:57:31.250 Докосни го сега с Твоя Свят Дух.[br]Точно сега. Напълни го и го благослови. 0:57:32.000,0:57:33.750 Снимка. 0:57:42.916,0:57:46.249 Нещо забележително е,[br]че по пътя 0:57:46.291,0:57:48.249 докато Торбен говореше с детето, 0:57:48.291,0:57:50.457 тази двойка се[br]появи по стълбите. 0:57:50.500,0:57:54.583 Те изглеждаха като араби[br]и дамата носеше забрадка. 0:57:54.625,0:57:59.416 По-късно Торбен се приближи към тях.[br]Те не бяха араби, а американци. 0:57:59.458,0:58:03.874 Бях изненадан от това как мислех. 0:58:03.875,0:58:07.750 Разговаряхме с тях и в крайна сметка[br]се молихме за тях 0:58:07.750,0:58:10.333 и те получиха Светия Дух[br]там в Петра. 0:58:10.375,0:58:14.000 Татко, благодаря ти за живота[br]на Джей и че те следва 0:58:14.000,0:58:17.166 и иска да бъде светлина в[br]тъмнината и сол на земята. 0:58:17.250,0:58:21.375 Това е Твоето обещание за Светия Дух[br]и аз Те моля точно сега, Господи Исусе, 0:58:21.458,0:58:26.833 изпълни го. Изпрати своя Свят Дух, Татко,[br]изпрати обещанието Си за него. 0:58:30.208,0:58:32.041 Дай му повече, Татко. 0:58:50.416,0:58:55.499 Амин. Имаш го, братко. Твой е.[br]-Благодаря ти. 0:58:58.333,0:59:02.708 Ти си изпълнен с власт от небето.[br]Исус напусна земята, за да Го изпрати. 0:59:02.750,0:59:05.541 Когато Той беше тук,[br]хората можеха да чуят само от Бога 0:59:05.583,0:59:09.749 ако говори с тях лице в лице. Той можеше [br]само да помогне на 3, 4, 5, 10 човека. 0:59:09.750,0:59:12.208 Но сега Духът може да те учи. 0:59:12.208,0:59:14.958 И можеш просто да попиташ Бога[br]и Той ще ти отговори. 0:59:14.958,0:59:19.499 Той ще говори с теб.[br]Има власт, много власт. 0:59:19.625,0:59:22.166 Страхотно, човече.[br]- Обичам те, братко. 0:59:22.166,0:59:25.624 Странно е за мен. Понякога имаме[br]погрешна представа за хората 0:59:25.666,0:59:30.091 и чакаме да се случат действия. Но[br]ние можем да направим нещата да стават. 0:59:30.171,0:59:33.249 Можем да го направим всякога.[br]Можем да го правим винаги с всеки. 0:59:33.666,0:59:36.666 Знаеш ли, просто обичаш хората,[br]показваш, че ги приемаш, 0:59:36.708,0:59:39.041 приближавайки ги с нормално отношение 0:59:39.083,0:59:42.499 и просто споделяйте с тях[br]живота, който е в нас. 0:59:46.583,0:59:51.291 Така че в края на краищата, след като[br]завършихме турнето, приключихме всичко 0:59:51.375,0:59:54.083 и всичко беше казано и направено, 0:59:54.083,0:59:57.916 Казах на този млад туроператор,[br]който работи с коня: 0:59:58.416,1:00:01.707 - Имам подарък за теб,[br]имам Книга за теб. 1:00:01.750,1:00:05.041 Той каза: "Добре, искам да имам книгата"[br]така че отидохме до колата ни 1:00:05.083,1:00:10.374 и отворихме куфарите, а Ларс търсеше,[br]имаше няколко книги Новия Завет. 1:00:10.416,1:00:14.416 Даде му тази книга. И той каза: [br]-Уау, това е за моите хора, 1:00:14.458,1:00:19.083 Тя бе на неговия език. "Така че можем да я[br]прочетем." Казах: "Да, моля, прочети я." 1:00:19.125,1:00:23.375 Той каза: "Моля, дайте ми имейла[br]и вашия Фейсбук". 1:00:23.611,1:00:26.749 Ще поддържаме връзка.[br]Наистина се надявам и вярвам 1:00:26.791,1:00:29.624 че Бог ще го издигне като[br]човек на мира, 1:00:29.666,1:00:32.749 тук в средата на Йордан,[br]за да достигне до всички тези хора. 1:01:42.776,1:01:44.832 Християнството е пътешествие. 1:01:44.958,1:01:47.541 Исус каза, който е воден[br]от Духа, е като вятъра. 1:01:47.583,1:01:51.583 Чувате гласа Му, но не знаете[br]откъде идва или отива. 1:01:51.583,1:01:57.124 Част от пътуването е, че ще отидете на[br]места и ще се изправите пред пустини. 1:01:57.166,1:02:01.707 Пустините са места, които са сухи, където[br]нямате възможност за оцеляване. 1:02:01.750,1:02:05.833 Вие сте напълно сами и смятате,[br]че ще умрете. 1:02:06.875,1:02:10.791 Няма никакви ресурси около вас,[br]няма продукти, 1:02:11.333,1:02:18.374 няма компания. И ти ходиш сам,[br]уморяваш се и се изтощаваш... 1:02:18.458,1:02:23.041 и най-лошото от всичко е, че не знаете[br]колко дълго ще продължи този път 1:02:23.125,1:02:25.833 Колко дълго ще останеш[br]в тази пустиня 1:02:25.875,1:02:28.833 не знаете дали ще намерите[br]вода или оазис. 1:02:28.875,1:02:31.041 Но трябва да продължите да ходите. 1:02:36.333,1:02:40.999 Исус е нашият пример, Исус е нашият[br]модел, искаме да бъдем като Него. 1:02:41.041,1:02:44.791 Искаме да живеем като Него.[br]Ние сме призвани да живеем като Исус. 1:02:45.291,1:02:50.499 Първото нещо, което Святият Дух[br]направи, когато дойде над Исус... 1:02:50.625,1:02:54.416 беше, че Той го отведе в пустинята. 1:02:54.416,1:03:00.416 И за 40 дни Исус постеше[br]и Той бe изкушаван. 1:03:10.041,1:03:13.374 Когато бях в пустинен период,[br]бракът ми се разпадна, 1:03:13.375,1:03:16.208 дългите часове на работа,[br]физически уморен 1:03:16.250,1:03:20.750 без приятели и в нова страна, без[br]семейство, чувстваш се толкова сам. 1:03:20.750,1:03:25.125 Нямаш общение в църква,[br]защото няма време 1:03:25.166,1:03:30.707 Така изведнъж се чувствах сам. Не знаех[br]как да се махна от собствената си сила. 1:03:30.750,1:03:35.541 Имах депресия.[br]Всъщност исках да умра. 1:03:43.988,1:03:46.510 Моля се за възстановяване на[br]костите, мускулите, 1:03:46.510,1:03:49.125 всичко, което е повредено,[br]в името на Исус. 1:03:49.166,1:03:51.707 Отче, можеш да разтопиш метал,[br]видяхме това, Господи.. 1:03:51.750,1:03:55.708 и ние се доверяваме на Теб за пълно[br]оздравяване на този крак в името на Исус. 1:03:55.750,1:03:58.916 Чувстваш ли някаква разлика?[br]-Не. 1:03:58.958,1:04:03.041 Добре. Пробвай да го движиш.[br]- Но не е честно да казвам, имам предвид.. 1:04:04.625,1:04:06.291 Не точно. 1:04:06.291,1:04:09.249 И така, на какво ниво, ако 10[br]е наистина лошо и 1 е 0 1:04:09.250,1:04:12.291 Добре, това е добре, изглежда[br]по-лошо от колкото е. 1:04:12.291,1:04:16.249 Най-лошата част вече свърши.[br]- Вярваш ли в Исус? 1:04:16.291,1:04:19.207 Ами аз го направих по едно време,[br]но мисля, че е малко глупаво 1:04:19.250,1:04:23.083 защото, не, Исус няма нищо общо с това. 1:04:23.083,1:04:29.333 Един куп наистина талантливи, умни хора,[br]отвориха крака ми и сложиха метал там 1:04:29.375,1:04:33.958 И сега ще мога да вървя накрая.[br]В крайна сметка. 1:04:34.125,1:04:38.083 Бях толкова лош човек[br]и Той промени живота ми... 1:04:38.125,1:04:41.041 Казваш, че съм лош ли?[br]Че аз, какво [@ #?] 1:04:41.083,1:04:43.833 Не.[br]-Защо би? 1:04:43.875,1:04:48.000 Никога в живота ми не е бил перфектен[br]непознат, който да се приближава до мен 1:04:48.083,1:04:50.999 и да казва:[br]"Знаете ли, след като бях лош." 1:04:51.041,1:04:54.624 Какво означава това?[br]Това е осъждане. 1:04:54.625,1:04:58.375 Съжалявам, не исках да кажа това.[br]-Защо, защо идваш при мен? 1:04:58.375,1:05:01.625 Просто искам да те видя изцелен.[br]Това е всичко. Извинете. 1:05:01.625,1:05:06.708 Тогава чакай три месеца и ела при мен,[br]човече. Нямам нужда от теб и твоя бог. 1:05:10.000,1:05:13.666 Има учени. В крака ми има метал. 1:05:14.291,1:05:16.457 Това не се оказа добро, 1:05:16.500,1:05:19.458 защото мисля, че може би[br]бе малко опиянен. 1:05:19.500,1:05:23.291 Той наистина се разгневи, когато[br]започнахме да говорим за Исус. 1:05:23.583,1:05:26.458 Той се събуди. Той наистина се[br]разстрои и със съпругата си. 1:05:26.458,1:05:29.666 Мисля, че те също може да са[br]се карали помежду си. 1:05:29.750,1:05:35.125 Когато се намирате в такава ситуация,[br]когато хората се разстройват с вас 1:05:35.166,1:05:40.291 това е малко плашещо. Чувствах[br]страха. Исках да избягам. 1:05:40.291,1:05:43.124 Разбира се, ние не виждаме[br]изцеление всеки път 1:05:43.125,1:05:47.291 Когато виждате видеоклиповете[br]понякога в ЮТуб в интернет... 1:05:47.333,1:05:50.124 това изглежда толкова лесно,[br]понеже не показват цялото 1:05:50.125,1:05:52.875 или хората, които казаха,[br]че не са се молили за тях 1:05:52.875,1:05:57.833 или колко пъти са се молили за човека[br]преди да дойде изцелението 1:05:57.875,1:05:59.958 Трябваше да научим това[br]по трудния начин, 1:06:00.000,1:06:02.916 защото в началото си мислех,[br]че нещо не е наред с мен 1:06:04.833,1:06:11.374 Ако изляза на улицата и спирам хората[br]и хората казват: не... Трудно е. 1:06:11.416,1:06:14.707 Става все по-лесно,[br]колкото повече го правя, 1:06:14.708,1:06:19.083 но особено в началото беше[br]наистина много трудно за мен. 1:06:20.000,1:06:24.833 Болка иди си! Опитай пак.[br]-Не 1:06:25.166,1:06:27.666 Не пич. Това е така [@ #!] 1:06:27.708,1:06:31.458 Дръж се.[br]Иди сега точно в името на Исус 1:06:34.833,1:06:38.666 Не пич. Това е. Не, това е [@#!] 1:06:38.666,1:06:41.749 Имате ли болка сега?[br]Боже, моля се за изцеление точно сега, 1:06:41.791,1:06:44.499 Заповядвам болко напусни[br]точно сега в името на Исус. 1:06:44.500,1:06:47.916 Опитай отново, как е болката?[br]- Не, същото е. 1:06:48.250,1:06:53.333 Заповядвам на болката да си отиде,[br]точно сега, в името на Исус. Опитай пак. 1:06:53.333,1:06:54.916 Не. Същото е. 1:06:54.916,1:06:58.249 Откъде знаеш, че има дори Бог?[br]Откъде знаеш това? 1:06:58.416,1:07:03.082 Библията би могла да бъде само[br]книга, която намериха 1:07:03.083,1:07:09.416 и след това започва като история.[br]Точно така го виждам. Извинете. 1:07:09.708,1:07:14.541 Обичаме всичко да се случва всеки път,[br]но това не е истинският живот. 1:07:14.583,1:07:18.374 Истинският живот е в много[br]отношения възходи и падения. 1:07:18.458,1:07:23.583 Аз се молих за толкова много хора,[br]които не са се изцелили. 1:07:23.625,1:07:26.833 Молех се за много хора,[br]които не приеха Светия Дух. 1:07:26.875,1:07:30.708 Опитах се да помогна на хората,[br]където не се получи добрe. 1:07:30.750,1:07:36.208 Дадох на хората грешен отговор.[br]Направих много грешки. 1:07:36.666,1:07:39.374 Но аз раста и аз се уча. 1:07:39.458,1:07:45.041 И е добре да растеш, да се учиш.[br]Добре е да правите грешки. 1:07:45.041,1:07:48.374 Това е цялата част от това да[br]бъдеш ученик на Исус. 1:07:48.375,1:07:51.666 Гледане на видеоклипове, гледане[br]на хора, освободени точно така 1:07:51.666,1:07:55.207 или да бъдете излекувани точно така,[br]защото виждате редактирана версия... 1:07:55.291,1:08:01.124 Хората трябва да осъзнаят това, когато[br]се молите, продължавайте. Продължавайте. 1:08:01.125,1:08:05.666 Защото като гледат видеоклипа, те виждат[br]резултатите, защото продължават да ходят. 1:08:05.666,1:08:09.666 Трудностите и болката[br]са необходими части на ученика. 1:08:09.666,1:08:13.291 Исус каза, че трябва да носим кръст[br]и кръстът не е удобен. 1:08:13.333,1:08:15.458 Това е като жена, която ражда. 1:08:15.458,1:08:18.124 Жената, която ражда,[br]преживява толкова много болка 1:08:18.125,1:08:22.082 но когато се роди бебето,[br]те вече не мислят за болката. 1:08:22.082,1:08:27.957 Те никога не гледат на сина си[br]като символ на болка, а на радост. 1:08:27.957,1:08:31.916 И забравят цялата болка, която имаха.[br]Забравят деветте месеца на бременността. 1:08:31.916,1:08:36.624 Защото се е родил нов живот.[br]И това е ходенето на Християнина. 1:08:36.707,1:08:39.874 Имаме толкова много истории, свидетелства[br]които трябва да кажем, 1:08:39.875,1:08:44.457 просълзявам се, когато мисля за всички[br]невероятни неща, които Бог е направил. 1:08:44.457,1:08:47.416 Но преди всяка слава, 1:08:47.416,1:08:51.707 има период на страдание,[br]предизвикателство, болка. 1:08:51.750,1:08:56.250 Някога, много отдавна, в телевизионно шоу, 1:08:56.250,1:09:00.291 чух една жена да каже, че ако трябва[br]да избере между крайни трудности... 1:09:00.291,1:09:03.207 и изключителна радост,[br]тя винаги би избрала крайни трудности, 1:09:03.207,1:09:05.707 защото тогава тя е[br]най-близко до Бога. 1:09:05.707,1:09:10.707 По това време не разбрах[br]какво може да означава това. 1:09:10.750,1:09:15.416 Мислех, че е лунатичка,[br]мислех, че е луда. 1:09:15.457,1:09:20.166 Но оттогава сме научили,[br]че това е в тези наистина тежки времена, 1:09:20.250,1:09:22.707 когато сте на предела... 1:09:22.707,1:09:28.249 в края на ресурсите. Когато[br]наистина го направите, викате към Бога. 1:09:28.291,1:09:33.082 Пустините са болезнени части от живота,[br]които оформят сърцето ви... 1:09:33.166,1:09:37.582 защото когато нямате ресурси, на които [br]да се опрете... 1:09:37.625,1:09:40.000 единственото, което имаш, е Исус. 1:09:40.082,1:09:43.207 И не можете да опознаете Исус,[br]когато сте разсеяни 1:09:43.250,1:09:45.416 с толкова много други[br]неща в живота. 1:09:45.500,1:09:48.957 Открих го, когато пътувах със[br]семейството си без мобилни телефони, 1:09:49.000,1:09:53.791 опознах го много по-добре,[br]защото нямах никакви разсейвания. 1:09:54.333,1:09:57.708 Понякога трябва да изключим[br]мобилните телефони на живота 1:09:57.708,1:10:01.291 така, че да имаме добро време,[br]гледайки в очите на Бога. 1:10:01.291,1:10:04.832 В същото време този период[br]на болка е красив период... 1:10:04.833,1:10:07.624 научаваш се да се доверяваш[br]на Бога, а не на сърцето си. 1:10:07.625,1:10:11.791 Защото е толкова лесно да започнете да[br]се чувствате добре с това, което знаете 1:10:11.791,1:10:14.916 но в тези моменти осъзнавате,[br]че имате нужда от Бог, 1:10:14.958,1:10:17.333 че ако Бог не го направи,[br]никой няма да го направи 1:10:17.333,1:10:21.416 и всичките ви изпълнения, знания и харизма[br]няма да го направят. Имате нужда от Бог 1:10:44.333,1:10:47.333 Така че това е процесът на живота,[br]воден от Духа 1:10:47.416,1:10:53.832 Това е изпитание, страх, слабост, битка,[br]но после идват благословения и победа. 1:10:53.833,1:10:59.208 Ти забравяш цялата болка и прославяш Бога[br]за всичко, което преживяваш. 1:10:59.208,1:11:02.499 Понякога Бог не обяснява Своята[br]стратегия или Своята цел. 1:11:02.500,1:11:05.541 Но той ни изпраща по маршрут[br]и трябва да вървим по този маршрут. 1:11:05.583,1:11:09.416 Пустините са части от живота, които[br]ще ни обучи, ще ни направи силни 1:11:09.416,1:11:11.707 и това ще ни научи да се[br]доверяваме на Бога. 1:11:11.708,1:11:14.916 Как можем да живеем живота[br]си с вяра, ако нямаме доверие? 1:11:14.916,1:11:18.832 Животът във вярата е живот в доверие.[br]Не можем да се доверим на някой непознат. 1:11:18.833,1:11:23.208 И вие познавате Бога в пустинята.[br]Ти не познаваш Бога в долините. 1:11:46.375,1:11:50.125 СОЛОМОНОВ ХРАМ, САО ПАУЛО, БРАЗИЛИЯ 1:11:55.583,1:12:03.124 Защо някой използва[br]300 милиона долара... 1:12:04.291,1:12:09.082 да изгради това в[br]средата на бедна зона? 1:12:09.416,1:12:11.207 Нямам идея. 1:12:11.250,1:12:15.791 По пътя тук видяхме хора,[br]които просят пари... 1:12:15.791,1:12:20.041 хора, които се опитват да продават вода,[br]хора с малки дюкянчета, 1:12:20.083,1:12:23.083 с малки неща, за да получат малко пари. 1:12:23.083,1:12:27.208 Християнството започна в Израел като тяло.[br]Живо тяло. 1:12:27.208,1:12:30.624 За много хора християнството[br]днес е философия. 1:12:30.625,1:12:35.375 Нещо, което имат в главата си.[br]За мнозина това е институция. 1:12:35.416,1:12:41.082 Виждаме това на много места, като[br]католическата църква и в цяла Европа. 1:12:41.083,1:12:47.583 Християнството на много места е[br]култура. Това беше за мен, така израснах. 1:12:47.625,1:12:50.625 Също така християнството[br]за много хора е бизнес, 1:12:50.625,1:12:55.625 не само в Америка, по целия свят. Това е[br]най-лудият бизнес, който съм виждал. 1:12:55.666,1:12:59.366 Много хора не искат[br]Бог заради това. 1:12:59.366,1:13:03.916 Много хора казват: защо да[br]следвам Исус или да стана християнин? 1:13:03.916,1:13:05.941 Защото това е християнството. 1:13:05.941,1:13:10.041 Наистина се чудя какво ще направи[br]Исус, ако Той е тук днес? 1:13:10.750,1:13:14.791 Мисля, че Той ще проповядва тук[br]и тогава ще бъде изхвърлен. 1:13:14.791,1:13:17.791 И тогава ще излезе[br]и ще проповядва там. 1:13:17.916,1:13:21.249 Да направим ли същото?[br]- Да, мисля, че ще направим същото. 1:13:21.291,1:13:26.666 Когато свършихме, помислих: Да видим дали[br]ще намерим хора нуждаещи се от Святия Дух 1:13:26.708,1:13:29.916 Така че аз се обърнах и извиках: 1:13:29.916,1:13:33.124 - Кой иска да бъде[br]кръстен от Святия Дух? 1:13:33.125,1:13:38.041 Там имаше момче, което нямаше[br]Светия Дух и не говореше езици 1:13:38.083,1:13:41.874 Свобода сега.[br]Твоята любов, Святият Дух. 1:13:41.875,1:13:47.500 Святи Дух, влез в този храм и го[br]изпълни точно сега. 1:13:47.500,1:13:53.083 Тогава дойде един голям охранител:[br]- Какво правиш? 1:13:53.125,1:13:57.666 И аз: "Просто се молихме за този[br]човек и той получи Светия Дух 1:13:57.666,1:14:02.249 и сега говори на езици."[br]- Не ти е позволено да се молиш тук. 1:14:02.250,1:14:05.250 "Молитвата трябва да е само в храма 1:14:05.291,1:14:08.499 и трябва да бъде от пастор,[br]който се моли за хората." 1:14:08.500,1:14:12.416 Така че бяхме изхвърлени[br]от зоната на храма 1:14:12.458,1:14:16.124 и отидохме точно от[br]другата страна на портата 1:14:16.250,1:14:19.375 А там просто започнахме[br]да се молим за повече хора 1:14:19.375,1:14:23.625 Хайде Исусе. Ела и ме освободи, 1:14:23.666,1:14:32.749 изцели тялото ми... ела със Своя[br]Свят Дух... изпълни ме... точно сега 1:14:32.750,1:14:36.395 Святи Дух, напълни тази жена точно сега[br]в името на Исус. Докосни я сега 1:14:36.435,1:14:42.916 Тревожност иди си сега! Дух на[br]депресия, иди си! Остави я! Отивай. Излез! 1:14:52.875,1:14:56.375 Около ъгъла виждате[br]такива неща 1:14:56.458,1:14:59.749 Невероятно е, че толкова много пари[br]трябва да бъдат изразходвани 1:14:59.833,1:15:02.666 само, за да се прослави[br]една институция. 1:15:02.708,1:15:06.083 Това е истинският живот.[br]Къде би бил Исус? 1:15:06.125,1:15:08.625 Трябва да си зададем въпроса. 1:15:08.625,1:15:12.250 Би ли построил храм[br]за 300 милиона долара? 1:15:12.291,1:15:14.874 Не. Той би бил тук. 1:15:14.916,1:15:17.707 Исус не дойде да призове[br]самоправедните хора, 1:15:17.750,1:15:22.916 Той дойде за хора, които имаха нужда.[br]И тук виждате хора, които имат нужда 1:15:22.958,1:15:27.333 Исус каза, да оставим светлината[br]ни да блести, да бъдем солта на земята 1:15:27.375,1:15:30.291 което означава, че трябва[br]да сме там, където е тъмнината, 1:15:30.291,1:15:35.166 да бъдем на места, където няма аромат,[br]за да могат да усетят разликата. 1:15:35.208,1:15:38.208 Ние трябва да инвестираме живота си[br]в живота на тези хора. 1:15:38.250,1:15:41.833 Те са в тъмнина. Просто се опитайте да[br]дойдете тук и посрещнете нуждите им. 1:15:41.875,1:15:46.541 Но това е другата страна на[br]истинската Бразилия, която виждаме. 1:15:46.541,1:15:52.416 И има много хора тук и навсякъде[br]по света, които имат различен живот. 1:15:55.888,1:15:58.788 Един ден решихме[br]да отидем на друго място 1:15:58.788,1:16:03.208 където открихме голяма църква[br]в средата на града. 1:16:03.250,1:16:08.458 Извън църквата бяха положени[br]много бедни хора, бездомни хора 1:16:08.458,1:16:12.333 и лежаха върху камъните,[br]спящи извън тази църква. 1:16:12.375,1:16:15.958 Имах идеята, би било добре[br]да имаме няколко стола, 1:16:15.958,1:16:19.541 където хората могат да седнат[br]и да се молим за хората. 1:16:19.541,1:16:23.416 Погледнах наоколо и видях,[br]че има магазин със столове. 1:16:23.416,1:16:26.499 Имаше човек, който работи там,[br]имаше проблем в гърба. 1:16:26.500,1:16:29.208 Свободата. 1:16:30.458,1:16:32.666 Опитай се да... ако... 1:16:41.750,1:16:43.333 Тя се почувства много по-добре. 1:16:43.333,1:16:46.333 Тя: "Уау, мисля, че никога няма[br]да почувствам болката тук." 1:16:46.333,1:16:50.249 И тогава шефът дойде при мен[br]и всъщност вярваше в Бога 1:16:50.291,1:16:53.541 но не били кръстени със Святия Дух.[br]Така че ние се молихме за него 1:16:53.541,1:16:56.249 и Святият Дух дойде над него[br]в този магазин 1:16:56.250,1:17:00.333 и той срещна Бога и започна[br]да плаче, и да говори на езици. 1:17:00.333,1:17:04.624 След това казахме: "Това, което искахме,[br]всъщност е да заемем няколко стола." 1:17:04.625,1:17:06.833 - Да, тук. Просто ги вземи. 1:17:20.250,1:17:22.458 Говориш ли английски? 1:17:23.000,1:17:25.791 Имате ли болка някъде в тялото си? 1:17:32.458,1:17:35.624 Свобода сега в името на Исус,[br]заповадвам, болко, иди си! 1:17:35.666,1:17:38.749 Как е сега болката? 1:17:43.541,1:17:45.374 Напълно изчезна. 1:17:48.000,1:17:53.000 Свобода в името на Исус сега.[br]Опитай се да усетиш гърба си. 1:17:56.500,1:17:58.958 Изчезна ли? Напълно изчезна! 1:18:00.791,1:18:03.499 Тя има болка.[br]-Можеш ли да дойдеш? 1:18:03.500,1:18:07.458 Гръб, намести се[br]в името на Исус сега. 1:18:09.583,1:18:10.821 Изчезна ли? 1:18:10.821,1:18:14.708 Святият Дух, повече...[br]Докосни сърцето му. Освободи го. 1:18:14.708,1:18:17.999 О, Исусе, ела[br]с присъствието Си точно сега. 1:18:18.000,1:18:20.500 Напусни. 1:18:20.500,1:18:24.958 Исус е тук, Той иска да ти даде[br]нов живот. Живот в тези ръце. 1:18:25.000,1:18:31.208 Исус е отговорът...[br]Той умря на кръста... за да ни освободи. 1:18:31.250,1:18:36.583 Когато Исус ходи на земята...[br]Той изцели болните... 1:18:36.583,1:18:41.749 Той освободи хората от демони...[br]и Той прогласи Царството. 1:18:41.750,1:18:45.916 Хората се срещнаха с Бога, изпитаха[br]изцеление и ние проповядвахме Евангелието. 1:18:45.916,1:18:50.082 Някои от бездомните хора[br]извън църквата видяха това 1:18:50.083,1:18:52.583 и няколко от тях дойдоха при нас. 1:18:52.583,1:18:55.958 Имаше особено един човек,[br]за когото се помолих. 1:18:56.000,1:19:01.750 Живея на улицата в продължение[br]на 26 години. 1:19:01.791,1:19:05.666 Живеем до църква 1:19:05.666,1:19:10.374 Ние оставаме на стълбите,[br]аз и други бездомни хора. 1:19:10.375,1:19:14.666 Други, които бяха в същото[br]положение като мен. 1:19:15.791,1:19:20.832 Членовете на тази църква[br]не ни приемат в нея. 1:19:20.875,1:19:28.166 Не можем да влезем да пием вода.[br]Те не ни помагат с храна, нищо. 1:19:28.250,1:19:32.583 Ние просто стояхме на стълбите. 1:19:32.916,1:19:38.707 Те не могат да останат заедно с нас, които[br]също сме човешки същества, точно като тях. 1:19:38.750,1:19:43.791 Ние сме смятани за боклук от църквата. 1:19:43.791,1:19:52.291 Но вчера някои момчета се появиха с[br]момичета да се молят в парка, 1:19:52.291,1:19:54.781 Където живея. 1:19:54.781,1:19:58.832 Всъщност, когато хората[br]се молеха в парка... 1:19:58.833,1:20:03.458 Просто исках да се прегърна, защото[br]съм човек, който няма привързаност. 1:20:03.458,1:20:05.999 Той просто иска да ви прегърне. 1:20:06.666,1:20:08.957 Бог да те благослови. 1:20:08.958,1:20:12.624 Говориш ли английски? Познаваш ли Исус?[br]-Горе - долу. 1:20:12.625,1:20:16.541 Да, Исус. Обичам Исус.[br]-Затвори си очите. 1:20:17.291,1:20:24.874 Кажи: Исусе ... вярвам в теб... 1:20:24.875,1:20:28.500 Искам да живея с теб... 1:20:28.500,1:20:31.166 Освободи ме... 1:20:31.166,1:20:35.166 Ела с Твоя Свят Дух... 1:20:35.166,1:20:40.332 Изпълни ме... точно сега. 1:20:45.833,1:20:50.083 Свободата. 1:20:50.083,1:20:54.083 Остави го! Заповядвам на тази лъжа,[br]остави това тяло. Излез! 1:20:54.083,1:20:58.791 Всяка пристрастеност,[br]заповядвам, остави го! 1:20:58.875,1:21:07.500 Изпълни го. Ти си жив. Той те обича. 1:21:07.541,1:21:13.207 Има свобода.[br]-Много е добре. 1:21:19.708,1:21:23.041 Това е Святият Дух. 1:21:23.083,1:21:28.124 Да познаваш Светия Дух,[br]да бъдеш по-близо до Него 1:21:28.125,1:21:32.083 мръсен човек с мръсно тяло[br]и мръсен ум 1:21:32.083,1:21:36.083 Тогава дойде момче[br]да се моли за мен... 1:21:36.083,1:21:44.249 и просто ме хвърли в ръцете[br]на Светия Дух, на Бога. 1:21:44.250,1:21:47.750 Този човек ни последва[br]по целия път обратно към хотела. 1:21:47.750,1:21:53.291 През нощта спал извън хотела.[br]Намерихме го на другия ден, 1:21:53.291,1:21:55.624 защото той дойде на срещата. 1:21:55.708,1:22:04.249 По време на срещата той обясни[br]какво е кръщението 1:22:04.250,1:22:08.625 и как да срещнем Светия Дух. 1:22:08.666,1:22:16.791 Това не е лесно за него,[br]защото сатана ще загуби тук... 1:22:16.791,1:22:22.624 И наистина те беше обвързал[br]в много области 1:22:22.708,1:22:30.166 Готов ли си със собствената си вяра,[br]да се кръстиш в Исус Христос? 1:22:30.208,1:22:35.124 Така че те кръщаваме в Исус Христос.[br]Просто слизай. 1:22:35.166,1:22:38.999 Умирай с Христос. Стани с Христос. 1:22:39.500,1:22:43.458 Когато излезе от водата,[br]този дух започна да се проявява. 1:22:43.500,1:22:47.333 Той беше толкова ядосан.[br]Той ме погледна с най-злите си очи. 1:22:47.458,1:22:51.083 Иди си сега. 1:22:53.916,1:22:56.291 Излез сега. 1:23:36.458,1:23:40.666 Имаше някои демони,[br]които не искаха да се кръстя. 1:23:40.666,1:23:44.666 Имах лошо усещане[br]преди моето кръщение. 1:23:44.666,1:23:50.916 Но след това, се чувствам[br]лек и щастлив. 1:23:50.916,1:23:57.707 Чувствам присъствието на Исус[br]до мен, на самия Свят Дух. 1:23:57.708,1:24:02.624 Вечерта той донесе пет или шест[br]от приятелите си на срещата... 1:24:02.666,1:24:05.124 и те бяха видели[br]промяната в него. 1:24:05.125,1:24:17.405 През последните два дни[br]животът ми не беше нищо. 1:24:20.208,1:24:23.664 Сега съм евангелист. 1:24:30.375,1:24:34.125 Той каза: [br]"Аз от нищо станах евангелист." 1:24:35.291,1:24:40.582 Чувствах, че трябва да направим повече.[br]Така че всички взехме подарък за тях. 1:24:40.625,1:24:46.208 Ние всички дадохме пари на църквата там[br]и църквата нае къща 1:24:46.250,1:24:50.416 където могат да останат тези бездомни[br]момчета и да живеят, 1:24:50.500,1:24:54.250 и да започнат да ги учат другите,[br]и това беше толкова прекрасно. 1:24:54.416,1:24:59.082 Те вече не са бездомни. Те са новородени,[br]те са ученици на Христос 1:24:59.125,1:25:01.541 и те имат ново начало. 1:25:01.541,1:25:08.916 Много хора не са свикнали с това,[br]защото са свикнали с религията. 1:25:08.958,1:25:12.541 Това е взаимоотношение. 1:25:17.250,1:25:22.250 Може би ме гледаш и мислиш,[br]че съм специален. 1:25:22.333,1:25:28.624 Мислиш, че той е пастор,[br]че е специален човек на Бога. 1:25:28.708,1:25:35.541 Не, това не е за мен.[br]Това е за Христос в мен. 1:25:35.666,1:25:43.249 И ако се покаете, ако се кръстите[br]и приемете Христовия Дух... 1:25:43.333,1:25:47.233 имаш точно същото, което имам. 1:25:54.013,1:25:58.874 Това е началото.[br]Предстои живот. 1:25:58.916,1:26:07.082 В този живот има преследване.[br]В този живот има трудни времена. 1:26:07.166,1:26:16.124 В този живот има болка. Плачех много.[br]Преминах много. 1:26:16.208,1:26:21.999 Но това, с което излизате[br]е много по-прекрасно. 1:26:32.500,1:26:36.625 Това е Святият Дух,[br]който идва върху хората. 1:26:37.000,1:26:40.250 Понякога това са демони.[br]Понякога това е физическо. 1:26:40.375,1:26:43.375 Но ние сме призовани да ги гоним,[br]без значение какво е то. 1:26:52.041,1:26:57.457 Не се страхувайте.[br]Имате Го вътре във вас. 1:27:25.208,1:27:29.624 Трябва да се върнем към това,[br]за което става дума. 1:27:30.541,1:27:34.832 Трябва да се върнем[br]към връзката с Бог. 1:27:46.833,1:27:51.541 НЯКЪДЕ В ПРОВИНЦИЯТА 1:27:53.500,1:27:56.958 ЕДНА ГОДИНА ПО-КЪСНО 1:27:57.000,1:28:00.625 Моля, бъди тук с Твоето напътствие,[br]с твоята доброта... 1:28:00.666,1:28:04.374 с любовта Си и с истината Си,[br]и че истината ще ни освободи. 1:28:04.416,1:28:08.207 Това е Твоето Слово, това е Твоята кауза,[br]това е всичко, което трябва да знаем. 1:28:08.291,1:28:10.832 Това е всичко, което имаме.[br]Всеки иска свободата. 1:28:10.875,1:28:15.916 Е, това е една година след кръщението.[br]Ние седим на новото ни място. 1:28:16.000,1:28:23.416 Бих казал, че бе пълна година.[br]Много, много промени. 1:28:23.500,1:28:27.291 Много е трудно за мен[br]да го обясня перфектно. 1:28:27.375,1:28:29.666 Но едно нещо, което мога да кажа,[br]не беше скучно. 1:28:29.750,1:28:32.500 Вярваме, че Бог ни е отвел тук с цел 1:28:32.583,1:28:35.458 и има две неща. 1:28:35.500,1:28:38.458 С лична свобода,[br]и за семейството 1:28:38.541,1:28:41.249 което е важно в тези времена 1:28:41.333,1:28:50.458 и е свързано с призив за повече[br]инвестиции в изгубените. 1:28:51.041,1:28:53.874 Повалените, пренебрегнатите. 1:28:55.000,1:29:01.125 Онези, които обикновено не искаме[br]да поканим в нашите фантастични домове. 1:29:01.333,1:29:04.624 Затова решихме да отидем в провинцията. 1:29:04.708,1:29:10.249 Първият човек, който Бог постави на[br]сърцето ни е човек, наречен Кристофър. 1:29:10.333,1:29:14.583 Бяхме в приюта му, в дома му,[br]където живее 1:29:14.625,1:29:17.125 където живеят и[br]други бездомни хора 1:29:17.208,1:29:20.833 и говорихме за Бог и той беше докоснат 1:29:21.125,1:29:23.625 В началото му беше трудно[br]да се отпусне 1:29:23.625,1:29:26.458 защото бяхме непознати за него. 1:29:26.541,1:29:30.707 Но тогава той беше[br]докоснат от Святия Дух 1:29:30.791,1:29:37.082 Затова се върнахме и[br]го заведохме в нашата къща. 1:29:37.833,1:29:43.124 Дами и господа.[br]Това са чаши и бисквитки. 1:29:47.666,1:29:51.957 Добре, слушай,[br]това е интересно за теб. 1:29:52.041,1:29:54.832 Исус беше без грях. 1:29:54.916,1:29:59.666 За Бога, без грях означава ясно[br]и чисто сърце. Изпълнен с любов. 1:29:59.708,1:30:03.249 И Исус ходи сред народа[br]и изцелява народа. 1:30:03.291,1:30:06.999 И проповядваше Евангелието,[br]за да бъдат освободени. 1:30:07.083,1:30:10.791 Да могат да имат връзка с Бога,[br]за да могат да влязат в небето. 1:30:10.791,1:30:14.749 Наистина се чувствам като различен[br]човек, мога да кажа. 1:30:14.750,1:30:20.083 И в живота ни се случиха[br]много промени. 1:30:20.166,1:30:24.874 И виждам живота с различен поглед.[br]Тотално различен. 1:30:24.916,1:30:31.874 В действителност Той е тук,[br]точно тук и иска да Го познавате. 1:30:32.058,1:30:39.374 Той възкръсна. Възкръсналият означава,[br]че Той е тук. Той не е под земята. 1:30:39.458,1:30:41.291 Той вижда в сърцето ти... 1:30:41.333,1:30:44.420 и Той знае, Сина, днес е денят,[br]в който можеш да се спасиш. 1:30:44.420,1:30:46.916 Не искам да ме грабнат[br]от ръката ми 1:30:51.143,1:30:58.166 Как си?[br]Плачеш, това е добре. 1:30:58.250,1:31:04.025 Оставете го, добре е. 1:31:05.208,1:31:08.254 Молим се за теб, Отче...[br]да донесеш любовта Си в сърцето му 1:31:08.254,1:31:12.042 и му покажи любовта в него.[br]Хайде, Татко. 1:31:12.625,1:31:17.510 Донеси твоята любов. Покажи му кой Си.[br]Покажи му истината 1:31:17.518,1:31:24.624 Той има само един чифт дрехи[br]и днес му купихме някои дрехи. 1:31:24.708,1:31:28.916 Някои добри дрехи за новото творение. 1:31:29.230,1:31:34.458 Така че той ще бъде кръстен. 1:31:34.541,1:31:42.541 Умирай с Христос, вдигни се с Христос. 1:31:50.833,1:31:53.861 Благодарим Ти за изцелението,[br]благодарим Ти за мира. 1:31:53.861,1:31:57.082 Свобода за новия живот[br]на това ново творение. 1:31:57.125,1:31:58.958 Татко, това е Твоят син 1:31:59.000,1:32:01.980 Представяме ви новия син,[br]новото творение. 1:32:01.980,1:32:06.075 Много Ти благодарим, че го въведе[br]в нашето познание 1:32:06.075,1:32:08.750 за да можем да го дадем на Теб, Татко 1:32:08.833,1:32:14.166 Исус каза: "Аз бях непознат[br]и не ме приехте. 1:32:14.208,1:32:17.499 Бях затворник,[br]но не ме посетихте. 1:32:17.625,1:32:21.916 Бях гол, но не ме облякохте. Гладен[br]бях, а вие не ме нахранихте." 1:32:26.916,1:32:33.257 Благодаря ти.[br]-Ти си повече от добре дошъл. 1:32:34.208,1:32:38.749 Не ни благодари,[br]благодари на Исус. 1:32:38.833,1:32:41.811 Той не те е забравил. 1:32:41.811,1:32:44.457 Знаеш ли? 1:32:44.666,1:32:48.999 Благодаря Ти, Отче. 1:32:53.208,1:32:56.083 И ще ти донеса Библията. 1:32:56.375,1:33:01.833 Докато отведохме Кристофър в приюта му 1:33:02.446,1:33:06.499 И се върнахме вкъщи 1:33:06.583,1:33:12.134 Плачех, защото разбрах,[br]че съм напълно променена 1:33:12.166,1:33:16.064 Сега правя неща, които никога[br]не съм правила преди. 1:33:16.064,1:33:20.316 Кръщавам хора, моля се за хората,[br]говоря с непознати. 1:33:20.316,1:33:25.041 Преди бяхме по партита.[br]И това беше за мен, аз и аз. 1:33:25.083,1:33:32.874 И сега се молих за един[br]наистина изгубен човек в дома ми. 1:33:32.958,1:33:40.113 И го прегръщах и моята любов е любовта[br]на Исус. Това е любовта на Христос. 1:33:40.113,1:33:43.166 когато спечелите награда "Грами"[br]или награда за световна музика, 1:33:43.250,1:33:46.916 всяка награда, която спечелих 1:33:46.958,1:33:50.916 Знам усещането и знам,[br]че има овации 1:33:51.000,1:33:56.355 и целият свят стои пред теб и те[br]те обожават, а ти си най-добрият. 1:33:56.375,1:34:02.403 Но отиваш в хотелската си стая[br]и си си същия 1:34:02.416,1:34:06.291 не си се развил в нещо[br]различно от себе си. 1:34:06.375,1:34:09.208 Тъгата се промъква,[br]самотата се промъква, 1:34:11.000,1:34:15.375 и все пак знаеш, че останалата[br]част от света те обожава 1:34:15.458,1:34:21.916 Така че знам как се чувствах и знам,[br]че много от моите колеги се чувстват така. 1:34:22.170,1:34:28.321 Вярвам много, че щом търсите[br]истината, ще я намерите. 1:34:28.336,1:34:34.457 Единствената истина, която наистина[br]е истина, е Божият Син, 1:34:34.541,1:34:37.874 Човешкият Син и това,[br]което Той направи за нас. 1:34:38.318,1:34:41.318 ЮЖНА АФРИКА - ЗАПАДНА ОБЛАСТ 1:34:59.020,1:35:02.375 Има ли някой, който има болка? 1:35:02.458,1:35:05.166 Казвам се Илзе, да се запознаем.[br]- Кола 1:35:05.208,1:35:06.833 Здравей Кола. 1:35:06.916,1:35:10.332 Той има няколко...[br]Какво не е наред с ръката ти? 1:35:10.375,1:35:13.980 Имам удар.[br]- Имаше удар. 1:35:14.041,1:35:18.041 Нека се молим за това. Твоето име е Кола?[br]- Кола. 1:35:18.041,1:35:20.881 Движението се връща в името[br]на Исус във всичките му пръсти. 1:35:20.881,1:35:25.359 Напрежение излез от тази мускулатура![br]Смъмрям удара в името на Исус. 1:35:25.375,1:35:29.718 Заповядвам изцеление точно сега[br]в името на Исус. Нечисти дух излез! 1:35:29.773,1:35:31.333 Излез! 1:35:34.250,1:35:38.291 Остави го![br]Дух на немощ и болест излез! 1:35:38.416,1:35:43.957 Казвам живот в Кола, в името на Исус!.[br]Сила върни се в името на Исус! 1:35:44.041,1:35:48.037 Благодаря Господи, че го освободи. 1:35:48.248,1:35:52.000 Проклятие, което стои над[br]къщата ти, излез! 1:35:52.000,1:35:54.075 Разчупвам това проклятие[br]в името на Исус! 1:35:54.075,1:35:55.960 Излез! 1:36:07.708,1:36:10.791 Удар, пусни го отвсякъде! 1:36:10.833,1:36:14.791 Всички болести излезте,[br]оставете Кола в името на Исус! 1:36:14.875,1:36:18.500 Аз поставям кръвта на Исус над Кола[br]точно сега в името на Исус. 1:36:22.740,1:36:26.050 Как се чувстваш?[br]- Добре. 1:36:26.050,1:36:29.638 Чувстваш ли се по-добре?[br]Какво се случи? 1:36:31.268,1:36:33.208 Какво се е случи? 1:36:33.250,1:36:37.316 Нещо напусна ли те? Погледни,[br]ръката ти е по-добре. 1:36:37.875,1:36:40.101 Ръката ти е по-добре. 1:36:43.350,1:36:45.833 Благодаря ти Исусе. 1:36:46.203,1:36:48.833 Виж, ръката ти беше твърда 1:36:50.541,1:36:52.425 По-добре ли си?[br]-Много по-добре. 1:36:52.425,1:36:59.000 Това е Исус. Той е властта над всички[br]сили и името Му е над всички имена. 1:36:59.421,1:37:03.082 Винаги можеш да призовеш[br]в името на Исус. 1:37:03.166,1:37:07.633 Вдигни ръката си.[br]Можехте ли да го направите преди? 1:37:07.633,1:37:10.333 Можеше ли да направи това? 1:37:12.028,1:37:13.746 Чувстваш ли се по-добре? 1:37:13.746,1:37:17.532 Чувства се много по-добре.[br]Той не можеше да направи това. 1:37:19.348,1:37:22.424 Благодаря Ти, Исусе, Алелуя. 1:37:27.185,1:37:31.673 Ръката вече е свободна,[br]погледни това. 1:37:32.166,1:37:37.706 Това беше просто невероятно![br]От едната страна имаше инсулт, 1:37:37.706,1:37:40.012 така че едната му ръка[br]беше твърда. 1:37:40.012,1:37:45.332 Той не можеше напълно да отвори ръката си,[br]а краката му също бяха изтръпнали. 1:37:45.458,1:37:48.583 Просто се молихме и нещо го напусна.[br]Видяхме, нещо го напусна. 1:37:48.625,1:37:51.625 и ръката му бавно започна да се[br]отваря все повече и повече 1:37:51.750,1:37:56.661 и краката се върнаха към нормалното.[br]- Вече не е вцепенен. 1:37:57.958,1:38:01.451 Обичам това, което казва Павел: Не се[br]срамувам от Христовото благовестие 1:38:01.451,1:38:04.637 защото това е властта на спасението[br]на онези, които вярват 1:38:04.637,1:38:09.505 И това е, което виждаме. Проповядвайки[br]Евангелието, сърцата се променят. 1:38:09.505,1:38:13.166 Когато проповядваме Евангелието,[br]хората идват при Христос. 1:38:13.358,1:38:17.083 Когато проповядваме Евангелието,[br]хората се спасяват. 1:38:17.166,1:38:20.707 Това е силата на спасението[br]на тези, които вярват. 1:38:21.115,1:38:26.166 Исус ни заповяда да излезем и да казваме[br]Евангелието, но това не е вариант 1:38:26.250,1:38:32.291 Той не каза: "Ако се чувствате така,[br]или имате време, или искате." 1:38:32.505,1:38:38.390 Той ни заповяда, вие и аз,[br]вярващи, християни. 1:38:38.390,1:38:42.750 Той каза: "Излез и проповядвай[br]Евангелието на всички същества." 1:38:42.875,1:38:48.000 Така че, ако само изцеляваме болните,[br]ние не се подчиняваме на Исус. 1:38:48.041,1:38:55.291 Ако правим добри дела, благотворителни[br]работи, ние не се подчиняваме на Исус. 1:38:55.375,1:39:02.625 Става дума за Евангелието, за Неговото[br]слизане, за да ни спаси от греха. 1:39:02.666,1:39:06.874 И давайки ни властта, за да вървим точно[br]както Той правеше на тази земя. 1:39:06.916,1:39:12.239 Става въпрос за това, че Той ни дава[br]властта и властта да Го представим добре 1:39:12.239,1:39:15.791 и да споделяме Добрата Новина[br]с всички около нас. 1:39:15.875,1:39:20.083 Става въпрос за проповядване на[br]Евангелието на всички същества. 1:39:21.000,1:39:25.666 Кой знае как да играе шах? 1:39:25.708,1:39:31.916 Не знам, но това, което знам, е,[br]че в шаха има правила. 1:39:32.000,1:39:36.666 правилата казват, че всеки човек[br]получава ред да мести фигурите. 1:39:36.708,1:39:39.596 Нека видим какви са правилата на Бога. 1:39:39.596,1:39:42.207 В началото Той създаде всичко. 1:39:42.208,1:39:46.985 Той сътвори и всичко беше добро.[br]Направено в перфектен ред. 1:39:46.985,1:39:50.391 Нямаше глад и никакви трудности. 1:39:50.391,1:39:54.791 Но Той каза, че не им е позволено да ядат[br]от дървото на познанието за добро и зло. 1:39:56.166,1:39:59.957 Но човекът се движеше и не се[br]подчини, и съгрешиха. 1:40:00.706,1:40:04.916 Бог погледна към нас и каза:[br]- Това не е добро. 1:40:05.000,1:40:08.208 Човекът излезе, започна да се[br]размножава, имаха деца. 1:40:08.291,1:40:13.624 те крадат, убиват, завиждат, лъжат,[br]всички тези лоши неща 1:40:13.666,1:40:17.596 И Бог погледна земята и съжали,[br]че Той направи човека. 1:40:17.596,1:40:22.480 Един ден ще стоите пред Него[br]и ще разберете, че сте виновни. 1:40:22.480,1:40:24.875 защото си нарушил Неговите заповеди 1:40:24.875,1:40:30.000 Много хора мислят, че ако сте нарушили[br]една заповед, все още сте добър човек 1:40:30.041,1:40:31.916 от десетте заповеди 1:40:31.958,1:40:34.749 или можете да спечелите 6 от 10[br]и пак да отидете на небето. 1:40:35.083,1:40:37.833 Ние знаем, Бог каза, ако сте[br]нарушили един от тези закони, 1:40:37.875,1:40:41.166 една от тези заповеди, вие сте виновни,[br]че сте разбили всички 1:40:41.208,1:40:44.083 Колкото по-голяма е властта[br]срещу когото съгрешаваме, 1:40:44.125,1:40:46.573 толкова по-голямо е последствието. 1:40:46.573,1:40:50.916 Затова можем да застанем[br]пред един свят Бог 1:40:50.916,1:40:57.739 Без грях в Него и да бъдете съдени[br]и да отидете в Неговия затвор, Ада. 1:40:57.739,1:41:00.480 Защото това е Неговата заповед,[br]която разбиваме. 1:41:00.480,1:41:04.567 И ако разберем това, знаем,[br]че имаме нужда от Спасител. 1:41:04.567,1:41:10.236 Затова изпрати Сина Си Исус,[br]за да плати цената, за да ги спаси. 1:41:10.291,1:41:14.685 И така, на кой е този ход?[br]Това е нашият ход. 1:41:14.825,1:41:19.541 Веднага щом кажем: "Отче, съжалявам[br]за това, което съм сторил против Теб" 1:41:19.541,1:41:23.839 Движихме се. Ние се покайваме пред Него.[br]Той движи. Той прощава нашите грехове. 1:41:23.879,1:41:28.458 Веднага щом се кръстим в Исус Христос[br]Той ни измива чисти 1:41:28.458,1:41:31.458 Бог тръгва веднага и Той ни[br]изпълва със Святия Дух 1:41:36.541,1:41:39.141 Той мести. 1:41:41.321,1:41:43.978 Никога преди не сте местили. 1:41:50.156,1:41:52.714 Какво ще правиш? 1:42:01.291,1:42:03.832 Всичко се промени,[br]когато чух цялото Евангелие 1:42:04.333,1:42:07.578 Изведнъж оживя. 1:42:08.025,1:42:10.708 Това ми показа,[br]че мога да бъда и ученик. 1:42:10.708,1:42:13.374 И аз бях призован да следвам Исус 1:42:13.375,1:42:16.641 Изведнъж можехме да отидем по[br]улиците и да се молим за болните 1:42:16.641,1:42:18.916 и видях изцеление чрез ръцете си. 1:42:18.916,1:42:21.955 Имам в себе си Святия Дух и[br]видях как Той работи чрез мен. 1:42:21.955,1:42:24.438 Никога не съм мислил,[br]че това е възможно. 1:42:24.438,1:42:27.666 И това просто промени целия ми живот.[br]Да живееш Евангелието. 1:42:30.961,1:42:35.374 Така че една от мед-сестрите, тук работеща[br]Илс токущо попита "има ли някой с болка"? 1:42:35.416,1:42:37.874 Тя каза, че можем да влезем,[br]така че ще видим 1:42:42.458,1:42:45.516 Имате ли стомашна болка?[br]Много лошо? 1:42:45.541,1:42:49.374 Аз заповядвам на тази болка,[br]да си отиде инфекцията в името на Исус! 1:42:53.795,1:42:58.230 Къде е болката?[br]- Вече не чувствам болката 1:42:58.916,1:43:02.499 Исус. Исус лекува. 1:43:02.541,1:43:09.391 Имате стрес у дома?[br]Да. Бог вижда. Оставете го на Него. 1:43:10.041,1:43:13.082 Той те вижда. 1:43:17.083,1:43:22.546 Болката е изчезнала? Вие сте здрава?[br]Не е нужно да седите тук в клиниката. 1:43:29.108,1:43:31.296 Вие сте скъпоценни. 1:43:31.416,1:43:33.410 Моля. 1:43:33.410,1:43:35.748 Кажете им какво се случи. 1:43:36.208,1:43:42.303 Тя току-що се излекува. Няма болка.[br]Кой друг има болка? 1:43:48.536,1:43:51.973 Ние не се покоряваме на Исус[br]за точки или награди. 1:43:51.973,1:43:56.721 Ние Му се покоряваме, защото Го обичаме.[br]Поради това, което Той направи за нас. 1:43:56.985,1:44:00.200 Затова искаме да Го прославим.[br]Искаме да Го издигнем. 1:44:00.200,1:44:03.375 Искаме светът да знае,[br]че Той е Спасителят. 1:44:03.375,1:44:07.003 Че Той е добрата новина,[br]която дойде на света. 1:44:10.333,1:44:13.916 Много хора ще седят, ще се молят[br]и ще постят преди да излязат с вяра. 1:44:13.916,1:44:15.916 Но всъщност е много по-лесно от това. 1:44:15.916,1:44:19.208 Виждате, че Бог вече каза:[br]Излез и направи ученици. 1:44:19.208,1:44:22.749 И това е лесно. Ние имаме Светия Дух,[br]така че просто Му се покоряваме 1:44:22.750,1:44:27.213 Това не е чувство. Понякога Той ще ви даде[br]представа и просто се подчинявате на това. 1:44:27.213,1:44:30.329 Тръгвай, Господи, вярвам,[br]че това си Ти. Аз отивам независимо, 1:44:30.329,1:44:32.681 да проповядвам Евангелието. 1:44:33.041,1:44:35.654 Искаш ли да бъдеш кръстена?[br]- Да 1:44:35.666,1:44:37.892 Искаш ли да бъдеш кръстен?[br]-Да 1:44:37.916,1:44:40.081 Сега? 1:44:41.208,1:44:45.730 Четох този цитат доста,[br]където хората казват: 1:44:45.730,1:44:50.076 Проповядвайте Евангелието всеки ден[br]и ако е необходимо, използвайте думи 1:44:50.076,1:44:54.849 и звучеше наистина красиво.[br]Но виждам, че това не е Библейско. 1:44:54.875,1:44:58.500 Всъщност това е много далече. 1:44:58.541,1:45:04.374 Защото Библията казва: "Как ще[br]повярват, ако не са чули?" 1:45:04.500,1:45:08.125 "и как ще чуят,[br]ако никой не им каже?" 1:45:08.458,1:45:11.333 "и кой ще отиде и да им каже,[br]ако никой не е изпратен?" 1:45:11.333,1:45:14.889 Исус ни изпрати, преди 2000 години[br]Той каза "Иди" 1:45:14.889,1:45:20.500 Идете и проповядвайте Евангелието. Това е,[br]което правим. Излизаме, където и да сме 1:45:20.583,1:45:26.041 В магазин, в МОЛ, в къщи,[br]в къщата на приятел, където и да е. 1:45:26.083,1:45:27.916 Който срещнеш. 1:45:34.041,1:45:39.762 Този живот е нещо, което Бог иска[br]да даде на всеки от нас. 1:45:39.762,1:45:45.646 Когато сте преживели този живот,[br]не можете да се върнете към религията 1:45:45.646,1:45:50.630 Не можете да се върнете към старото.[br]Ще бъдете променени завинаги. 1:45:50.630,1:45:53.778 Вие сте готови да преживеете преследване 1:45:53.778,1:45:56.458 Вие сте готови да продадете къщата си и[br]да се отървете 1:45:56.458,1:45:59.273 Ако това ви каже Бог 1:45:59.273,1:46:04.598 Все още се уча да Му се доверявам[br]изцяло, всеки ден. 1:46:04.598,1:46:09.859 Защото все още искам да правя неща[br]чрез моята власт, нали? От време на време. 1:46:09.859,1:46:13.822 Защото съм свикнал с това[br]толкова дълго време 1:46:13.848,1:46:16.636 Но Той прекрачи всичко прекрасно 1:46:16.636,1:46:20.546 Той ни отведе тук.[br]Той доведе хората в нашия живот 1:46:20.546,1:46:24.092 Той снабдяваше, Той осигуряваше. 1:46:24.765,1:46:28.366 Да, Той е любящ Татко. 1:46:29.430,1:46:38.238 Това, което осъзнавам е, че ако дойдете[br]при Христос, любовта Му расте в теб. 1:46:38.238,1:46:44.923 И вие имате любов към други хора и това е[br]жива вода, тя изпълнява. 1:46:44.923,1:46:51.256 И аз насърчавам всички хора по света,[br]че Той е Единственият. 1:46:51.256,1:46:53.430 Той е истината. Той е животът 1:46:53.430,1:46:59.135 Животът произвежда живот. Където има[br]живот, той не остава сам и изолиран. 1:46:59.135,1:47:00.845 Той се възпроизвежда. 1:47:00.845,1:47:04.944 Ако имате трева на друго място,[br]тя ще продължи да расте. 1:47:04.944,1:47:09.166 Ако имате дърво, то ще продължи да расте.[br]Ако имате хора, те ще се размножават. 1:47:09.166,1:47:15.273 Ако имате добитък, те ще се размножават.[br]Животът произвежда повече живот. 1:47:15.298,1:47:18.181 и ако вашето християнство е живо 1:47:18.181,1:47:22.609 ако ходите в живота, в който Бог[br]ни е изпратил да влезем 1:47:22.609,1:47:26.889 Животът ти ще доведе до живот.[br]Животът ви ще види резултати. 1:47:26.889,1:47:31.164 Ще имате бебета, деца,[br]ще имате умножение. 1:47:31.164,1:47:35.099 Ще видите, че се възпроизвеждате[br]в повече хора. 1:47:35.099,1:47:40.735 Животът не идва с рутина, традиция[br]и разочарование. Това е смърт. 1:47:40.735,1:47:42.264 Но животът произвежда живот 1:47:42.264,1:47:47.907 Ние сме обхванати от Исус Христос.[br]Ние сме в Него и Неговият Дух е в нас. 1:47:47.907,1:47:51.694 и затова можем да излезем и[br]да Му се покоряваме във всичко. 1:47:51.746,1:47:55.609 Това е живот в изобилие.[br]Това е приключение. 1:47:56.652,1:47:59.652 ИСУС Е ЖИВ 1:48:27.803,1:48:34.079 Исус умря, за да може да имаме живота.[br]Можем да Го имаме. Това е връзката. 1:48:34.723,1:48:38.178 Изведнъж сърдечният монитор вече[br]не е мъртъв. Това вече не е права линия 1:48:38.178,1:48:43.054 Изведнъж има сърдечен ритъм,[br]защото имаме живот. 1:49:22.402,1:49:26.125 Започнахме да пишем нови песни[br]направо за Царството 1:49:26.125,1:49:30.440 Особено като песента за кръщението,[br]защото това беше нашето начало 1:49:30.440,1:49:32.440 Искахме да го споделим с хората. 1:49:32.440,1:49:37.513 Да, ние сме много развълнувани от това[br]как хората ще реагират. 1:49:37.513,1:49:43.041 Или колко хора ще дойдат при[br]Исус Христос заради тази музика. 1:49:44.126,1:49:47.156 Скъпи Господи,[br]покажи ми пътя към Теб. 1:49:47.156,1:49:50.500 Искам да взема кръста,[br]искам да Те последвам. 1:49:50.500,1:49:56.572 Покажи ми как да се отрека от себе си и[br]да ходя в Твоето, перфектното богатство. 1:49:56.572,1:50:03.002 Никога не пускай ръката ми.[br]Докато застанем в тази обещана земя. 1:50:03.280,1:50:08.860 Ти говориш с живот в мен.[br]Всяка Твоя дума ни освобождава. 1:50:08.860,1:50:15.078 Трябва да идем до реката.[br]Трябва да умрем във водата. 1:50:15.078,1:50:23.178 И тогава се издигаме с Господа.[br]И всеки грях ще бъде измит. 1:50:23.198,1:50:29.558 Трябва да идем до реката.[br]- Ще бъдат измити. 1:50:29.558,1:50:35.916 Трябва да умрем във водата.[br]- Всеки грях ще бъде измит. 1:50:35.916,1:50:42.367 Трябва да идем до реката.[br]- Ще бъдат измити. 1:50:42.367,1:50:45.787 Трябва да умрем във водата. 1:50:47.389,1:50:53.427 Трябва да идем до реката.[br]Трябва да умрем във водата. 1:50:53.427,1:50:59.007 И тогава се издигаме с Господа.[br]И всеки грях ще бъде измит. 1:50:59.928,1:51:05.838 Трябва да идем до реката.[br]Трябва да умрем във водата. 1:51:06.262,1:51:11.682 И тогава се издигаме с Господа.[br]Всеки грях ще бъде измит. 1:51:12.681,1:51:19.221 И тогава се издигаме с Господа.[br]Всеки грях ще бъде измит. 1:51:19.358,1:51:23.898 И тогава се издигаме с Господа.[br]Всеки грях ще бъде измит. 1:51:24.001,1:51:28.501 И всеки грях ще бъде измит. 1:51:35.464,1:51:39.052 Исусе, можеш само да бъдеш[br]почитан чрез този филм. 1:51:39.052,1:51:41.742 Нека хората да Ти служат[br]и да Те следват сами. 1:51:42.993,1:51:46.573 Субтитри: Божидар Кавракиров[br]и Росица Иванова